Teens Guard 00184112 - Prilba HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Teens Guard 00184112 HAMA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Prilba vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Teens Guard 00184112 - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Teens Guard 00184112 značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU Teens Guard 00184112 HAMA
- Vysoký akustický tlak!
a upozornení Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky
- Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie
- Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený
- Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané
- Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu alebo opravy Akékoľvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu
- Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte
- Kábel nezalamujte a nepritláčajte
- Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom
- Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii
- Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny Stratíte tým nároky na záruku
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím Používajte ho iba v suchom prostredí
- Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení
- Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch
- Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody
- Dbajte na to, aby vás tento výrobok nerozptyľoval počas jazdy autom alebo na športovom zariadení a všímajte si dopravnú situáciu a svoje okolie
- Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontovať, výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami
- Batériu, resp výrobok nevhadzujte do ohňa
- Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/ nerozoberajte
- Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania!115 Výstraha – batéria
- Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo USB prípojky
- Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB prípojky, a tiež sa ich nepokúšajte opraviť
- Výrobok neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte
- Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr vo vysokých nadmorských výškach)
- Pri dlhšom skladovaní pravidelne dobíjajte (minimálne štvrťročne) Výstraha – magnety
- Výrobok generuje magnetické polia Osoby s kardiostimulátorom by mali konzultovať použitie tohto výrobku s lekárom, či by ním mohla byť narušená funkcia kardiostimulátora
- V blízkosti nabíjacieho boxu alebo slúchadiel do uší neuchovávajte žiadne bankové karty alebo podobné karty s magnetickými prúžkami Údaje na kartách by sa mohli poškodiť alebo vymazať Výstraha – vysoká hlasitosť
- Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškodenia sluchu
- Aby ste zabránili strate sluchu, vyvarujte sa dlhodobému počúvaniu pri vysokej hladine hlasitosti
- Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej úrovni Vysoká hlasitosť môže aj pri krátkom trvaní spôsobiť poškodenie sluchu
- Používanie výrobku obmedzuje vnímanie okolitých zvukov Počas používania preto neobsluhujte vozidlá ani stroje
- Sluch je u detí ešte v štádiu vývoja a je oveľa citlivejší ako u dospelých Postarajte sa preto o to, aby deti od 10 rokov napriek obmedzeniu hlasitosti na 85 dB nepoužívali stále túto maximálnu hlasitosť a hlavne menšie deti do 10 rokov mali nastavené počúvanie na podstatne nižšiu hlasitosť
- Majte na pamäti, že výrobok je určený na počúvanie hudby prostredníctvom mobilných zdrojov (prehrávač MP3, mobil atď) Pri pripojení na stacionárne, výkonné hi- komponenty môže dôjsť k prekročeniu obmedzenia hlasitosti 85 dB116
„Power on“ „Power off“ zZz STANDBY 5min Upozornenie – Automatické vypnutie slúchadielSlúchadlá sú vybavené automatickým vypínaním Ak v priebehu 5 minút nenastane žiadne pripojenie kvášmu koncovému zariadeniu, slúchadlá sa automaticky vypnú
Pred prvým použitím slúchadlá naplno nabite Vypnutie a pripojenie slúchadiel Uistite sa, že slúchadlá sú pred nabíjaním vypnuté Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (6) Pripojte voľnú zástrčku nabíjacieho kábla mikro USB k vhodnej nabíjačke USB Je potrebné, aby ste si k používanej nabíjačke USB prečítali jej návod na obsluhu micro USB Nabíjanie slúchadiel LED dióda (4) svieti počas nabíjania trvale načerveno Po ukončení nabíjania LED dióda (4) zhasne CHARGING CHARGED red off 2h:00m Môže trvať až 2 hodiny, kým bude batéria úplne nabitá Kapacita batérie V prípade nízkeho stavu nabitia batérie slúchadiel bliká LED dióda (4) načerveno a zaznie hlásenie "Battery Low" Upozornenie Počas procesu nabíjania sa pripojenie Bluetooth
je zapnuté a že je funkcia Bluetooth
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia Slúchadlá a koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter Čím je vzdialenosť menšia, tým lepšie Zapnite slúchadlá tlačidlom MFB (3) Skontrolujte stav stavovej LED diódy (4) a hlásenia Keď LED dióda (4) striedavo bliká a zaznie hlásenie: Slúchadlá hľadajú pripojenie Bluetooth
Keď LED dióda (4) bliká a zaznie hlásenie: Slúchadlá sú už spojené s Bluetooth
koncového zariadenia
Vaším koncovým zariadením vyhľadajte slúchadlá (potrebné je to iba pri prvompripojení)Otvorte na svojom koncovom zariadení nastavenia Bluetooth a počkajte, kým sa v zoznamenájdených zariadení Bluetooth nezobrazí Hama Teens GuardZvoľte Hama Teens Guard a počkajte, kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniachBluetooth vášho koncového zariadeniaUpozornenie – Bluetooth hesloNiektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth zariadenímheslo
- Na spojenie so slúchadlami zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie Viacbodová technológiaTieto slúchadlá sa môžu súčasne spojiť s dvomi koncovými zariadeniami s funkciou Bluetooth (viacbodová technológia)• Spojte najprv prvé koncové zariadenie so slúchadlami• Následne deaktivujte funkciu Bluetooth na tomto koncovomzariadení• Potom spojte druhé koncové zariadenie so slúchadlami• Opäť aktivujte funkciu Bluetooth na prvom koncovom zariadeníSlúchadlá sa potom spoja aj s týmto koncovým zariadením Odpojenie Bluetooth pripojeniaSlúchadlá odpojte cez nastavenia Bluetooth vášho koncového zariadenia, nasleduje hlásenie "Yourdevice is disconnected"Alternatívne:„Your device isdisconnected“
- Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia
7.1 Funkcia hlasového asistenta
Trikrát stlačte tlačidlo MFB (3), aby ste spustili komunikáciu so Siri alebo Google Assistant Keď budete počuť zvukový signál, je váš hlasový asistent pripravený pomôcť vám Upozornenie – Siri Asistent Siri je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom iOS 5 (od iPhone 4s) alebo novším Upozornenie – Google Asistent
- Google Asistent je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android
5.0 alebo novším so službami Google Play, s voľnou pamäťou > 1,5 GB a minimálnym rozlíšením
- Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako štandardný hlasový asistent
7.2 Funkcia hands-free
Existuje možnosť použitia slúchadiel ako handsfree vybavenia pre vaše koncové zariadenie Uskutočnenie telefonického hovoru Navoľte číslo priamo z vášho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočniť telefonický hovor Prijatie hovoru Jedným stlačením tlačidla MFB (3) prijmete prichádzajúci hovor Odmietnutie hovoru Prichádzajúci hovor odmietnete stlačením a podržaním tlačidla MFB (3) na cca 1 sekundy alebo použite vaše koncové zariadenie Ukončenie hovoru Hovor ukončíte jedným stlačením tlačidla MFB (3) počas hovoru Opakovanie voľby Posledné zvolené číslo opätovne zvolíte dvomi stlačeniami tlačidla MFB (3) Upozornenie Funkcia "Opakovanie voľby" je k dispozícii len pre koncové zariadenie, ktoré bolo prvé pripojené vo viacnásobnom párovaní
7.3 Audio prehrávanie
Upozornenie Upozorňujeme, že táto funkcia je možná len pri aktívnom pripojení Bluetooth
Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení. Play / Pause Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stlačením tlačidla MFB (3) Nasledujúci titul Na nasledujúci titul prepnete stlačením a podržaním tlačidla + (1) na cca 2 sekundy Predchádzajúci titul Na predchádzajúci titul prepnete stlačením a podržaním tlačidla − (2) na cca 2 sekundy
7.4 Nastavenie hlasitosti
Zvýšenie hlasitosti Hlasitosť zvýšite jedným stlačením tlačidla + (1) Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti zaznie hlásenie "Maximum Volume" Zníženie hlasitosti Hlasitosť znížite jedným stlačením tlačidla − (2)
9. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky
10. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení
11. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa obráťte na poradenské oddelenie Hama Horúca linka: +49 9091 502-0 (nem/angl) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: wwwhamacom
12. Pokyny pre likvidáciu
Upozornenie k ochrane životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EG stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny Symbol na výrobku, návode na použitie alebo obale poukazuje na tieto ustanovenia Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia
Notice-Facile