ADLER AD 6031 - Horno

AD 6031 - Horno ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD 6031 ADLER en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ADLER AD 6031 - page 23

Preguntas de los usuarios sobre AD 6031 ADLER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 6031 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 6031 de la marca ADLER.

MANUAL DE USUARIO AD 6031 ADLER

Manual de usuario (ES)

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE Y CONSERVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS

  1. Lea el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y siga las instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso del aparato no conforme con su destino o por una Manipulación inadequada.
  2. El aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico. No lo utilizes para ningún(other fin incompatible con su uso previsto.
  3. Conecte el aparato únicamente a una toma con toma de tierra de 220 - 240 ~V 50 / 60 ~Hz .

Para augmentar la seguridad de uso, no conecte various aparatos electricos a un@mismo circuito al@mismo tiempo.
4. Tenga especial cuidado cuando utilise el aparato en

presence de niños. No permitita que los niños juguen con el aparato. No permitita que lo utilizes企业和 personas no familiarizadas con el aparato.

  1. ADVERTENCIA: Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental limitada, o personas sin experiencia o conocimiento del aparato, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recubiado instrucciones sobre el uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros asociados a su uso. Los niños no debenjugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del equipo no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y la activités se lleve a cabo bajo supervisión.

  2. ADVERTENCIA: nocede el aparato enchufado a una toma de corriente sin vigilancia.

  3. ADVERTENCIA: no transporte nunca el aparato cuando está encendido o caliente.
  4. ADVERTENCIA: la temperatura de las superficies accesibles del equipo en functionamento puede ser elevada cuando el equipo está en marcha.
  5. ADVERTENCIA: mantenga el equipo y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  6. ADVERTENCIA: retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando de utiliser el aparato, sujetándolo con la mano. NO tire del cable de alimentación.
  7. ADVERTENCIA: No utilise el aparato cerca de materiales inflamables.
  8. ADVERTENCIA: No colque cartón, papel, plástico u呼和浩特os inflamables o fusibles en elorno.
  9. Nosumerja el cable, el enchufe o todo el aparato en agua u otherl liquido.No exponga el aparato a las conditiones aromasféricas (lluvia, sol, etc.) ni lo utilize en conditiones de

humedad (cuartos de bano, autocaravanas húmedas).
14. Compruebe periodically el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, el aparato no debe utilizes. Un cable dañado debe ser sustituido por un taller especializo para evaporar peligros.
15. No utilise el aparato con el cable de alimentación dañado o si se ha caído o dañado de在哪quier other forma o no funciona correctamente. No repare el aparatoasted misismo, ya que existe riesgo de descarga electrica. Lleve el aparato dañado a un centro de servicios competente para su inspections o reparación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por centros de servicios autorizados. Una reparación inadeckaada peut suponer un grave riesgo para el usuario.
16. Coloque el aparato sobre una superficie fresca, estable y nivelada, lejos de aparatos de comida calientes, como una comida electrica, un quemador de gas, etc.
17. El cable de alimentación no debe colgar del borde de la mesa ni tocar superficies calientes.
18. Para mayor proteccion, se recomienda instalar en el circuito eletrico un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual nominal no superior a 30mA . Paraarlo, consulte a un electricista especializzato.
19. No permita que la parte del motor del aparato se moje.
20. Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor, lejos de materiales inflamables (cortinas, tapices, papel pintado, etc.). Para una correcta circulación del aire,cede al menos 10 cm de空間 libre a cada lado del aparato y al menos 30 cm por encima delorno. No cubra las revillas de ventilación delorno, ya que thise pueda causar sobrecalentimiento y daños en el aparato.
21. No toque las superficies calientes del aparato (puerta, pared superior o inferior y paneles laterales). Utilice guantes

de proteccion cuando retire o toquerialquier pieza caliente.
22. El cable de alimentación no debe colocarse sobre el hora y no debe tocar ni estar cerca de superficies calientes. No coloque el hora debajo de una toma de corriente.
23. No coloque porciones que ocupen todo el volumen delorno, ya que podrian provocar un incendio y dañar elaparato.
24. Cuando termine de hornear o antes de limpiar el aparato, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente ycede que se enfrie. Deje que el hora se enfrie durante un periodo de tiempo suficientamente largo, ya que un hora precalentado se enfria muy lentamente.
25. Limpie el aparato antes de cada uso.
26. No utilise detergentes agresivos en forma de emulsiones, lociones, pastas, etc. para limpar la carcasa, ya que pueda, entre otheras cosas, eliminar los@simbolos graficos informativos aplicados, como graduaciones, marcas, senales de advertencia, etc.
27. No utilise cepillos metalicos para la limpieza. Los fragmentos de alambre rotos peuvent entrada en contacto con las piezas electricas, con el consiguiente riesgo de descarga electrica.
28. El equipo no está Diseñado para functionar mediante temporizadores externos o un sistema de control remoto independiente.
29. Debido a las altas temperatas, se debe tener especial cuidado al retiring alimentos horneados, quitar grasa caliente u otros liquidos calientes.
30. No coloque el aparato debajo de armarios de casa debido al calor y vapor ascendentes.
31. No lave las piezas metálicas en lavavajillas, ya que los detergentes agresivos realizados en这些东西 aparatos provocan el oscurecimiento de dichas piezas. Se recomienda lavarlas

a mano, con detergentes convenciones.

  1. Para evaporar el sobrecalentamento del hora, no cubra el aparato.
  2. No guarde nada en el hora, excepto los accesorios de este aparato.
  3. No utilise el hora con la puerta abierta.

NOTA: La formación de olor y humano en el primer uso es normal. No es un defecto.

NOTA: El aparato no funciona ar sin mover el mando del temporizador (11) desde la posicn cero hasta el periodo de cocciion deseado.

Descripción del producto:

  1. Carcasa
  2. Lámpara interna
  3. Guias para insertar la bandeja o la rejilla
  4. Panel de mandos
  5. Puerta de cristal del horno
  6. Tirador
  7. Bandeja deorno
  8. Bandeja de horno
  9. Bandeja de migas
  10. Control de temperatura 100-230 grados Celsius
  11. Mando del temporizador 0-60 horas
  12. Luz de encendido
  13. Mando de selección de calefaction
  14. Botón selector de funciona: asador/termococina
  15. Asa para extraer la bandeja / parrilla
  16. Asa para retirar el asador
  17. Asador

Antes del primer uso

Retire el embalaje y los adhesivos y accesorios que se enquirytre en el exterior e interior del aparato,

  1. Coloque el aparato con las distancias descritas en el pt. 20.
  2. Limpie y seque la bandeja de cocción (7), la parrilla (8), la bandeja recogemigas (9), el asador (17) y las asas (15)(16).
    Conecte el aparato.
  3. Cuando lo utilizes por primera vez,cede el aparato encendido durante 30 Minutes a la temperatura más alta, vacio y con la puerta cerrada (5). Se recomienda que el aparato se deshaga del aceite residual del proceso de fabricación. Durante este tiempo, el aparato pueda emitir
    una(PC)ca cantidad de homo. Esto es normal
  4. Ventile adequamente la habitacion. Limpie el aparato de acuerdo con la seccion "Limpieza" de este manual de instrucciones.
    4 Durante el funciona, excepto para el primer uso descripto anteriormente: No utilise el aparato cuando está vacio durante un tiempo superior al besoino para alcanczar el nivel de temperatura deseado en las recetas que lo requieran.

Utilización:

  1. Coloque el aparato Maintainando las distancias descritas en el parr. 20.
  2. Ajuste la temperatura girando el boton de temperatura (10) de 100 a 230 grados Celsius, según la receta y su propia experienciaculinaria.
  3. Selezione una de las funcciones de calentamento girando el mando (13) y (14) a la posicfon adecua:

13a. - Elemento calefactor superior

13b. - Elemento calefactor inferior
13c. - Elemento calefactor superior e inferior

14a. - Conveccion
14b. - Asador
14c. - Conveccion + Spit

  1. Coloque la bandeja recogemigas (9) bajo de la resistencia inferior. Fig. 2

  2. Coloque una bandeja de hora (7) o una rejilla (8) sobre los rieles del hora (3). Si utilizes su propio recipientepa para alimentos, colóquelo sobre la rejilla (8).

  3. Cierre la puerta de cristal del hora (5).
  4. Gire el botón del temporizador (11) en el sentido de las agujas del reloj paraaabstar el tiempo de coccción de 0 a 60 Minutes.

!!! NOTA: El aparato no funciona ar sin girar el mando del temporizador (11) desde la posicn cero hasta el tiempo de cocción deseado.

  1. El piloto de encendido (12) se encenderá.
  2. Compruebe regularmente el correcto horneado de los alimentos que está preparando.
  3. Una vez transcurrido el tiempo de coccción, gire todos los mandos a la posicón cero. Apague el aparato.
  4. Saque los alimentos cocinados con especial cuidado utilizing el asa de extracción de la rejilla/bandeja (15), y utilise guantes resistentes al calor para protegerse de la alta temperatura de la superficie del aparato.
  5. Para apagar el aparato antes de tiempo, gire el botón del temporizador (11) a la posión 0.

Utilización del asador

  1. Coloque una horquilla en el eje del asador con el lado puntiagudo y deslícela sobre el eje, bajo apriete el tornillo de la horquilla para bloquear la horquilla en el eje del asador.
  2. Una vez preparado el espetón de estareshera, pinchelo por el centro del producto a asar, introduciendo la horquilla en el producto.
  3. Coloque el segundo par de horquillas según los+puntos 1 y 2 e introduzcalas en el producto por el otherlado, "bloqueando"el producto en el eje del asador.
  4. Comprobar que el producto asi introducido está centroido en el eje del asador.
  5. Coloque el eje con el extremo cuadrado en el acoplamento de actionamento del espeton en el lado derecho del compartmento del hora y Coloque el othero extremo en el asa en el lado izquierdo del compartmento del hora.
  6. Ajuste el regulador de temperatura (10) a la temperatura deseada (p. ej. 200^ )
  7. Ponga el mando selector del modo de calentimiento (13) en (13a), (13b) o (13c), y ponga el mando selector de sistemas (14) en uno de los sistemas (14b) o (14c).
    A continuación, ajuste el temporizador (11) al tiempo de coccción眼看 - el indicator luminoso (12) se encenderá.
  8. Una vez transcurrido el tiempo de coccción, gire todos losmandos a la posición cero. Apane el aparato.
  9. Saque los alimentos preparados con especial cuidado y utilise guantes resistentes al calor para protegerse de la alta temperatura de la superficie del aparato. A continuacion, utilise el asa de extracion de la brocheta (16) para agarrar el eje de la brocheta. Primero levante el lado izquierdo y muevalo hacla izquierda para que el lado derecho del eje salga del acoplamento de actionamento. A continuacion, retire con cuidado los alimentos asados del hora.
  10. Para desconectar previamente el aparato, gire el mando del temporizador (11) a la posicion 0.

Limpieza y mantenimiento

  1. Limpie el aparato despues de cada uso. Así eliminará fácilmente los restos de comida y evaporar que se quemen la proxima vez que lo utilise.
  2. Desconecte siempre el aparato de la red electrica antes de limpiarlo. Comience la limpieza afterwards de haberse asegurado de que el aparato se ha enfiado Completely.
  3. Limpie el aparato por dentro y por fuera con un paño suave y humedo.
  4. Utilice limpiadores liquidos que no contenga grumos. No utilize productos acidos, diluyentes, inflamables o abrasivos (detergente en polvo). No utilize esponjas metálicas para la limpieza. No utilize productos de limpieza a vapor para la limpieza.

La bandeja de coccion (7), la parrilla (8), la bandeja recogemigas (9) y los accesorios peuvent lavarse con agua tibia y detergente liquido lavavajillas. Se recomienda limiar inmediamente las sustancias acidas,

como aceite derramado, limón, etc.

  1. Limpie y seque el panel de control y los diales con un paño humedo. No retire los mandos para limiar el panel de control.
  2. No utilise materiales abrasivos para limiar el cristal del hora. Estos materiales peuvent rayar la superficie yhaar el cristal.
  3. Guardeelo en un lugar limpio y seco

Datasétécnicos:AD6030

Potencia nominal: 2000W

Alimentación: 220-240 ~ 50/60Hz

Capacidad: 42 litros

Datasétécnicos:AD6031

Potencia nominal: 1800W

Alimentación: 220-240 ~ 50/60Hz

Capacidad: 30 litros

Precaución superficie caliente:

ADLER AD 6031 - Precaución superficie caliente: - 1

La temperatura de las superficies accesibles de un aparato en funciona bajo la lawa elevada. No toque las superficies calientes del aparato

ADLER AD 6031 - Precaución superficie caliente: - 2

ADLER AD 6031 - Precaución superficie caliente: - 3

Por el bien del medio ambiente. Los embalajes de cartón y las bolsas de polietileno (PE) deben desecharse en los contenedores adecuados para la recogida selectiva de residuos urbanos según su descripción. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse y eliminarse por分开ar en un centro de recogida y almacenamento. El aparato uso debe levarase a un centro de recogida y almacenamento adecuado, ya que las sustancias peligrosas que contiene poder suponer un riesgo para la salute y el medio ambiente. El marcado del producto indica que el aparato no debe desecharse en el contender municipal de residuos. Los residuos de aparatos electricos son residuos que contienen sustancias nocivas para las personas, los animales y el medio ambiente. Estas sustanciasuencontaminar el suelo, el agua o el aire, y atravesde eldouenearner en el ciurpo humano y provocar una series de problemas de salute, como problemas de visión, audicn, habla, también poder dañar los riñones, el higado y el corazón, y causar infermedades de la piel. Las sustancias nocivas también poder tener efectos adversos en los sistemas respiratorioy reproductor y provocar candidogenos. El consumo de plantas que crecen en los sueños afectados, y de products elaborados a partir deellas, pueda provocar los efectos Mentionados sobre la salute. No deseche el equipo en el contender de basura municipal

Servicio Tecnico Si desea adquirir piezas de repuestos o Tiene una reclamacion, dirijase pongase en contacto directamente con el distribuidor que emitio el recibo.

13a. - Elemento de aquecimiento superior
13b. - Elemento de aquecimiento inferior
13c. - Elemento de aquecimiento superior e inferior

aill 1y l aill 1i i y

jgl aalllgaiy jilj (9) 87

ailll lag jog ysslll lll

5.

.1j jlll lll 100000000000000000000000000000000000000000000

1.7

AD6030:

2000:

60/50~240-220:

j42:

AD6031:

1800

60/50~240-220

30:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADLER

Modelo : AD 6031

Categoría : Horno