SKIL 3065 GA - Perforar

3065 GA - Perforar SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3065 GA SKIL en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SKIL 3065 GA - page 39
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 3065 GA

Categoría : Perforar

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3065 GA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3065 GA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 3065 GA SKIL

Taladro/atornillador compacto sin escobillas

  • Esta herramienta está diseñada para apretar y aojar tornillos y para perforar madera, metal, cerámica y plástico.
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional.
  • Lea y conserve este manual de instrucciones.3

Par de giro máx. en unión atornillada rígida según ISO 5393: 60 Nm

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

A Interruptor para encendido/apagado y control de velocidad B Anillo para regulación del par de apriete C Posición de bloqueo (embrague) D Selector de velocidad E Ranuras de ventilación F Interruptor para invertir la dirección de giro G Botón LUZ DE TRABAJO

J Botón del indicador del nivel de batería K Pinza para el cinturón L Clip de puntas integrado M Fijación de correa SEGURIDAD

MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

- ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones y advertencias para poder consultarlas en el futuro. El término «herramientas eléctricas» que aparece en las advertencias se reere tanto a las herramientas que funcionan conectadas a la red eléctrica (con cable) como a las que funcionan con batería (inalámbricas).

1) SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras favorecen los accidentes. b) No ponga en funcionamiento las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, donde haya líquidos inamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que podrían actuar como detonante de vapores y partículas hyöty, ruuvia on painettava tasaisesti, varsinkin ruuvia irrotettaessa

4) UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que ha sido diseñada. b) No use la herramienta si el interruptor no funciona para encenderla y apagarla. Toda herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente o retire la batería de la herramienta antes de realizar algún ajuste, cambiar de accesorios o guardarla. Estas medidas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha por accidente. d) Guarde las herramientas eléctricas apagadas fuera del alcance de niños y no deje que las usen personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o con las herramientas. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia. e) Cuide las herramientas eléctricas y sus accesorios. Compruebe si hay elementos móviles desalineados o trabados, piezas rotas u otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deciente de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte bien aladas tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc., siguiendo las instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de las herramientas eléctricas para nes diferentes a los previstos podría provocar situaciones de peligro. h) Mantenga las asas y las supercies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y de polvo inamables. c) Mantenga a los niños y las demás personas alejados cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían hacerle perder el control de la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder con la toma de corriente. No modique nunca el enchufe de ningún modo. Nunca utilice enchufes adaptadores o ladrones de corriente con herramientas eléctricas equipadas con conexión a tierra. Si no se modican los enchufes y estos corresponden con las tomas de corriente, se reducirán enormemente los riesgos de electrocución. b) Evite cualquier contacto corporal con supercies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, hornillos eléctricos y frigorícos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando use una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable alargador adecuado para uso en exteriores. Si se usa un cable adecuado para exteriores, se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. f) Utilice un interruptor diferencial (RCD) si debe utilizar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo. La utilización de un interruptor de protección diferencial reducirá el riesgo de electrocución.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y aplique el sentido común durante el uso de una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicación. Cuando se están usando herramientas eléctricas, cualquier falta de atención, aunque sea por un instante, puede provocar lesiones graves. b) Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El equipo de protección, como máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva, cuando se utiliza adecuadamente, reduce las lesiones personales. c) Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta a la red eléctrica y/o de acoplar la batería, así como al agarrar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o con el interruptor en la posición de encendido aumenta el riesgo de accidente. d) Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la herramienta antes de encenderla. Una llave inglesa o una llave de ajuste enganchada a una parte giratoria de40 bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica pasen a estar en tensión y provoquen una descarga eléctrica.

2) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL UTILIZAR

BROCAS DE TALADRO LARGAS

a) Nunca trabaje a una velocidad superior a la velocidad máxima nominal de la broca. A velocidades más altas, es probable que la broca se tuerza si se deja girar con libertad sin hacer contacto con la pieza de trabajo, pudiendo causar alguna lesión. b) Comience siempre taladrando a una velocidad baja y con la punta de la broca en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades más altas, es probable que la broca se tuerza si se deja girar con libertad sin hacer contacto con la pieza de trabajo, pudiendo causar alguna lesión. c) Ejerza presión solo en línea directa con la broca y nunca aplique una presión excesiva. Las brocas pueden torcerse y ocasionar lesiones debido a una rotura o una pérdida de control. GENERAL

  • El polvo de materiales como pintura que contenga plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y trastornos respiratorios al usuario o a otras personas que se encontrasen en la zona); utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando se pueda conectar
  • Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo, el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando se pueda conectar
  • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados
  • No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto se considera cancerígeno)
  • Asegúrese de que el interruptor F2 está en la posición central (posición de bloqueo) antes de realizar ajustes en la herramienta o un cambio de accesorios, así como para transportar o guardar la herramienta ACCESORIOS
  • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales
  • Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta
  • Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a trabajar
  • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano)
  • Utilice aparatos de detección adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañía abastecedora (el contacto con conductores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar las supercies de agarre están resbaladizas no se puede manejar la herramienta de forma segura ni mantener el control en las situaciones inesperadas.

5) UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE

HERRAMIENTAS A BATERÍA

a) Recargue únicamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta. b) Utilice herramientas eléctricas solamente con las baterías diseñadas especícamente para ellas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede provocar riesgo de lesiones e incendio. c) Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito en los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o incendios. d) En condiciones de uso intensivo, es posible que se produzca una fuga de ácido de la batería. Evite el contacto con el ácido. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite también atención médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que haya sido modicada o que esté dañada. Las baterías dañadas o modicadas pueden tener un comportamiento impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga la batería ni la herramienta al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130ºC podría provocar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a) Las reparaciones de las herramientas eléctricas debe realizarlas un técnico cualicado, utilizando solo piezas de recambio idénticas. De este modo, podrá garantizarse la seguridad de uso de la herramienta eléctrica. b) No repare nunca baterías que estén dañadas. Las baterías solo debe repararlas el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS/

ATORNILLADORES SIN CABLE

1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS

OPERACIONES a) Sujete la herramienta eléctrica por las supercies de agarre aisladas en aquellos trabajos donde el accesorio de corte o la pieza de sujeción pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto del accesorio de corte y las jaciones con conductores41 ! invierta la dirección de giro sólo cuando la herramienta esté completamente parada

  • Cambiar las puntas q ! no utilice puntas que tengan el vástago deteriorado
  • Control del par de apriete (VariTorque) w - El par de apriete de salida se aumentará cuando el anillo del portabrocas B se gire de la posición 1 a la 17; en la posición C el portabrocas está bloqueado para permitir trabajos pesados de atornillado y taladrado - al apretar un tornillo, empiece a utilizar VariTorque en la posición 1 y vaya aumentado hasta alcanzar la profundidad deseada
  • Selector de velocidad mecánico e - Ajuste el selector D a la velocidad que desee ! Accione el selector de velocidad mientras la herramienta marcha lentamente

- velocidad baja - par de apriete elevado - para atornillar y taladrar grandes diámetros - para roscar de tornillo

- velocidad alta - par de apriete inferior - para taladrar pequeños diámetros

  • LUZ DE TRABAJO H r - La LUZ DE TRABAJO H se ilumina en el modo de brillo bajo predeterminado cuando se enciende la herramienta, O si se pulsa el botón LUZ DE TRABAJO G sin encender la herramienta. El brillo se puede cambiar de bajo a completo o de completo a bajo pulsando el botón LUZ DE TRABAJO G. - Bajo brillo: se apaga aprox. 10 segundos después de que se suelte el interruptor de encendido/apagado - Alto brillo: se apaga aprox. 600 s después de que se suelte el interruptor de encendido/apagado ! El botón LUZ DE TRABAJO G está desactivado mientras la herramienta está funcionando. El brillo solo debe cambiarse cuando la herramienta no está funcionando. ! Cuando la LUZ DE TRABAJO empieza a parpadear, se activa la protección de la batería (véase a continuación)
  • Protección de la batería La herramienta se apaga inmediatamente, o se impide su encendido, cuando - la carga es demasiado alta -> retire la carga y vuelva a ponerla en marcha - la temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas de funcionamiento entre -20 °C y +50 °C --> los 2 niveles del indicador de la batería empiezan a parpadear cuando se pulsa el botón J○7c; espere hasta que la batería vuelva a estar dentro del rango admisible de temperaturas de funcionamiento - la batería está casi descargada (como protección contra una descarga intensa) --> el indicador del nivel de la batería señala un nivel bajo de carga o un nivel bajo de carga intermitente ub cuando se pulsa el botón J; cargue la batería ! No siga pulsando el interruptor de encendido/ apagado después de que se apague una tubería de gas puede producirse una explosión; la perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales o una descarga eléctrica) PILAS
  • La batería se entrega parcialmente cargada (para poder aprovechar toda la capacidad de la batería, cárguela por completo en el cargador antes de utilizar la herramienta eléctrica por primera vez).
  • Utilice únicamente los siguientes cargadores y baterías con esta herramienta - Batería SKIL: BR1*31**** - Cargador SKIL: CR1*31****
  • Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser cambiada inmediatamente
  • No desarme la batería
  • No exponga la herramienta/batería a la lluvia
  • Temperatura ambiente permitida (herramienta/cargador/ batería): - durante la carga 4...40 °C - durante el funcionamiento -20...+50 °C - durante el almacenamiento -20...+50 °C EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE HERRAMIENTA/ BATERÍA

Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla

Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún motivo caliente las baterías.

Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la temperatura no exceda los 50 °C

No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos USO

  • Interruptor combinado de encendido/apagado y control de velocidad A 2 - controle la velocidad acelerando de 0 hasta la máxima, apretando el gatillo acelerador
  • Recarga de la batería ! Lea las instrucciones y la advertencias de seguridad incluidas con el cargador.
  • Desmontaje/instalación de la batería 2
  • Indicador del nivel de carga de la batería 7 - Pulse el botón indicador del nivel de carga de la batería J para ver el nivel actual de carga 7a ! Cuando empiece a parpadear el nivel inferior del indicador de la batería después de pulsar el botón J 7b, signica que la batería está descargada. ! Cuando empiecen a parpadear 2 niveles del indicador de la batería después de pulsar el botón J 7c, signica que la batería no está dentro del rango de temperatura de funcionamiento permitido.
  • Acoplamiento del enganche de cinturón 8 - Acople el enganche de cinturón K al taladro con el tornillo proporcionado.
  • Clip de puntas integrado L 2 - Almacene cómodamente las puntas hexagonales.
  • Fijación de correa M 2 - Colóquese una muñequera (no incluida) alrededor de la mano cuando transporte la herramienta.
  • Inversión de la dirección de giro 9 - Si el inversor de giro no está adecuadamente colocado en la posición izquierda/derecha, el interruptor A 2 no podrá ser activado42 cortocircuito. RUIDOS / VIBRACIONES
  • Realizando mediciones según EN62841, el nivel de presión acústica de esta herramienta es 80 dB(A) y el nivel de potencia acústica es de 91 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB), y la vibración es <2,5 m/s
  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en la norma EN 62841; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma considerable el nivel de exposición. - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir considerablemente el nivel de exposición. ! Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.
  • Sujeción y manejo de la herramienta t ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de agarre de color gris - mantenga las ranuras de ventilación E 2 descubiertas - no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje que la herramienta haga su trabajo

CONSEJOS DE APLICACIÓN

  • Utilice puntas adecuadas y ! Utilice únicamente brocas aladas
  • Al taladrar metales ferrosos - pretaladre antes un agujero pequeño - lubrique de cuando en cuando la broca con aceite
  • Taladrar de antemano un agujero para poder atornillar en/cerca o al lado de la madera para prevenir la rotura de ésta
  • Para un uso óptimo de su herramienta es necesaria una presión constante sobre el tornillo ante todo en la extracción del mismo
  • Cuando atornille en madera dura realice un pequeño agujero previamente
  • Perforación sin astillas en madera u
  • Si desea más información, visite www.skil.com MANTENIMIENTO / SERVICIO
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Mantenga siempre limpia la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilación E 2) ! Quite la batería de la herramienta antes de la limpieza.
  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - Envíe la herramienta sin desmontar junto con el comprobante de compra a su distribuidor o al servicio técnico SKIL más cercano (las direcciones y el diagrama de servicio de la herramienta se encuentran en www .skil.com)
  • Tenga en cuenta que los daños debido a sobrecarga o a un manejo inadecuado del producto estarán excluidos de la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor). MEDIO AMBIENTE

3) SEGURANÇA PESSOAL