HAMA Teens Guard 00184112 - Helm

Teens Guard 00184112 - Helm HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Teens Guard 00184112 HAMA als PDF.

📄 200 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice HAMA Teens Guard 00184112 - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HAMA

Modell : Teens Guard 00184112

Kategorie : Helm

Laden Sie die Anleitung für Ihr Helm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Teens Guard 00184112 - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Teens Guard 00184112 von der Marke HAMA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Teens Guard 00184112 HAMA

Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00184111, 00184112] is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: wwwhamacom->00184111, 00184112-> Downloads Frequency band(s) 2402MHz – 2480MHz Maximum radio-frequency power transmitted 25mW EIRP14 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter Bedienelemente und Anzeigen 1 + Taste

3 Multifunktionstaste (MFB) 4 Status-LED 5 Mikrofoneingang (3,5 mm – nur für beiliegendes Mikrofon nutzbar) 6 Micro-USB Anschluss 7 Mikrofon

1. Erklärung von Warnsymbolen und

Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen

On-Ear-Stereo Kopfhörer „Teens Guard” 1x USB Ladekabel 1x ansteckbares Mikrofon (3,5mm) 1x Kurzanleitung 1x Warn- und Sicherheitshinweise

3. Sicherheitshinweise

  • Das Produkt ist für den privaten, nicht- gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen
  • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck
  • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind
  • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
  • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter
  • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht
  • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus
  • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften
  • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche
  • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen
  • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung
  • Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen
  • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen
  • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
  • Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung
  • Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
  • Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins Feuer
  • Verändern und/oder deformieren/erhitzen/ zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht
  • Verwenden Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs!16 Warnung – Akku
  • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Auaden
  • Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB- Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren
  • Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht
  • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie zB in großen Höhen)
  • Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind vierteljährig) nach Warnung – Magnete
  • Das Produkt erzeugt magnetische Felder Personen mit Herzschrittmacher sollten vor Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt werden könnte
  • Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen in der Nähe der Ladebox oder der Ohrhörer auf Die Daten auf den Karten können beschädigt oder gelöscht werden Warnung – Hohe Lautstärke
  • Es besteht das Risiko eines Gehörschadens
  • Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume
  • Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau Hohe Lautstärken können – selbst bei kurzer Dauer – zu Hörschäden führen
  • Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen ein Bedienen Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen
  • Das Gehör von Kindern bendet sich noch im Wachstum und ist viel empndlicher als das von Erwachsenen Sorgen Sie daher dafür, dass Kinder ab 10 Jahren trotz der Lautstärkebeschränkung auf 85dB diese volle Lautstärke nicht dauerhaft nutzen und dass vor allem kleinere Kinder unter 10 Jahren auch noch deutlich leiser hören
  • Beachten Sie, dass das Produkt zum Musikhören mit mobilen Quellen (MP3-Player, Handy etc) vorgesehen ist Beim Anschluss an stationäre, leistungsstarke HiFi- Komponenten kann die 85dB- Begrenzung möglicherweise überschritten werden17

4. Ein-/ Ausschalten

Drücken Sie die MFB-Taste (3) für ca 3 Sekunden, bis die Ansage „Power on“ ertönt und die LED (4) blau blinkt Zum Ausschalten drücken Sie die MFB-Taste (3) für ca 5 Sekunden, bis die Ansage „Power off“ ertönt, sowie die LED (4) rot blinkt und anschließend erlischt ON: OFF:

„Power on“ „Power off“ zZz STANDBY 5min Hinweis – Automatisches Ausschalten des KopfhörersDer Kopfhörer ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet Erfolgt innerhalb von 5 Minuten keineVerbindung zu Ihrem Endgerät, schaltet dieser automatisch ab

Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Kopfhörer einmal vollständig auf Kopfhörer ausschalten und anschließen Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer vor dem Auaden ausgeschaltet ist Schließen Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse (6) an Schließen Sie den freien Stecker des Micro-USB Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts micro USB Ladevorgang Kopfhörer Die LED (4) leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die LED (4) CHARGING CHARGED red off 2h:00m Es kann bis zu 2 Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladen ist Akkukapazität Bei niedrigem Akkustand des Kopfhörers blinkt die LED (4) rot und es erfolgt die Ansage „Battery Low“ Hinweis Während des Ladevorgangs wird die Bluetooth

-Verbindung automatisch ausgeschaltet

  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth

-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth

  • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes Der Kopfhörer und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein Je geringer der Abstand, desto besser Schalten Sie den Kopfhörer mit der MFB-Taste (3) ein Prüfen Sie den Status der Status-LED (4) und die Ansagen Wenn die LED (4) abwechselnd blinkt und Ansage: Der Kopfhörer sucht nach einer Bluetooth

Verbindung Wenn die LED (4) blinkt und Ansage: Der Kopfhörer ist bereits mit einem Bluetooth

Suchen Sie mit Ihrem Endgerät nach dem Kopfhörer (nur bei Erstverbindungnotwendig)Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth -Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste dergefundenen Bluetooth Geräte Hama Teens Guard angezeigt wirdWählen Sie Hama Teens Guard aus und warten Sie, bis der Kopfhörer als verbunden in denBluetooth -Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wirdHinweis – Bluetooth PasswortManche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Passwort

  • Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werdenMultipoint TechnologieDieser Kopfhörer kann sich mit zwei Bluetooth -fähigen Endgeräten gleichzeitig verbinden(Multipoint)
  • Verbinden Sie zunächst das erste Endgerät mit dem Kopfhörer
  • Deaktivieren Sie anschließend die Bluetooth -Funktion aufdiesem Endgerät
  • Verbinden Sie dann das zweite Endgerät mit dem Kopfhörer
  • Aktivieren Sie die Bluetooth -Funktion auf dem ersten Endgeräterneut Der Kopfhörer verbindet sich dann auch mit diesem EndgerätBluetooth -Verbindung trennenTrennen Sie den Kopfhörer über die Bluetooth -Einstellungen Ihres Endgerätes, es erfolgt dieAnsage „Your device is disconnected“Alternativ:„Your device isdisconnected“
  • Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist
  • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes

7.1 Voice Assistant Funktion

Drücken Sie dreimal die MFB-Taste (3), um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant zu starten Sobald Sie einen Signalton hören, ist Ihr Voice Assistant bereit, Sie zu unterstützen Hinweis – Siri Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar Hinweis – Google Assistant

  • Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar mit Google Play Services, >15GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmauösung von 720P
  • Die Google Assistant App muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein

7.2 Freisprechfunktion

Es besteht die Möglichkeit, die Kopfhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Endgerät zu verwenden Anruf tätigen Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät, um einen Anruf zu tätigen Anruf annehmen Drücken Sie einmal die MFB-Taste (3), um einen eingehenden Anruf anzunehmen Anruf ablehnen Drücken und halten Sie die MFB-Taste (3) für ca 1 Sekunden oder nutzen Sie Ihr Endgerät, um einen eingehenden Anruf abzulehnen Anruf beenden Drücken Sie während des Gesprächs einmal die MFB- Taste (3), um den Anruf zu beenden Wahlwiederholung Drücken Sie zweimal die MFB-Taste (3), um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen Hinweis Die Funktion „Wahlwiederholung“ ist nur für das Endgerät verfügbar, welches im Multipairing zuerst verbunden wurde

Hinweis Beachten Sie, dass diese Funktion nur bei einer aktiven Bluetooth

-Verbindung möglich ist Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät. Play / Pause Drücken Sie einmal die MFB-Taste (3), um die Audio- Wiedergabe anzuhalten oder zu starten Nächster Titel Drücken und halten Sie die +-Taste (1) für ca 2 Sekunden, um zum nächsten Titel zu springen Vorheriger Titel Drücken und halten Sie die –-Taste (2) für ca 2 Sekunden, um zum vorherigen Titel zu springen

7.4 Lautstärkeregelung

Lautstärke erhöhen Drücken Sie einmal die +-Taste (1), um die Lautstärke zu erhöhen Bei Erreichen der maximalen Lautstärke erfolgt die Ansage „Maximum Volume“ Lautstärke reduzieren Drücken Sie einmal die –-Taste (2), um die Lautstärke zu reduzieren

Kopfhörer Impedanz Kopfhörer/Mikrofon 32Ω / < 2,2kΩ Frequenz Kopfhörer/Mikrofon 20Hz – 20kHz / 100 Hz - 10 kHz Empnd lichkeit Kopfhörer/Mikrofon 85 dB / -38 dB Reichweite < 10 m Bluetooth

v51 Prole HFP V16 / A2DP V13 / AVRCP V15 Sendefrequenz 24 – 248GHz Akku Li-Po 3,7V Min. Kapazität 345 mAh Stromaufnahme max 5V 300 mA Gewicht gesamt 90g Standby-/ Musik-/Gesprächszeit max 200 h / 23h / 25h24

9. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger

10. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren

11. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden Sie hier: wwwhamacom

12. Entsorgungshinweise

Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt

13. Konformitätserklärung

8. Technische gegevens

7.1 Röstassistentfunktion