Teens Guard 00184112 - Kypärä HAMA - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Teens Guard 00184112 HAMA PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Kypärä PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Teens Guard 00184112 - HAMA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Teens Guard 00184112 merkiltä HAMA.
KÄYTTÖOHJE Teens Guard 00184112 HAMA
İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG,[00184111, 00184112] numaralı kablosuz sistem tipinin 2014/53/AB sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: wwwhamacom ->00184111, 00184112->İndirmeler Frekans bandı/frekans bantları 2402MHz – 2480 MHz İletilen maksimum radyo frekans gücü 25mW EIRP190 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle Käyttöelementit ja näytöt 1 + painike 2 – -painike 3 Monitoimintopainike (MFB) 4 Tila-LED 5 Mikrofonitulo (3,5 mm – käytettävissä vain toimitukseen sisältyvälle mikrofonille) 6 Mikro-USB-liitin 7 Mikrofoni
1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden
selitykset Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen
2. Pakkauksen sisältö
-stereokuulokkeet ”Teens Guard” 1 x USB-latausjohto 1 x liitettävä mikrofoni (3,5 mm) 1 x pikaohje 1 x varoitus- ja turvallisuusohjeet
3. Turvallisuusohjeet
- Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön
- Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti
- Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja
- Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle
- Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut
- Älä taita tai purista johtoa
- Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle
- Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti
- Älä tee mitään muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa takuun raukeamiseen
- Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa
- Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä
- Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- olosuhteissa
- Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella
- Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä ja vältä roiskuvaa vettä
- Älä anna tuotteen viedä huomiotasi ajoneuvon ajamisesta tai urheilulaitteen ohjaamisesta ja tarkkaile liikennettä ja ympäristöä
- Akku on kiinteästi asennettu eikä sitä voida poistaa Hävitä tuote kokonaisena lakisääteisten määräysten mukaisesti
- Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen
- Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura ladattavia akkuja/paristoja
- Älä käytä tuotetta latauksen aikana!192 Varoitus akusta
- Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-portteja
- Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä
- Älä ylikuormita tuotetta liikaa tai pura sitä
- Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten suurilla korkeuksilla)
- Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein) Varoitus magneettisuudesta
- Tuote luo magneettisia kenttiä Henkilöiden, joilla on sydämentahdistin on konsultoitava lääkäriä ennen tuotteen käyttämistä varmistaakseen, ettei laite heikennä sydämentahdistimen toimintaa
- Älä säilytä pankki- tai muita magneettiraidallisia kortteja latauslaatikon tai kuulokkeiden läheisyydessä Kortin tiedot voivat vaurioitua tai hävitä Varoitus korkeasta äänenvoimakkuudesta
- Estä kuulon menetys välttämällä kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja
- Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla Suurista äänenvoimakkuuksista voi – lyhytaikaisinakin – seurata kuulovaurioita
- Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista Siksi sen kanssa ei saa samanaikaisesti käyttää ajoneuvoja eikä koneita
- Lasten kuulo on vielä kehittymisvaiheessa, ja se on paljon herkempi kuin aikuisilla Huolehdi tämän vuoksi siitä, etteivät 10 vuotta täyttäneet lapset käytä laitetta jatkuvasti täydellä äänenvoimakkuudella, vaikkakin se on rajoitettu 85 dB:iin, ja että varsinkin alle 10-vuotiaat lapset kuuntelevat sitä selvästi hiljaisemmalla
- Huomioi, että laite on tarkoitettu musiikin kuunteluun mobiililähteillä (MP3-soitin, matkapuhelin jne) Liitettäessä kiinteisiin, teholtaan voimakkaisiin HiFi-komponentteihin saattaa 85 dB:n rajoitus mahdollisesti ylittyä193
4. Päälle- ja poiskytkeminen
Paina MFB-painiketta (3) n 3 sekuntia, kunnes ”Power on”-ilmoitus kuuluu ja LED (4) vilkkuu sinisenäSammuta painamalla MFB-painiketta (3) n 5 sekunnin ajan, kunnes kuulet ilmoituksen”Power off”, LED (4) vilkkuu punaisena ja sammuu ON: OFF:
„Power on“ „Power off“ zZz STANDBY 5min Huomautus kuulokkeiden automaattisesta poiskytkennästä Kuulokkeet on varustettu automaattisella katkaisulla Jos 5 minuutin sisällä yhteys päätelaitteeseen ei onnistu, kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä
Lataa kuulokkeet täyteen ennen ensimmäistä käyttöä Kuulokkeiden kytkeminen pois päältä ja liittäminen Varmista, että kuulokkeet on kytketty pois päältä ennen latausta Kytke USB-latausjohto latausliittimeen (6) Kytke mikro-USB-latausjohdon vapaa pistoke sopivaan USB-laturiin Noudata tässä käytettävän USB-laturin käyttöohjetta micro USB Kuulokkeiden lataaminen LED (4) palaa punaisena latauksen aikana Latauksen päättyessä LED (4) sammuu CHARGING CHARGED red off 2h:00m Akun täyteen lataaminen voi kestää jopa 2 tuntia Akkukapasiteetti Kuulokkeiden akun varauksen ollessa alhainen LED (4) vilkkuu punaisena ja kuulokkeista kuuluu”Battery Low”-ilmoitus Huomautus Bluetooth
-yhteys kytkeytyy automaattisesti pois päältä latauksen ajaksi
-yhteys (Pairing) Huomautus laiteparin muodostamisesta
- Varmista, että Bluetooth
-päätelaitteesi on kytketty päälle ja että Bluetooth
- Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys on, sitä parempi Kytke kuulokkeet päälle MFB-painikkeesta (3) Tarkista tila-LEDin (4) tila ja ilmoitukset Jos LED (4) vilkkuu vuoron perään ja kuulet ilmoituksen: Kuulokkeet hakevat Bluetooth
-yhteyttä Jos LED (4) vilkkuu ja kuulet ilmoituksen: Kuulokkeet on yhdistetty jo Bluetooth
Hae kuulokkeet päätelaitteella (tarpeen vain ensimmäistä kertaa yhdistettäessä)Avaa päätelaitteellasi Bluetooth -asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth -laitteidenluettelossa näkyy Hama Teens GuardValitse Hama Teens Guard ja odota, kunnes päätelaitteen Bluetooth -asetuksissa näkyy, ettäkuulokkeet on yhdistettyHuomautus Bluetooth -salasanastaJotkin päätelaitteet edellyttävät toisen Bluetooth -laitteen kanssa yhteyden muodostamiseksisalasanan
- Kuulokkeisiin yhdistämistä varten syötä salasanaksi 0000, jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistäMultipoint-teknologiaNämä kuulokkeet voidaan yhdistää yhtäaikaisesti kahden Bluetooth -päätelaitteen kanssa(Multipoint)• Yhdistä ensin ensimmäinen päätelaite kuulokkeisiin• Poista lopuksi tämän päätelaitteen Bluetooth -toiminto käytöstä• Yhdistä sitten toinen päätelaite kuulokkeisiin• Aktivoi Bluetooth -toiminto uudelleen ensimmäisessä päätelaitteessaKuulokkeet yhdistyvät nyt myös tällä päätelaitteella Bluetooth -yhteyden katkaiseminenKun katkaiset kuulokeyhteyden päätelaitteen Bluetooth -asetuksista, kuulet äänen ”Your device isdisconnected”Vaihtoehtoisesti:„Your device isdisconnected“
- Huomaathan, että joidenkin toimintojen tuki riippuu päätelaitteestasi
- Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta
7.1 Voice Assistant -toiminto
Aloita viestintä Sirillä tai Google Assistantilla painamalla kolme kertaa MFB-painiketta (3) Kun kuulet äänimerkin, puheohjaus on valmiina tukemaan sinua Huomautus Siristä Siri on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on iOS 5 (iPhone 4s alkaen) tai uudempi versio Huomautus Google Assistantista
- Google Assistant on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on Android 5.0 tai uudempi versio Google Play Services avulla, kun vapaata tallennustilaa on > 1,5 GB ja näytön resoluutio n vähintään 720P
- Google Assistant -sovelluksen on oltava saatavilla päätelaitteellasi ja asetettuna vakiopuheavustajaksi
7.2 Handsfree-toiminto
Kuulokkeita voidaan käyttää päätelaitteen handsfree-laitteena Soittaminen Valitse soittaaksesi numeron suoraan päätelaitteessasi Puheluun vastaaminen Ota tuleva puhelu vastaan painamalla kerran MFB- painiketta (3) Puhelun hylkääminen Hylkää puhelu pitämällä MFB-painiketta (3) n 1 sekuntia alaspainettuna tai käytä päätelaitetta Puhelun lopettaminen Lopeta puhelu painamalla puhelun aikana kerran MFB- painiketta (3) Uudelleenvalinta Valitse viimeksi valittu numero uudelleen painamalla kaksi kertaa MFB-painiketta (3) Huomautus Toiminto "uudelleen valinta" on saatavilla vain sellaiselle päätelaitteelle, joka on ensin yhdistetty Multipairing-tilassa
Huomautus Huomioi, että tätä toimintoa voidaan käyttää vain aktivoidulla Bluetooth
-yhteydellä Käynnistä päätelaitteesi toisto. Toista/tauko Käynnistä tai keskeytä äänentoisto painamalla MFB- painiketta (3) Seuraava kappale Siirry seuraavaan kappaleeseen pitämällä + -painiketta (1) n 2 sekunnin ajan alaspainettuna Edellinen kappale Siirry edelliseen kappaleeseen pitämällä – -painiketta (2) n 2 sekunnin ajan alaspainettuna
7.4 Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuuden suurentaminen Paina kerran + -painiketta (1), niin voit suurentaa äänenvoimakkuutta Saavuttaessasi suurimman äänenvoimakkuuden kuulet ilmoituksen ”Maximum Volume” Äänenvoimakkuuden pienentäminen Paina kerran – -painiketta (2), niin voit pienentää äänenvoimakkuutta
-kuulokkeet Kuulokkeiden/mikrofonin impedanssi 32Ω / < 2,2kΩ Kuulokkeiden/mikrofonin taajuus 20Hz – 20kHz / 100 Hz – 10 kHz Herkkyys Kuulokkeet/mikrofoni 85dB / –38dB Kantama < 10m Bluetooth
Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä voimakkaita puhdistusaineita
10. Vastuuvapauslauseke
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen Asiakaspalvelunumero: +49 9091 5020 (saksa/englanti) Lisätietoja tuesta löydät osoitteesta: wwwhamacom
Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivit 2012/19/EU ja 2006/66/EY otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkinnässä, käyttöohjeessa tai pakkauksessa Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden/paristojen uudelleenkäyttötavoilla voit vaikuttaa merkittävästi ympäristömme suojeluun
13. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00184111, 00184112] on direktiivin 2014/53/EU mukainen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: wwwhamacom->00184111, 00184112->Downloads Taajuusalue/taajuusalueet 2402MHz – 2480MHz Suurin mahdollinen lähetysteho 2,5 mW EIRP
Notice-Facile