Laserliner DistanceMaster 50 - Puntero laser

DistanceMaster 50 - Puntero laser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DistanceMaster 50 Laserliner en formato PDF.

📄 150 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner DistanceMaster 50 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTelémetro láser
MarcaLaserliner
ModeloDistanceMaster 50
CategoríaPuntero láser
Clase láser2 (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021)
Potencia láser< 1 mW, 635 nm
Rango de medición (interior)0,05 m - 50 m
Precisión (típica)± 1,5 mm (hasta 10 m), ± 0,2 mm/m más allá
Memoria50 espacios
Alimentación3 pilas AAA (LR03) 1,5 V
Dimensiones (L x A x P)54 x 126 x 27 mm
Peso (con pilas)142 g
Índice de protecciónIP 65
Apagado automáticoLáser: 30 s, equipo: 3 min
Funciones principalesMedición de longitud, superficie, volumen, Pitágoras 1/2/3, suma/resta, medición continua mín/máx, cambio de unidad (m/inch/ft), plano de referencia (delantero/rosca/trasero)
Temperatura de trabajo-10°C a 40°C, HR máx 85% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento-20°C a 70°C, HR máx 80%
LimpiezaPaño suave ligeramente húmedo, no usar disolventes
MantenimientoRetirar las pilas antes del almacenamiento prolongado; se recomienda calibración anual
Códigos de errorEr101: pilas bajas, Er104: error de cálculo, Er155: fuera de rango, Er157: señal débil, Er159: luz demasiado intensa, Er194: fuera de pantalla
ConformidadUE, GB, reciclaje según directivas RAEE y pilas
GarantíaVer manual o sitio web del fabricante

Preguntas frecuentes - DistanceMaster 50 Laserliner

¿Cómo encender el Laserliner DistanceMaster 50?
Presione el botón MARCHA (encendido) para encender el equipo. El láser se activa automáticamente.
¿Cómo realizar una medición de distancia?
Apunte al objetivo con el láser, luego presione el botón Medir. La distancia se muestra en la pantalla.
¿Cómo cambiar la unidad de medida?
Presione el botón Resta / unidad (m/inch/ft) para alternar entre metros, pulgadas y pies.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'Er101'?
El código Er101 indica que las pilas están bajas. Reemplace las 3 pilas AAA (LR03) respetando la polaridad.
¿Es peligroso el láser para los ojos?
El DistanceMaster 50 es un láser de clase 2 (< 1 mW). No mire nunca directamente al haz y no dirija el láser hacia los ojos de otras personas.
¿Se puede usar el equipo en exteriores?
Sí, pero el alcance y la precisión pueden reducirse en caso de fuerte sol, lluvia, niebla o nieve. La luz ambiental no debe exceder 5000 lux.
¿Cómo limpiar el equipo?
Use un paño suave ligeramente húmedo. No use productos abrasivos ni disolventes. Evite que el agua penetre en la carcasa.
¿Qué significa el código de error Er157?
Er157 significa que la señal recibida es demasiado débil. Verifique que la superficie objetivo sea reflectante y limpia, y que el haz láser no esté obstruido.
¿Cómo usar la función Pitágoras?
Seleccione la función Pitágoras (1, 2 o 3) presionando varias veces el botón correspondiente. Realice las mediciones de los lados como se indica en la pantalla para obtener la distancia indirecta.
¿Dónde encontrar la información de garantía?
Consulte el folleto 'Observaciones adicionales y sobre la garantía' suministrado con el equipo o el sitio web mencionado en el manual.

Preguntas de los usuarios sobre DistanceMaster 50 Laserliner

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué no arranca mi DistanceMaster 50?
Preguntas Frecuentes - 16 j
Respuesta Notice-Facile

¿El DistanceMaster 50 no arranca? Aquí están las verificaciones a realizar:

1. Verifique las pilas (causa más común)

El dispositivo funciona con 3 pilas AAA de 1,5 V (LR03). Para que el telémetro arranque:

  • Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior del dispositivo
  • Reemplace las pilas por unas nuevas si están débiles o usadas
  • Respete bien la polaridad: el símbolo + debe estar orientado hacia arriba
  • Cierre correctamente el compartimento

2. Mensaje de error Er101

Si la pantalla muestra Er101, indica que las pilas están descargadas. Reemplácelas de inmediato por pilas nuevas.

3. Limpieza de la lente láser

Una lente sucia puede impedir que el dispositivo funcione correctamente. Limpie suavemente la lente láser con un paño suave y ligeramente húmedo.

4. Condiciones de funcionamiento

El DistanceMaster 50 funciona entre -10°C y 40°C. Si lo ha almacenado o utilizado fuera de este rango, espere a que vuelva a temperatura ambiente.

Si después de estas verificaciones el dispositivo aún no arranca y muestra un mensaje de error diferente a Er101, puede ser necesaria una reparación.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DistanceMaster 50 - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DistanceMaster 50 de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO DistanceMaster 50 Laserliner

Lea atentamente las instruciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», como como toda la información eindicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instruciones. Siga las instruciones indicadas en ellas. Conserve esta documento y entradaajunto con el producto si cambia de manos.

Uso correcto

Este distanciometro láser está Diseño para medir, sumar y restar longitudes, areas y volumenes. La función de ángulo Pitágoras es adequada para medicaciones indirectas en lugares de dificil acceso.

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las specifications.
  • Mantenga el instrumento de medicación fuera del alcance de los niños.
    Manténqalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido realizar transformaciones ni发展机遇os en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologacion y la asignacion de seguridad.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperatas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
  • No se可以选择 seguir utilizar el aparato cuando falla una direccion, la carqa de la batería es debil o la carcaşa está deteriorada.
  • Cuando utilise el aparato al aire libre procure que sea uso bajo las conditiones meteorológicas adequadas o con las medidas de protección correspondientes.
  • Por favor respete las medidas de seguridad dispuestos por las autoridades locales o naciones en relacion al uso adequado del aparato.

Instrucciones de seguridad

Manejo de laseres de classe 2

Laserliner DistanceMaster 50 - Instrucciones de seguridad - 1

Laserliner DistanceMaster 50 - Instrucciones de seguridad - 2

EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021

  • Atencion: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
  • No oriente el rayo láser hacía las personas.
  • Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediamente y aparece la cabeza de su trayectoria.
  • No está permitido Manipular (alterar) este disposativo.
  • No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos opticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).

Laserliner

Instrucciones de seguridad

Manejo de radiación electromagnética

  • El instrumento de medicación cumple las normas y limitaciones de compatibiliad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibiliad electromagnética (EMC).
  • Esnecessary observar las limitaciones de uso locales, por典型案例 en hospitales, aviones, gasolineras o circa de personas con marcapasos. Se pueda producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de这些东西.
  • El usooca de altas tensiones o bajo Campos electromagnéticos alternos elevados pueda meter la precision de la medicación.

Poner las pilas

Abra la caja para pilas e inserte las pilas (3 x 1,5V LR03 (AAA)) según los@simbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

Laserliner DistanceMaster 50 - Poner las pilas - 1

Laserliner DistanceMaster 50 - Poner las pilas - 2

TECLADO:

  1. Medir / medicación permanente min./max.
  2. Longitud/ superficie / volumen / Pitágoras 1 + 2 + 3 / memoria
  3. Sustracción / unidad m / inch / ft
  4. CON / Borrar los ultimos values de medicación / DES
  5. Suma / Nivel de medicación (Referencia) detrás / hiló / delante

DistanceMaster 50

Laserliner DistanceMaster 50 - DistanceMaster 50 - 1

INDICADOR:

a Pantalla de selección de sistemas
b Nivel de medicación (referencia) detrás / hilo / delante
c Valores de medicacion / resultados / error en funcionaiento
d Simbolo de pilas
e Valores intermedios
f Unidad m / inch / ft

Laserliner DistanceMaster 50 - INDICADOR: - 1
Conectar, medir y desconectar:

Commutar unidad de medicacion: m / inch / ft

Laserliner DistanceMaster 50 - INDICADOR: - 2

Laserliner DistanceMaster 50 - INDICADOR: - 3

Borrar elultimate valor de medicacion:

Laserliner DistanceMaster 50 - INDICADOR: - 4

Laserliner DistanceMaster 50 - INDICADOR: - 5
Conmutar nivel de medicación (Referencia):

Laserliner DistanceMaster 50 - INDICADOR: - 6
Detrás Hilo Delante

Laserliner DistanceMaster 50 - INDICADOR: - 7
Medicina permanente min./max.:

Laserliner DistanceMaster 50 - INDICADOR: - 8

Laserliner DistanceMaster 50 - INDICADOR: - 9

La pantalla LC muestra el valor máximo (max.), el valor minimo (min.) y el valor actual.

Laserliner

Medicina de longitudes:

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 1

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 2

Medicina de superficies:

  1. medicación1. medicación

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 3

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 4

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 5

Medicion del volumen:

  1. medicación2. medicí

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 6

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 7

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 8

Sumayrestadelongitudes,areasyvoluumes:

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 9

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 10

  1. medicación1. medicación2. medicación3. medicación4. medicación5. medicación6. medicación7. medicación8. medicación9. medicación10. medicación11. medicación12. medicación13. medicación14. medicación15. medicación16. medicación17. medicación18. medicación19. medicación20. medicación21. medicación22. medicación23. medicación24. medicación25. medicación26. medicación27. medicación28. medicación29. medicación30. medicación31. medicación32. medicación33. medicación34. medicación35. medicación36. medicación37. medicación38. medicación39. medicación40. medicación41. medicación42. medicación43. medicación44. medicación45. medicación46. medicación47. medicación48. medicación49. medicación50. medicación51. medicación52. medicación53. medicación54. medicación55. medicación56. medicación57. medicación58. medicación59. medicación60. medicación61. medicación62. medicación63. medicación64. medicación65. medicación66. medicación67. medicación68. medicación69. medicación70. medicación71. medicación72. medicación73. medicación74. medicación75. medicación76. medicación77. medicación78. medicación79. medicación80. medicación81. medicación82. medicación83. medicación84. medicación85. medicación86. medicación87. medicación88. medicación89. medicación90. medicación91. medicación92. medicación93. medicación94. medicación95. medicación96. medicación97. medicación98. medicación99. medicación100. medicaciones

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 11

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 12

Pitágoras 1:

  1. medicación1. medicación

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 13

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 14

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 15

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 16

Pitágoras 2:

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 1

  1. medicación

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 2

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 3

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 4

  1. medicación

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 5

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 6

  1. medicación

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 7

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 8

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 9

1x

2x

3x

4x

5x

6x

Pitágoras 3:

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 1

  1. medicación

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 2

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 3

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 4

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 5

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 6

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 7

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 8

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 9

1x

2x

3x

4x

5x

6x

Función de memoria:

El aparato dispone de 50 posiciones de memoria.

Laserliner DistanceMaster 50 - Función de memoria: - 1

Laserliner DistanceMaster 50 - Función de memoria: - 2

Laserliner DistanceMaster 50 - Función de memoria: - 3

Laserliner DistanceMaster 50 - Función de memoria: - 4

Laserliner DistanceMaster 50 - Función de memoria: - 5

01 ... 50

Laserliner DistanceMaster 50 - Función de memoria: - 6

Laserliner DistanceMaster 50 - Función de memoria: - 7

Avisos importantes

  • El láser indica el punto de medicación hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos.
  • El aparato compensa diferentes temperatas ambientales al medir. Porarlo considere un tiempo corto de adaptacion, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.
  • El aparato solo puede usarse limitadamente en exteriros y no pueda usarse con fuertes rayos solares.
  • En medicaciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve puede influir y falsificar los resultados de medicación.
  • En conditiones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia max. pueda ser mayor de 3 mm.
  • Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser optimamente. Utilice superficies lisas.
  • En medicaciones a工程技术 de cristal (ventanas), poderes falsificarse los resultados de medicación.
  • Una función economizante de energia desconecta automatistically el aparato.
  • Limpieza con un paño suave. No deben penetrar agua en la caja.

Laserliner

Códio deerrores:

Er101: Cambiar las pilas
Er104: Error de calculo
Er155: Fuera de la gama de medicación
Er157: Senal receptora demasiado débil
Er159: Luz ambiente demasiado fuerte
Er194: Fuera del rango de visualizacion

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Calibración

El aparato deben ser calibrado y verificado con regularidad para poder garantizar la precision y el funcionaimiento. Se recomienda una periodicidad de calibracion de un ayo. Dado el caso, pueda ponerse en contacto con su distribuidor especializzato o dirijase al Servicio Tecnico de UMAREX-LASERLINER.

Datas Técnicos (Salvo modificaciones. 24W16)

Precisión ( típico)* ± 1,5 mm
Gama de medicación interiores**0,05 m - 50 m
Clase de láser2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/ A11:2021 / EN 50689-1:2021)
Longitud de onda del láser 635 nm
Memoria 50 posiciones de memoria
Clase de protección IP 65
Apagado automatico Láser 30 seg. / aparato 3 min.
Alimentación 3 x 1,5V LR03 (AAA)
Condicaciones de trabajo-10°C ... 40°C, humedad del aire max. 20 ... 85% r.h., no condensante, altoud de trabajo máximo 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condicaciones de almacén-20°C ... 70°C, humedad del aire maxi. 80% r.h.
Dimensiones (An x Al x F) 54 x 126 x 27 mm
Peso 142 g (pilas incluida)
  • Distancia de medicación hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de bajo reflexión, pueda augmentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m.
    ** Con un máximo de 5000 lux

Dispositions de la EU y GB y eliminación

El aparato cumple todas las normasrequireidas para el libre trafico de mercancías en la UE y GB.

Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato electrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos electricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el fin de recuperas las valiosas materiajas primas. Los aparatos electricos, las baterías y el embalaje no se deben tirar a la basura domestica. Los consumidores están obligados por ley aentargar las pilas y baterías gastadas en un punto de recogida Pública, en un punto de vente o en el serviceño Tecnico de forma gratuite. La pila se debe extraer del dispositivo sin danarla con cualquier herramientacomings, ydesearcharla por分开ado antes de devolver el aparato para su eliminacion. Si tiene una pregunta sobre la extracción de las pilas,pongase en contacto con el departamento de serviceño Tecnico de UMAREX-LASERLINER. Por favor, informese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminacion y seguidad en los puntos de recogida.

Más información detallada y de seguridad en: https://packd.li/ll/anr/in

Laserliner

1

** con max. 5000 lux

Laserliner

  1. medico1. medica@esultado etc.

Pitágoras 1:

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 1

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 2

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 3

Laserliner DistanceMaster 50 - Laserliner - 4

Pitágoras 2:

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 1

  1. medico

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 2

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 3

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 4

  1. medição

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 5

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 6

  1. medico

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 7

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 8

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 2: - 9

1x

2x

3x

4x

5x

6x

Pitágoras 3:

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 1

  1. medico

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 2

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 3

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 4

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 5

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 6

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 7

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 8

Laserliner DistanceMaster 50 - Pitágoras 3: - 9

1x

2x

3x

4x

5x

6x

Função de memória:

O aparelho dispon de mais de 50 espacos de的记忆.

Laserliner DistanceMaster 50 - Função de memória: - 1

Laserliner DistanceMaster 50 - Função de memória: - 2

Laserliner DistanceMaster 50 - Função de memória: - 3

Laserliner DistanceMaster 50 - Função de memória: - 4

Laserliner DistanceMaster 50 - Função de memória: - 5

01 ... 50

Laserliner DistanceMaster 50 - Função de memória: - 6

Laserliner DistanceMaster 50 - Função de memória: - 7

Laserliner DistanceMaster 50 - Função de memória: - 8

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : DistanceMaster 50

Categoría : Puntero laser