Teens Guard 00184112 - Kask HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Teens Guard 00184112 HAMA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kask w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Teens Guard 00184112 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Teens Guard 00184112 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Teens Guard 00184112 HAMA
Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00184111, 00184112] è conforme alla direttiva 2014/53/UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: wwwhamacom->00184111, 00184112 ->Downloads Bande di frequenza 2402MHz – 2480MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa 25mW EIRP69 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości W przypadku ewentualnego odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyć do niego również niniejszą instrukcję obsługi Elementy obsługowe i wskaźniki 1 Przycisk + 2 Przycisk − 3 Przycisk wielofunkcyjny (MFB) 4 Dioda LED stanu 5 Wejście mikrofonowe (3,5 mm – można używać jedynie dołączonego mikrofonu) 6 Złącze micro USB 7 Mikrofon
1. Objaśnienie symboli i instrukcji
ostrzegawczych Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi
2. Zawartość zestawu
1 x nauszne słuchawki stereo Bluetooth
"Teens Guard" 1 x kabel do ładowania USB 1 x podłączany mikrofon (3,5 mm) 1 x skrócona instrukcja obsługi 1 x ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
3. Zasady bezpieczeństwa
- Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego
- Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych
- Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu
- Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony
- Nie zaginać ani nie zgniatać kabla
- Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy
- Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
- Nie wolno w żaden sposób modykować produktu W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność
- Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach
- Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym
- Zproduktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych
- Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych
- Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody
- Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie
- Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami
- Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia
- Nie modykować/deformować/podgrzewać/ rozmontowywać akumulatorów/baterii
- Nie należy używać produktu podczas ładowania!71 Ostrzeżenie – akumulator
- Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB
- Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać
- Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem
- Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np na dużych wysokościach)
- Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania Ostrzeżenie – magnesy
- Produkt wytwarza pola magnetyczne Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować się z lekarzem, gdyż działanie rozrusznika serca może zostać zakłócone
- Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w pobliżu stacji ładowania lub słuchawek Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu Ostrzeżenie – wysoki poziom głośności
- Wysoki poziom hałasu!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu
- Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas
- Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu
- Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia Z tego powodu stosując produkt, nie obsługiwać pojazdów ani maszyn
- Słuch dzieci wciąż się rozwija i jest o wiele bardziej wrażliwy niż słuch dorosłych Dlatego należy upewnić się, że dzieci w wieku powyżej 10 lat nie korzystają z maksymalnego ustawienia głośności 85 dB na stałe Należy upewnić się, że zwłaszcza mniejsze dzieci w wieku poniżej 10 lat korzystają ze znacznie niższego ustawienia głośności
- Należy pamiętać, że produkt jest przeznaczony do słuchania muzyki ze źródeł mobilnych (odtwarzacz MP3, telefon komórkowy itp) W przypadku podłączenia urządzenia do stacjonarnych, wysokowydajnych komponentów hi-limit 85 dB może zostać przekroczony72
4. Włączanie/wyłączanie
Nacisnąć przycisk MFB (3) na ok 3 sekundy aż do rozbrzmienia komunikatu "Power on"(Zasilanie wł) i zamigania diody LED (4) na niebieskoW celu wyłączenia nacisnąć przycisk MFB (3) na ok 5 sekundy aż do rozbrzmieniakomunikatu "Power off" (Zasilanie wył) i zamigania diody LED (4) na czerwono i jejzgaśnięcia ON: OFF:
„Power on“ „Power off“ zZz STANDBY 5min Wskazówka – automatyczne wyłączanie słuchawekSłuchawki są wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania Jeżeli w ciągu 5 minut nie mapołączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone
Przed pierwszym użyciem w pełni naładować słuchawki Wyłączanie i podłączanie słuchawek Upewnić się, że przed naładowaniem słuchawki są wyłączone Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (6) Podłączyć wolną wtyczkę przewodu micro USB do ładowania do odpowiedniej ładowarki USB Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB micro USB Ładowanie słuchawek Podczas procesu ładowania dioda LED (4) świeci się stale na czerwono Po zakończeniu ładowania dioda LED (4) gaśnie CHARGING CHARGED red off 2h:00m Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 2 godziny Pojemność akumulatora W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora słuchawek dioda LED (4) miga na czerwono i pojawia się komunikat "Battery Low" (Niski poziom naładowania baterii) Wskazówka Podczas ładowania łączność Bluetooth
zostanie automatycznie przerwana
6. Pierwsze łączenie Bluetooth
(parowanie) Wskazówka – parowanie
- Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth
jest włączone, a funkcja Bluetooth
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość, tym lepiej Włączyć słuchawki przyciskiem MFB (3) Sprawdzanie stanu diody LED (4) i komunikatów Dioda LED (4) miga naprzemiennie i włącza się komunikat: Słuchawki wyszukują połączenie Bluetooth
Dioda LED (4) miga i włącza się komunikat: Słuchawki są już połączone z urządzeniem końcowym Bluetooth
Wyszukiwanie słuchawek za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przypierwszym połączeniu)W urządzeniu końcowym otworzyć ustawienia Bluetooth i poczekać, aż na liście znalezionychurządzeń Bluetooth pojawi się urządzenie Hama Teens GuardWybrać Hama Teens Guard i poczekać, aż słuchawki pojawią się jako podłączone w ustawieniachBluetooth danego urządzenia końcowegoWskazówka – hasło Bluetooth Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konguracji połączenia z innymurządzeniem Bluetooth
- Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wprowadzić hasło0000 w celu połączenia się ze słuchawkamiTechnologia multipointTe słuchawki mogą łączyć się z dwoma urządzeniami końcowymi obsługującymi technologięBluetooth w tym samym czasie (technologia multipoint)• Najpierw podłączyć pierwsze urządzenie końcowe do słuchawek• Następnie zdezaktywować funkcję Bluetooth w tym urządzeniukońcowym• Następnie podłączyć drugie urządzenie końcowe do słuchawek• Ponownie aktywować funkcję Bluetooth na pierwszym urządzeniukońcowym Następnie słuchawki połączą się również z tymurządzeniem końcowym Przerywanie połączenia Bluetooth Rozłączyć słuchawki za pomocą ustawień Bluetooth urządzenia końcowego, a rozbrzmi komunikat"Your device is disconnected" (Twoje urządzenie zostało rozłączone)Alternatywnie:„Your device isdisconnected“
7. Elementy obsługowe
- Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego
7.1 Funkcja Voice Assistant
Nacisnąć przycisk MFB (3), aby rozpocząć komunikację z asystentem Siri lub Asystentem Google Po wydaniu sygnału dźwiękowego asystent głosowy jest gotowy do pracy Wskazówka – Siri Asystent Siri jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym Wskazówka – Google Assistant
- Asystent Google jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, > 1,5 GB wolnej pamięci i minimalnej rozdzielczości ekranu 720P
- Aplikacja Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta
7.2 Funkcja głośnomówiąca
Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący urządzenia końcowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym, aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia Nacisnąć raz przycisk MFB (3), aby odebrać połączenie przychodzące Odrzucanie połączenia Nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB (3) przez ok 1 sekundy lub użyć urządzenia końcowego, aby odrzucić połączenie przychodzące Zakończenie połączenia Nacisnąć podczas rozmowy raz przycisk MFB (3), aby zakończyć połączenie Ponowne wybieranie ostatniego numeru Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB (3), aby ponownie wybrać ostatnio wybrany numer Wskazówka Funkcja "Ponownego wybierania numeru" jest dostępna tylko dla urządzenia końcowego, które zostało podłączone jako pierwsze w trybie parowania kilku urządzeń
Wskazówka Należy pamiętać, że ta funkcja jest dostępna tylko przy aktywnym połączeniu Bluetooth
Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisnąć raz przycisk MFB (3), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio Następny tytuł Nacisnąć przycisk + (1) i przytrzymać go przez około 2 sekundy, aby przejść do następnego utworu Poprzedni tytuł Nacisnąć przycisk − (2) i przytrzymać go przez około 2 sekundy, aby cofnąć się do poprzedniego utworu
7.4 Regulacja głośności
Zwiększanie poziomu głośności Nacisnąć raz przycisk + (1), aby zwiększyć głośność Po osiągnięciu maksymalnej głośności pojawia się komunikat "Maximum Volume" (Maksymalna głośność) Zmniejszanie poziomu głośności Nacisnąć raz przycisk − (2), aby zmniejszyć głośność
Impedancja słuchawek/ mikrofonu 32Ω / < 2,2k Ω Częstotliwość słuchawek/ mikrofonu od 20 Hz do 20 kHz / od 100 Hz do 10 kHz Czułość słuchawek/mikrofonu 85dB / -38 dB Zasięg <10 m Technologia Bluetooth
v51 Prol HFP V16 / A2DP V13 / AVRCP V15 Częstotliwość transmisji 2,4–2,48 GHz Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V Min. pojemność 345 mAh Pobór mocy maks 5V 300mA Waga całkowita 90 g Tryb gotowości / muzyka / czas rozmów maks 200 godz / 23 godz / 25 godz79
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką Nie używać agresywnych środków czyszczących
10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta rmy Hama Infolinia: +49 9091 502-0 (niem/ang) Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronie: wwwhamacom
12. Instrukcje dotyczące utylizacji
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/UE i 2006/66/WE do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub w instrukcji obsługi Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład w ochronę naszego środowiska
13. Deklaracja zgodności
pripojenie (párovanie) Upozornenie – párovanie
Notice-Facile