Teens Guard 00184112 - каска HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Teens Guard 00184112 HAMA в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия каска в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Teens Guard 00184112 - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Teens Guard 00184112 на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Teens Guard 00184112 HAMA
3 Мултифункционален бутон (MFB) 4 LED за статус 5 Вход за микрофон (3,5 mm – може да се използва само за приложения микрофон) 6 Micro USB порт 7 Микрофон
1. Обяснение на предупредителни
символи и указания Предупреждение Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове
Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания
2. Съдържание на опаковката
On-Ear стерео слушалки “Teens Guard” 1 x USB зареждащ кабел 1 x включващ се микрофон (3,5 mm) 1 x кратка инструкция 1 x инструкции за предупреждение и осигуряване на безопасността
3. Указания за безопасност
- Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба
- Използвайте продукта само за предвидената
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни уреди
- Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти
- Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате
- Не пречупвайте и не притискайте кабела
- Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци
- Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни
- Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина
- Използвайте продукта само при умерени климатични условия
- Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни
- Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски
- По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна
- Акумулаторната батерия е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите
- Не хвърляйте батерията или продукта в огън
- Не променяйте и/или не деформирайте/ нагрявайте/разглобявайте акумулаторните батерии/батериите
- Не използвайте продукта по време на зареждане!159 Предупреждение –
- За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи
- По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте
- Не позволявайте продукта да се зарежда повече от необходимото или да се разрежда напълно
- Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско налягане на въздуха (като например на големи височини)
- При по-продължително съхранение дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца) Предупреждение –
- Продуктът генерира магнитни полета Лицата със сърдечни стимулатори трябва да се консултират с лекар преди употреба на продукта, тъй като функцията на сърдечния стимулатор може да бъде
- EC или други подобни карти с магнитни ленти не бива да се съхраняват в близост до зарядното устройство или слушалките Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити Предупреждение – силен звук
- Голямо акустично налягане!
- Съществува опасност от увреждане на
- За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушането на силен звук за дълъг период от време
- Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво Голямата сила на звука може – дори и при малка продължителност – да доведе до увреждания на слуха
- Употребата на продукта ограничава възприемането Ви на шумове от околната среда Затова по време на употребата не управлявайте автомобили или машини
- Слухът на децата все още е в процес на развитие и е много по-чувствителен, отколкото този на възрастните По тази причина трябва да се погрижите децата над 10 години да не използват продължително пълната сила на звука, въпреки ограничението от 85 dB, а децата под 10 години да слушат и още по-тихо
- Обърнете внимание, че изделието е предназначено за слушане на музика от мобилни устройства (MP3 плейър, мобилен телефон и др) При свързване към стационарни, мощни HiFi компоненти е възможно да бъде превишено ограничението от 85dB160
4. Включване/изключване
Натиснете бутон MFB (3) за около 3 секунди, докато чуете съобщението “Power On” и светодиодът (4) започне да мига в синьо За изключване натиснете бутон MFB (3) за около 5 секунди, докато чуете съобщението "Power off" и светодиодът (4) започне да мига в червено, след което изгасва ON: OFF:
„Power on“ „Power off“ zZz STANDBY 5min Указание – автоматично изключване на слушалките Слушалките разполагат с функция за автоматично изключване Ако в рамките на 5 минути не се осъществи свързване с крайното устройство, слушалките автоматично се изключват
Преди първата употреба заредете напълно слушалките Изключване и свързване на слушалките Преди зареждане трябва да се уверите, че слушалките са изключени Включете приложения USB кабел за зареждане към гнездото за зареждане (6) Свържете свободния щекер на Micro USB кабела за зареждане към подходящо USB зарядно устройство За целта спазвайте инструкцията за обслужване на използваното USB зарядно
micro USB Зареждане на слушалките Светодиодът (4) свети постоянно в червено по време на зареждането След завършване на зареждането светодиодът (4) изгасва CHARGING CHARGED red off 2h:00m Пълното зареждане на акумулаторната батерия може да отнеме до 2 часа Капацитет на акумулаторната батерия При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия на слушалките светодиодът (4) мига в червено и се чува съобщението "Battery Low"
По време на зареждането Bluetooth
връзката се изключва автоматично
връзка (сдвояване) Указание за сдвояване
- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth
крайно устройство е включено и че Bluetooth
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство Слушалките и крайното устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър Колкото по-малко е това разстояние, толкова по-добре Включете слушалките с бутон MFB (3) Проверете състоянието на светодиода за статус (4) и гласовите съобщения Когато светодиодът (4) мига последователно и се чува съобщение: Слушалките търсят Bluetooth
Когато светодиодът (4) мига и се чува съобщение: Слушалките вече са свързани с крайно устройство с Bluetooth
Търсете слушалките с Вашето крайно устройство (необходимо е само при първоустановяване на връзка)Отворете настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство и изчакайте, докато всписъка на намерените Bluetooth устройства се покаже Hama Teens Guard Изберете Hama Teens Guard и изчакайте, докато слушалките се покажат като свързани в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройствоУказание – Bluetooth
Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с друго Bluetooth
- За свързване със слушалките въведете паролата 0000, когато бъдете подканен/а за това от Вашето крайно устройствоТехнология Multipoint Тези слушалки могат да се свържат едновременно с две крайни устройства с Bluetooth
- Свържете първото крайно устройство със слушалките
- След това дезактивирайте Bluetooth функцията на товакрайно устройство
- Свържете второто крайно устройство със слушалките
- Активирайте отново Bluetooth функцията на първото крайноустройство Сега слушалките се свързват и с това крайноустройство Прекъсване на Bluetooth връзкатаРазединете слушалките чрез настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство,появява се съобщението "Your device is disconnected"Алтернативно:„Your device isdisconnected“
- Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство
7.1 Функция за гласов асистент
Натиснете три пъти бутона MFB (3), за да стартирате комуникация с Вашия Siri или Google Асистент Когато чуете звуков сигнал, Вашият гласов асистент е готов да
Указание – Siri Siri се предлага само на подходящи крайни устройства с iOS 5 (от iPhone 4s) или по-висока Указание – Google Асистент
- Google Assistant се предлага само на подходящи крайни устройства с Android 5.0 или по- висока с услуга Google Play, > 15 GB свободна памет и минимална разделителна способност на екрана 720P
- Приложението Google Assistant трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент
7.2 Функция "свободни ръце"
Съществува възможността да използвате слушалките като устройство “свободни ръце" за Вашето крайно устройство
Наберете номера направо от Вашето крайно устройство, за да направите обаждане Приемане на повикване Натиснете веднъж бутон MFB (3), за да приемете входящо повикване Отказване на повикване Натиснете и задръжте бутон MFB (3) за около 1 секунди или използвайте Вашето крайно устройство, за да откажете приемането на входящо
Приключване на повикване По време на разговора натиснете веднъж бутон MFB (3), за да приключите обаждането Повтаряне на набирането Натиснете два пъти бутон MFB (3), за да наберете отново последния набиран номер
Функцията "Повтаряне на набирането" може да се използва само за крайно устройство, което е било свързано първо при Multipairing
7.3 Възпроизвеждане на аудио
Обърнете внимание, че тази функция е възможна само при активна Bluetooth
Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство. Възпроизвеждане/Пауза Натиснете веднъж бутон MFB (3), за да спрете или за да стартирате възпроизвеждането на аудио Следващо заглавие Натиснете и задръжте бутон + (1) за около 2 секунди, за да прескочите към следващото заглавие Предишно заглавие Натиснете и задръжте бутон – (2) за около 2 секунди, за да се върнете към предишното заглавие
7.4 Регулиране на силата на звука
Увеличаване на силата на звука Натиснете веднъж бутон + (1), за да увеличите силата на звука При достигане на максималната сила на звука се чува съобщението "Maximum Volume" Намаляване на силата на звука Натиснете веднъж бутон – (2), за да намалите силата
v51 Профили HFP V16/A2DP V13/AVRCP V15 Честота на предаване 24 – 248GHz Батерия Li-Po 3,7 V Мин. капацитет 345 mAh Консумация на ток макс 5V 300 mA Тегло общо 90g Режим на готовност-/ Време на музика/телефонни
9. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати
10. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност
11. Сервиз и поддръжка
При въпроси относно продукта, моля, обърнете се към продуктовите консултанти на Hama Гореща линия: +49 9091 502-0 (немски/английски) Допълнителна информация за поддръжката можете да намерите тук: wwwhamacom
12. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/ЕС и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на техния експлоатационен срок на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда
Notice-Facile