Telwin Smart Inductor 5000 - Keevitusseade

Smart Inductor 5000 - Keevitusseade Telwin - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Smart Inductor 5000 Telwin PDF-formaadis.

📄 104 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice Telwin Smart Inductor 5000 - page 78
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Mark Telwin
Mudel Smart Inductor 5000
Toote tüüp Professionaalne induktsioonkuumutussüsteem
Toide 230 V ~ 50/60 Hz, 16 A (pistik 2P+T)
Töörežiimid AUTO (automaatne) ja MANUAAL
Tööriista automaatne tuvastus Jah
Kuva LED-ekraan ja ülekantud võimsuse LED-riba
Helisignaal Jah, võimsusega proportsionaalne
Võimsuse reguleerimine Potentsiomeeter (0-100%)
Juhtnupud Multifunktsionaalne nupp (režiim ja helisignaal), pedaaljuhtimine (valikuline)
Kaasasolevad tööriistad Klaasieraldustööriist, poldieraldustööriist, soojenduslapp, soojenduspliiats, klaasieraldustööriist kitsastele pindadele, heat twister, kangikomplekt, kriimustuskaitse ribad
Alarmid ja kaitsed Termokaitse (AL.1, AL.2), ülepinge (AL.3), alapinge (AL.4), koormuse tuvastus (NO LOAD), kollane LED-signaal
Töökaugus Kuni 2-2,5 cm metallosast
Ettenähtud kasutus Kere- ja garaažitöödel ferromagnetiliste metallosade lokaalne kuumutamine
Rakendused Klaaside, logode, kleebiste eemaldamine; mutrite ja hingede lahtivõtmine; mõlkide parandamine; liistude eemaldamine
Kuumutatavad materjalid Teras, raud, malm (ferromagnetilised materjalid) – ei kuumuta klaasi, plasti, puhast alumiiniumi
Rutiinne hooldus Kaablite ja pistikute kontroll, õhutusavade puhastamine, kaitselintide vahetamine
Ohutus Mitte kasutada niiskes keskkonnas, kanda isikukaitsevahendeid, järgida vahemaid, keelatud kuumutada surveanumad
Standardid A-klass, professionaalne tööstuslik kasutus ja professionaalne keskkond
Garantii 12 kuud alates kasutuselevõtust, sertifikaadi tingimustel
Kaal Täpsustamata
Mõõtmed Täpsustamata

Korduma kippuvad küsimused - Smart Inductor 5000 Telwin

Kuidas kasutada klaasieraldustööriista?
Asetage tööriist paralleelselt klaasi servaga, aktiveerige pedaaljuhtimine või nupp ja liigutage tööriista kiirusega 3-4 cm/s. Masin tuvastab pleki ja soojendab liimi. Kasutage plastikust kange, et klaasi ilma jõuta tõsta.
Mis vahe on AUTO ja MANUAAL režiimil?
AUTO-režiimis reguleerib masin automaatselt võimsust, et hoida ühtlast kuumutamist isegi vahemaa muutmisel (2-2,5 cm). Seda soovitatakse värvitud plekkide jaoks. MANUAAL-režiim võimaldab võimsust käsitsi reguleerida (0-100%) potentsiomeetri abil, pakkudes rohkem võimsust, kuid nõudes kogemusi, et vältida värvi kahjustamist.
Mida teha, kui alarm AL.1 süttib?
Alarm AL.1 näitab ohutustermokaitset. Masin neutraliseerib end automaatselt. Laske sellel jahtuda ja kui probleem püsib, võtke ühendust abikeskusega.
Kas ma saan seda seadet kasutada alumiiniumdetailidel?
Induktsioon soojendab peamiselt ferromagnetilisi materjale nagu teras või raud. Alumiiniumil ja vasel on madal eritakistus ja need kuumenevad väga vähe. Seade ei ole nende materjalide jaoks tõhus.
Kuidas hooldada soojendit?
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage lahti. Kontrollige regulaarselt kaablite ja pistikute seisukorda. Puhastage õhutusavad kuiva suruõhuga (max 10 baari). Vahetage tööriistade kaitselindid, kui need on kahjustatud.
Millist minimaalset vahemaad tuleb tööriista ja keha vahel hoida?
Hoidke pea ja kere vähemalt 50 cm kaugusel generaatorist. Aktiveeritud tööriist tekitab magnetvälja: ärge kunagi suunake seda kehaosade poole ja kandke kaitsekindaid.
Kas ma saan kasutada indutseerijat turvapadja lähedal?
Ei, hoidke indutseerijat vähemalt 10 cm kaugusel igast turvapadjast. Tekkiv kuumus võib turvapadja ette teatamata aktiveerida. Turvapatjade asukoha leidmiseks vaadake sõiduki käsiraamatut.
Kuidas vahetada tööriista kaitselinti?
Ühendage tööriist masinast lahti. Eemaldage vana kulunud kleeplint ja puhastage pind. Kandke uus sobiv kaitselint, mis on saadaval tarvikuna.
Kas see seade sobib koduseks kasutamiseks?
Ei, see seade on A-klass ja mõeldud eranditult professionaalseks kasutamiseks tööstuskeskkonnas. Vastavus elektromagnetilisele ühilduvusele kodukeskkonnas ei ole tagatud.
Kuidas eemaldada roostetanud mutter sobiva tööriistaga?
Kasutage poldieraldustööriista või heat twisterit. Asetage poolused mutri külgedele (või keerake aasad ümber). Aktiveerige tööriist AUTO-režiimis paariks sekundiks, seejärel proovige lahti keerata. Korrake vajadusel. Pole vaja kuumutada punaseni.

Kasutajate küsimused teemal Smart Inductor 5000 Telwin

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Keevitusseade PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Smart Inductor 5000 - Telwin ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Smart Inductor 5000 kaubamärgi Telwin.

KASUTUSJUHEND Smart Inductor 5000 Telwin

(ET) Professionaalsed induktsioonkuumutussüsteemid

5.3 TÖÖRIIISTA JA PEDAALJUHTIMSEGA ÜHENDAMINE (JOON. C)....79
5.3.1 Tööriista ühendamine....79 5.3.2 Pedaaljuhtimisega ühendamine....79

  1. TÖÖRIISTADE KASUTAMINE ....79

6.1 ETTEVALMISTUSTÖÖD....79
6.2 TOO POHIMOTE....79

6.3 AUTO JA MANUAL REŽIIM ( JOON. B-3)....79

6.4 KLAASI KLEEPAINEST VABASTAMISE VAHENDI KASUTAMINE....79

6.5 POLTIDE KLEEPLIIMIST VABASTAVA SEADME KASUTAMINE....79 6.6 KUUMUTAVA LAPI KASUTAMINE....80

6.7 PIIRATUD ALAGA KLAASI KLEEPAINEST VABASTAMISE

SEADME KASUTAMINE 80

6.8 KUUMUTAVA PLIIATSI KASUTAMINE 80

6.9 TÖÖRIISTA HEAT TWISTER KASUTAMINE 80

  1. HOOLDUS....80

7.1 TAVALINE HOOLDUS 80

7.2 ERAKORRALINE HOOLDUS 80

  1. RIKETE OTSING 80

INDUKTSIOONKUUMUTUSSÜSTEEM\_PROFESSIONAALSEKS KASUTAMISEKS AUTOKEREDE JA AUTOREMONDI TÖÖKODADES.

Märkus: Järgnevas tekstis tuleb kasutamisele möiste "kuumuti", mis tähistab seadet tervikuna ja "induktor", mis tähistab ainult kasutatavat tööriista.

1. INDUKTSIOONKUUMUTAMISE ÜLDINE OHUTUS

Seadme operaator peab omama väljaöpet kuumuti ohutust kasutamisest induktsioonkuumutamisega seotud riskidest, vastavatest kaitsemeetmetest ja hädaseisundi toimingutest.

Telwin Smart Inductor 5000 - INDUKTSIOONKUUMUTAMISE ÜLDINE OHUTUS - 1

  • Kuumutatavate tööriistadega ühendamine, kontrolli ja remondiga seonduvad toimingud tuleb läbi viia välja lülitatud ja toitevörgust väljas seadmega.
  • Enne seadme kulunud osade väljavahetamist lülitage seade välja ja eemaldage toitevörgust.
  • Elektrisüsteem peab vastama ohutusalastele nõuetele ja seadustele.
  • Kuumuti peab olema ühendatud üksnes neutraalselt maandatud juhti omava toitesüsteemiga.
  • Veenduge, et toitepistik oleks õigesti kaitsega maandatud.
  • Ärge kasutage kuumutit vihma käes, niiskes või märjas keskkonnas.
  • Årge kasutage puuduliku isolatsiooniga või lõtvunud ühendustega juhtmeid.
  • On keelatud juurdepääs seadme sisemusse (lubatud üksnes erakorralise hoolduse puhul), kui pole järgitud vastavaid tingimusi:
  • Seadme lüliti asendis "O";
  • Regulaarne automaatlūliti asub asendis "O" ja on võtmega blokeeritud, või siis võtmebloki puudumisel toitekaabli terminaalide järgnev füüsiline lahtiühendamine;
  • Kondensaatorite olemasolu arvestades viiakse hooldus läbi vähemalt 5 minuti eest välja lülitatud generaatoriga.

Telwin Smart Inductor 5000 - INDUKTSIOONKUUMUTAMISE ÜLDINE OHUTUS - 2

- Arge kuumutage anumaid, mahuteid või torustikke, mis sisaldavad või on sisaldanud süttivaid gaasilisi või vedelaid produkte.

- Vältige kloorilahusetega puhastatud materialide või nimetatud ainete läheduses töötamist.

- Arge kuumutage surve all mahuteid.

- Eemaldage tööpiirkonnast köik süttivad ained (näit. puit, paber, riie jne)

- Vältimaks suitsu teket kuumutamisprotsessi käigus, on soovitav läbi osade puhastamine (näit. Määretest või lahustest määrdunud osad).

- Kuumusprotsessi käigus tekkinud suits võib olla mürgine. Kandke s tolmu- ja suitsukaitse respiraatoriga maski (kahekordne filter).

- Töötage hästi öhutatud keskkonnas.

Telwin Smart Inductor 5000 - INDUKTSIOONKUUMUTAMISE ÜLDINE OHUTUS - 3

- Kaitske alati silmi. Kasutage vastavaid tulekindlaid riideid.

- Kuumuti vöib ülikiirelt tösta metalli temperatuuri:ärge puutuge eset paljaste kätega ja oodake seni, kuni see on jahtunud.

- Kasutage töödeldavale esemele vastavat termilist isolatsiooni.

Tavaliselt saavutatakse see vastavaid kindaid või riietust kandes.

Telwin Smart Inductor 5000 - INDUKTSIOONKUUMUTAMISE ÜLDINE OHUTUS - 4

Telwin Smart Inductor 5000 - INDUKTSIOONKUUMUTAMISE ÜLDINE OHUTUS - 5

Telwin Smart Inductor 5000 - INDUKTSIOONKUUMUTAMISE ÜLDINE OHUTUS - 6

- Voolu läbivool väljuvast vooluringist põhjustab kasutuses oleva töörii läheduses elektromagnetilliste vällade (EMF)teket.

Elektromagnetväljad võivad segada mõnede meditsiliniseadmete tööd (näi Südamestimulaatorid, hingamisaparaadid, metallproteesid ine).

Nende seadmete kasutajate suhtes tuleb kasutusele võtta sobivad kaitseabinõud. Näiteks kuumuti kasutusalale juurdepääsu keelamine.

See seade vastab toote tehnilistele nõuetele professionaalseks kasutamiseks üksnes industriaalses keskonnas. Koduses keskkonnas inimese elektromagnetväljas vilibimisega seotud pilrmääradele vastavus pole tagatud.

Vältimaks elektromagnetväljas viibimist peab operaator järgima järgnevaid tolminguid:

- Holdma pead ia rindkeret induktorist võimalikult kaugel.

- Mitte kunagi keerama induktori kaablit keha ümber.

- Kuumutusoperatsioonide ajal hoiduge generaatorist vähemalt 50 cm kaugusele.

- Töös induktor põhjustab otstes silmaga mitte nähtavaid tugevaid magnetvälju. Induktor peab olema suunatud üksnes kuumutamist vajavate metallosade poole: ärge suunake induktorit kehaosade suunas!

- Ärge kandke metallist esemeid, kelli, sõrmuseid, ilurõngaid jne., kuna induktor

võib metalli väga kiiresti üles soojendada ja põletusi põhjustada.
- Ärge kandege metallukuga, metallnööpidega vms riideid, kuna induktor vöib metalli väga kilresti üles soojendada ja rilde süüdata vöi ära põletada.
- Minimaalne vahekaugus d= 20cm (JOON. P).

Telwin Smart Inductor 5000 - INDUKTSIOONKUUMUTAMISE ÜLDINE OHUTUS - 7

- A klassi seade:

See seade vastab industriaalses keskkonnas professionaalseks kasutamiseks esitatud toote tehnilistele nõuetele. Pole tagatud elektromagnetiline sobivus koduses majapidamises ja otse madala toitepinge võrguga koduseks kasutamiseks ühendatud majapidamistes.

Telwin Smart Inductor 5000 - INDUKTSIOONKUUMUTAMISE ÜLDINE OHUTUS - 8

LISAOHUTUSABINÕUD

  • Ärge kuumutage induktorit generaatori lähedal või sellele toetatuna.
  • Arge kasutage induktorit auto õhupadja "AIRBAG" läheduses. Induktori ja õhupadja vaheline kaugus olgu vähemalt 10 cm: tööriista poolt tekitatud kuumus võib selle ootamatult käivitada. Sõiduki õhupadja täpse asukoha kindlaksmääramisel toetuge sõiduki juhendile.
  • Arge kasutage induktorit auto õhupadja "AIRBAG" läheduses. Induktori ja õhupadja vaheline kaugus olgu vähemalt 10 cm: tööriista poolt tekitatud kuumus võib selle ootamatult käivitada. Sõiduki õhupadja täpse asukoha kindlaksmääramisel toetuge sõiduki juhendile.

Telwin Smart Inductor 5000 - LISAOHUTUSABINÕUD - 1

MUUD OHUD

d, Töötlemisega seotud personal peab omama induktsioonkuumutusprotsessiga seodnuvat väljaõpet nimetatud tüüpi seadmel.

- Asjasse mitte puutuvatel isikutel olgu tööpiirkonnas viibimine keelatud.

- Mitte lubada mitme inimese üheaegset samal masinal töötamist.

EBAÖIGE KASUTAMINE: igasugune seadme kasutamine selleks ettenähtust erinevaks toiminguks on ohtlik.

2. SISSEJUHATUS JA ÜLDINE KIRJELDUS

Liikuv seade sõidukite terasest osade lokaliseeritud induktsioonkuumutuseks. Seade on projekteeritud ja realiseeritud põhiliselt:

- eemaldamaks logosid, kleepse, ehisliiste, plastikut ja kleepunud kummi sõiduki kere pinnalt.

- Keerata lahti roostes mutrid poltidelt ja roostes hinged ustelt.; - Uuendada metallplaat:

iaParandada pisikesed mölgid metallplaatidel;

- Eemaldada kiiresti tuuleklaas, tagaaken, söiduki külgmised akned.

2.1 PÕHIOMADUSED:

  • Automaatne kasutatava tööriista ära tundmine.
  • Kuumutusvõimsuse "MAN" (manuaalne) või "AUTO" (automaatne) regulatsioon.
  • Esemele edastatava võimsuse visualiseerimine LED ribal.
  • Esemele edastatava võimsusega vastavuses helisignaal.
  • Kuumutatava eseme automaatne ära tundmine.
  • Seadme funktsioonide visualiseerimine kuvaril (tööriist kasutuses, võimsuse regulatsiooni protsent, alarmid).

2.2 LISASEADMED (JOON. D)

a- Klaasi kleepainest vabastamise vahend

b- Poltide kleepainest vabastamise vahend.

c- Soodjendav rile

d-Pedaaljuhtimine.

e- Klaasi kleepainest vabastava vahendi kangide komplekt.

f- Kriimustusvastased kaitseribad.

g- Soojendav pliiats

ta- Piiratud väljaga klaasi kleepainest vabastamise seade.

i- Heat Twister.

I- Käru

Ülejäänud lisaseadmed võivad olla ära toodud tootekataloogis.

3. TEHNILISED ANDMED

Peamised seadme kasutuse ja sooritustega seotud põhiandmed on kokku võetud järgmisel andmeplaadil (tagapaneelil), millel on järgmine tähendus:

JOON.A

1- Kokkupanija
2- Kaitse tase IP
3- Toiteliini sümbol.
4- Eeldatava kuumutusprotsessi sümbol.
5- Väliundahela kasutused:
- Ú: Väliuv pinge.
- L. väliüyvool
- f: sagedus väljumisel
- P, max: maksimumvõimsus väljumisel.

6- Toitéliini iseloomustavad andmed:

- U _1 : seadme vahelduv toitepinge (lubatud piirväartused +15%):

- P, max: liini poolt tarbitud maksimumvõimsus.

7- Toote registrinumber. Seadme tunnus (vajalik tehnilise abi osutamisel, varuosade taotlemisel, toote päritolu kindlakstegemisel).

8- Seadme nimi.

9- Ohutusnõuetega seotud sümbolid.

Märkus: Ära toodud numbrimärk näitab indikatiivselt sümbolite ja numbrite tähendust; teie kasutuses oleva seadme täpsed tehnilised andmed peavad olema väetud seadme enda numbrimärgilt.

3.1 MUUD TEHNILISED ANDMED:

KUUMUTI: vaata tabelit 1 (TAB.1)

- Seadme kaal on ära toodud tabelis 1 (TAB. 1).

4. SEADME KIRJELDUS (JOON. B)

4.1 ÜHENDUS-, KONTROLLI JA RÉGULATSIOONISEADMED

1- Pedaaljuhtimise ühendus (köikidele tööriistadele).

2- Pistikupesa erinevate tööriistade juurdeühendamiseks

3- Multifunktssionaalne klahv. Režiimi "AUTO" või "MANUAL" valimine – kehtib köikide tööriistade puhul. Akustilise signaali välja/sisse lülitamiseks vajutada klahvi 3 s.

4- Võimsuse protsentuaalse reguleerimise potentsiomeeter (Power %).

4.2 SIGNAALID JA ALARMID

5- Led üldine alarm põleb. Kuvar näitab alarmi tüüpi:

AL.1:

Termokaitse ohutusalarm. Taaskäivitamine on automaatne. On soovitatav seade niipea kui võimalik tehnilise abi keskusesse viia.

AL.2:

Termiline piirikalarm. Automaatne taaskäivitamine pärast jahtumist.

AL.3:

Ülepinge alarm. Taaskäivitamine on automaatne siis, kui pinge ei ületa lubatud väärtusi.

AL.4:

Alapinge alarm. Taaskäivitamine on automaatne siis, kui pinge jääb lubatud väärtuste piiresse.

6- Võimsust tähistav led: tähistab seda, et kuvar näitab võimsuse väärtust protsentides (max 100%).

7- Kuvar: alarmide, Power'i % ja kasutuses tööriista visualiseerimine (igal seadme käivitamisel).

8- Märguanne "NO LOAD": induktor on käivitatud öhus või on kaugus esemest liiga suur (üle 2cm). Vältige tööriista käivitamist öhus, eriti juhul, kui režiim AUTO on välja lülitatud!

9- Kuumutusvõimsust tähistav LED'ide grupp: signaal kasvab tulenevalt esemele edastatava võimsuse kasvust.

5. PAIGALDUS

Telwin Smart Inductor 5000 - PAIGALDUS - 1

TÄHELEPANU! KÖIK PAIGALDUSOPERATSIOONID JA

ELEKTRIÜHENDUSED TULEB SOORITADA ÜKSNES VÄLJA LÜLITATUD JA TOITEVÖRGUST VÄLJAS SEADMEGA. ELEKTRIÜHENDUSED PEAVAD OLEMA TEHTUD ÜKSNES ASJATUNDLIKU JA VÄLJAÖPPE SAANUD PERSONALI POOLT.

5.1 KUUMUTI PAIGUTAMINE

Määrata kindlaks kuumuti paigalduseks sobiv koht nii, et jahutusõhu sisse- ja väljapääsuava ees poleks takistusi; samaaegselt veenduge, et ei imetaks sisse juhtivat tolmu, söövitavaid aure, niiskust jne. Jätke seadme ümber vähemalt 250 mm tühja ruumi.

Telwin Smart Inductor 5000 - KUUMUTI PAIGUTAMINE - 1

TÄHELEPANU! Asetage kuumuti tasapinnalisele alusele või sobiva

kandevõimega alusele, vältimaks selle ümberminekut või ohtlikku nihkumist.

5.2 VÖRGUGA ÜHENDAMINE

Hoiatused

- Enne igat elektriühendamist veenduge, et andmed seadme numbriplaadil vastavad paigalduskohas leiduvale pingele ja sagedusele.

- Seade peab olema ühendatud üksnes neutraalse juhiga maandatud toitesüsteemi külge.

Seade on algselt varustatud normaliseeritud pistikut omava toitekaabliga, (2P+ T) 16A/250V.

Seega tohib see olla ühendatud kaitsmetega või automaatlülitiga varustatud võrgupesasse; vastav maandsterminaal peab olema ühendatud toiteliini maandusjuhiga (kollane-roheline). Tabel 1 (TAB.1) toob ära liini pidurduskaitsmete soovitatavad väärtused amprites, mis on valitud kuumuti poolt väljutatava maksimaalse nominaalvõimsuse ja nominaalse toitepinge baasil.

Telwin Smart Inductor 5000 - Hoiatused - 1

TÄHELEPANU! Eelpool ära toodud nõuete mittejärgimine muudab

kokkupanija (klassl) poolt ette nähtud süsteemi ebaefektilvseks, koos sellega kaasnevate oluliste ohtudega isikutele (näit. Elektrišokk) ja esemetele (Tulekahju).

5.3 TÖÖRIIISTA JA PEDAALJUHTIMSEGA ÜHENDAMINE (JOON. C)

Telwin Smart Inductor 5000 - TÖÖRIIISTA JA PEDAALJUHTIMSEGA ÜHENDAMINE (JOON. C) - 1

TÄHELEPANU! ENNE JÄRGMISTE ÜHENDUSTE SOORITAMIST VEENDUGE, ET SEADE OLEKS VÄLJA LÜLITATUD JA TOITEVÖRGUST VÄLJAS.

5.3.1 Tööriista ühendamine

  • Sisestage tööriista pistik seadme pistikupesasse. (JOON.C-1).
    Tähelepanu: pistik võib olla pistikupessa sisestatud ainult ühtpidi!
  • Blokeerida ühendus vastava kangı abil.

5.3.2 Pedaaljuhtimisega ühendamine

- Ühendage kummist toru vastavalt JOON. C-2.

- Hea ühenduse tagamiseks suruge toru lõpuni.

6. TÖÖRIISTADE KASUTAMINE

6.1 ETTEVALMISTUSTÖÖD

Enne igat tööd kuumutiga on vaja läbi viia terve rida kontrolle üldlülitiga asendis "O":

1- Kontrollige, et elektriühendus oleks vastavalt eelnevatele instruktsioonidele õigesti läbi viidud.

2- Kontrollige, et kuumuti poleks kahjustatud. Kontrollige juhtme, toitepistiku, induktsioonikaabli ja isolatsiooni jne terviklikkust.

3- Ühendage tööriist vastavalt eelnevas peatükis öeldule (JOON. C-1).

6.2 TÖÖ PÖHIMÖTE

Töö põhimõte toetub vahelduva magnetvälja genereerimisele, mis koondatakse induktorist kuumutatava eseme suunas: esemes tekivad"parasiitvoolud", mis seda väga kiiresti üles soojendavad.Voolud ei ringle isoleerivates materialides, seega nimetatud süsteem ei soojenda selliseid materiale nagu klaas, plastik, keraamika, puit, riie jne. Induktor tekitab parasiitvoole mittemagnetilistes materialides nagu alumiinium, vask, höbe jne., kuid nende madala elektrilise resistentsuse töttu soojenevad need materialid vähe. Seevastu tekitab induktor tugevaid parasiitvoolusid köikides ferrimagnetilistes materialides nagu raud, teras, malm jne., mis oma kõrge elektrilise resistensuse töttu kuumenevad väga kiiresti. Induktorite erinevad vormid võimaldavad magnetvoogu ja seega sooojust erineval moel kontsentreerida, seda vastavalt kasutusfunktsoonile, mille jaoks on nad projekteeritud..Tekitatud voog suudab kuumutada metalle, mis asuvad tööriistast mitte enam kui 2+2,5 cm kaugusel ja kuumutusvõimsus on seda suurem, mida lähemal induktor esemele asub.

6.3 AUTO JA MANUAL REŽIIM (JOON. B-3).

  • AUTO (automaatne reguleerimine): Esemele on võimalik edastada alati sama kuumusvõimsust, seda sõltumata eseme kaugusest (tööriista tegevusraadiuses 2÷2,5 cm). See kontrolli funktsioon on väga oluline eelkõige värvitud metallplaatide kuumutamisel, mille puhul temperatuur ei tohi liiga kiiresti tõusta, et mitte eset ära põletada.
    Režiimis AUTO on alati sees ohutusfunktsioon, mis käivitab induktori ainult siis, kui ese asub töörista tegevusraadiuses. Selles režiimis on potentiomeeter (JOON. B-4) välja lülitatud, sest masin määrab regulatsiooni automaatselt, vastavalt kaugusele metallplaadist: kuvar näitab viimast masina poolt kasutatud värtust protsentides, hoides tegelikkuses ülekantud kuumutusvõimsuse muutumatuna.
  • MANUAL (käsitsi reguleerimine): On võimalik masinast väljastatava võimsuse (protsentides %) määramine potentsiomeetriga (Joon. B-4); kuvar näitab valitud väärtust.
    Kuumusvõimsus on seda suurem, mida lähemal metallplaat induktorile assetseb, ja on võimalik märgalavalt ületada AUTO režilimi algväärtust.. Joonise B-9 ledid näitavad tegelikkuses esemele edastatud kuumutusvõimsust ("OK" osutab alaväärtusele režilmis AUTO).

Telwin Smart Inductor 5000 - AUTO JA MANUAL REŽIIM (JOON. B-3). - 1

HOIATUSED:

  • Vältimaks värvitud metallplaadi rikkumist eelistage alati režiimi AUTO. Igal juhul viige induktor 3 – 4 cm/s kiirusega kuumutatava eseme kohale ja vabastage klahv või pedaal enne, kui värv hakkab suitsema. Ärge jätke kunagi töötavat ja paigal tööriista kuumutatava eseme kohale!
  • Tutvumaks töövahenditega, on enne kliendi söiduki juures tööle asumist soovitatav kuumuti kasutamist praktiseerida lammutamisele mineva söiduki peal.
  • Heledad värvid on tumedatest örnemad, sest nad kipuvad kergemini kolletuma või tumenema!

6.4 KLAASI KLEEPAINEST VABASTAMISE VAHENDI KASUTAMINE

See töövahend (Joon. D-A) suudab söiduki klaase liimist vabastada, kuumutades metallplaadi äärt, millel klaasi fikseeriv kleepaine asub.Kleepainet soojendatakse konduktsiooniks seni, kuni see metallplaadiit lahti tuleb ja vabastab klaasi. Joon.E näitab klaasi kleepainest vabastamise riista ja kuumuse asukohta: suurem osa kuumusest saavutatakse riista enda keskel.

Töö kälk:

1- Eemaldage nähtavad tihendid, klaasi kummist või metallist raamid selleks, et paigutada klaasi ja metallplaadi vahele vastavaaid plastikust kiile.
2- Eemaldage antenn, vihmaandur, klaasipuhastid ja kõik võimalikud klaasi a läheduses paiknevad lisaseadmed.
3- Puhastage hoolikalt klaasi ääred. Vajadusel kaitske klaasi lähedasi nähtavaid kereosasid vastava ribaga, vältimaks sel viisil värvi tilkumist tööprotsessi käigus.
4- Veenduge, et induktori alla paigutatud kaitseriba oleks puhas ja terve;vajadusel kasutage uut riba, et mitte klaasi riivata.
5- Kuumuti kontrollpaneelil valida "AUTO";
6- Asetage riist äärest eemal asuvale klaasile, vastavalt JOON: F, seejärel vajutage nuppu (või pedaaljuhti) ja liigutage riista äärega paralleelselt lähemale. Olles metallpladai olemasolu kindalks teinud seade käivitub ja toob kuuldavale akustilise signaali, samal ajal kui led'id järjestikku kuni "OK"-ni süttivad (JOON. B-9), andes sel viisil märku alast, kus kleepainet leidub.
7- Kontrollige, et liimi asukoht oleks tööriistale väga lähedal (hea, kui see asub riista all), kasutades selleks sellist sondi nagu JOON. F. Lõpuks viige tööriist klaasi ääre lähedale, kuni 1-2 cm kaugusele autokerest. Kuri juhtub olema vajadus töötata riistaga auto nähtavatele kereosadele liiga lähedal, on soovitav värvi jahutada, kasutades selleks niisket riidelappi või nõrgalt peale pihustatud veekihti.
8- Alustage ühest klaasi nurgast. Asetage tööriist äärega paralleelselt eelnevalt leitud kaugusele autokerest, vajutage nuppu ja liigutage tööriista koheselt edasi ja tagasi umbes 20 cm, püüdes jälgida liimi asukohta vastavalt JOON. G.
9- Tõstke plastikust kang kerge liigutusega, ilma klaasi nurka rõhumata, üles ja samaaegselt suruge käega nurka seestpoolt. Niipea, kui klaas kerkib torgake vahele kang, et asend säiliks. Kui klaas ei ole kerkinud, asetage peale induktor ja soojendage piirkonda hoolkalt, tömmates kergelt plastikust kangi. äfl- Jätkake ülejäänud klaasi kleepainest vabastamist samal viisil, liikudes edasi lühikeste sirgete lõikude kaupa (umbes 20 – 30 cm) kilrusega 3 – 4 cm/s.

Telwin Smart Inductor 5000 - Töö kälk: - 1

HOIATUSED:

  • Enne kuumutamist eemaldage tuuleklaasilt võimalikud metalläared, vastasel korral võib tekitatav kuumus klaasi ennast kahjustada!
  • Tagumine klaas on tempereeritud ja võib liiga intensiivsel käsitsemisel puruneda: kasutage kange ilma survet avaldamata!

6.5 POLTIDE KLEEPLIIMIST VABASTAVA SEADME KASUTAMINE

Tööriist (JOON: D-b) suudab suuunata voo mutrile, mis kuumuse survel järele annab ja eemaldub kruvist, eemaldades sel viisil võimaliku rooste või liimi jäägid. See võimaldab eelnevalt blokeeritud mutrit lahti keerata.

Riista võib kasutada roostes mutrite lahti keeramiseks, uste hingedelt vabastamiseks ja üldiselt kuumuse suunamiseks väikestes metallosades.

JOON I näitab kuumuse paiknemist mutril.

Töö käik:

1- Haarake tööriist vastavast käepidemest;
2- Valige režiim AUTO;
3- Asetage laiendused mutri külgedele, vastavalt JOON. I;
4- Käivitage tööriist vajutades pedaaljuhti mõne sekundi vältel ja püüdke hoida mutrist väikest vahemaad.

5- Kui võimalik keerake tööriista ümber mutri.
6- Lülitage riist välja ja proovige mutrit lahti keerata.
7- Juhul, kui mutter ei tule lahti korrake punktis 4 toodud toimingut.
katke töörlista eenduvad osad vastava kaitseribaga.
- Mutri vabastamiseks pole vajalik seda seni kuumutada, kunl see erkpunaseks muutub: esemest kiirguv kuumus võib riista eenduvaid osi kahjustadal

Telwin Smart Inductor 5000 - Töö käik: - 1

HOIATUSED:

6.6 KUUMUTAVA LAPI KASUTAMINE

Tööriist (JOON. D-c) on suuteline eemaldama külgmisi ehisliiste, logosid, kleepribasid, vinüülkleebiseid, söiduki kere külge kleepunud plastikut ja kummi.

JOON. H näitab lappi ja kuumuse paiknemist metallplaadil: tekitatud kuumus on "sörmusena" jaotatud kogu lapi pinna alla ja on vörreldes teiste tööriistadega vähem konsentreeritud.

Töö käik:

1- Kasutades reguleeritavat riba, fikseerige tööriist käe järgi;
2- Valige seadme paneelilt režiim "AUTO"
3- Kasutage lapiga töötamiseks pedaaljuhtimist;
4- Asetage lapp eemaldatavale objektile võimalikult lähedale ja metallplaadiga paralleelselt;
5- Käivitage lapp ja sooritage ringjaid liigutusi või liigutage seda edasi-tagasi (vastavalt eemaldatavale objektile);
6- Kontrollige möne sekundiliste intervallide järel kuumutamisest tekkinud toimet, vältimaks värvi või eemaldatava objekti ära kõrvetamist;
7- Kergitada kuumutatud objekti osa, jätkates samal moel, kuni köik, mis vaja on täielikult eemaldatud. Kui eemaldamine osutub raskeks korrake kuumutamist.

Telwin Smart Inductor 5000 - Töö käik: - 1

HOIATUSED:

  • Årge kunagi kasutage lapi vale poolt: reguleeritav riba on vajalik asetamiseks!
  • Kogemuste puudumisel kontrollige sageli kuumutamise toimet, ja juhul kui märkate värvist suitsu tõusvat vabastage seadme välja lülitamiseks pedaal!

6.7 PIIRATUD ALAGA KLAASI KLEEPAINEST VABASTAMISE SEADME KASUTAMINE

  • Varjab värvitud metallplaati magnetvälja eest, millel on kalduvus selle kohal sulguda, kaitstes seda sel moel ülekuumenemise eest;
  • Tekitab kuumust, mis jaotub piki metallplaati, järgides sel moel paremini kleepainest vabastatava isolaatori kuju.

JOON. L näitab kleepainest vabastavat riista ja kuumuse paiknemist metallplaadil: kuumuse jaotumine on kogu induktoril ühtlane.

Töö käik:

1- Eemaldage silmale nähtavad tihendid, klaasi kummist või metallist raamid, selleks, et paigutada klaasi ja metallplaadi vahele vastavaid plastikust kiile.
2- Eemaldage antenn, vihmaandur, klaasipuhastid' ja köik võimalikud klaasi läheduses paiknevad lisaseadmed.
3- Puhastage hoolikalt klaasi ääred. Vajadusel kaitske klaasi lähedasi nähtavaid kereosasid vastava ribaga, vältimaks sel viisil värvi tilkumist tööprotsessi käigus.
4- Veenduge, et induktori alla paigutatud kaitseriba oleks puhas ja terve;vajadusel kasutage uut riba, et mitte klaasi riivata.
5- Kuumuti kontrollpaneelil valida "AUTO";
6- Asetage riist äärega paraleelselt klaasile, küljega "GLASS" klaasi keskpunkti suunas vastavalt JOON.M.
7- Vajutage nuppu (või pedaaljuhtimist) ja lähendage tööriista klaasi äärele. Metallplaadi olemasolu kindlaks teinud, seade käivitub ja hakkb helisema, samal ajal kui ledid järjestikku süttivad kuni "OK" (JOON. B-9) näidates sel viisil piirkonda, kus kleepainet võib leiduda.
8- Kontrollige, et liimi asukoht oleks tööriistale väga lähedal (hea, kui see asub riista all), kasutades selleks sellist sondi nagu JOON. F. Vajadusel lähendage tööriista klaasi äärele.
9- Alustage ühest klaasi nurgast. Asetage tööriist äärega paralleelselt eelnevalt leitud kaugusele autokerest, vajutage nuppu ja liigutage tööriista koheselt edasi ja tagasi umbes 20 cm, püüdes jälgida liimi asukohta vastavalt JOON. G.
10- östke plastikust kang' kerge liigutusega, ilma klaasi nurka rõhumata, üles ja samaaegselt suruge käega nurka seestpoolt. Niipea, kui klaas kerkib torgake vahele kang, et asend säiliks. Kui klaas ei ole kerkinud, asetage peale induktor ja soojendage piirkonda hoolikalt tömmates kergelt plastikust kangj.
11- Jätkake ülejäänud klaasi kleepainest vabastamist samal viisil, liikudes edasi lühikeste sirgete löikude kaupa (umbes 20 - 30 cm) kiirusega 3 - 4 cm/s.

Telwin Smart Inductor 5000 - Töö käik: - 1

HOIATUSED:

  • Enne kuumutamist eemaldage tuuleklaasilt võimalikud metalläared, vastasel korral võib tekitatav kuumus klaasi ennast kahjustadal
  • Tagumine klaas on tempereeritud ja vöib liiga intensiivsel käsitsemisel puruneda: kasutage kange ilma survet avaldamata!
  • öigeks kasutamiseks pöörake induktori "GLASS" külg klaasi keskosa poole!

6.8 KUUMUTAVA PLIIATSI KASUTAMINE

Tööriista kasutatakse autokere kergete mölkide parandamiseks ja metallplaadi üldiseks uuendamiseks.

JOON. N näitab tööriista ja kuumuse paiknemist metallplaadil: tekitatud kuumus on ringjalt koondunud induktori tipu alla.

Soovitatav protseduur mölkide eemaldamiseks:

1- Haarake tööriist vastavast käepidemest:
2- Seadistage režiim AUTO;
3- Toetage tööriista ots mölgi ümber tekkinud ringjoone keskele nagu JOON. O;
4- Käivitage tööriist, vajutades nupule kuni akustilise signaali löppemiseni (umber paar sekundit);
5- Korrake toimingut lühikeste vahedega seni, kuni mölk on kadunud;
6- Lõpuks jahutage värvkatet koheselt niiske lapi või vastava jahutava pihustiga.

Telwin Smart Inductor 5000 - Soovitatav protseduur mölkide eemaldamiseks: - 1

HOITATUSED:

Režiim AUTO lihtsustab toimingut vähem kogenud kasutaja jaoks, seadistades masina keskmisele võimsusele ja piirates tööaega mõne sekundini, ilma söiduki värvkatet kahjustamata.

Režiim MANUAL on ette nähtud kvalifikatsiooniga kasutajale, kuivõrd masina võimsust saab ilma aja piiranguta reguleerida maksimumini!

- Teravate või väga sügavate mõlkidega metallplaadid ei saa tagasi ome eelnevat veatut vormi: soojendage metallplaati ja töödelge sisepinda, surudes seda vastavate

riistadega väljapoole.

  • Metallplaatide mõlke eseme äärte või nurkade läheduses on nimetatud süsteemiga väga raske kõrvaldada.
  • Heledad lakid on tumedatest tundlikumad, kuivörd neil on kalduvus muutuda kollasteks või tumeneda! Laki seisundi kontrollimiseks, piirake soojendusaega mõne sekundini!

6.9 TÖÖRIISTA HEAT TWISTER KASUTAMINE

Tööriist (Joon. D-i) saab mutri ümber keerduda, koondades voo nii, et see kuumuse möjul laieneb: kruvi eraldub, eemaldades sel viisil võimaliku rooste või liimi. Võimaldab vabastada kruvi, mis enne oli blokeeritud.

Tööriista saab kasutada roostetanud kruvide eemaldamiseks, uste tihvtide vabastamiseks ja üldiselt kuumuse koondamiseks väikestesse metallosadesse.

Toiming:

1- Monteerige tööriista otsa keerud, mis enim sobivad sooritatava töö sooritamiseks;
2- Haarake tööriist vastavast käepidemest;
3- Eelistatavalt seadistage režiim AUTO 14mm läbimõõduga keerdudele, JOON. Q;
4- Seadistage masina maksimaalne võimsus (MANUALis) üle 14mm läbimõõtudele, JOON. Q;
5- Katke mutter või soojendatav mettallosis keerdudega nii, et keerdude ja eseme vahele jääks võimalikult vähe ruumi.
6- Käivitage tööriist vajutades möni sekundi jooksul nuppu
7- Lülitage tööriist välja ja proovige mutrit lahti keerata.
8- Juhul, kui mutter ei vabane, korrake punkti 6 operatsiooni.

Telwin Smart Inductor 5000 - Toiming: - 1

HOITATUSED:

- Mutrit vabastamiseks pole tarvis seda nii kaua kuumutada, et see erkpunaseks muutuks: tavaliselt piisab soovitud tulemuse saavutamiseks kümnekonnast sekundist!

- Ärge kunagi ületage JOON. Q toodud maksimaalset kasutusaega. Tööriist vöib saada kahjustada!

7. HOOLDUS

Telwin Smart Inductor 5000 - HOOLDUS - 1

TÄHELEPANUI ENNE HOOLDUSTÖÖDE LÄBI VIIMIST VEENDUGE, E OLEKS VÄLJA LÜLITATUD JA TOITEVÖRGUST VÄLJAS.

7.1 TAVALINE HOOLDUS

TAVALISED HOOLDUSTÖÖD VÖIB SOORITADA SEADME OPERAATOR.

Kontrollige toitekaablit ja tööriista kaableid. Need peavad olema isoleeritud ja täiesti korras, erilist tähelapanu tule pöörata painduvatele kohtadele.

Kontrollige tööriista. Årge kasutage nähtavate isolatsiooni või ümbrise defektidega induktoreid.

Vahetage kahjustada saanud kaitseribad välja.

Hoidke tööriista konnektorit blokeerimiskangí abil kindlalt paigal.

Hoidke tööriistade konnektorid puhastena.

Arge laske mustusel, tolmul tungida seadme sisemusse.

Tagada alati jahutusōhu ringlus.

Kontrollige, et ventilaator töötaks törgeteta.

7.2 ERAKORRALINE HOOLDUS

ERAKORRALISED HOOLDUSTÖÖD PEAVAD OLEMA LÄBI VIIDUD ÜKSNES ASJATUNDLIKU JA ELEKTROMEHAANILIST VÄLJAÖPET SAANUD PERSONALI POOLT.

Telwin Smart Inductor 5000 - ERAKORRALINE HOOLDUS - 1

TÄHELEPANUI ENNE SEADME PANEELIDE EEMALDAMIST JA SISSE PÄÄSEMIST VEENDUGE, ET JÄRGMISED TINGIMUSED TÄIDETUD:

- Seadme lüliti asendis "O":

- Regulaarne automaatlüliti asendis "O" on võtmega blokeeritud, või võtmebloki puudumisel järgnev toitekaablite terminaalide füüsiline ühendusest vabastamine;

- Kondensaatorite olemasolu silmas pidades toimub hooldus vähemalt 5 sekundit välia lülitatud generaatoriga.

Võimalikud seadme sisemuses pinge all läbi viidud kontrollid võivad põhjustada otsesest kokkupuutest pinge all osadega rasket elektrišokki.

- Sõltuvalt kasutussagedusest ja tolmu hulgast töökeskkonnas, igal juhul korrapäraselt, vaadake üle kogu seade ja eemaldage tekkinud tolm kuiva suruõhuvooga (max 10 bar).

- Vältige suruõhu suunamist elektronskeemidele; vajadusel puhastage neid eriti pehme harja või spetsiaalsete lahustega.

- Kontrollige samuti elektriühenduste paikapidavust ja kaabelduse isolaatsiooni terviklikkust.

- Pärast nimetatud operatsioonide sooritamist monteerige fikseerimiskruvisid löpuni surudes paneelid seadmele tagasi.

- Igal tingimusel tuleb vältida avatud seadme käivitamist.

- Peale hooldus- või parandustööde sooritamist taastage ühendused ja kaabeldused nii, et need ei omaks kokkupuudet liikuvate või kõrget temperatuuri omavate osadega. Siduge juhtmed nagu nad olid algselt, hoides hoolikalt lahus kõrgepinge all peatrafo ühendused sekundaarsetest madalpinge trafodest.

Kasutage kõiki originaalseibe ja originaalkruvisid auto kere taassulgemiseks.

8. RIKETE OTSING

KUI SEADME TOO ON PUUDULIK, SIIS ENNE SÜSTEEMAATILSE KONTROLLI LÄBI VIIMIST VÖI TEHNILISE ABI POOLE PÖÖRDUMIST KONTROLLIGE. ET:

- Seadme üldüliti on kinni "l" ja roheline led põleb; vastupidisel juhul asub rike toiteliinis (juhtmed, pistik ja pistikupesa, kaitsmed, liigne pinge langus, kaitsmed seadmes jne).

- Poleks sekkunud termilised kaitsed (kollane led põleb).

- Poleks sekkunud seadme kaitsed (kollane led põleb).

- Induktor asub kuumutatavale esemele võimalikult lähedal.

LATVIEŠU

SATURS

Telwin Smart Inductor 5000 - SATURS - 1

lop,lop.

  1. INDUKTĪVĀS SILDĪŠANAS VISPĀRĒJI DROŠĪBAS NOTEIKUMI .....81

  2. IEVADS UN VISPARIGS APRAKSTS 81

2.1 GALVENIE RAKSTUROJUMI: 81

2.2 APRIKOJUMS (ATT. D) 81

  1. TEHNISKIE DATI 82

3.1 CITI TEHNISKIE DATI: 82

  1. APARĀTA APRAKSTS (ATT. B) 82

4.1 SAVIENOSANAS, KONTROLES UN REGULEŠANAS IERICES .....82

4.2 SIGNALIZACIJA UN TRAUKSMES SIGNALI 82

  1. UZSTĀDĪŠANA 82

5.1 SILDIERICES IZVIETOŠANA....82

5.2 PIEVIENOŠANA PIE TIKLA 82

5.2.1 Kontaktdakša un rozete....82

5.3 INSTRUMENTA UN VADĪBAS PEDĀLA PIEVIENOŠANA (ATT. C)......82

Tootjafirma vastutab masinate hea funktssioneerimise eest ja kohustub asendama tasuta osad, mis riknevad halva kvaliteediga materjali ja konstruktsionidefektide töttu, 12 kuu jooksul alates masina käikupanemise sertifikaadil töestatud kuupäevast. Tagasi saadetavad masinad, ka kehtiva garantiiga, tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende tagastamise SAATEKULUD ON KAUBASAAJA TASUDA. Nagu kehtestatud, teevad erandi masinad, mis kuuluvad euroopa normatiivi 1999/44/EC kohaselt tarbekauba kategooriasse ja ainult siis, kui müüdud ÜE liikmesriikides. Garantiisertifikaat kehtib ainult koos ostu- või kättetoimetamiskviitungiga. Garantii ei hölma riknemisi, mis on põhjustatud seadme väärast käsitsemisest, modifitseerimisest või hoolimatust kasutamisest. Peale selle ei vastuta firma köigi otseste või kaudsete kahjude eest.

(LV) GARANTIJA

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Telwin

Mudel : Smart Inductor 5000

Kategooria : Keevitusseade