iSnug 2 - Autosõiduki iste Joie - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta iSnug 2 Joie PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Autosõiduki iste PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend iSnug 2 - Joie ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. iSnug 2 kaubamärgi Joie.
KASUTUSJUHEND iSnug 2 Joie
1 Peatugi 2 Istmepadi 3 Vankri fikseeritud vabastusnupp A 4 Külgjuhend 5 Lapse istekoht 6 Reguleerimisrihm 7 Rakmete reguleerimis nupp 8 Õlarihmad 9 Varikatus
Rakmete ühenduskohad 11 Rakmete pannal 12 Käepide 13 Käepideme nupp Nimekiri osadest 14 Tagumine juhik 15 Vankri fikseeritud vabastusnupp B 16 ISOFIX ühendus 17 Väline indikaator 18 ISOFIX ühendus 19 Tugijalg 20 Tugijala reguleerimise nupp A 21 Tugijala indikaator 22 Tugijala reguleerimise nupp B 23 Lapse turvasüsteemi vabastamise nupp
Tere tulemast Joie’sse Õnnitleme teid Joie perekonda kuulumise puhul! Meil on väga hea meel, et saame koos teie väikese lapsega olla osaks teie reisist. Joie i-Snug™ 2 täiustatud lapse turvaistmega reisides kasutate kvaliteetset, täielikult sertifitseeritud i-Size Enhanced lapsetooli. Lugege see juhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki samme, et tagada oma lapsele mugav sõit ja parim kaitse.Selle Joie täiustatud lapse turvatooli kasutamiseks i-Size ISOFIX ühendustega vastavalt ÜRO eeskirjale nr 129 peab teie laps vastama järgmistele nõuetele. Lapse pikkus 40cm-75cm/ Lapse kaal ≤ 13kg; (Lapse vanus< 12 kuud).Imiku kandemooduli kasutamiseks koos sõiduki turvavööga peab teie laps vastama järgmistele nõuetele. Lapse pikkus 40cm-75cm/ Lapse kaal ≤ 13kg; (Lapse vanus < 12 kuud). Alus Antud juhised näitavad imiku kandemooduli ja aluse kasutamist. Seda alust saab kasutada ka teiste teatud Joie kandemoodulitega. Enne toote paigaldamist ja kasutamist lugege läbi kõik selles juhendis olevad juhised.! OLULINE: SÄILITA EDASISEKS KASUTAMISEKS. PALUN LUGEDA TÄHEL-EPANELIKULT.Palume säilitada antud juhiseid all olevas panipaigas, nagu on näidatud joonisel või hoiustada kasutusjuhend pehmete osade all.Garantii teabe osas palun külastada meie veebi-lehekülge joiebaby.com *i-Base 2 ’i müüakse eraldi301 302 HOIATUS ! OLGE ETTEVAATLIK, et täiustatud lapse turvasüsteemi jäigad esemed ja plastosad paikneksid ja on paigaldatud nii, et need ei jääks liikuva istme või sõiduki ukse vahele. ! ÄRGE kasutage täiustatud lapse turvaisteid seljaga sõidu suunas olevatel istekohtadel, kus asub aktiveeritud esiturvapadi. ! Antud täiustatud lapse turvaistme kasutamiseks koos ISOFIX-ühendustega vastavalt ÜRO eeskirjale nr 129 peab teie laps vastama järgmistele nõuetele. Lapse pikkus 40cm-75cm/ Lapse kaal ≤13kg (lapse vanus ≤12 kuud) ! Antud kandemooduli kasutamiseks koos sõiduki turvavööga peab teie laps vastama järgmistele nõuetele. Lapse pikkus 40cm-75cm/ Lapse kaal ≤13kg (lapse vanus ≤12 kuud) ! Täiustatud lapse turvaiste ei pruugi sobida kõikidesse heakskiidetud sõidukitesse. Lisateabe saamiseks vaadake kaasas olevat paigaldusnimekirja. ! Kõik rihmad, mis hoiavad täiustatud lapse turvatooli sõiduki küljes, peavad olema pingul, kõik tugijalad peaksid kokku puutuma sõiduki põrandaga, kõik last kinnitavad rihmad või löögikaitsed peaksid olema kohandatud lapse kehaga ja rihmad ei tohiks olla keerdunud. ! ÄRGE kasutage muid koormust kandvaid kontaktpunkte peale nende, mis on kirjeldatud juhistes ja märgitud täiustatud lapse turvaistmel. ! Pärast lapse asetamist täiustatud turvatooli, tuleb turvavööd õigesti kasutada. Veenduge, et kõik vöörihmad oleksid kinnitatud piisavalt madalal, nii et vaagnaluu oleks kindlalt kinni. ! Antud täiustatud lapse turvatool tuleks välja vahetada, kui see on õnnetuse käigus tugevalt viga saanud. Õnnetus võib tekitada kahju toolile, mis ole silmaga nähtav. ! Arvesse võtta võimalikku ohtu, kui seadmesse teha muudatusi või täiendusi ilma vastava volituseta või ei järgita tootja antud paigaldusjuhiseid täpselt. ! Hoidke täiustatud lapse turvatooli päikesevalguse eest eemal, vastasel juhul võib see lapse naha jaoks liiga kuum olla. Enne lapse turvatooli asetamist puudutage seda alati. ! ÄRGE jätke oma last täiustatud lapse turvaistmesse järelevalveta. HOIATUS ! Pagas või muud esemed, mis võivad kokkupõrke korral vigastusi põhjustada, peavad olema korralikult kinnitatud. ! Täiustatud lapse turvaistet EI TOHI KASUTADA ilma pehmete esemeteta. ! Pehmeid esemeid ei tohi asendada ühegi muuga kui tootja soovitatuga, sest pehmed esemed on turvasüsteemi toimimise lahutamatu osa. ! Enne ostmist kontrollige, kas antud täiustatud lapse turvatooli saab teie sõidukisse õigesti paigaldada. ! ÜKSKI täiustatud lapse turvaiste ei taga täielikku kaitset vigastuste eest õnnetuses. Antud turvaistme õige kasutamine vähendab aga teie lapsel tõsiste vigastuste või surma ohtu. ! ÄRGE paigaldage täiustatud lapse turvatooli ilma praeguse juhendi juhiseid järgimata, vastasel juhul võib teie laps tõsiselt vigastada või surma saada. ! ÄRGE kasutage seda täiustatud lapse turvatooli, kui sellel on kahjustatud või puuduvad osad. ! Antud juhised võib säilitada kogu selle eluea jooksul. ! i-Size täiustatud lapseturvasüsteemi puhul tuleb kasutajal viidata ka sõiduki tootja käsiraamatule.303 304 Figure for Installation Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg (Child age≤12 months) Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg (Child age≤12 months) Suitable for Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg Child age≤12 months Erakorraline juhtum Hädaolukorra või õnnetusjuhtumite korral on kõige olulisem, et teie laps saaks koheselt esmaabi. Installeerimisjoonis Sobilikkus Lapse pikkus 40cm 75cm/ Lapse kaal≤13kg (Lapse vanus ≤12 kuud) Lapse pikkus 40cm 75cm/ Lapse kaal≤13kg (Lapse vanus ≤12 kuud) Lapse pikkus 40cm 75cm/ Lapse kaal≤13kg (Lapse vanus ≤12 kuud) Toote informatsioon RGE kasutage täiustatud lapse turvaisteid seljaga sõidu suunas olevatel istekohtadel, kus asub aktiveeritud esiturvapadi i-Snug™ 2 lapsekandmismoodul ühildub i-Base 2, i-Base lx 2’e, i-Base Advance'i, i-Base Encore'iga
1. See on i-Size täiustatud lapseturvasüsteem. See on ÜRO eeskirja
nr 129 kohaselt heaks kiidetud kasutamseks i-Size’ga ühilduvatel sõidukiistmetel, nagu on sõiduki kasutusjuhendis näidatud.
2. Kahtluste tekkimisel konsulteerige kas täiustatud lapseturvasüsteemi
tootja või edasimüüjaga. i-Snug™ 2 turvahäll on sobilik ClickFit R129, i-Base 2 alusega, mida saab kinnitada auto turvavööga.
1. See on konkreetse sõiduki turvavööga täiustatud lapseturvasüsteem-
2. Kahtluste tekkimisel konsulteerige kas täiustatud
lapseturvasüsteemi tootja või edasimüüjaga. i-Snug™ 2 kandemoodulit saab kasutada eraldi
1. See on universaalse turvavööga täiustatud lapseturvasüsteem.
See on ÜRO eeskirja nr 129 kohaselt heaks kiidetud kasutamiseks peamiselt universaalsetes isteasendites, nagu sõidukitootjad on sõiduki kastusjuhendis näidatud.
2. Kahtluste tekkimisel konsulteerige kas täiustatud lapseturvasüsteemi
tootja või edasimüüjaga.305 306 Paigaldamisega seotud mured vaata pilte
Käepideme reguleerimine vaata pilte
Kandja käepidet saab reguleerida 3 erinevasse positsiooni.
Asend 1- asend auto, käsitsi või jalutuskäru transpordiks. Käepideme reguleerimiseks pigistage käepideme mõlemal küljel olevaid nuppe
-1, seejärel pöörake käepidet, kuni see klõpsab, mis tahes ühte kolmest asendist
1. Võtke tugijalg panipaigast lahti.
juhikud võivad kaitsta sõiduki istme pinda rebenemise eest. Need võivad juhtida ka ISOFIX-ühenduspesasid
3. Pöörake ISOFIX-pistikuid 180 kraadi ISOFIX juhikute suunas, kuni
need on suunatud sissepoole.
4. Joondage ISOFIX-pistikud ISOFIX- juhikutega ja seejärel klõpsake
mõlemad ISOFIX-pistikud ISOFIX-kinnituspunktidesse.
Veenduge, et mõlemad ISOFIX-pistikud on kindlalt ISOFIX- kinnituspunktide külge kinnitatud. Peab olema kaks kuuldavat klõpsatust ja mõlema ISOFIX-pistiku indikaatorid peaksid olema täiesti rohelised.
Kontrollige kas alus on kindlalt paigaldatud tõmmates mõlemast ISOFIX-pistikust. Paigaldus koos alusega vaata pilte
5. Pärast aluse asetamist sõiduki istmele tõmmake tugijalg põrandani
Kui tugijala indikaator näitab rohelist, on see õigesti paigaldatud, punane, et see on paigaldatud valesti
Tugijalal on mitu asendit. Kui tugijala indikaator näitab punast, tähendab see, et see on vales asendis.
Veenduge, et tugijalg oleks täielikult kontaktis sõiduki põrandaplaadiga.
Vajutage tugijala vabastusnuppu, seejärel lühendage tugijalga tõmmates seda ülespoole. Täielikult kokkupandud alus on näidatud, kui
ISOFIX-pistikud peavad olema kinnitatud ja lukustatud ühenduste külge.
Tugijalg peab olema installeeritud korrektselt, kuvades rohelist indikaatorit.
. kui lapse turvaiste on korrektselt kinnitatud, näitab turvaistme näidik rohelist.
Tõmmake imiku kandemoodulit üles, veendumaks, et see on kindlalt aluse külge kinnitatud.
7. Imiku kandemooduli vabastamiseks tõmmake kandekott üles
vajutades samal ajal lapse turvasüsteemi vabastuslukku
8. Aluse eemaldamiseks vajutage enne aluse sõidukiistmelt
-1,ja seejärel nuppu
Peatugi ja õlarihmad vaata pilte
1. Peatuge saab reguleerida vastavalt beebi pikkusele.
2. Kontrollige, kas õlarihmad on õigele kõrgusele seatud.
Olenemata sellest, kus peatugi asub, peab peatoe põhi olema samal tasemel lapse õla kõrgeima punktiga, näidatud joonisel
Kui õlarihmad ei ole õigel kõrgusel, võib laps avarii korral täiustatud turvaistmest välja paiskuda.1. Imiku istme lisa tükk on mõeldud laste kaitseks. Lastele, kelle pikkus on alla 60 cm, sobib kasutaa mitut lisa tükki.2. Enne lisatüki kasutamist lisage vahtplastist kiil.
Eemaldage kehale mõeldud lisa tükk imiku istmelt kui imiku õlad ei ole enam mugavalt. 1. Samal ajal kui vajutate rihmade reguleerimiseks mõeldud nuppu, tõmmake mõlemad rihmad lõpuni välja.
2. Avage õlarihmade pannal vajutades punasele nupule.
Pehmete osade eemalduseks järgige eelmainitud samme vastupidiselt. Varikatuse ja istmepadja eemaldamine vaata pilte
ÄRGE paigaldage seda imiku kandemoodulit auto vöörihmadega sõidukiistmetele
Antud imiku kandemoodul sobib sõidukiistmetele, millel on 3-punktiline tõmbefunktsiooniga turvavöö.
1. Asetage lapsekandmismoodul sõiduki istmele, kuhu soovite selle asetada. Tõmmake sõiduki turvavöö välja ja lukustage see sõiduki pandlaga, libistades sõiduki turvavöö kandemooduli külgmiste juhikute vahele.
Imiku kandemoodulit ei saa kasutada, kui sõiduki turvavöö pannal (naissoost pandla ots) on turvaliseks kinnitamiseks liiga pikk
2. Lükake diagonaalrihm tagumise juhiku sisse.
3. Imiku kandemooduli tugevaks ja turvaliseks kinnitamiseks tõmmake sõiduki õlarihma.
4. Imiku kandemooduli taseme joon peab kandemooduli paigaldamisel olema põhjaga tasane.
Pingutage sõiduki turvavööd nii palju kui võimalik, kontrollides, et see poleks lahti ega keeratud. Pärast imiku kandemooduli paigaldamist kontrollige kindlasti kas sõiduki turvavöö on õigesti paigaldatud ja kindlalt sõiduki pandlasse kinnitatud.
4. Pinguldage õlarihmasid, tõmmates reguleerimisrihma.
23309 310vaata pilte
Teie imiku kandemoodul on mõeldud kinnitamiseks teatud Joie jalutuskäru mudelite külge, millel on spetsiaalne kandik, käe- või sääretugi. Enne ostmist veenduge, et teie kandemoodul mahub imiku jalutuskärru. Ärge kunagi lubage reisisüsteemi korraga rohkem kui ühte last. Enne imiku kandemooduli kokkupanemist pidurdage oma jalutuskäru rattad. Kontrollige, kas imiku kandemooduli kinnitusosad on jalutuskärul kindlalt kinnitatud. Sättige jalutuskäru iste tagasi madalaimasse asendisse. Kasutus Joie kärudega Kandemooduli kokkupanemiseks Joie jalutuskärudega toimige järgmiselt:1. Asetage imiku kandemoodul jalutuskärusse nii, et kiigu sälgud mahuksid üle kandiku, käe- või sääretoe serva. Lapsekandja moodul klõpsab seejärel automaatselt oma kohale.
! Kui käetoel on kangast kate, eemaldage sellelt kõigepealt velkrost kate.
! Spetsiaalse sääretoega jalutuskäru puhul reguleerige sääretugi vertikaalasendisse, eemaldage velkro ja seejärel tõstke riidest kate üles.
2. Kasutage lapse turvaistme kinnitamiseks jalutuskäru mõlemal küljel olevaid rihmasid.
Kasutamine käruga ! Proovige lapse turvatooli üles tõmmata, et kontrollida, kas see on õigesti paigaldatud.Imiku kandemooduli eemaldamiseks vabastage kandemooduli rihmad, tõmmake jalutuskäru vabastuskäepide üles, et vabastada kandemoodul kandikust, käe- või sääretoest, ja seejärel tõstke kandemoodul kärust välja. Palun viidake joonistele.
Pärast lisa tüki vahtkiilu eemaldamist hoidke seda kohas, kus laps sellele ligi ei pääseks.
Palun pesta istmekate ja sisemine polster külma veega temperatuuril alla 30°C. Juhised kandekoti kangaste osade puhastamise kohta leiate hooldussildilt.
Ärge triikige pehmeid esemeid.
Ärge puhastage pehmeid esemeid keemiliselt ega kasutage valgendit.
Ärge kasutage kandemooduli või aluse pesemiseks lahjendamata pesuaineid, bensiini ega muid orgaanilisi lahusteid. See võib kahjustada lapse turvatooli.
Ärge väänake istmekatet ja sisemist polsterdust kuivamise katseks. See võib jätta istmekatte ja sisemise polsterduse kortsu.
Palun riputage istmekate ja sisemine polster varju kuivama.
Eemaldage imiku kandemoodul ja alus sõidukiistmelt, kui te seda pikka aega ei kasuta. Asetage lapse turvatool jahedasse, kuiva kohta ja kohta, kus teie laps sellele juurde ei pääse. Hooldus311 312Sørg for at det ikke er noen deler som mangler. Ta kontakt med forhandleren hvis noe mangler.
LihtneJuhend