RMCM150E - Multikocher Redmond - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMCM150E Redmond als PDF.
| Produktart | Multikocher (Multifunktionskocher) |
| Marke | Redmond |
| Modell | RMCM150E |
| Leistung | 860 W |
| Netzspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Fassungsvermögen des Topfes | 5 L |
| Beschichtung des Topfes | Antihaft-Keramikbeschichtung Anato® |
| Display | LED |
| Anzahl Automatikprogramme | 16 (darunter MULTICOOK, STEW/CHILLI, BAKE, RICE/GRAIN, PASTA, STEAM, SLOW COOK, FRY, PILAF, SOUP, PORRIDGE, YOGURT, VACUUM, BREAD, COOK, EXPRESS) |
| Warmhaltefunktion | Bis zu 24 Stunden (automatisch oder Aufwärmen) |
| Vorwahlfunktion (Timer) | Bis zu 24 Stunden |
| MASTERCHIEF-Funktion | Änderung von Zeit/Temperatur und Speicherung benutzerdefinierter Programme |
| Sprachassistent | Ja (aktivierbar/deaktivierbar) |
| Nichtflüchtiger Speicher | Sicherung der Einstellungen für 2 Stunden bei Stromausfall |
| Mitgeliefertes Zubehör | Topf, Dampfgareinsatz, Fritteusenkorb, Messbecher, Schöpfkelle, Pfannenwender, Halterung, Zange, Handbuch, Rezeptbuch, Serviceheft |
| Abmessungen (ca.) | Ca. 30 x 30 x 30 cm |
| Gewicht (ca.) | Ca. 5,5 kg |
| Pflege und Reinigung | Topf spülmaschinengeeignet; abnehmbarer Innendeckel; herausnehmbares Dampfventil; Gehäuse mit feuchtem Tuch abwischen; nicht eintauchen |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz; automatische Abschaltung; verriegelter Deckel; Dampfventil; auf stabiler Oberfläche verwenden |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Reparaturen durch autorisiertes Zentrum; Ersatzteile über Kundendienst erhältlich |
| Allgemeine Informationen | Garantie 2 Jahre; Lebensdauer 5 Jahre; nur für den Hausgebrauch |
Häufig gestellte Fragen - RMCM150E Redmond
Benutzerfragen zu RMCM150E Redmond
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multikocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMCM150E - Redmond und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMCM150E von der Marke Redmond.
BEDIENUNGSANLEITUNG RMCM150E Redmond
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung und bewahren Sie die zum späteren Nachschlagen. Die richtige Verwendung des Gerätes wird seine Lebensdauer erheblich verlängern.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
- Der Hersteller trägt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Betriebsanleitung des Gerätes verursacht wurden.
- Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
-In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
-In landwirtschaftlichen Anwesen;
-Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
-In Frühstückspensionen - Eine industrielle oder beliebige zweckentfremdete Nutzung der Vorrichtung wird als
Verletzung der Bedingungen eines ordnungsgemäßen Betriebs des Erzeugnisses eingestuft. In diesem Fall haftet der Hersteller nicht für mögliche Schäden.
- Vor dem Anschluss an das Stromnetz überzeugen sie sich davon, dass die Spannung im Stromnetz der Nennspannung des Gerätes entspricht (siehe technisches Datenblatt oder Fabrikschild).
- Bei Bedarf, verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel, dass für die aufgenommenen Leistung des Geräts geeignet ist. Nichtbeachtung kann zu einem Kurzschluss oder einem Brand führen.
- Schließen sie das Gerät nur an den geerdeten Steckdosen an. – Das ist eine Pflichtanforderung zum Schutz gegen Stromschlag. Überzeugen sie sich, dass ein evtl. verwendetes Verlängerungskabel ebenfalls geerdet ist.
VORSICHT! Während der Nutzung des Gerätes werden Gehäuse, Topf und metallische Bestand-

REDMOND
teile erhitzt! Seien Sie vorsichtig! Benutzen Sie Topfhandschuhe. Um Verbrennungen zu vermeiden, neigen Sie sich nicht über das Gerät, besonders nicht wenn Sie den Deckel öffnen.
- Trennen Sie das Gerät nach Nutzung, während der Reinigung oder beim Transport von der Steckdose. Ziehen Sie das Stromkabel mit trockenen Händen heraus, fassen Sie den Stecker, nicht das Kabel, an.
- Legen Sie das Stromkabel nicht in Türöffnungen oder neben Wärmequellen. Beachten Sie, dass das Stromkabel sich nicht verwindet oder überneigt und nicht mit scharfen Gegenständen, Ecken und Möbelkanten in Berührung kommt.

Beachten Sie: Beschädigungen des Stromkabels können zu Schäden, die den Gewährleistungsbedingungen nicht entsprechen, sowie zu einem Stromschlag führen. Das beschädigte Stromkabel muss sofort im Servicezentrum ausgewechselt werden.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einer weichen
Oberfläche ab. Kochgeräte sollen in einer stabilen Lage mit den Griffen (falls vorhanden) angeordnet werden, um ein Verschütten des heißen Flüssigkeiten zu vermieden. Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem Handtuch oder einer Serviette während des Betriebes, denn dies kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
- Das Gerät nicht im Freien verwenden. – Eindringende Feuchtigkeit in Gehäuse oder Fremdgegenstände können starke Beschädigungenverursachen.
- Bevor sie das Gerät reinigen, überzeugen Sie sich, dass es vom Stromnetz getrennt und völlig abgekühlt ist. Beachten Sie die Anweisungen zur Gerätereinigung.

Das Gehäuse des Gerätes NICHT in Wasser eintauchen oder unter den Wasserstrahl stellen!
- Dieses Gerät darf von Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in
seinem Gebrauch anwenden: Sie müssen bei der Nutzung beaufsichtigt werden oder in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen sein und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden: Sie müssen bei der Nutzung beaufsichtigt werden oder in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen sein und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten
- Sie das Gerät und sein Kabel fern von Kindern unter 8 Jahren. Dieses Gerät darf nicht von Kindern von 0 bis 8 Jahren benutzt werden. Reinigungs- und Instandhaltungstätigkeiten sollten Kinder nicht ohne Beaufsichtigung durchführen.
- Die Reparatur des Gerätes in Eigenregie oder die Änderungen seiner Konstruktion sind verboten. Das Gerät soll mit keiner externen Zeitschaltuhr oder keinem separaten
Fernsteuersystem betrieben werden. Alle Bedienungs- und Reparaturarbeiten müssen durch ein autorisiertes Servicepersonal ausgeführt werden. Die nicht professionell ausgeführte Arbeit kann zu Gerätstörungen, Verletzungen und Eigentumsschäden führen.
- Die Oberflächen können während des Betriebes sehr heiss werden.
- Verletzungsgefahr.
- Die Kanäle in der Druckreguliereinrichtung, durch die der Dampf entweicht, müssen regelmäßig überprüft werden, um sicher zu sein, daß sie nicht verstopft sind.
• Die Speise nicht zu lange Zeit aufzuwärmen. ACHTUNG: Heisser Dampf, Verbrennungsgefahr.

REDMOND
Technische Charakteristiken
| Model | RMC M150F |
| Leistung | 860 W |
| Spannung | 270-240 V, 50 Hz |
| Fassungsvermögen | 5 l |
| Topf Material | keramische anti-haft Beschrichtung Anatog® (Korea) |
| Display | LED |
| 3D-Aufwärmung | vorhanden |
| Anzahl der Programme | 46 (16 automatische, 30 manuelle) |
| Dampflägge | abnehmer |
| Abschaltung der Tonsignale | vorhanden |
Programme
- MULTICOOK
- STEW/CHILLI (SCHMOREN/CHILI)
- BAKE (BACKEN)
- RICE/GRAIN (REIS/GRUTZEN)
- PASTA (PASTA
- STEAM (DAMPFGAREN)
- SLOW COOK (SCHONGAREN)
B. FRY (BRATEN) - PILAF (PAELLA)
- SOUP (SUPPEN)
- PORRIDGE (MILCHREIS)
- YOGURT (IOGHURT)
- VACUUM (VACUUM)
- BREAD (BROT)
-
COOK (KOCHEN)
-
EXPRESS
Funktionen
| Autoerhitzung......vorhanden, bis 24 StundenVortäufige Ausschaltung der Autoerhitzung......vorhandenAufwarming von Gerichten......vorhanden, bis 24 StundenZeitvorwahlfunktion......vorhanden, bis 24 Stunden | |
| Funktion «MASTERCHIEF»:• Zeit- und Temperatureregulation während der Zubereitung• Zusammensetzung und Aufnahme von Individuellen Programmen | |
| Funktion «Stimmheife»......vorhanden |
Komplettierung
| Multikocher | 1 St |
| Topf RB-C502 | 1 St |
| Dampfinsatz | 1 St |
| RAM-F81-Korb für Frittieren | 1 St |
| Messbecher | 1 St |
| Schöpföllet | 1 St |
| Flachlöffel | 1 St |
| Halter für Schöpföllet/Flachlöffel | 1 St |
| Bodenungsanleitung | 1 St |
| Buch €100 Rezepte | 1 St |
| Servicelbuch | 1 St |
| Netzschunr | 1 St |
| Zange für Entfernen des Topfes | 1 St |
Der Hersteller bendit das Recht, das Design, Komplettierung sowie technische Charakteristiken des Erzeugnisses in Folge von der Welterentwicklung seiner Produktion ohne vorheriger Benochrichtigung über diese Veränderungen zu andern.
Die Einrichtung des Multikochers RMC-M150E A1
1. Deckel des Gerät
- Abnehmbarer Innendeckel
3. Schale
-
Deckelöffnungsknopf
-
Bediegungsplatte mit Display
-
Gehäuse des Geräts
-
Transgriff
-
Abnchmbarcs Ventil
-
Flashloffr
-
Schöpflöffel
-
Messbecher
-
Dampfeinsatz
-
Koch für Frittieren
-
Halter für Schopfloffel/Flachloffel
-
Zange für Rausnehmen der Schale
Elemente der Bedienungsplatte A2
-
Knopf «Hour/Min» («Stunde/Min») – Wahl der Stunden oder Minuten bei den Einstellungen der Zubereitungszeit und Startaufschubs; Einschalten/Ausschalten von Tonsignalen (Stimmheifer).
-
Knopf «Time Delay» («Startzeit Vorwahl») – Einschalten der Einstellung vom Startaufschub; Einschaltung des Programms «MASTERCHIEFs».
-
Knopf «Cancel/Reheats (xBeenden/Aufwärmena) — Einschalten/Ausschalten der Autoerhitzungsfunktion; Abbruch des Zubereitungsprogramms; Löschen von eingegebenen Parameter. Der Knopf ist mit takblen Symbol für Sehbehinderte ausgestattet.
-
Knopf k-o—Reduzierung des Stunden- oder Minutenstandes in der Zeit-einstellung; Want des automatischen Zubereitungsprogramms, Reduzierung des Temperatur in der Temperatureinstellung.
-
Knopaf xtx - Steigerung des Stunden- oder Minutenstandes in der Zeiteinstellung; Wahl des automatischen Zubereitungsprogramms; Steigerung der Temperature in der Temperatureinstellung.
-
Knopf «Start / Keep Warmx («Start/Warmhalten») – Start des ausgewählten Zubereitungsprogramm; vorläufiges Ausschalten der Autoerhitzung. Der
-
Knapp f×Timer/t°Cx («Timer/t°Cx» – Übergang in die Einstellung der Zubereitungszeit, Wahl der Einstellung von der Zubereitungszeit/temperatur (im Programm «MULTICOOK»).
-
Knopf «Menu» («Menüx») – Wahl des automatischen Zubereitungsprogramms.
9. Display.
Einrichtung des Displays A3
-
Anzeiger des Fortschritts des Zubereitungsprogramms.
-
Anzeiger der Zubereitungszeiteinstellung.
-
Anzeiger des ausgewählten automatischen Zubereitungsprogramm.
-
Anzeiger der Autberhitzung und Aufwärmung von Gerichten.
-
Stromanzeigen
-
Fortschrittsanzelder.
-
Anzeiger des Stimmhelfers.
-
Anzeiger der Timerdaten (Zeit/Temperatur).
-
Timer.
I. VOR DER ERSTEN EINSCHALTUNG
Nehmen Sie sorgfältig das Gerät aus dem Karton raus, entfernen Sie die ganze Verpackung und alle Aufkleber, außer dem Aufkleber mit der Seriennummer. Das Fehlen der Seriennummer auf dem Gerät entzieht Ihnen das Recht auf Garantieleistungen.
Wischen Sie das Geräuse des Geräts mit einem feuchten Tuch. Spülen Sie die Schale mit dem warmen Seifenwasser, Trocknen Sie alles sorgfältig ab. Bei der ersten Anwendung kann ein fremder Geruch varkommen, was nicht von Beschädigung des Geräts zeugt. In diesem Fall reinigen Sie das Gerät (siehe xPflege des Multikochersa).
Nach dem Transport und Lagerung bei niedrigen Temperaturen lassen Sie das Gerät bei Raumtemperatur innerhalb von min. 2 Stunden vor dessen inbetriebnahme stehen.
II. BEDIENUNG DES MULTIKOCHERS
Vor der Bedlenung
Stellen Sie das Gerät auf harte gerade horizontale Oberfläche so, dass der heiße Dampf, der aus der Dampfklappe rauskommen wird, auf keine Tapeten, Schmuckbelag, elektrische Geräte und Materialle kommt, die von erhöhter Feuchtigkeit und Temperatur beschädigt werden können.
Var der Zubereitung stellen Sie sicher, dass äußere und sichtbare innere Multikocherteile keine Beschädigungen, Abspaltungen und andere Defekte haben. Es dürfen sich keine Fremdkörper zwischen der Schale und dem Heizkörper befinden.
Um Verschnutzungen der Wände und des Bodens der Arbeitskammer des Geräts zu vermeiden muss man zuerst die Zotaten und Wasser in die Scholte stellen, und erst darach die Scholte in das Gehäuse des Multifokochers Installieren.
Schalten Sie das Gerät ohne Schale nicht ein – bei dem zufälligen Start des Zubereitungsprogramms wird des zur kritischen Erhitzung des Geräts führen. Schalten Sie das Gerät mit der leeren Schale nicht ein – die Erhitzung der Schale kann zur Beschädigung der Anteilbetriebstätigkeit führen.
Es Ist verboten das Gerät bei alle Störungen zu bedienen.
Stimmhelfer
Multikorher REDMOND RMC M150E ist mit der Funktion des Stimmhelfers ausgestattet, dankler das Bedienungsprozess des Geräts vollständig synchronisiert und mit detaillerten Informationen über die Veränderungen und laufenden Einstellungen des Programms begleitet wird. Die Funktion startet automatisch nach dem Einschalten des Geräts. Um sie auszuschalten, drücken Sie und halten Sie den Knopf kWhur/Mine im Wartezustand. Wiederholte Betätigung des Knopfrs «Hour/Mine» schaltet diese Funktion wieder ein.
Die Einstellung der Zubereitungszeit
- Nach der Wahl des Zubereitungsprogramms drücken Sie den Knopf xTimer/1°C, wählen Sie die Zubereitungszteilinstellung (auf dem Display wird der Anzeiger xTimers (xTimers) aufgehen, die Standardzubereitungszelt wird leuchten, und der Minutenanzeiger wird anfangen zu blinken).
- Indem Sie den Knopf «Hour/Min» drücken, wählen Sie die Stunden- oder Minuteneinstellung (der gewählte Wert wird blinken). Indem Sie den Knopf x+x drücken vergräßern Sie, und indem Sie den Knopf x-o drücken, reduzieren Sie den Zeitstand. Um beschleunigte Änderung des Werts halten Sie den gedrückten Knopf einige Sekunden Lang.
- Nach der Einstellung der Zubereitungszeit (Display wird weiter blinken) gehen Sie zu dem nächsten Schritt über. Um die Einstellungen zu löschen, drücken Sie xCancel/Reheats, und geben Sie das ganze Zubereitungsprogramm erneut ein.
ACHTUNG! Bei der manuellen Einstellung der Zubereitungszeit beachten Sie den möglichen Zeitbereich und Verstellung, vorgesehen vom Zubereitungsprogramm. In einigen Programmen beginnt die Zubereitungszeitzahlung erst noch der Erreichung der eingesteilten Temperatur durch das Gerät.
Funktion «Startaufschub»
Diese Funktion ermöglicht es, den Zeitbereich einzustellen, nach dem das ausgewählte Zubereitungsprogramm starten wird. Man kann den Start des Programms im Bereich zwischen 5 Minuten und 24 Stunden mit Verstellung von 5 Minuten aufschieben.
- Nach der Wahl und Einstellung des Zubereitungsprogramms drücken Sie
den Knapf «Time Delay» (auf dem Display wird Minutenstand blinken). - Indem Sie den Knapf xHaur/Mino drücken, wählen Sie die Stunden- oder
Minuteneinstellung (der gewählte Wert wird blinken). Indem Sie den Knopf «» drücken vergrößern Sie, und indem Sie den Knopf «» drücken, reduzieren Sie den Zeitstand. Um beschleunigte Änderung des Werts halten Sie den gedrückten Knopf einige Sekunden lang.
-
Drücken Sie und halten den Knopf «Start / Keep Warmx einige Sekunden lang. Die Funktion des Startaufschubs wird stamen (der Timer wird aufhören zu blinken, auf dem Display wird der Countdown der Zeit bis zum Anfang des gewählten Zubereitungsprogramms dargestellt).
-
Um die Einstellungen zu loschen, drücken Sie «Cancel/Reheat», und geben Sie das ganze Zubereitungsprogramm erneut ein.
Achtung! Es wird nicht empfohlen die Funktion vStartaufschutz, zu benutzen, fells des Rezept leicht verderbliche Lebensmittel enthält (Eier, frisches Misch, Fleisch, Käse u.s.w.).
Funktion der Temperaturhaltung bei fertigen Gerichten - Autoerhitzung
Wird automatisch eingeschaltet sofort nach dem Ende des Zubereitungsprogramms und kann die Temperatur des fertigen Gerichts im Bereich von 70-80°C während 24 Stunden halten. Dabei leuchtet der Anzeiger des Knopfes xCancel/Reheats, und auf dem Display wird laufende Zeitzahlung In diesem Programm dargestellt. Falls notwendig, kann die Autoerhitzung ausgeschaltet werden, indem man den xCancel/Reheats-Knopf drückt und einige Sekunden lang hält.
Vortäufige Ausschaltung der Autoerhitzungs-Funktion
Um die Autoerhitzungsfunktion vorläufig während des Starts oder im Laufe des Programms auszuschalten, drücken Sie und halten einige Sekunden lang den Knopf «Start / Keep Warmx, bis der Anzeiger des Knopfes «Cancel/Reheats« nicht ausgeht. Um die Autoerhitzung erneut anzuschalten, drücken Sie und halten «Start / Keep Warmx erneut (der Anzeiger des Knopfes «Cancel/Reheats« wird anfangen zu leuchten).
Funktion der Aufwärmung von Gerichten
Multikocher REDMOND RMC-MLS0E kann für die Aufwärmung von kalten Gerichten benutzt werden. Dafür:
-
Stellen Sie fertiges Gericht in die Schale, installieren Sie die in den Multikocher.
-
Schulletten Sie den Deckel, schalten Sie das Gerät ins Stromnetz ein.
- Drücken Sie und halten einige Sekunden Lang den Knopf «Cancel/Reheate» bis zum Tonsignal. Der Anzelger «Reheate» (Aufwärmente) auf dem Display and der Anzelger des Knopfes werden aufgehen. Der Timer startet laufende Zeitzahlung der Aufwärmungszahl. Das Gesicht wird bis 70–80% aufgewämt, diese Temperatur kann während 24 Stunden gehalten werden. Bei Notwendigkeiten kann die Aufwärmung ausgeschaltet werden, indem man den Knopf «Cancel/Reheate» drückt und einige Sekunden lang hat, bis die entsprechenden Anzelger auf dem Display und auf dem Knopf nicht ausgeben.
Dauerspeicher
Multikocher REDMOND RMC-M150E enthält Dauerspelcher, was die Speicherung aller Benutzereinstellungen sicherstells (auch die Einstellungen des Startaufschubs und Stimmhelfers) während 2 Stunden im Falle eines unvorhersehbaren Stromausfalls. Falls in dieser Zeit die Stromversorgung wiederaufgenommen wird, wird der Multikocher die Arbeit im vorgegebenen Regime fortsetzen.
Funktion «MASTERCHIEF»
Im Multikischer REDMOND RMC-R150E wurde die einmäßige Funktion «MAST-CHIEFF» realisiert, die wesentlich Basismöglichkeiten des Geräts erweiterlt. Die Funktion ermöglicht es, Zubereitungstemperatur und zeit bis 10 mal unmittelbar während des Programmes zu verändern (außer der Programmen «XEXPRESS» und «XOGURTIN»). Während 3 Minuten nach dem Ende der Zubereitung kann man die Folge der Temperatur- und Zeineinstellungen speichern und die gesamte Arbeitsweise bei der Zubereitung im Dauerspeicher des Geräts aufschreiben. Samit ermöglicht die Funktion «MAST-CHIEFF» einem, seine eigene Programme mit einmaligen Temperature instellungen zu erschaffen.
Der Änderungsbereich der Zubereitungszteit beträgt 1 Minute bis 15 Stunden mit der Verstellung von 1 Minute unabhängig vom Programm. Bei der Einstellung der Zubereitungszteit 00 Stunden 00 Minuten abhängig von vorher gemachten Einstellungen wird das Gerät in das Regime der Autoerhitzung oder der Wartezeit übergehen. Der Änderungsbereich der Temperatur beträgt 35 bis 180°C mit der Verstellung von 5°C.
Die Veränderung der Zubereitungstemperatur und -zeit (Erschaffen von eigenen Programmen)
- Indem Sie den Knapf xMenus drücken, wählen Sie ein Zubereitungsprogramm außer «EXPRESS» und «YOGURT». Drücken Sie und halten den Knapf xStart / Keep Warme. Die Anzeiger der Knäpfe «Start / Keep Warme» und «Cancel/Reheat» werden aufgehen. Das Zubereitungsprogramm wird starten.
- Um die Funktion der Autoerhitzung vorläufig auszuschalten, halten Sie und drücken den Knopf «Start/Keep Warm» (der Anzeiger des Knopfes «Cancel/Reheato» wird ausgehen). Indern sie den Knopf «Start/Keep Warm» erneut belätigen, können Sie diese Funktion anschalten.
- Um Zubereitungsprogramm und -temperatur während der Arbeit zu ändern, drücken Sie und halten den Knopf «Time Delays» bis zum Tonsignal.
- Auf dem Display wird der Zeitstand bis zum Ende der Zubereitung aufgehen und blinken, Indem Sie die Knöpfe «-» (Reduzierung) und «-» (Steigerung) drücken, verändern Sie den Zeitstand. Für den Übergang vor Minutenänderung bis Stundenänderung und umgekehrt drücken Sie den Knoep akgur/Mins (sie den Abschnitt «Einstellung der Zubergeitungszeit-
- Für den Übergang zur Temperaturänderung drücken Sie »Timer/1°C«. Auf dem Display wird der Temperaturstand bis zur nächsten Zubereitungsstufe aufgehen und blinken. Der Standardwert für das Programm »MULTI COOK« ist die vorher eingestellte Temperatur, für andere Programme = 100°C. Indern sie die Knäufe »-» (Reduzierung) und »+» (Steigerung) drücken, verändern Sie den Temperaturstand.
- Um die Veränderungen zu speichern, betätigen Sie keine Knöpfe während 10 Sekunden. Die Zubereitung wird mit neuen Parametern fortgesetzt. Die Nummern auf dem Display werden aufhören zu blinken.
- Für die nächste Änderung der Zubereitungstemperatur und -zeit wiederholen Sie die Operationen aus den Punkten 3–6. Man kann bis 10 Veränderungen im Rahmen einer Zubereitung machen.
Speicherung des veränderten Programms
Sie können die gemachten Veränderungen im Dauerspolicher des Geräts statt dem Programm, das Sie zum Kochen benutzt haben, speichern. Nach dem Ende der Zubereitung kommt ein Tonsignal. Falls während der Arbeit das Programm verändert wurde, auf dem Display wird ein 3-Minuten Countdown in Sekunden anfangen. Während dieser Zeit betätigen Sie und halten Sie simultan die Knüpfle x+ und < - >. Falls sie einzelne Veränderungen speichern möchten, drücken Sie «Cancel/Reheat».
Danach, abhängig von den Einstellungen, wird das Gerät in das Regime der Autocritzung übergehen (der Anziger des Knopfes «Cancel/Rheat» leuchtet, auf dem Display wird direkte Zeitzahlung der Arbeitszeit dargestellt) oder in den Wartozustand.
Die Autoerhitzungsfunktion im veränderten Programm wird an- oder ausgeschaltet in Abhängigkeit davon, ob sie am Ende der Zubereitung an- oder ausgeschaltet war. Falls Zubereitungstemperatur bei der letzten Zubereitungstufe unter 75°C eingestellt wurde, wird die Autoerhitzung bei dem Start des veränderten Programms automatisch angeschaltet.
Die Benutzung des gespeicherten Programms
- Indem Sie den Knopf «Menu» benutzen, wählen Sie den Namen des veränderten automatischen Programms. Anstatt des Standardwertes der Zeit werden auf dem Display die Symbolen « — — — » erscheinen.
- Sie können die Startauschubszeit einstellen.
- Drücken Sie und halten den Knopf «Start / Keep Warm», die Anzeiger der Knöpfe «Start / Keep Warm» und «Cancel/Reheat» werden aufgehen. Auf dem Display wird gesamte Zubereitungszeit erscheinen, die Durchführung
des individuellen Programms und der Countdown der Arbeitszeit werden anfangen.
- Um Autoerhitzung auszuschalten drücken Sie und halten «Start / Keep Warme (der Anzeiger des Knopfes «Cancel/Reheate wird ausgehen). Indem Sie wiederholt den Knopf «Start / Keep Warme betätigen, können Sie erneut diese Funktion starten.
- Während der Zubereitung werden auf dem Display abwechselnd die Zeit bis zum Ende des Programms und die ausgewählte Temperatur für diese Zubereitungsstufe erscheinen. Bei dem Übergang von einer Zubereitungsstufe (Temperaturregimie) bis zur andere wird ein Tonsignal kommen.
Der Rückkehr zu den Werkinstellungen
Um individuelles Programm zu löschen und die Werkeinstellungen des veränderten automatischen Programms wiederherzustellen, wählen Sie es, indem Sie den Knopf «Menu» drücken. Danach betätigen Sie und halten Sie simultan die Knöpfe allaur/Mine und «Time Delay» bis zum Tonsignal.
Um Werkeinstellungen für alle automatische Programme wiederherzustellen, betätigen Sie und halten Sie simultan die Knöpfe ohou/Mino und oTime Delays bis zum Tonsignal währen des Wartezustandes des Geräts.
Allgemeines Verfahren bei der Benutzung von automatischen Programmen
- Bereiten Sie die Zutaten gemäß dem Rezept vor, stellen Sie die in die Schale. Passon Sie darauf auf, dass alle Zutaten gleichmäßig in der Schale verteilt sind und unter der Maximal-Markierung auf der inneren Oberfläche liegen.
- Stellen Sie die Schale in das Gerätsgehäuse. Stellen Sie sicher, dass sie dicht mit dem Heizkörper in Berührung kommt.
- Schließen Sie den Deckel bis zum Klick. Schalten Sie das Gerät in Stromnetz ein.
- Wänten Sie das Zubereitungsprogramm, indem Sie den Knopt «Menu» drücken (auf dem Display wird entsprechender Anzeiger des Programms pünken). Für die bequemere Navigation in dem Menü drücken Sie «-» oder «+».
- Um die Zubereitungszeit einzustellen, drücken Sie xTimer/t°Cx. Auf dem Display wird die Standardzubereitungszeit leuchten, die man verändern kann.
- Falls notwendig, stellen Sie die Zeit des Programmstartaufschubs ein.
- Drücken Sie und halten einige Sekunden lang den Knopf «Start / Keep Warm». Die Anzelger der Knöpfe «Start / Keep Warm» und «Cancel/Reheat» werden aufgehen. Das Zubereitungsprozess und der Countdown der Arbeitszeit des Programms werden starten.
- Über das Ende des Zubereitungsprogramms werden Sie vom Tansignal informiert. Danach, im Abhängigkeit von den Einstellungen, wird das Gerät in das Regime der Autoerhitzung (auf dem Display wird direkte Arbeitszeitzahlung dieser Funktion dargestellt) oder des Warczustandes übergehen. Indem Sie den Knopf «Start / Keep Warme drücken und halten können Sie die Autoerhitzung. Im Voraus ausschalten (der Anzelger des Knopfes «Cancel/Reheats wird ausgehen), indem Sie wiederinnelt den Knopf «Start / Keep Warme betätigen, können Sie diese Funktion wieder an machen.
- Um das Zubereitungsprozess zu unterbrechen, das eingegebene Programm zu löschen oder die Autoerhitzung auszuschalten drücken Sie und halten Sie «Cancel/Reheato».
Programm «MULTICOOK»
Das Programm wurde für die Zubereitung von fast allen Gerichten gemäß den von dem Benutzer eingegobenen Parametern der Zubereitungstemperatur- und Zeit entwickelt. Temperaturbereich: 35-180°C mit der Verstellung von 5°C Zeitbereich: 2 Minuten bis 15 Stunden mit der Verstellung von 1 Minute (für das Intervall von 2 Minuten bis 1 Stunde) oder von 5 Minuten (für das Intervall von 1 Stunde bis 15 Stunden), Standardmäßige Zubereitungszeit im «MULTICOOK»-Programm beträgt 30 Minuten.
REDMOND
Folgen Sie den Punkten 5-4 des Abschnitts (Gesamtverfahren bei der Benutzung von automatischen Programmens. Danach drücken Sie «Timer/10°C» für den Übergang in das Regime der Zubereitungstemperatureinstellung. Auf dem Display wird die Standardzubereitungstemperatur leuchten (1.00°C). Indem Sie die Knöpfe +k und « a dritten, stellen Sie die notwendige Zubereitungstemperatur ein. Nach der Zubereitungstemperatureinstellung folgen Sie den Punkten 5-9 des Abschnitts (Gesamtverfahren bei der Benutzung von automatischen Programmens).

ACHTUNG! Bei der Vorbereitung von Gerichten unter 75°C wird die Autoerhitzungsfunktion automatisch ausgeschaltet. Bei der Temperaturwahl von 140°C und mehr beträgt maximale Zubereitungszeit 2 Stunden.
Programm «STEW/CHILLI»
Wird für schmoren von Fisch, Fisch, Gemüse und Meeresfrüchten empfohlen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im «STEW/CHILLIO-Programm 1 Stunde. Der Bereich der möglichen manuellen Zeiteinstellung beträgt 10 Minuten bis 12 Stunden mit der Verstellung von 5 Minuten.
Programm «BAKE»
Das Programm wird für Backen von Biskulten, Auflüfe, Tarten aus Hefe- und Blattertelg empfohlen. Standardmäßig betragt die Zubereitungszelt im «BAKE»-Programm 50 Minuten. Möglich ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 10 Minuten bis 8 Stunden mit der Verstellung von 5 Minuten.
Messen Sie Lebensmittel nach dem Rezept ab, stellen Sie die in die Schale. Achten Sie darauf, dass alle Zutaten sich unter der Markierung 1/2 auf der inneren Oberfläche der Schale befinden. Danach folgen Sie den Punkten 2-9 des Abschnitts »Gesamtverfahren bei der Benutzung von automatischen Programmern«.
Programm «RICE/GRAIN»
Das Programm wird empfohlen für das Kochen von körnigen Breien aus unterschiedlichen Grützen, für die Zubereitung von unterschiedlichen Beilagen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszzeit im «RICE/GRAINS»-Programm 30 Minuten. Zeitbereich: 5 Minuten bis 4 Stunden mit der Verstellung von 1 Minute (für das interval von 5 Minuten bis 1 Stunde) oder von 5 Minuten (für das interval von 1 Stunde bis 4 Stunden).
Programm «PASTA»
Wird für Zubereitung von nudeln, Wünschen, Kochen von eiern u.s.w. empfohlen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im oPASTAs -Programm 8 Minuten. Möglich ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 2 Minuten bis 1 Stunde mit der Verstellung von 1 Minute. Vor dem Start des Programms stellen Sie sicher, dass das Tonsignal eingeschaltet ist (auf dem Display leuchtet Tonsignal-Anzeiger).
Der Countdown der Programmarbeitszeit wird nach dem Aufkochen vom Wasser anlangen. Die Funktion des Startaufschubs ist bei diesem Programm unzugänglich.
Griößen Sie Wasser in die Schalo. Achten Sie darauf, dass Wasserniveau unter der maximalen Markierung auf der inneren Oberfläche der Schale liegt. Folgen Sie den Punkten 2–5, danach dem Punkt 7 dies Abschnitts «Gesamtverfahren bei der Betunzung von automatischen Programmens. Nach dem Aufkochen vom Wasser kommt ein Tonsignal. Öffnen Sie vorsichtigt den Deckel und stellen Sie die Lebensmittel ins kochende Wasser, schließen Sie den Deckel bis zum Klick. Drücken Sie «Start / Keep Warma». Das eingestellte Programme startet und der Countdown der Zubecritungszeit fängt an. Weiter folgen Sie den Punkten 8-9 des Abschnitts «Gesamtverfahren bei der Betunzung von automatischen Programmens.

VORSICHT! Bei der Zubereitung von einigen Lebensmittelte entsteht der Schoen. Um sein möglicher Rauskommen außerhalb der Schode zu vermeiden kann man einige Minuten nach dem Aufladen von Lebensmittelte ins kochende Wasser den Deckel öffnen.
Programm «STEAM»
Wird für Dampfgraren von Gemüse, Fisch, Fleisch, dilitetischen und vegetarischen Gerichten, Kinderspeisen empfohlen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im «STEAM» Programm 20 Minuten. Möglich ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 5 Minuten bis 2 Stunden mit der Verstellung von 5 Minuten. In diesem Programm startet die Zubereitungszeitzahlung nach dem Aufkochen vom Wasser.
Beim Dampfgaren von Gemüse und anderen Lebensmitteln:
- Gießen Sie 600–1000 ml Wasser in die Schale. Stellen Sie den Dampfgar-er-Behälter in die Schale.
- Dosieren Sie Lebensmittel und bereiten Sie gemäß dem Rezept vor, stellen sie gleichmäßig im Damafager-Behälter.
- Folgen Sie den Punkten 2–9 des Abschnittes «Gesamtverfahren bei der Benutzung von automatischen Programmen».
Programm «SLOW COOK»
Wird für Zubereitung vom Schmalzfleisch, geschmalzte Milch empfohlen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im eSLOW COOKs-Programm 3 Stunden. Möglich ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 30 Minuten bis 12 Stunden mit der Verstellung von 10 Minuten. Die Autoerhitzungsfunktion ist im eSLOW COOKs-Programm unzugänglich.
Programm «FRY»
Wird für Braten von Fleisch, Gemüse, Geflügel und Meeresfrüchten empfohlen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszelt im «FRY» -Programm 15 Minuten. Möglich ist die manuelle Zeitelnstellung im Bereich von 5 Minuten bis 2 Stunden mit der Verstellung von 1 Minute. Man darf die Lebensmittel unter offenem Deckel braten.
Die Funktion «Time Delay» ist in diesem Programm unzugänglich.
Programm «PILAF»
Das Programm wird für die Zubereitung von unterschiedlichen Paella-Arten empfohlen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im «PILAF» - Programm 1 Stunde. Möglich ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 10 Minuten bis 2 Stunden mit der Verstellung von 5 Minuten.
Programm «SOUP»
Wird empfohlen für die Zubereitung von unterschiedlichen Suppenn, sowie Kompotts und anderen Getränken. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im «SOUP» -Programm 1 Stunde. Möglich ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 10 Minuten bis 8 Stunden mit der Verstellung von 5 Minuten.
Programm «PORRIDGE»
Wird empfohlen für die Zubercitung von Milch-Breien. Standardmäßig beträgt die Zubercertungszeit im «PORRIDGE»-Programm 25 Minuten. Zeitbereich: 5 Minuten bis 4 Stunden mit der Verstellung von 1 Minute (für das Intervall von 5 Minuten bis 1 Stunde) oder von 5 Minuten (für das Intervall von 1 Stunde bis 4 Stunden).
Dieses Programm wurde für die Zubereitung von Breien mit pasteurisierter fettarmer Milch entwickelt. Um das Auskochen von Milch zu vermeiden und das gewünschte Ergebnis zu bekommen, wird folgendes empfohlen:
- waschen Sie sorgfaltig alle Grützen aus (Reis, Buchweisen, Hirse u.s.w.), bis das abgegossene Wasser transparent wird;
• vor der Zubereitung buttem Sie die Multikocherschale ein;
- beachten Sie streng die Proportionen, indem Sie die Zutaten gemäß den Anweisungen aus dem Rezeptbuch abmessen, man darf die Zahl von Zutaten nur streng proportional reduzieren oder vergrößern;
- bei der Verwendung von Vollmilch soll man sie mit Trinkwasser 1:1 verdünnen Falls das gewünschte Ergebnis im «PORRIDGE»-Programm nicht erreicht, benutzen Sie universelles Programm «MULTICOOK». Optimale Zubereitungstemperatur vom Milichreis beträgt 95°C.
Programm «YOGURT»
Mithilfe des Programms kYOGURT» können Sie unterschiedliche leckere und gesunde Joghurts zuhause zuberciten. Standardmäßig beträgt die Zubereitung-
szeit im «YOGURT»-Programm 8 Stunden. Möglich ist die manuelle Zeiteteinstellung im Bereich von 10 Minuten bis 12 Stunden mit der Verstellung von 5 Minuten. Die Autoerhitzungsfunktion ist im «YOGURT»-Programm unzugänglich. Messen Sie Lebensmittel nach dem Rezept ab, stellen Sie die in die Schale Achten Sie darauf, dass alle Zutaten sich unter der Markierung 1/2 auf der inneren Oberfläche der Schale befinden. Danach folgen Sie den Punkten 2-9 des Abschnitts «Gesamtverfahren bei der Benutzung von automatischen Programm»,
Programm «VACUUM»
Es ist für das Kochen von Lebensmitteln in Vakuumverpackung bestimmt. Die Kochzeit beträgt 2 Stunden 30 Minuten laut Standardprogramm. Es ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 10 Minuten bis zu 12 Minuten in 5 Minuten Schritt möglich. Die Autoerhizungsfunktion ist im «VACUUM»-Programm unzugänglich.
Programm «BREAD»
Das Programm wird für Backen von unterschiedlichen Brotarten aus Weizenmehl und mit der Zugabe vom Roggenmehl empfohlen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszelt im «BREAD»-Programm 2 Stunden (wahrend der ersten Stunde des Programms wird das Garen des Tels durchgeführt, danach startet das Abbacken). Möglich ist die manuelle Zeitelnstellung im Bereich von 10 Minuten bis 6 Stunden mit der Verstellung von 5 Minuten.
Rühren Sie den Teig ein, indem Sie den Empfehlungen des gewählten Rezeptes folgen. Stellen Sie den Teig in die Schale. Stellen Sie die Schale in das Gehäuse des Multikochers. Achten Sie darauf, dass alle Zutaten sich unter der Markierung 1/2 auf der Inneren Oberfläche der Schale befinden. Danach folgen Sie den Punkten 2-9 des Abschnitts «Gesamtverfahren bei der Benutzung von automatischen Programmen». Öffnen Sie nicht den Deckel des Multikochers, bis das Programm vollständig endet.
Es wird nicht empfohlen, die Funktion «Startauschub» zu benutzen, denn das kann die Qualität der Backwaren beeinträchtigen.
Programm «COOK»
Wird für die Zubereitung von Gemüse und Hülsenfrüchten empfohlen. Standardmäßig beträgt die Zubereitungszeit im «COOK» Programm 40 Minuten. Möglich ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 5 Minuten bis 8 Stunden mit der Verstellung von 5 Minuten.
Programm «EXPRESS»
Wird für die Zubereitung von Rels und körnigen Breien aus Grützen empfohlen Manuelle Zeiteinstellung und die Funktion «Time Delays» sind in diesem Programm nicht vorgesehen. Die Zubereitungszelt des Programms beträgt 15 Minuten. Folgen Sie den Punkten 1–4 des Abschnitts «Gesamtverfahren bei der Benutzung von automatischen Programmens, und danach den Punkten 7–9 (außer P. S. 6).
III. ZUSÄTZLICHE MÖGLICHKEITEN
• Garen
• Fonduezubereitung
• Frittieren
• Zubereitung vom Quark
• Zubereitung von Kase
- Sterilisation
- Pasteurisation
• Aufwannung von Kindertlebersmitteln
IV. ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR
Zusätzliches Zubehör für den Multikocher REDMOND RMC-M150E kaufen und über die Neutigkeiten von REDMOND erfahren kann man auf der Seite WWW. MULTICOOKER.COM oder in den Geschäften der offiziellen Händler.
V. REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTS
Bevor Sie anfangen, das Gerät zu putzen, stellen Sie sicher, dass es aus dem Stromnetz ausgeschaltet ist und vollständig abgekühlt ist. Für die Reinigung verwenden Sie welches Tuch und schonende Spülmittel. Es wird empfohlen das Gerät sofort nach der Anwendung zu reinigen.

Bei der Reinigung wird es verbaten Schieffmittel, Schwömmte mit Schiefbeschichtung und chemisch aggressive Stoffe zu benutzen. Verboten wird es das Gerätsgehäuse ins Wasser einzubauchen oder es unter einen Wasserstrahl zu stellen.
Vor der ersten Anwendung oder um Gerüche nach der Zubereitung zu entfernen empfehlen wir eine halbe Zitrone während 15 Minuten bei dem Programm eSTFAMa zu kohlen.
Die Schale, der innere Aluminiumdeckel und die abnchmbare Dampfklappe sollen nach jeder Anwendung des Geräts gereinigt werden. Die Schale darf in der Spülmaschine gereinigt werden. Nach der Reinigung der Schale wischen Sie ihre äußere Oberfläche trocken ab.
Um den inneren Aluminiumdeckel zu reinigen:
- Öffnen Sie den Deckel des Multikochers, drücken Sie den plastischen Festhalter auf der inneren Seite des Deckels nach oben, um den Deckel abzutrennen:
- Ziehen Sie den inneren Aluminiumdeckel etwas zu sich und nach oben, um den von dem Hauptdeckel abzutrennen. Wischen Sie die Oberfläche der beiden Deckel mit feuchtem Tuch, bei Notwendigkeit waschen Sie den abnehmbaren Deckel mit dem Spülmittel.
Nach der Reinigung stellen Sie den Aluminiumdeckel mit den Auslagen in die unteren Rasten, passen Sie die zum Hauptdeckel an, und drücken Sie laut dem oberen Teil leicht bis zum Klick. Der innere Aluminiumdeckel soll dicht fixiert werden.
Für die Reinigung der abnchmbaren Dampfklappe:
- Ziehen Sie ihr Deckel nach oben und auf sich. Innerhalb des abgenommenen Deckels drehen Sie den Festhalter in die Unzelterrichtung bis zum Anschlag. Nehmen Sie die ab.
- Nehmen Sie vorsichtig die Klappengumml raus, waschen Sie die Klappe, den Festhalter und den Deckel Trocknen Sie und setzen sie die Klappe zusammen, stellen sie die zurück auf Ihren Platz.

Um Deformierung der Klappengummi zu vermeiden verdrehen Sie die nicht und ziehen Sie die nicht aus.
Während der Zubereitung vom Essen ist die Bildung des Kondensatwassers möglich, das sich in der Spezleiten Senkung auf dem Gehäuse des Geräts rund um die Schale sammelt. Dieses Kondensatwasser kann leicht mithilfe eines Küchentuchs oder einer Serviette entfernt werden.
VI. ZUBEREITUNGSRATSCHLÄGE
Fehler bei der Zubereitung und Beseitigungsverhafre
In diesem Abschnitt sind die typischen Fehler bei der Zubereitung von Essen in den Multikochern dargestellt, mögliche Gründe sowie Beseitigungsverfahren betrachtet.
DAS GERICHT HAT SICH NICHT BIS ZUM ENDE ZUBEREITET
| Mögliche Gründe des Problems Beseitigungserfahren | |
| Sie haben vergessen den Deckel des Gratts zu schnieren oder haben im nicht dicht geschlossen, geswegen wir die Zubehingemperature nicht hoch geterrug. | Währwerben Zuhrenleitung fällen Sie den Deckel des Multipliers nicht einer Berat-Schlecken Sie den Deckel, bis zum Klick-Statum Sie sicher, das nichts der gleichen Schuldung des Gesells-decels angegegenstet und die Abdeckungsnummer auf dem Innen Deckel des Geschäfts nicht differennt wärlich: |
| Die Schale und der Heizklöper sind in externen, an dem Inflowen (Konzahl), deswegen wir der Zureinbetrumpertur nicht noch genaus. | Die Schale soll gerade im Gehäuse des Erats neuer, indem die dicht mit dem Beden den Heizlöp par angehand. Stutum Sie sich, dess es im Arbeitskammer der Mudtkoches ferner Fremdkörper gibt, lassen Sie die Verschmutzung des Heizkroers nicht zu. |
| Falsche Wahl der Zuraten des Gerichts. Diese Zustaten sind für die gewählte Zureinbumpset nicht gesagtet, oder Sie haben Geschen Zubernrückungsprogramm ausgewalt. Die Zustaten sind zu groß geschritten, die gesamten Progesterikan der Lebsensrückteilung werden verdreten. Sie haben falsich die Zubernrückgeschäft eingestellt (engeschützt). Die vor Ihnen gewährte Rezeptwirärte ist für die Überleitung in diesem Multikocher nicht geltigelt. | Es ist wünschenwert überprüfte (dellekterte zulden dem Handel des Gesells Rezepte zu versominder. Bezüten Sie die Rezepte, deren man darlich vertrauen kärke. Die Wahl der Zuraten, die Art des Scholnden, Fragorären der Erliegung, die Wahl des Programms und der Zeit sollen dem gewährten Rezept entsprechen. |
| Berm Dampfageren: in der Schade gibt es zu wenig Wasser, um ausreichend Dampf zu beziehen. | Gefoten Sie Wasser in die Schale unterliegt in Volu man ein, das vom Rezept empfohlter wurde Fall Sie Zweifel Haben, überprüften Sie das Wasserniveau während der Zuberierung. |
| Berm Bruten: Sie nieren zu viel: Öl in die Schalte ofringen. Der Ver Leuchsgleit in der Schalte. | Berm entstischen Bruten nicht es, dass Öl den Boden der Schalte mit dümmer Sachen bedeckt. Beim Frittleren Folgen Sie den Vorschriften des entsprechenden Recepts. |
| Schulleten Sie den Deckel des Mudtkochers beim Berzen nicht, wenn das nicht in Kategorie sowie wählen wurde. Tiefgeffervon: schammertel solen wir dem Braten unbedingt aufgetaut werden, des Wasser weggeposen. | |
| Benn Kirchen: Auskochen der Brüche beim Karten von Lebensmittelten mit Sutzerung. | Länge Lebensmittelverlangen spezielle Bestellung vor dem Kochen Abwischsen, Schwirzen aus Liechten Sie die Empfehlungen des ausgewährten Recepts. |
| Bonn Bocken (der Teil wants nicht ausgebackzug) | Wirknerd des Carrens hat sich der Teil zum innernen Deckels geslielt und hat die Dampfahr zugaktlappe gesperrt. |
| Sie nieren zu viel Teil in die Schalte getebracht. |
LEBENSMITTEL HABEN SICH ÜBERGEKOCHT
| Sie haben sich bei der Vorst des Produkserlöpt oder bei der Einstellung (Beschäutung) zur Zubereitungszeit geinigt. Zu kleine Zusammen | Wenden Sie sich an das jährliche jeaktivate für dieses Marktes des Gerichts Concept an. Die Wahl der Zuktor, die Art des Sonneilen, Proportionen der Einstigung, die Wahl des Programmung der Zeit sollen im einsbeschrten. |
| Nach der Zubereitung, stand das Erträge Gericht zufangte bei der Aufschnittung. | Lange Benutzung der Aufschnittungsanfunktion ist nicht kürchenstwert, Falls in Ihrem Moest, das Multiöchers vorlauftes Abschüsten dieser Funktion vorgessen wurde, können Sie diese Möglichkeit benzuten. |
BEIM KOCHEN KOCHEN LEBENSMITTEL AUS
| Beiern Kochen des MILCHREIS-keerde Milch aus. | Die Qualität in die Eigenschafter der Milchkonnen vom Ort und Bedingungen der Herstellung zusänger. Wir empfentien zur ultrapartisanalerte Milch mit Feranteln bis 2,5% zu verwenden. Die Wertabengten kann Milch mit Tunkwassen verbindt werden. |
| Die Zukuten waren von dem Kochen nicht bearbeitet oder falsach beaufleiter (schländig gewaschen uswag). Die Propositionen der Zukuten wenden nicht betracht oder ein falscher Lebensmittelszeit wurde ausgewählt. | Wenden Sie sich an das übergrafte adaptierte für dieses Modul des Gesamt-Kredit an den. Wir war der Zukuten die Akt des Schnecken, Proportitionen der Lücheung, die Wahl des Programmes und der Zeit solen ihm entsprechen. Vorzongrützern, Fischlich, sich und Heierstrichtete sollen immer gesäftigt bis zum transparenten Wasser abgewöhen worden. |
DAS GERICHT BRENNT AN
| Die Schule wurde schecht, bereinigt nach der wirkstoffe Zuschweizung. Die Antifahrbeichschäftung der Schule wurde beschädigt. | Bewer Sie anlangen zu kochens, sieilen Sie sicher, dans die Schule gut gewonnen wurde und die Antifahrbeichsicherung nicht beschädigt wange. |
| Gesamtverlusten der Lebensmittelteinlegung ist, weniger, als im Rezept empfohlern. | Wenden Sie sich so das überprüfte (adaplicante für dieses Modell des Gesells) Rezept an. |
| Sie neben zu große Zubereitszeitigkeit angegesetzt. | Rozorkeren Sie die Zubereitungszeit oder folger Sie den Anzugeiten des Reaports, adaptiert für eines Modell des Gesells. |
| Beim Bautert: Sie neben vergessen, Öl, in die Schule zu stellen; Sie neben die Lebensmittel nicht umgesetzt oder ausge umgevret. | Beim eintrischen Braten steilen Sie ein Blischen Öl in die Schule – damit, an dem Boden der Schule mit immer Schuld verleiht. Für geringerläufigen Sacheten soll nur den Leverswert in den Schule als und zu umühren oder nach einiger Zeit umrehen. |
| Berm SCHNECKEN: Sie gibt noch wenig Feuerichtigkeit in der Schule. | Geben Sie mehr Füssigstelt in der Schule ein. Other Sie den Deckel des Multikachers bei der Zubereitung ohne Bedarf fichte. |
| Berm Kochen es gibt zu wenig Füssigen, in der Schule die Proportionen der letzten wurden nicht beschieden. | Beachten Sie die Proportionen der Füssigstelt und dem früher Zutaten. |
| Berm Backien: Sie haben die Innore Überflache der Schule vor der Zubereitung, nicht eingebuttert, oder engelt. | Vor dem Lüttungen des Ileis schlieren Sie den Boden und die Wonne der Schule mit Butter oder Öl ein man dar nicht Öl in die Schule eingelekt). |
LEBENSMITTEL HAT SEINE SCHNEIDEFORM VERLOREN
| Sie haben zu oft LebensmittelIn der Schäze umgeführt. | Beim gewährlichen Bauten rühren Sie des Geräte nicht afterals jede 1-7 Minuten um. |
| Sie haben zu große Zahlerbungszeit ergetetelt. | Reuzieren Sie die Zubeteilungszeit oder folgen Sie denAnweisungen des Rezepts, adaptiert für dieses Hochell desGeräts. |
DIE BACKWARE IST FEUCHT
| Falsche Zutaten, die zu viel Feuchtigkeit abgaben, wurden verwendet (artigos ComGo oder Obst. Engentorene Beiten, Saverahm v S.K.) | Wählen Sie die Zutaten entsprechend dem Backrezept aus Versuchen Sie, die Lebensmittel mit zu viel Feuchtigkeiten nicht als Zutaten zu wählen oder verwenden Sie minimale Zahl davon. |
REDMOND
| Sie haben fortige Backwasser zu lange in dem Multikocher. | Verwahen Sie Backwasser sofort nach der Zubereitung aus dem Multikocher betauszurechnen bei Netwertendigkeit können Sie Lebersmittel über kurze Zeit in dem Multikocher bei eingeschalteter Autorehitzung lassen. |
BACKWAREN SIND NICHT HOCHGEKOMMEN
| Die für wurden mit Zucker schlecht geschäften. | Wenden Sie sich an das überprüfte adaptierte für dieses Modelt des Geräte Rezept an, die Welt der Zutator, die Art. Ihre Verbriefung, Ansprüchen oder Einführung sollen den Empfehlungen entsprechen. |
| Der Teil stand umge Zeit mit dem Objekturten. | |
| Sie haben Nicht nicht durchgestellt oder den Teil schlicht eingehint. | |
| Sie haben Feier bei der Lebensmitteteinigung zugelassen. | |
| Das von Ihnen ausgewählte Rezept nicht für dieses Modell des Multiokochers. |
Bei einigen Modellen der REDMOND-Multikacher geht in den Programmest/CHILLis und eSOUPs beim Fehlen der Flüssigkeit in der Schale des Schutzsystem vor der Erhitzung des Geräts auf. In diesem Fall wird das Zute-reinungsprogramm gestoppt und der Multikacher geht in das Regime der Autoerhitzung über.
Die empfohlene Zubereitungszeit von unterschiedlichen Lebensmitteln bei dem Dampfgaren
| No | Lebensmittel | Gewicht, g/Anzahl. St. | Wasservolumen, ml | Zubereitungszollt. Min |
| 1 | Schwetrefletschv/Kincertleistochies (in 1,5x1,5 cm großen Würtel) | 500 500 | 20/30 | |
| 2 | Lammelfolichschaft (in 1,5x1,5 cm großen Würtel) | 500 500 | 25 | |
| 3 | Hömerflatt (in 1,5x1,5 cm großen Würtel) | 500 500 | 25 | |
| 4 | Friedeten/Buteten | 193 (6 St.)/400 (3 St.) | 500 10/15 | |
| 5 | Flavin (Flint) 500 500 10 | |||
| 6 | Salangarneten (geschäft, gekicht und eingefahren) | 500 500 | 0 | |
| 7 | Karcoffeln (in 1,5x1,5 cm großen Würtel) | 500 500 | 25 | |
| 8 | Karlobien (in 1,5x1,5 cm großen Würtel) | 500 1000 | 25 | |
| 9 | Rate Beete (in 1,5x1,5 cm großen Würtel) | 500 1200 | 70 | |
| 10 | Gemise (engefahren) 500 500 10 | |||
| 11 | Höhneid St. 500 10 |
Es soll beachtet werden, dass das nur allgemeire Empfehlungen sind. Tatsächliche Zeit kann sich von den empfehltenen Werten abweichen, abrängig von der Qualität des bestimmten Lebensmittel sowie von ihren Geschmacksprüferenzen.
Empfehlungen der Benutzung von Temperaturregimes im Programm «MULTICOOK»
| No | Betriebstemperatur | Empfehlungen der Bedienung (Siehe auch Rezeptbuch) |
| 1.35°C Cänen, Festgruppeleitung | ||
| N° | Betriebstemperatur | Empreihungen der Bedienung (Siehe auch Rezeptbuch) |
| 2 40°C | Zubereitung von Joghurs | |
| 3 45°C | Gänanzatz | |
| 4 50°C | Fermertstation | |
| 5 55°C | Zubereitung des Konsforteants | |
| 6 50°C | Zubereitung der eigenen Ties, Babyrähnung | |
| 7 55°C | Renschwecken in Volumenverpackung | |
| 8 70°C | Punstschubereitung | |
| 9 75°C | Passoultation, Zubereitung der wenften Tce | |
| 10 80°C | Güchweinzubereitung | |
| 11 85°C | Zubereitung von Quarks oder Gerichten, die lange Zubereitung benögen | |
| 12 90°C | Zubereitung der roten Tce | |
| 13 95°C | Zubereitung der Mitreise | |
| 14 100°C | Zubereitung des Balsers oder der Marmeläste | |
| 15 105°C | Sulzsaufbereitung | |
| 16 110°C | Sterilisierung | |
| 17 115°C | Zubereitung des Zuckenskaps | |
| 18 120°C | Zubereitung des Schwerktstens | |
| 19 125°C | Zubereitung des Schmrotzstens | |
| 20 130°C | Zubereitung des Auflaufs | |
| 21 135°C | Anbraten der fertigen Gerichte für knusopfige Gruppe | |
| 22 140°C | Bäuchen | |
| 23 145°C | Überbacken von Gemäse und Flisch In der Folle | |
| 24 150°C | Überbacken des Fuchels In der Folle | |
| 25 155°C | Brozen von Herstetworfen | |
| 26 160°C | Gefolgblatten | |
| 27 165°C | Steabraten | |
| 28 170°C | Braten in Talgmaurel | |
| 29 175°C | Zubereitung von Nuggets | |
| 30 180°C | Zubereitung von Pommes Filtes |
Gesamttabelle der Zubereitungsprogramme (Werkeinstellung)
| Programm | Empfektungen der Baumannung | Standardfällige Zubareiligungsauf | Zuszahlungsmittel-Verstellung | Startaufschub | Wertzeit des Betriebstehrendes | Außerbildung |
| MULTICOCK | Die Zubereiligung von unterschiedlichen Gerächer mit der Möglichkeit der temperatur- und Zubereinigungszahlserzahlung | 30 Min | 2 Min - 1 Sonde / 1 Min 1 Sonde - 5 Sonde / 25 Min | + | - | + |
| Programm | Empfehlungen der Bedeutung | Standenrechte Zufahrungszeit | Zubenzulegrenter-bond/-Verstellung | Startaufschub | Wertwert des Betriebszustandes | Autoerhützung |
| STEK/CHILLI | Schmalten von Fleisch, Flisch, Gemüse und Mehrkomponentengelöchen | 1 Stunde | 20 Min - 12 Stunden / 3 Min | + | - | + |
| BAKE | Backen von Kachon, Risikuten, Aufsügen, Tarzen aus Hele- und Bützentag | 50 Min | 10 Min - 8 Stunden / 3 Min | + | - | - |
| BICEGRAIN | Zubereitung von unter-schrieblichen Gruppen und Deiagen, Zubereitung von ähnigen Wasserbreiten | 30 Min | 5 Min - 1 Stunde / 1 Min1 Stunde - 4 Stunden / 2 Min | + | - | + |
| PASTA | Zubereitung von Außen aus unterschiedlichen Weihensorten, Zubereitung von leptischen Wunschern und anderen Halodraktionen | 8 Min | 2 Min1 Stunde / 1 Min | - | + | - |
| STEAM | Dampfänger von Fleisch, Flisch, Gemüse und anderen Lebenswalteln | 20 Min | 5 Min - 2 Stunden / 5 Min | + | - | + |
| SLOW COOK | Zubereitung der gescheralt von Misch, Schwalbach, Schweinstaxe, Salze und Asplis | 7 Stunden | 30 Min - 12 Stunden / 10 Min | + | - | - |
| FRY | Braten von Fleisch, Flisch, Gemüse und Mehrkomponentengelöchen | 15 Min | 5 Min - 2 Stunden / 1 Min | - | - | - |
| PILAI | Zubereitung von unter-schrieblicher Peckl. Aktien (und Fleisch, Fisch, Gehägen, Gemüse) | 1 Stunde | 10 Min - 2 Stunden / 5 Min | + | - | + |
| SOUP | Die Zubereitung von Bruden, Fonds, Gemineuppen und klitten Steppen | 1 Stunde | 10 Min - 6 Stunden / 5 Min | + | - | + |
| PORRIDGE | Zubereitung von Milchnelson | 25 Min | 5 Min - 1 Stunde / 1 Min1 Stunde - 4 Stunden / 3 Min | + | - | + |
| YOGURT | Zubereitung von unter-schrieblichen Joghurtanen | 8 Stunden | 10 Min - 12 Stunden / 2 Min | + | - | - |
| VACUUM | Kochen von Mehrangsmittel in Vakumverpackung | 25 Stunden | 20 Min - 12 Stunden / 3 Min | + | - | - |
| Programm | Empfehlungen der Bodnung | Standardsstätigkeit Zukwaltungszahl | Zubenzierungszahl-Verstellung | Startaufschub | Wertezeit des Betriebsschandria | Automertwicklung |
| BRLAD | Backen von Jahres aus Roggen- und Welzernamt mit Gärungszufte | 2 Stunden | 13 Min - 6 Stunden / 5 Min | + - | - | |
| COOK | Kochen von Gemüse und Hüsteinkommen | 40 Min | 5 Min - 8 Stunden / 5 Min | + - | - | |
| EXPRIS | Schreite Zubenzierung von Rets, klimigen Wasserbreiten | 13 Min | - - - + |
VII. VOR DER ANWENDUNG IN DAS SERVICE-ZENTRUM
| Störungsmedung auf dem Display | Mögliche Störungen Beseitigungsverfahren | |
| E1-E3 | Systemehler, möglichst die Beschädigung der Steuroplaträge oder des Heilungssensions. | Schalten Sie das Geritz aus dem Stromnetz aus, lassen Sie das Geritz abklüften. Schulten Sie den Deckel dicht. Falls bei der wiederhalten Forschaltung des Multikuchens das Problem nicht bereinigt wird, werden Sie sich in australiertes Service-zentrum an |
| Fehler Potenzzielle Urkache Fehlerbehebung | ||
| Das Gerät schaltet nicht ein | Keine Stromversorgung Versorgung überprüfen | |
| Das Gerät wird zu lange zubahret | Störungen in der Stromversorgung | Vorsorgung überprüfen |
| Zwischen dem Topfundomm Heilsegment befindet sich ein Fremdgegenstand | Enformen Sie den Fremdgegenstand | |
| Dar Topf ist ins Multikochengshäuse schief einge ertrag | Sotzen Sie den Topf gerade ein | |
| Das Heilsegment ist verschmutzt | Trennen Sie das Geritz vom Netzstecker, leuern Sie des Geritz abklüften. Reitigen sie das Heilsegment | |
VIII. GARANTIEVERPFLICHTUNG
Auf dieses Gerät wird eine Garantie bis 2 Jahre ab dem Einkauf gewähnt. Während der Garantiefrist ist der Hersteller verpflichtet durch Reparatur, Ersatz von Bestandstellen oder Ersatz des gesamten Geräts jeglich's Werksdofekte zu be- sittigen, bewirkt durch mangelhafte Qualität der Materials oder des Aufbau. Die Garantie trifft in Kraft nur dann, wenn das Einkaufsdatum durch den Stompel des Geschäfts und die Unterschrift des Verkäufers auf dem Original des Garantiescheins bestätigt wurde. Die vorliegende Garantie wird nur dann aner- kanht, wenn cas Gerät gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wurde, nicht repariert, nicht auseinandergenommen und nicht wegen falscher Verwendung beschädigt wurde, sowie wenn vollie Komplettierung des Geräts aufbewahrt wurde. Die vorliegende Garantie gilt nicht für natürliche Abnutzung des Geräts
und Verbrauchsmaterialien (Filter, Glühbirnen, Antihaftbeschichtung, Abdichtungen u s.w.).
Die Lebensdauer des Geräts und die Dauer der Garantieverpflichtungen werden ab dem Verkaufstag oder ab dem Herstellungsdatum des Geräts gezählt (falls Verkaufsdatum nicht festgestellt werden kann).
Herstellungsdatum des Geräts befindet sich in der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Gehäuse des Geräts befindet. Die Seriennummer besteht aus 13 Zeichen. 6. und 7. Zeichen bezeichnen den Monat, 8. Herstellungsjahr des Geräts.
Die vom Hersteller bestimmte Lebensdauer des Geräts beträgt 5 Jahre ab dem Einkaufsdatum. Diese Frist gilt nur wenn die Verwendung des Geräts dieser Bedienungsanleitung und entsprechenden Technikstandards entspricht.
Die Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Geräts selbst sollen gemäß dem örtlichen Abfallverwertungsprogramm entsorgt werden. Klimmern Sie sich um die Umwelt: werfen Sie soliche Geräte zusammen mit dem gewählichen Haushaltsmäß nicht weg.

Umweltfreundliche Entsorgung
Symbol „Mülltonne“
Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei den kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entspre-
chenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behandelt werden können.
Dieser Anleitung ist auch auf der Website www.redmand.company verfügbar. Hersteller: DSM ENTERPRISE GmbH. Gebäude 2, No.6, Keji 10 Road, Xingtan, Shunde, Guangdong, China.
REDMOND

In de technische speziabilities für Net product aus zu Brüngeln in de laop von
PROJETVERBEIJING EUNACI: POSTAGUIKNE KENNISGEING VAN GURGECHIE MYANG
Samenstelling van Multikoker RMC-M150E A1
I. VOOR DE EERSTE GEBRUIK
HET GERECHT BAKT AAN
HET GEBAK IS NIET GESTEGEN
III. ALTRE POSSIBILITÀ
EN SKÄREN RET ER DEFORMERET UNDER TILBEREDNINGEN
I. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
PRODUKTEN ÄR ÖVERKOKT
II. MONITOIMIKEITTIMEN
Ennen käynnistystä
Programm „MULTICOOK“
Programm „STEW/CHILLI“
Programm „RICE/GRAIN“
Programm „SLOW COOK“
| L'arte, kânti, kânti, noti, tîr aikatu iou, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânt iou, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kônti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kânti, kônt. | kênti eikcête d###aunl###t ######y## y to boe ##o# ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ####### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ######## ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### Mére eté no n###ceu no ######b ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ##### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### ###### nig |
| Devuunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunnunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlunlun |
| Eminigte iena doniopuntavno (nuu naparata nu pnuile) de unoceu#ci suvayni. H emkou### v## d##m####, tronos pror#p#r#a## ##c, ##c##y##, ###, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, ##, # |
H e##n## #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ## #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ##### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ####### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #######
## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## # |