RMCM150E - Többcélú főzőedény Redmond - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RMCM150E Redmond PDF formátumban.
| Termék típusa | Többfunkciós főzőkészülék (multicooker) |
| Márka | Redmond |
| Modell | RMCM150E |
| Teljesítmény | 860 W |
| Tápellátás feszültsége | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Az edény kapacitása | 5 L |
| Az edény bevonata | Anato® kerámia tapadásmentes |
| Kijelző | LED |
| Automatikus programok száma | 16 (köztük MULTICOOK, STEW/CHILLI, BAKE, RICE/GRAIN, PASTA, STEAM, SLOW COOK, FRY, PILAF, SOUP, PORRIDGE, YOGURT, VACUUM, BREAD, COOK, EXPRESS) |
| Melegen tartás funkció | Akár 24 óra (automatikus vagy újramelegítés) |
| Késleltetett indítás funkció | Akár 24 óra |
| MASTERCHIEF funkció | Idő/hőmérséklet módosítása és egyéni programok mentése |
| Hangsegéd | Igen (aktiválható/deaktiválható) |
| Nem felejtő memória | Beállítások mentése áramkimaradás esetén 2 óráig |
| Tartozékok | Edény, gőzbetét, sütőkosár, mérőpohár, merőkanál, spatula, tartó, fogó, használati útmutató, receptkönyv, szervizfüzet |
| Méretek (becsült) | Körülbelül 30 x 30 x 30 cm |
| Súly (becsült) | Körülbelül 5.5 kg |
| Karbantartás és tisztítás | Edény mosogatógépben mosható; belső fedél eltávolítható; gőzszelep szétszerelhető; ház nedves ruhával törölhető; ne merítse vízbe |
| Biztonság | Túlmelegedés elleni védelem; automatikus leállás; zárt fedél; gőzszelep; stabil felületen használja |
| Alkatrészek és javíthatóság | Javítás hivatalos szervizben; pótalkatrészek elérhetők az ügyfélszolgálaton keresztül |
| Általános információk | 2 év garancia; 5 év élettartam; csak háztartási használatra |
Gyakran ismételt kérdések - RMCM150E Redmond
Felhasználói kérdések a következőről RMCM150E Redmond
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Többcélú főzőedény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RMCM150E - Redmond és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RMCM150E márka Redmond.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RMCM150E Redmond
A termék használata előtt, figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A termék rendeltetésszerű használata jelentősen meghosszabitja a készülék élettartamát.
Biztonságvédelmi szabályok
- A gyártó nem vállal felelősséget a készülékkel kapcsolatos biztonsági követelmények és üzemeltetési szabályok be nem tartásából adódó meghibásodásokért.
- Az adott elektromos berendezés, háztartási, illetve hasonló körülmények közötti használatra ajánlott:
- szállodai szobák, boltok és irodák gazdasági helyiségeiben, valamint más, nem ipari célú használatra;
- üdülőházakban;
- szállodák és motelek szobáiban, egyéb lakóterekben;
- félpanzió tipusú apartmanokban és szállo-dákban.
- A készülék ipari vagy más nem rendeltetésszerű használata, a használati feltételek megsértését jelenti. Ebben az esetben a gyártó a lehetséges következményekért nem
vállal felelősséget.
- Mielött a készüléket hálózatba csatlakoztatna, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik –e a készülék tápfeszültségével (lásd a műszaki jellemzőket vagy a készülék gyári címkéjét).
- Csak olyan hosszabbítót használjon, amely megfelel a készülék teljesítményi paramétereinek – a paraméterek eltérései rövidzárlathoz vagy az elektromos tápkábel kigyul-ladásához vezethetnek.
- Csak földeléssel ellátott aljzatba csatlakoztassa a készüléket — ez kötelező áramütés elleni biztonságvédelmi követelmény. Hoszabbitó használatakor, győződjön meg, hogy a hoszabbitó is el van látva földeléssel.
STOP
FIGYELEM! A készülék használatakor a készülék felmelegszik! Legyen óvatos! Használat közben ne érintse a készülék burkolatát és fémfelületeit. Használat előtt, vegyen fel konyhai fogókesztyűt. Göz okozta égési sérülések elkerülése érdekében, a fedél kinyitásakor ne hajoljon a készülék fölé.
- A készülék használata befejeztével, valamint
REDMOND
a készülék tisztításakor és áthelyezésekor, húzza ki a csatlakozó dugót. A csatlakozó dugót száraz kézzel, nem a vezetéket, hanem a dugót fogva húzza ki.
- Ne vezesse az elektromos tápkábelt ajtónyilásokon keresztül vagy hőforrások közelében. Ügyeljen, hogy az elektromos tápkábel ne csavarodjon össze és ne törjön meg, valamint ne érjen éles tárgyakhoz vagy bútor éleihez és széleihez.
STOP
EMLÉKEZZEN: a tápvezeték véletlen sérülése olyan meghibásodásokhoz vezethet, amelyek nem egyeznek meg a garanciavállalási feltételekkel. A sérült elektromos kábelt, kockázatok elkerülése érdekében, az illetékes szervizközpontban azonnal ki kell cserélni.
- Ne helyezze a készüléket puha felületre. Forró folyadék készülékből való kifolyása elkerülése érdekében, a készüléket csak stabil felületen üzemeltesse, áthelyezéséhez használja a speciális hordozófogantyút (ha van). Üzemeltetés közben ne takarja le a készüléket textíliával vagy papírszalvétával
— ez a készülék túlmelegedését és meghibásodását idézheti elő.
- Tilos a készülék kültéri használata — nedvesség vagy idegen tárgy készülékbe kerülése, a készülék komoly meghibásodásához vezethet.
- A készülék tisztítása előtt, győződjön meg, hogy a készülék tápvezetéke ki van húzva az aljzatból és a készülék teljesen kihült. Szigorúan kövesse a készülék tisztításával kapcsolatos utasításokat.
STOP
TILOS a készüléket vízbe meríteni vagy folyó csapvíz alá rakni!
- A készülék csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű, illetve megfelelő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek által csak akkor használható, ha az adott személyek megfelelő felügyelet alatt lesznek, vagy megfelelő használati utasításokat kapnak és tisztában lesznek a használat alatt fennálló veszélyekkel. A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek csak akkor használhatják, ha megfelelő felügye-
let alatt lesznek, vagy megfelelő használati utasításokat kapnak és tisztában lesznek a használat alatt fennálló veszélyekkel. Ne engedje, hogy gyerekek játékként használják a készüléket. A készüléket és elektromos tápvezetéket 8 évesnél fiatalabb gyermekek elöl zárva tartsa. A 8 évesnél fiatalabb gyerekek a készüléket nem használhatják. A készülék tisztítását nem végezhetik 8 évesnél fiatalabb gyerekek, illetve felnött felügyelete nélkül.
- Tilos a készülék önálló javítása vagy a szerkezet módosítása. Az adott készülék üzemeltetése külső időzítővel vagy külön távirányítóval nem lehetséges. Minden, karbantartással és javítással kapcsolatos munkát csak az illetékes márkaszerviz szakembere végezhet. A nem szakmailag elvégzett munka a készülék meghibásodásához vezethet, valamint sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
-
Működés közben a készülék felületei felme- legszenek.
-
A készülék sérülésveszélyes.
- A nyomásszabályzó szelepet, melyen keresztül távozik a göz, szennyeződés elkerülése érdekében, folyamatosan ellenőrizni kell.
- Ne melegítse az étel folyamatosan hosszú időn keresztül.
Figyelem: forró göz okozta égési sérülés veszélye áll fenn.
HUN
REDOMOND
Müszaki jellemzök
| Tipus | RMC M150F |
| Teljesírmény | 860 W |
| Fezülításg | 220-240 V, 50 Hz |
| Edény térogat | 5 l |
| Edény bevonut | Amate* (Korea) tapadásgáltá kerámia bevonut |
| Kjólózó | LED-es |
| 3D megéleges | van |
| Programok szám | 46 (16 automatikus, 30 kézi beállítású) |
| Gövszelep | leszerelhető |
| Hangjelzés liskapcsolása | van |
Programok
-
MULTICOOK
-
STEW/CHILLI [PÖRKÖLT/CSILI]
-
BAKE (SUTEMENY)
-
RICE/GRAIN (RIZS/GABONA)
-
PASTA (TESZTA)
-
STEAM (PAROLAS)
-
SLOW COOK (LASSU FOZES)
B. FRY (SOTES)
-
PILAF (PILAF)
-
SOUP (LEVES)
-
PORRIDGE (TEJALAPÚ KÁSAI)
-
YOGURT (IOGHURT)
-
VACUUM (VAKUUM)
-
BREAD (KENYER)
-
COOK (FOZES)
-
EXPRESS
Funkciók
| Automatikus melegítés | van, 24 6 |
| Automatikus melegítés előzetes kikapcsolása | van |
| Étólmelegítés | van, 24 6 |
| Szartidő készületetés | van, 24 6 |
| "MASTERCHIEF" funkció | |
| • Ido és nómérskíket szabályozása etelkészítés közben | |
| • individualis programok összeallítása és belrása | |
| "Hang assizsztens" funkció | van |
Felszereltség
| Multi-rickking | 1 db |
| RB-C502 edeny. | 1 db |
| Pérolókonkéner. | 1 db |
| RAM-F81 plajistő korsár | 1 db |
| Mérdpohár | 1 db |
| Merölkanál. | 1 db |
| Lapos kanál. | 2 db |
| Meridianál/kanál sortó. | 1 db |
| Hasznákti ursasítás | 1 db |
| 100 recept" szakácokányv. | 1 db |
| Szervítkányv. | 1 db |
| Elektromos tápkahel | 1 db |
| Ectényfogd csípesz | 1 db |
RMC-M150E multicooking szerkezeti felépítése A1
-
Készülék fedél
-
Levehető belső felél
-
Edeny
-
Fedel nyitópmb
-
Vezérlópanel kijelzável
-
Készülék náz
-
Hardozófagantyi
-
Levehet nözszelep
-
Lapps kanál
-
Merőkapál
-
Mérêpohé
-
Párolókonténer
-
Olaislütő kosár
-
Merőkanál/kanál tartó
-
Edenvfogo csipesz
Vezérlöpanel elemei A2
-
„Hour/Min" („Ora/Perc”) gomb – óra- és percénték kiválasztása főzési idő és késleltetett startidő beállítás üzemmódban; Hangjelzések (hang as-szisztens) bekapcsolása/kikapcsolása
-
"Time Delay" (Startidő késleltetés) gomb — késleltetett startidő üzemmód bekapcsolása, "MASTERCHIEF" üzemmód bekapcsolása.
-
„Cancel/Reheat” („Törtés/Melegítés“) gomb – melegítés funkció bekapcsolása/kikapcsolása; főzési program megszakítás; bevitt parameterek törtése. Taktilis szimbólmmal elátott gomb látaskorlátogott személyek részére.
-
„* gomb – bra- és percérték csökkentése időbeállítás üzemmódban; főzés program kiválasztása; hőmérséklet kiválasztása hőmérséklet beállítás üzemmódban.
-
"1" gomb — óra- és percerték növelése időbeállítás üzemmódbán; fözési program kíválasztása; hömérséklet kíválasztása hömérséklet beállítás üzemmódbán.
-
„Start / Keep Warm* („Start / Automatikus melegítés“) gomb - kiválasztott főzési program bekapcsolása; automatikus melegítés előzetes kikapcsolása. Taktilis szimbólammal ellátott gomb látáskorlátozott személyek részere.
-
„Timer/t°C* (Timer/t°C) gomb – főzési idő beállítás üzemmódba való átállás, főzési idő/hómér séklet beállítás üzemmód kiválasztása (MULTI-COOK* programban).
-
„Menu” („Menu“) gomb – automatius főzési program kiválasztása.
-
Kijelzo.
Kijelző szerkezeti felépítése A3
-
Automatikus rözesi program indikator.
-
Főzési idő beállitas üzemmodindikator.
-
Kiválasztott automatikus főzési program indikátor.
-
Automatikus melegítésés ételmelegítés funkció műkodése indikátor.
-
Tápáram indikátor.
-
Működés indikátor.
-
Hang asszisztens műkódés indikátor
-
Időzító érték megjelenítés üzemmod Indikátor (Idő/hömerséklet).
I. ELSŐ BEKAPCSOLÁS ELÖTT
Ovatosan vegye ki a készüléket és a tartozékokat a dobozból, a sorozatszámot tartalmazó matrica kivételővel, tavolitsa és az összes csomagoló- és reklaman-yagot. A sorozatszám hiánya a géranciális szolgáltatások automatikus megszűméset jelentl. Nedves törökendovel törölje meg a készülék burkolatát. Az odényt meleg, szappanos vízzel mossa el. Alaposan szárítsa ki. Első használat alkamával idogen szogakot érczhet, ami nincs összefüggésben a készülék meghibáspodísalv. Ebben az esetben újra tiszítása meg a készüléket (lasd: "Multicooking karbantartása").
Szállítás vagy raktórazás után alacsany hömérséketen, a készüléket használat előtt legolábó 2 órán keresztül tartás szabahómérsekleten.
II. A MULTICOOKING HASZNÁLATA
Használat előtt
Helyezze a készüléket mreev, sima, vizszintes felületre ügy, a gözszelephöl kifépő göz, ne érintkezzen a tapétával, dekoratív bunkalatal, elektromas készülékelkel és más tárgyakkal, vagy olyan anyagokkal, melyek magas nedvességartalom és höméséklet követkczében megsérülhetnek.
Etelkeszites elats, gyözdöjön meg arról, hogy a multicooking belseje és látható részel sclulcsmentesek, nincsenck megtörve, valamint hibáktól mentesek. Kerülni kell idegen tárgy bekerülését a fütőelem és edény közötti részbe.

A munkakamra alsó feiúlete és falai szennyeződése elkerülése erdekeben ajánlott az edénybe először berokni a hozzávalokat és feitáltoni vizzol, és csak ezután helyezeti az edényt a multicoaking belsejébe.
Ne kapcsulja be a készüléket edény neikül – a fizési program veletlen belapcsolidsa esetén, ez a készülék kritikus tülmelegedését okazhatja.
Ne kapcsolja be a készüléket üres edénkyel – a tölmetegedés károsíthatja a tapasósgötő reteget.

Tilos meghibásadott készülék használata.
Hang asszisztens
REDMOND RMC-M150E Multicooking hang assizsztensset van elátsa, aminek készönhetően a vezétesi folyamattal kapcsolatosrésziets információt, modosítást és a program beállítasalt hang ismetti. Az adott funkció a készülék bekapcsolása után automatikusan bekapcsot. A funkció kikapcsolasához, készenléti aliapotban nyonja meg és tartala lenyomva a „Hour/Min” gambot. A „Hour/Min” gomb újanyomása isnételten bekapcsolja az adott funkciót.
Főzési Idő beállitás
-
A főzési program kiválasztását követően, a „Timer/t°C” gombot nyomva válasza ki a főzési időbeállítás üzemmódot (a kijelzőn kigyullad a “Timer” („Timer”) indikátor, az alapértelmezett főzési idő jelenik meg és a porc indikátor villogni kezd).
-
A „Hour/Min“ gombot nyomva, válasza ki az óra- vagy percérték beallítást (a kiválasztott érték villogni fog). A „-” gombot nyomva növetiye, a „-” gombot nyomva pedig csökkentse a szükséges időertéket. A modosítás-felgyorsításához, néhány másodpercig tartsa lenyomva a megnyomott gombot.
-
A főzési idő kívalasztását követően (a kijelző tovább vítlog) haladjon tovább. Az clvégzett beállítások törléséchez, nyomja meg a „Cancel/Rehcat” gombot, miután állitsa be újra a szükséges programot.

Figyelent Az füzési idő kézi beállításándi figyelembe kell venni az adott programban előirt időtartanxinyt és lépésnádosítást. Egyes programokban a füzési idő belapcsalása a szűkséges füzési hűmérséklet elérét követően kezdősök.
„Késleltetett startidö" funkció
Az adott funkció lehetőve teszi azon idő beállításat, amikor a szükséges ételkészítési program bekapcsol. A főzési program indítását kösleltetni lehet 5 perctól 24 órás időtartomanyban 5 perces lépesmódosítással.
-
A rőzési program kivalasztása és beallítása után, nyomja meg a „Time Delay” gombot (a kijelzőn villogni kezd a percérték).
-
A „Hour/Min“ gomb megnyomásával válasza ki az óra és perc beállítás üzemmódot (a kiválasztott érték villogni fog). A „+” gombot nyomva, növelje, a „-” gombot nyomva pedig csökkentse az időértéket. A módosítás felgyomítárában, páhtav másodnospie tartas lenyomva a megnomott gombot
-
Nyomja meg és néhány masodpercig tartsa lonyomva a 'Start / Keep Warm' gombot. Mukodesbe lép a startido késleltetés funkció (a kijelizón az
-
Az elvégzett beallítások törtésénez, nyomja meg a „Cancel/Reheat” gombot, miután állitsa be újra a szükséges programot.

Figyelemi Nem ajánlott a startidő kesteletetés funkció alkalomazása, iba a recept gyorsan ranó termékeket tartalmaz (tojás, friss tej, huis, sojt és mais).
Készétel melegen tartási funkció – automatikus melegítés
Az automatikus melegítés bőnnüködben bekapcsol azonnal, a főzési program befejezte után, és tartja a köszötel hőmésoklötet 70-80°C "fokon 24 óran kercsztul. Automatikus melegítés üzemmodban a „Cancel/Reheat” gomb indikátora világi. A kijelzőn a funkció adott ideje vissuraszámlálása lesz megjeleníve. Szükség esetén az automatikus melegítés funkciót elözetesen ki lehet kapcsolni, amihez nyomja meg és tartsia néhány másodpercig a „Cancel/Reheat” gombot lenyomva.
Az automatikus melegítés előzetes kikapcsolása
Az automatikus melegítés funkció időbeni kikapcsolása céljából, a program indításakor vagy működésekor nyomja meg és néhány másodpercig tartsa lenyomva a „Start / Keep Warm” gombot addig, amig a „Cancel/Reheat“ gomb indiklatora ki nem alszik. Az automatikus melegítés funkció ujrainditásához nyomja meg és tartsa néhány másodpercig lenyomva a „Start / Keep Warm” gombot (a „Cancel/Reheat“ gomb indiklatora világítani kezd).
Készétel melegítési funkció
A REDMOND RMC-M150E multicookingot hideg ételek melegítésére is lehet használni. Ehhez:
-
Rakja az ételt az edénybe, helyezze az edényt a készülékbe
-
Zarja te a leduet, csattakozlassa a keszüket a hatozada.
-
A „Reheat“ („Melocitós“) indikátor világltani kezd. Az időztöckiczdi az ételmelegítési idő visszaszámláását. Az étel 70-80% lesz felmelegítve, az adott hömér sédkétet 24 óran keresztül tartani lehet. Szükség oscén a melegotést ki lehet kapcsolni, amihez nyomja meg és tartsa nöhány másodperrig lenyomva a „Cancel/Reheat“ gombot, amíg a kijelzön az adott indikátor és gomb ki nem alszik.
Energiafüggetlen memória
A REDMOND RMC-M150E multicoping, energiafüggetlen memöriával rendelkezik, aml áramklmaradás esetén 2 órán keresztül, garantálja az összes felhasználiói beállításokmegőrzését (beleértve a késlettetett startidót és hang assizszenst is). Ha ez időn belül az áramszolgáltatás helyre lesz állítva, a multicoping az adott programban folytatja az ételkészítést.
A REDMOND RMC-M150E Multicookingban egyedúltaló „MASTERCHEF“ funkció van megvalósítva, amely jelentésen kiböviti a készülék lehetőségelt. Az adott funkció lechotőve tesziételkészítés közben a főzési hőmérséket logfelücb 10 –szori módosítását (kivéve „EXPRESS” és „YOGURT” programokat). Étékelzítsít befejzte utáni 3 porc folyamán, az adott hőmérséket os időbeáltások sorrendjét. valamint a teljes főzési folyamatot, el lehet menteni e készülék memorialája. így, a “MASTERCHEF” funkció lehetőve teszi sajat, onáló egyedúltaló hőmérséketi parameterekkel ellátott programok összeáltását.
A programoktól független időtartományok – 1 perctól 15 óra 1 perces lépésmodosítással. A készülék 00 óra 00 perc főzési idő beállításakor, az előzetes beállításoktólfüggően, automatikus melegítés üzemmódba vagy készemléti üzemmódba ter át. A hőmérsékiéteti tartományok módosításai – 35°C-tól 180°C, 5°C lépésmódosítás lehetőségével.
A főzési idő és hőmérséklet módosítása (saját főzési program összeállítása)
1. A „Menu” gombot nyomva, válasza ki a szükséges főzési programot, kivéve a „EXPRESS” és „YOGURT” programokat. Nyomja meg és tartsa lenyomva a „Start / Keep Warm“ gombot. Kigyullad a „Start / Keep Warm“ és „Cancel/Rechat“ gombok indikátora. Működésbe lóp az adott főzési program.
2. Az automatikus mclogítés funkció előzetes kikapcsolásához nyomja meg és tartsa néhány másodperció lenyomva a „Start / Keep Warm” gombot (a „Cancel/Reheat“ gomb indikátora klalszik). „Start / Keep Warm“ gomb megnyomásával az adott funkciót újra lehet inditani.
3. A főzési idő és hőmerséklet etelkeszítesi folyamatban történő módosításához nyomja meg és hangjelzésig tartsa lenyomva a „Time Delay” gombot.
- A kijelzön a Főzési program befejeztéig fennmaradt időérték jelenik meg és fog vilogni. A „-” (csökkentés) vagy a „+” (növelés) gombot nyomva, mádositsa az időértéket. Percérték beállításról ószérték beállításra való áttéréshez és fordítva, nyomja meg „Hour/Min“ gombot (lásd a „Főzési idő beállítás” fejezetet).
- A főzési hömérseklet módosításához nyomja meg a „Timer/t°C” gombot. A kijlotzón a következő folyamat főzési hömérseklet időértéke jelenik meg és fog villogni. A „MULTICOOK” programban – a többi programhoz előzetesen beállított - az alapértelmezcttenbeállítottthömérseklet - 100°C. A „-” (csálkenetés) vagy a „+” (növelés) gombot nyomwa, módosítsa a hömérseklet.
- A módosítások elmentéséhez, 10 másodpercen keresztül, ne nyomja a gombokat. A főzési folyamat új paraméterekkel folytatódik. A kijelzőn a számok villogása megszűnik.
- A főzési hőmérséklet és idő következő módosításához, ismételje meg a 3-6 pontokban leirt műveleteket. Egy főzési folyamatban, legfeljebb 10 – szeri módosítást lehet végrehajtani.
A módosított program elmentése
Ön elmentheti az adott főzési programban végrett módosításokat a készülék membériáljaban. A fizési program befejeztével hangeljéztáli hall. Abban az ersetben, ha az adott program módosítva volt, a kijelzőn 3 perces idő (másodoprcenb) visszaszámlalás kezdőkid. Ez idő alatt opgszerre nyomja meg és tartsa leno-mva a „-” és „-” gombokat. Ha Ön nom akarja eluenteni az adott módosításokat, nyomja meg a „Cerc/hcretch gombot.“ Ezután, a módosításoktél függden, a készülék automatikus üzemnmódba (világis a „Cancel/hcretch" gombi indikatora, a kijelzőn a visszaszámlalás ideje jelonik meg vagy keszkenlétű üzemnmódba tér át
A módosított programban az automatikus melegítés funkció attól függően kapcsol be vagy kapcsol ki, hogy be volt-e vagy kivolt-e kapcsolva a főzési folyamat végén. Abban az esetben, ha a hőmérséklet a főzési folyamat utolsó részében 75°C-nál alacsonyabbra volt beálltva, a módosított program indításakor az automatikus melegítés ki lesz kapcsolva.
Az elmentett program használata
- A „gombot nyomva, válasza ki a módosított automatikus programot. Az alapértelmezetten beállított időérték helyett, a _ - - - " szimbálum jelenik meg.
- Ön beállíthatja a késleltetettstartidőt.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a „Start / Keep Warm“ gombot, kigyullad a „Start / Keep Warm“ és „Cancel/Reheat“ gombok indikátora. A kijelzön a teljes főzési idő jelenik meg, működésbe lép az elmentett főzési program és elkezdódik a program működési ideje visszaszámlálása.
- Az automatikus melegítés kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a „Start / Keep Warm” gombot (a „Cancel/Reheat“ gomb indikátora kialszik). A «Start / Keep Warm» gomb ismételt megnyomásával, az adott funkciót újra lehet inditani.
- A főzési folyamatban a kijelzőn felváltva a fennmaradt főzési idő és a kiválasztott főzési hőmérséklet jelenik mcg. A főzési folyamat egyik szakaszából (üzeml hőmérséklet) a másik szakaszba való áttérést, hangjelzés klésri.
Gyári beállításokvisszaállítása
Az egyéni program törléséhez és a módosított automatikus program gyári beállításaivisszaállításához, a „Menu“ gombbal, válassza ki a szükséges programot. Ezután, egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva hangjelzésig a „Hour/Min” és „Time Delay“ gombokat.
Az összes automatikus program gyéri beállításalvisszaállításához, a készulék készenléti állapotában, egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva hangjelzésig a „Hour/Min” és „Time Delay” gombokat.
Alapvetö müveletek az automatikus programok alkalmazásánál
- Készitse elő (mérje ki) a recept szerinti szükséges összetevőket, rakja az edénybe. Figyelje, hogy minden összetevő, Beleértve folyadékot is, az
edény belső falán található szintskálán a maximális szint alatt legyen.
- Helyezze az edényt a készülékbe. Gyázörjön meg, hogy az edény szorosan hazzóér a fütötesthez.
- Zárja le a multicooking fedelét kattanásig. Csatlalóztassa a készüléket a hálózatra.
- A „Menu“ gombot nyomva, válassza ki a szükséges főzési programot (a kijelzőn az adott főzési program indikátora fog villogni). A menüben való keresés megkönnyltése érdekében, nyomja a _ -” és _+” gombokat.
- A főzési idő beállításához, nyomja meg a „Timer/t°C”gombot. A kijelzőn a módosítható, alapértelmezett főzési idő jelenik meg.
- Szükség eseténállitsa be a startidő késleltetést.
- Nyomja meg és néhány másodpercig tartsa lenyomva a „Start / Keep Warm” gombot. Kigyullad a „Start / Keep Warm” és „Cancel/Reheat” gombok indikátora. Működésbe lép a főzési program és elkezdődik a program működési idép visszaszámlálása.
- A főzési program befejeztéről hangjelzés értesíti Önt. A továbbiakban a beállításoktól függón, a készülék automatikus melogítés üzemmódba (a kijcizlön az adott program főzési idője visszaszámálása (látható) vagy keszenlötí allapotba térát. Az automatikus melogítés funkció elozetes kikapcsulásahoz nyomja meg os tartsá néhany másodpercig lonyonva a "Start / Keep Warm" gombot (a „Cancel/Reheat" gombó Indikatora klászik). "Start / Keep Warm" gomb isnételt megnyomasaval az adott funkciót újra lehet inditani.
- A főzési program megszakításához, a kíválasztott program törtéséhez és az automatikus meclogítéskikapcsolásához, nyomja meg és tartsa néhány másodpercig lenyomva a „Cancel/Reheat” gombot.
„MULTICOOK" program
A program a felhasznál által előre beállított hőmérséket és ító parameterekkel történő etékésztésrese használható. A hőmérséklettartomány beállítása 35-180°C fok 5°C fokos módosítási alkalával. Az időbeállítás tartormánya 2 percstól 15 a, 1 perces módosítási alkalával (za 2 percstól 15 órás intervallumbanan) vagy 5 perces módosítási alkalával (za 1 óratált 15 órás intervallumbanan). Az alapértelmezett főzési idő „MULTICOOK” programmang 30 pere. Kövesse az „Alapvető műveletek az automatikus programak alkalmazásanál! fejezet 1,4 pontjait. Ezután, a főzési idő beállításához, nyomja meg a „Timer/°C” gombot. A kijelzőn az alapértelmezmetten beállított főzési hőmérséket jelenik meg (100°C). A „+” és ... “gomboiat nyomva, álltása be a szüksstegs főzési hőmérséket. A főzési hőmérséket beállítása után, kövesse az „Alapvető műveletek az automatikus programak alkalmazásanál! fejezet 5,9 pontjait.

Figyelem! 75°C fokndi aicsanyabb főzési hőmérséktet esetén, az automatikus melegítés funkció alopértelmezetten ki lesz kapcsolve. A biztonságos haszndiat érdekeben, 140°C fokrnál, magasabb hőmérsékletniel, a főzési idő nem halodhatja meg a 2 órált.
\_STEW/CHILLI" program
Ajánlott, pörköltekkészítésére zöldségból, húsból, baromfiból és tenger gyümölcséiből. Az alapértelmezett főzési idő „STEW/CHILLI” programban 1 óra. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 10 perztől 12 óra tartományban 5 perces módosításlépésel.
„BAKE" program
A program piskotak, rakottak, élesztős és leveles tésztábol készült pitékkésztésére javasolt. Az alapertetmezett főzési lid „BAKE” programban 50 perc. Lehet-séges a főzési lid kézi beállítása 10 perctől 8 ora időtartományban 5 perces módosítási skalával. Mérjé ki a recept szerinti szükséges hozzávalókat, rakja az eténybe. Ügyeljen, hogy a hozzávalok 1/2 szint alatt legyenek. Ezutánkövesse az „Alapvető műveletek az automatikus programok alkalmazásánál” fejezet 2-9. pontjalt.
A program kásák különböző gabonafélékből való készítésére javasolt, valamint köretek készítésére javasolt. Az alapértelmezett főzési idő «RICE/GRAIN» pro-
REDMOND
gramban 30 perc. Az időbeállítás tartománya 5 perctől 4 óra, 1 perces módosítási skálával (a 5 perctől 1 órás intervallumban) vagy 5 perces módosítási skálával (az 1 órától 4 órás intervallumban).
„PASTA" program
A program tészták, virsü, fött tojás és stb. készítósére javasolt. Az alapértelmezett főzési idő „PASTA” programban 8 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 2 perctől 1 ára időtartományban 1 perces módosítási skálával. A program indítása előtt gyözdőjön meg. hogy a hangjelzés be van kapcsolva (a kijelzőn a hangjelzés indikátor világít).
A főzési idő visszaszámlálása a viz forrása után kezdődik. Az adott programban a startidő késleltetés funkció nem elérhető.
Töltsön vizet az edénybe. Ügyeljen, hogy a viz szintje alacsonyabb legyen az edény belső felületén találhato szinttélKövesse az „Alapvető műveletek az automatikus programok alkalmazásnál” fejezet 2-5. pontjált majd 7. pontját. Amikor a viz forni kezd, hangjelzést hall.Ovatasan nyílasa ki a keszúlek fedelel és erssze az edénybe a hozzávalókat, zárja vissza a fedelet kottanásiq. Nyomja meg a „Start / Keep Warm” gombot. Működéshe lép az atott program és elkezdődik a főzési Idő visszaszámlalása. Kövesse az „Alapvető műveletek az automatikus programok alkalmazásnál” fejezet 8-9. pontjált

Figyelemi Egyes élelmiszerek készítésekor hab képződik. Hab kifolyása elkerülése erdekeben, a hozzávalók forro vizbe rakását követő néhány perc elteitével, nyissuk ki a fedelet.
„STEAM" program
A program zöldség, hal, hús, diétás és vegetárlánus, gyermekételek párotásához ajánlott. Alapértelmezetten a főzési idő az „STEAM” programban 20 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 5 perctót 2 óra ídötartományban 5 perces módosítási skálával. Az adott programban az ételkészítés a viz forrása után kezdádik
Zöldségek és más hozzávalál páralásánál:
- Töltsön az edénybe 600–1000 ml vizet. Helyezze a párolákonténert az edénybe.
- Mérje ki és készítse elő a zöldségeket a receptben leirtak szerint, egyenletesen helyezze el a hozzávalókat a párolókonténerben.
- Kövesse az „Alapvető műveletek az automatikus programok alkalmazásánál” fejezet 2–9 pontját.
„SLOW COOK" program
Ajánlott húsragu, süttej készítésére. Alapértelmezetten a főzési idő a „SLOW COOK” programban 3 óra. Lehetségcs a főzési idő kézi beállítása 30 perctől 12 óra időtartományban 10 perces módosítási skálával. „SLOW COOK” programban a késleltetett startidő funkció nem elérhető.
„FRY ^TM program
Ajánlott hús, zöldség, baromfi, tenger gyümölcséi sítésére. Alapértelmezetten a főzési idől – „FRY” programban 15 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása a perctől 2 óra időtartományban 1 porces módosítási skálával. Megengedott a hazzávalók nyitott fenítvel történő sítése.
Az adott programban a „Time Delay“ funkció nem elérhető.
„PILAF" program
A program ajánlott különböző piláfok készítésére. Alapértelmezetten a főzési idő a „PILÁF” programban 1 ora. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 10 perctól 2 ora időtartomanyban 5 perces modosítasi skalával.
„SOUP\* program
Ajánlott különbóző levesek, valamint kompótok és italok készítésére. Alapértelmezettten a főzési idő a „SOUP” programban 1 óra. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 10 perctől 8 óra időtartományban 5 perces módosítási skálával.
„PORRIDGE“ program
Ajánlott tejalapú kásák készítésére. Alapértelmezetten a főzési idő a „PORRIDGE” programban 25 perc. Az időbeállítás tartománya 5 perctől 4 óra, 1 perces mó- dosítási skálával (a 5 perctól 1 órás intervallumban) vagy 5 perces módosítási skálával (az 1 órától 4 órás intervallumban).
Ajánlott tejalapú kásák készítésére alacsony zsirtartalmú tej felhasználásával. A tej kifutása ellerülése, illetve megfelelő eredmény elérése érdekében, javasolt:
- a felhasználandó gabonát alaposan mossuk meg (rizs, hajdina, köles és más) addig, amíg a víz tiszta nem lesz;
- ételkészítés előtt kenjük ki vajjal a multicooking edénye belsejét;
- szigorúan tartsuk be az arányokat, a receptkönyvben leírtak szerint mérjük ki a szükséges mennyiséget, csökkenteni vagy növelni a hozzávalók mennyiségét csak arányosan lehet;
- teljes tej hasznälata esetén, higitani csak 1:1 arányban lehet. Abban az esetben, ha az „PORRIDGE“ programbannem érte el a várt eredményt, hasznälja az univerzális „MULTICOOK“ programot. Az adott programban az optimális főzési hömérseklet 95°C.
„YOGURT" program
A „YOGURT” program használatával otthoni körlölmények közt, különböző finom és egészséges joghurtot tud készíteni. Alapértelmezetten a főzési idő a „YOGURT” programban 8 óra. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 10 perctől 12 óra időtartományban 5 perces módosítási skálával „YOGURT” programban a késletetett startidő funkció nem elérhető.
Mérje ki a recept szerinti szükséges hozzávalókat, rakja az edénybe. Ügyeljen, hogy a hozzávalák 1/2 szint alatt legyenek. Ezutánkövesse az „Alapvető műveletek az automatikus programok alkalmazásánál” fejezet 2-9. pontjait.
„VACUUM" program
Ajánlott vákuum csomagolású termékek készítésére. Alapértelmczetten a főzési idő az adott programban 2 óra 30 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 10 perc és 12 óra közötti időtartományban 5 perces módosításlépéssel. „VACU-UM” programban a kesleltetett startidő funkció nem elérhető.
„BREAD" program
A program javasolt különböző fajta kenyér sütésére bűzalisztból rozsliszt hozzádiásával. Az alapértelmezett főzési ídó a „BREAD” programban 2 óra (a program működése első órájában a készülék a tészta kelesztését végzi, azután a kenyérsütést). Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 10 perctől 6 óra idótartományban 5 perces módosítási skálával.
Gyúrja meg a tésztát a recept utasításait követve. Helyezze a tésztát az edénybe. Helyezze az edényt a készülékbe. Ügyeljen, hogy a hozzávalók az edény belső falán találnató 1/2 jelzés alatt legyenck. Ezután kövesse az „Alapvető műveletek az automatikus program alkalmazásánál” fejczet 2-9. pontjart. Ne nyissa ki a multicooking fedelét a sütési folyamat befjeczélog.
Nem ajánlott a „Startidő késleltetés” funkció használata, mivel ez a sütés minőségére kihatással lehet.
„COOK" program
Ajánlott zöldségek és babfélék készítésére. Alapértelmezetten a főzési idő a „COOK” programban 40 perc. Lehetséges a főzési idő kézi beállítása 5 perctál 8 óra Időtartományban 5 perces módosítási skálával.
„EXPRESS" program
Ajánlott rizs, kásak különbózó gabonaféléből történő készítésére. Az adott programban az időbeállítasés „EXPRESS” funkciók nem elérhetők. A program működési Ideje 15 perc. Ezutan kövesse az „Alapvető műveletek az automatikus programok alkalmazásánál” fejezet 1-4. Pontjait, majd 7-9 pontokat (kivéve 5, 6. pontokat).
III. KIEGÉSZITŐ LEHETŐSÉGEK
• Tésztalkelesztés
• Fondu keszites
- Ételkészítés fritőzben
• Türá készítése
• Sajt készítése
- Sterilizació
• Pasztörözés
• Gyermekétel melegítése
IV. KIEGÉSZITŐ TARTOZÉKOK
A REDMOND RMC-M150E kiegészító tartozékait meg lehet vásárolni, valamint érdeklődni lehet a REDMOND termékekkel kapcsalatos újdonságakról a WWW.MULTICOOKER.COM honlapon, vagy a hivatalos képviselők boltjaiban
V. A KÉSZÜLÉK TISZTITÁSA ÉS
KARBANTARTÁSA
A készülék tisztítása elött, gyözödjön meg arról, hogy a készülék le van csatlakoztatva a halózatrol és teljesen kihült. Tisztításhoz használjon puna törűkendőt és kimélő mosogatószert. Ajánlott a készülék ételkészítés utáni, azonnali tisztítása.
Tilos a készülék tisztítósándi durva tisztítócszköz vagy szívacs, volamint koptató hatási kéminílag agresszív hatási tisztítóianyag használata. Tilos a készüléket vizbe meriteni vagy folyd csapvíz aló rakni.
A készülék első használata előtt, valamint a szagok eltávolítása érdekében, ételkészítés utan ajánlott 15 percen keresztül „STEAM” programban egy fél citromot főzni.
Az edényt, a belső aluminium fedelet és levehető gözleeresztő szelepet minden főzös után tisztítani kell. Az edényt mosogatógépben is lehet tisztítani. Az edény tisztítását követően törölje szárazra az edény teljes felületét.
A belső alumínium fedél tisztításához:
- Nyissa ki a multicsolking fedelét, a fedél belső felületén nyomja meg a műanvag rögzítót és szerelje le a belső alumínium fedelét:
- Óvatosan húzza maga felé a belső alumínium fedelet addig, amíg el nem válik a fő fedeltól. Törtökendővel vagy szivaccsal, tiszítsa meg mindkét fedelet, szükség esetén, tiszítószert használva, csapviz alatt, mossa el a levett fedelet.
Tisztítás után, az aluminium fedelet helyezze az alsó vágatokba és illessze össze a fedélel, nyomja meg a belső fedelet kattanáslig. A belső aluminium fedél szorosan kell, illeszkedjen a készülék fedeléhez.
A. gözszelep tisztitásához:
- Óvatosan húzza meg a gózszelepet a kiálló részénél fogva. A belső rögzítőtfordítsa el óramutató irányával egyirányúan ütközésig. Szerelje lc.
- Szedje szét a szelcpet, óvatosan emelje ki a gumitőmitést. Alaposan mossa el folyó csapviz alatt, majd szárítsa ki, fordított sorrendben szerelje vissza a helyére.
A guanitúmités deformdiódása elkerütése érdekében, tilos a túmitést megcsavaroni vagy kírházni.
Ételkészítési folyamat közben lehetséges kondenzátum képzódése, amely az adott tipusnál speciális, az edény körüli mélyedesben gyülik össze. A kondenzátumot könnyű eltávolltani törűkendő vagy konyhal papírtörlő segítségével.
VI. ÉTELKÉSZITÉSI JAVASLATOK
Ételkészítés során felmerülő hibák és a hibaelháritás módjal
Az alábbi fejezetben azok a jellegzetes hibák vannak feltüntetve, melyekkel a multicookingban való ételkészítés során találkozhat, meg vannak határozva a hibák lehetséges okai és a hibaelháritás módjai.
AZ ÉTEL NEM KÉSZÜLT EL TELJESEN
| A hiba lehetságos okai Hibashárltás módja | |
| Effektjörte lezámli a kösztékes fedolér vagy nem legmentesen zarta le, ezert a homer-selet nem voci meglelelő. | Fecklesztítés szárán szükség hínyában ne nyissa ki a kösztékes fedolér.A fecelket kátoraság zartja Gyazbójem meg, hogy semni sem zavanja a fecel meglelelő lezararasi és a beiső fedelő támítógyűrűe nem deformáladott. |
| Az edenyi is a fiktoelam nem szorosan eminkökes egyansbok, kret a hörersokok nem kell megfeleld. | Az edenyi lgy ell betelyzeri a lesmillek beke-lyke, hogy szorosan erintezetzer a fiktoengalgi. Cypcsjön meg ansv. Kegre a mult coongz besen menz stegens langy. Kegre a fiktoengak elszemyeszet. | |
| A hozvalokom nem megfeleld shalsokazás. Az odott hozvalokom nem feetvek meg a koltatsztott etek keztesetese vagy nem a megfeleld készeti programat valasztorta. A hozvalokok tel nagy canisbeka vannak fevelgen, lgy meg vannak sone a recept szeml elotex. Nem helyesen allitbeta be jrem szamitokta si ti az fozet lid. A ideltsztett recept kevt fellet meg az adatt mullis ookingter vskol fiktoelak. | Ajartott, a mar esenterbeet (az ascht készeltedőke alapallá) recept horsztate. Čak alpaj remperet a reali telsköltsetet meg van bi zomvescés. A hozvalokok ideltsztates, feleszeteltes moda, az aranyok, a program és a foktoi fikt koltatsztata, meg kiis, egyzorszok, a receptem eldit adott melyeked. | |
| Patent lektes keztesztésént az edenyben tall kevési ve az elgengedő gte laboradóshter. | An edenyhe ceasa a receptbe eldit ve mennyiséget öltse. A tekeletokont, elkerőrzte le a vite mennyiséget fikes kicsor. | |
| Solvávi | A hagyomkégyes sitztésvási elgengedő kows és ajz tartolata az elerybel. Ospólcsztés idvesse az asort recept urattársát. | |
| Az edenybei tal sek növényi bistott szilott az edenyben tall nagy a parlorifizalom. | Solvávi, a eliptembei megharztes, ne sejeja a inoktsék felsed. A reali termzetekt sides előtt in kei; fogyationsis vaamend le kei; óronel rela a vizet. | |
| Fözetmet: a leves ilfúktott magas szvár-tamo elemiszerelis keztesztésnet | Egyes elmikozenet fikes elérő eldi kell követki in meg kell annul, cinzményi és ma. Kivessze az oselt recept urattársat. | |
| Solvávi (a ésra na nem slit meg igényei): | Keleztésrendi a részta odatapada a készelték belső fedeléthez és szelze a goleztereszi in szelépi. | Klebsa adag tésztat rajjon az edenybe. |
| Ört tal nagy adog testas valod az edenybe. | Vegre in a szumerelyt az edenybol, ####zza meg az asse tobanog jeles ereteteteteg. A toboz-sokban idelso adag tésztat rajjon az edenybe. | |
AZ ÉLELMISZER TÜFÖTT
| Ön összetköcsztartis az eldimi segt szintakatorszul vagy toles nele befeiztatans, össamts-tásarasy. Tal időszéntetiek a hoztosalkol. | Ajontott, a már elmérőbett (az ocszt készültéshez oszgált) recept hasznalza. A hoztosalkol készültéshez felesztesele mejda, az azelygy, a program de a fórdel és kiyeksztartas meq kell, ekevezemek, a receptben elorit követesintyéket. |
| Fötzis utan a lezsezel tól szolg ávir automatikos nategietyes üzemtebetan. | Az automatikos nategietyes uzzomard beszeren támte hozsztartas nem ajontott. Abbára az esbterb, has az Önk mülöckertig tipuszartal elhetet az ocszt lezményed elzetes ilkapcszolás. Önk ilbasztelhetja az a lotefeszet. |
FÖZÉS KÖZBEN AZ ÉTEL KIFUTT
| Tejalapú kások készításánielikütt a tej. | A tej minősége és bizajdonságól a termelesi hektől és kö- nílményeztól figgysk Ajánlatos csak ultrapaaztólakörr, 2,5%zárartalmú tejér hásztalmi. Szilcség esetén a tejér vélazotthigltani szolg. |
| A hazzavolok füres elérő remvallak töksztat az meg nyelakon voltak elékesztate (lem edogévelt megnevez és mejaz. Nom tottzak az az árólak, nem helyosen valaszartás kó az dölnizműs). | Alántó, a mar ellenszteti az adott keszülkez adoptedceptaesszulata. A hazzavolok elástasztása, fezetlenelésemeltje, az szolgok, a szorgum a fizzeri és kiisatsztása, meg kell, experezenek, a receptben előtt követellemegyeket. A gabonselleteket, hoss, halal teger gemérselcsen minden sikalmum, elapsoni meg kell, mező loye tásporá slati. |
AZ ÉTEL ODAÉG
| Az edinély, főrés azem nem kellő-kepym nem időlak meg. Az edinély lapadokgat isbrennis megencs. | Műszört főrül kettőni: bűnyezosodjek meg abban, hogy az edinéy kellőköppen ki van a meva, valamán a szadás gártó bevetor nem seltő. |
| Az lektrásszer mennyeszet keve-set a receptben elkozás. | Ajanszt, a már elárenőzet, az adott készülekhes adapállt, recept hozzálató. |
| Tál magas főrés idől állottont bo. | Csökkentse a főzel idől vagy a már elárenőzet, az poott készülekhes adapállt receptet hozzálató. |
| Sátársel: előfejérjent adajet költeres az edénjában nem kossé meg vagy tál kezön fangalá meg az ávist elélt. | Hegzámikáys szítőszén az adány eljárja ésak lás menyol- vég adajet tálsön vagy, hogy az olaj ésak az edény aljár- lejge lo: aházart, hogy az elel nygeminízen eljárja meg, az ellet, bizmelys időkazönikert meg kez, keverni vagy meg fez, forotont. |
| Párolt átalék kézultádokmél: az eonyi pénzartalmo alaszonyi | Tobb folyádekot kölcsön az edényes. főzel folyomaz szutt, szülöseg heliöl, ne rýsso id a hészülék recalet. |
| Főkcsmél: az adányben koves a folyeros irinceleni cetárba az azaryok. | Tartsa be a folyádek és eményi hozzásiós költest meg-felelő adaryekzet. |
| Sátárselts szüres eszt, nem kente id az adány elózú foklcszt valjai | A tésuta brakassa előtl, kerje ti az ediny belső felázeur. It majyz vagy tőreny eljárj. (ven ajanszt eljárj tolem az edények) |
AZ ÉLELMISZER ELVESZITETTE SZELETELÉS UTÁNI ALAKJÁT
| Túl gyauror kevete az etelt. | Hagyományos szrásnási az etelt csak 5-7 percentavint kell megkevormi. |
| Túl megas fiúni időt allatart bő. | Csokkenbe a fiúzsi időv vagy követse az avött készulektrz adaptált recorp utasítazalt. |
A SÜTEMÉNY NEDVES LETT
| Mons magfeletés elménásgól hozzámmétel készütt, metnek meganyveli a mezőszegzetgatalmottal paleneti, zidönég vagy gynökes. Hagycsztott bogyak, teljkt és más | Recekt szerint valassza ti a nozzválatokt, igényezzen olyan ékezteszek elviatsztazott, metysek telk vagy egyesetérs szemlott, mülölti, vagy legyenektorómi törban beizetés. |
| Tul szolg ártottata a hize szemnyent a multcuköllingban. | Igyekezzen a sítemeny az elékszites eton, szammal itrenni a mell cokcyelbőt. Súzkog esen a sítemenyét a multcuköllingban ishet nagyi vagy bőpokcsztja az automatikott nemgeten társok. |
| A rojás a cultural neiellékpopen tett feleveve. | Aplástott, a már ellenőkézieti tal adaportal kezül felsú tásgat és. |
| Anon nem állítata meg a felet vagy nem szogenda műköckem gárla meg a felető. | Ara hozvaztoske szolgáltas tess feleszetetese mejcs sz amareek, a program es a főzet led kíválasztos meg keil, egyezetenek, a lerebanen elást követeményelhet. |
| Hibes kevetlek az hozvaztoske besskeverterset. | |
| A kíválasztos recept nem fele meg az adatt műköcking típus sültés paradom értetek. |
A REDMOND multicookingak egyes típusaindí a „STEW/CHILLI” és „SOUP“
programokban, bu az edenyben nincs elegendő folyadék, működésbe lép a
tübnelegedés elleni biztonsági rendszer. Ebben az esetben a főzési folyamat
leali és automatikus melegites äzenmódico tér át.
Párolt ételek javasolt elkészítési Ideje
| S. sz. Termék | Sóly, g/mcmnylság | Vizamonyi-ság, ml | Fázásal től, porc | |
| 1 | Serteintle/marrahle(1,3 x 1,5 cm-es kockak) | 300 300 | 20/30 | |
| 2 | Barany file(1,3 x 1,5 cm-es kockak) | 300 300 | 25 | |
| 3 | Baranit file (1,3 x 1,5 cm-es vorkasq) | 300 300 | 15 | |
| 4 | Hargombocox/fasirtos | 100 (6 db);/450 (3 db) | 500 20/15 | |
| 5 | Hely (fe) 300 300 10 | |||
| 6 | Carrelarok salrakkez, tiartott,fil marmis | 300 300 | 5 | |
| 7 | Burgony(1,3 x 1,5 cm-es kockak) | 300 300 | 15 | |
| 8 | Sargarepa(1,3 x 1,5 cm-es kockak) | 300 3000 | 33 | |
| 9 | Cinula (1,5 x 1,5 cm-es kockak) 500 1500 70 | |||
| 10 | Mélytraganszott szöcspegk 300 300 10 | |||
| 11 | Ponsít tajás | 3 db. 300 10 | ||
Figyelembe kell venni, hogy ezek ütaiános javosiatok. A tablizatban felüntetett
főzési idő az adott éleimiszer minőségétől, volumint az Ön iziesétői függően,
eiterhet a javasalt fizési időtól
Javasolt hömérséklet tartományok a „MULTICOOK” programban.
| sáz | Özumi hőműsaklát | Haznaklát javasitok (hoznakja a szakácsöknyvet) |
| 1 | 35°C | Tészüvelésztes, elcet készítese |
| 2 | 40°C | Iagunkotok közöttőse |
| 3 | 45°C | Kervektovasz |
| 4 | 50°C | Ejeladás |
| 5 | 55°C | Más készítese |
| 6 | 60°C | 750d tass gyarmelékel közöttőse |
| 7 | 55°C | Valluum csomugelásu tás készítese |
REDMOND
| s.e. | Özemi höméréskétlet | Hosztolált (javatabok (haszulja a szakdokönywot) |
| 8 - 10°C | Páncs készítése | |
| 9 - 75°C | Pencirókes lehen tor készítése | |
| 10 - 80°C | Forrait bor készítése | |
| 11 - 85°C | Turo valomint hosszú kézesi kielt-openyő ets készítése | |
| 12 - 90°C | Vörds tor készítép | |
| 13 - 95°C | Tejelapól kások készítése | |
| 14 - 100°C | Hatások vagy dröm készítása | |
| 15 - 100°C | Korsorys készítése | |
| 16 - 100°C | Sterilizáció | |
| 17 - 115°C | Csukorsztup készítése | |
| 18 - 120°C | Cultik készítése | |
| 19 - 125°C | Parkói készítése | |
| 20 - 130°C | Feltrút készítése | |
| 21 - 135°C | Korsztelék nagagásai szülőse | |
| 22 - 140°C | Rifaltbés | |
| 23 - 145°C | Zökebegek és hal sülése falában | |
| 24 - 150°C | Has szítése főlüban | |
| 25 - 155°C | Szármányok készítőse elszárás főlütabol | |
| 26 - 160°C | Boromh szítese | |
| 27 - 165°C | Számaz es szülőse | |
| 28 - 270°C | Szétes tészítabán | |
| 29 - 175°C | Nuggets szülőtése | |
| 30 - 280°C | Horabungonya szülése olajzen |
Főzési programok összesítő táblázata (gyári beállítások)
| Program | Haznolatil javatunk | Alapáciulozástt friesi tők | Fársúl időkatamány/igoroszámazás | Sztartósi kelesítés | Üzemí szottmateren ballütása | Automatilus megája |
| MULTICOOK | Küllanbiszé etelek hészítése, fizül tők és hárcel sekitet beziálítési lehetős-sequel | 30 perc | 2 perc – 1 óra /1 perc1 óra – 15 óra /75 perc | + - + | ||
| STEWCHILLI | Küllanbázás hán. fal, küld-ség párköbek, követés és rábbomponentel melek készítése | 1 óra | 10 perc – 12 óra /5 perc | + - + | ||
| BAKE | Kuglórok, paskolok, letjup-tak, pltek készítése elezs-tő és leveves tészítált | 50 perc | 10 perc – 8 óra /5 perc | + - + |
| Program | Hazandasi javatalk | Akszakl kormet kezelinti | Fesen nyátkemekny/kezpomodontás | Startsókészettes | Uzemí azamadok beiditás | Automatikus megétes |
| RICE/GRAIN | Bizs fönese és idzetek léztése gaoonaföldől Viciaspo keresk ésultese | 30 perc | 5 perc - 1 ora / 1 perc1 ora - 6 ora / 5 perc | + - + | ||
| NASTA | Koloroboux gahornaltuc-pól szesslt letazak hize-se, vinkl, raviol és más felekze termés kétsztése. | 8 perc | 2 perc - 1 ora / 1 perc | - - + | ||
| STEAM | Parolt hárs, als- és züld-ségtelek léztése | 20 perc | 5 perc - 2 ora / 1 perc | + - | ||
| SLOW COOK | Sültsej,hátkanzervi cali-lük, kosszonya, vergyes, am soyors keresztése | 3 ora | 30 perc - 12 ora / 10 perc | + - - | ||
| FRY | Gülönböd hárs, fal, sald ság és tökkamponcnal- etek keresztése | 15 perc | 5 perc - 3 ora / 1 perc | - - + | ||
| PILAF | Gülönböd pási-takabzi-tese (hassal, natal, som-mirko, azilásgefelskely) | 1 ora | 10 perc - 2 ora / 3 perc | + - + | ||
| SOUP | Erolvesek, bezinált le-vesen, zülásgeflevesek, valg levesek léztése. | 1 ora | 10 perc - 8 ora / 3 perc | + - + | ||
| PORRIDGE Toja | Lapá keresk kétsztése | 25 perc | 5 perc - 1 ora / 1 perc1 ora - 6 ora / 5 perc | + - + | ||
| YOGURT | Kulcibozó jognurtek ésultese | 8 ora | 10 perc - 12 ora / 3 perc | + - | ||
| VACUUM | Vakium csom agalásai- termelkek liyese | 2,5 ora | 10 perc - 12 ora / 3 perc | + - - | ||
| RRFAC | Bazo és roszteryeri keres-tése kiészítessel | 2 ora | 10 perc - 6 ora / 3 perc | + - + | ||
| COOK | Zözhvegőlak és befelsk liyese | 40 perc | 5 perc - 8 ora / 5 perc | + - | ||
| EXPRESS | Vitrazpu kozak gyors ké-sítése | 19 perc | - | - - + |
VII. MIELÖTT SZERVIZKÖZPONTHOZ FORDULNA
| Hibakóld ózansot a lajuizán | Lehetőséges meghibásodásek | Hiboklántas |
| ≥1-b3 | Rendszerhíba. Lehetőséges vozdráskára és a hászerkelőd meghibásodása | Kapcsolja le a készüléket a hálószatól, végjor, szeng a készülék helyezem kihtő. Szemtos zegy a készülék. Istelis és a készülék. Alken az nyamhar, ha meghibásozott nem plenült eszpontal, tovöljejun zemtölképapantoz. |
| Hika | Lehetőséges ok | Hika albárítása |
| Nem kapcsolódá ár be. | Nim táplátkozás a hálószatban | Eilenőrzze a feszültséget a hálószatban. |
| Az etel heszi-tese tűt hosszú | Szabálytalan táplátkozás a hálószatban. | Eilenőrzze a feszültséget a hálószatban. |
| A tolyer és metelegítőbellem köcott időzen tárgy van. | Tovalitza el az időgen tárgyz. | |
| A tolyétett nem egyenesen télhetra a relyegítató faszában. | Áltusó a tolyét egyenesen, ferdules náklul. | |
| A metelegítődelm piérkos. | Kapcsolja szef a készülék a hálószatbal, engelje, hogy tebnj jón. Taztítás a metelegítődelm. |
VIII. GARANCIAVÁLLALÁSI KÖTELEZETTSÉGEK
Az adott termekre, a gyársát idopontjátol számított 2 év tõltálas biztosított. A jõttállasi időszakban a gyártó költelczettséget vällal minden, nem megfelelő minőségú anyag vagy szereolósből erodó gyártási hibaval kapcsolatos moghíbasos javítása, aikatreszcsre vagy tojles keszülték cserú után elhárítani. Ajtálás- ésak abbán az esetben lép hatályba, ha a vásársas idője az erodicti garanciaticvén bizonyítva van az eladási hely belyezgöjvej és az eladó aláriásavat. Jelen jõttállás csak akkor ismerhetői el, ha készülélet a használtai utasításnak megfeleklen használták, javítá, szészerelve nev tom és a nem rendeltéteszésni használtatól kifályalág, nem sérült műg, valamint a keszülék tartozékaival egyutt meg lett örzive. Jelen jõttállás nem terjed ki a termék és fogydeszközök természtes kopására (szúrdik, egők, tapadásgáltó bevonat, tömitisgyörük, stb.). A keszülék clettartása a a jõtték érvényessége, a termék eladasának idopontjátol vagy a gyártó idopontjátol számítórik (jabban az esctben, ha az eladás idopontja nem állaptható meg)
A készulék gyártasi időpontjat a készuléken talalható azonosító címken feltuntetett sorozatszámban láthatjuk. A sorozatszám 13 jelból all. A 6. és 7. jel a hónapot, a 8. peclig a gyártasi évet jelentik.
A készülék, gyártó átal meghatározott élettartama a termék vásartása időpontjától számított 5 év. Adott jótallási időszak a termék rendeltetésszerű használata, a jelen használati utasítás és műszaki szabványok követcíményci betartásával črvényes.
A csomagolást, használati utastóst, valamint a készüléket, a helyi hulladék óyrafelhasználdási programnak megfelelően kell hasznasítoni. Kiméjte a környezetet: ne a húztartási hulladékkai együtt dabja ki az ifyen jellegű terméket.
RMC-M150E

Környezetbarát hulladékkezelés (elektromos és elektronikus berendezések kezelése).
A használt (régi) készülékek nem dobhatók ki a háztartási szemé- tel sevütt, szek hulladékkezelését, külön kell elviogezni. A rézi
használt készülékeket a tulajdonosuk speciális hultadék átvevő
helyekre kell szállítsa, illetve megfelelő szervezeteknél kell, hogy
leadja. Ezzel, Ön segíti az értékes alapanyagak feldolgozásával és szennyezet
anyagok tisztitasava: kapcsolatos programot.
Az adott utasitast a www.redmond.company honlapon is megtalalhatja.
Gyarto: DSM Enterprise LTD. 2. sz. épület, 6. sz. Kaji 10 Road Shingtan, Shunde,
Guangdong, Kina.
REDMOND
