SCHEPPACH PM1400 - Mezcladora de cemento

PM1400 - Mezcladora de cemento SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PM1400 SCHEPPACH en formato PDF.

📄 272 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH PM1400 - page 61

Descarga las instrucciones para tu Mezcladora de cemento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PM1400 - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PM1400 de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO PM1400 SCHEPPACH

Mezclador de pintura y mortero de bateríaTraducción del manual de instrucciones original

Explicación de los símbolos en el aparato Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y expli- caciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no deben ser sustitutivas de unas medidas correctas para prevenir accidentes. ¡Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones así como las indica- ciones de seguridad! Utilice protección auditiva. Lleve una mascarilla antipolvo cuando se genere polvo. Use gafas de protección. Clase de protección II El producto cumple con las normativas europeas vigentes. El producto cumple con las normativas serbias vigentes.www.scheppach.com

En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las prescripcio- nes especiales vigentes en su país, deberán obser- varse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de estructura si- milar. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles ac- cidentes o daños que puedan producirse por no obe- decer las presentes instrucciones e indicaciones de seguridad.

2. Descripción del aparato (g. 1)

1. Varilla mezcladora

2. Agitador de espiral izquierda

7. Interruptor de encendido I apagado

8. Seguro para interruptor de encendido/apagado

9. Regulador de velocidad

3. Volumen de suministro

Pos. Cantidad Denominación 1 1x Varilla mezcladora 2 2x Herramienta de agitado K3 + K4 2x Escobillas de carbón de repuesto 1x Llave de boca 19 mm 1x Llave de boca 22 mm 1x Manual de instrucciones

La máquina está diseñada para mezclar materiales de construcción líquidos y en polvo como pintura, morte- ro, pegamento, yeso y sustancias similares. Depen- diendo de la consistencia del material y la cantidad a mezclar, se debe usar el agitador apropiado con el efecto de mezcla adecuado.

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Estimado cliente: Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato. Nota: El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legis- lación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:

  • inobservancia del manual de instrucciones,
  • reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
  • montaje y sustitución de piezas de repuesto no ori- ginales,
  • empleo no conforme al previsto
  • fallos de la instalación eléctrica en caso de incum- plimiento de las normas eléctricas y disposiciones

VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Observe lo siguiente: Lea antes del montaje y de la puesta en marcha el tex- to completo del presente manual de instrucciones. El presente manual de instrucciones tiene como n fa- cilitarle los conocimientos necesarios sobre su aparato y que pueda aprovechar sus posibilidades de uso con- forme a las previstas. El manual de instrucciones incluye importantes indica- ciones sobre cómo debe trabajar con el aparato de for- ma segura, competente y rentable y cómo puede evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, reducir los tiempos de inactividad y aumentar la abilidad y la vida útil del aparato. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, deberá observar estricta- mente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del aparato. Conserve el manual de instrucciones en una funda de plástico, protegido del polvo y de la humedad, con el aparato. Este deberá leerse y observarse con atención por cada persona empleada antes de comenzar a tra- bajar por primera vez.www.scheppach.com

1. Seguridad en el lugar de trabajo

a) Tenga su zona de trabajo ordenada y bien ilu- minada. Las zonas de trabajo desordenadas o mal iluminadas pueden causar accidentes. b) Con la herramienta eléctrica, no trabaje en entornos en peligro de explosión en los que haya líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inamar el polvo o los vapores. c) Cuando use esta herramienta eléctrica, no permita que se acerquen niños ni otras perso- nas. Al distraerse puede perder el control de la herramienta eléctrica.

2. Seguridad eléctrica

a) La clavija de conexión de la herramienta eléctrica debe ser compatible con la toma de enchufe. Bajo ningún concepto se debe mo- dicar la clavija. No utilice adaptadores de conexión en las herramientas eléctricas con toma de tierra. Las clavijas compatibles y sin modicar reducen el riesgo de una descarga eléc- trica. b) Evite el contacto corporal con las supercies conectadas a tierra tales como tuberías, ca- lentadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con la tierra. c) Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. La entrada de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de descar- ga eléctrica. d) No modique la nalidad del cable de cone- xión para cargar, colgar la herramienta eléctri- ca o para desenchufar la clavija de la toma de enchufe. Aleje el cable de conexión de fuentes de calor, de aceite, de bordes alados o de componentes móviles. Unos cables de conexión dañados o enredados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. e) Si trabaja con una herramienta eléctrica al aire libre, emplee solo cables alargadores que tam- bién sean adecuados para zonas exteriores. El uso de un cable alargador adecuado para zonas exteriores reduce el riesgo de una descarga eléc- trica. f) Si no se puede evitar el funcionamiento de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, emplee un interruptor de corriente de defecto. El producto solo debe utilizarse para el uso previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo produ- cidos a consecuencia de lo anterior serán responsabi- lidad del usuario/operario, no del fabricante. El cumplimiento de las indicaciones de seguridad tam- bién forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el manual de montaje y las instrucciones de fun- cionamiento en el manual de instrucciones. Las personas que se ocupen del manejo y uso del producto, deben estar familiarizadas con el mismo e informados sobre los posibles peligros. Si el usuario hiciera modicaciones en el producto, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño que ello pueda causar. El producto debe usarse únicamente con piezas y ac- cesorios originales del fabricante. Deben observarse las prescripciones de seguridad, trabajo y mantenimiento del fabricante, así como las dimensiones indicadas en los Datos técnicos. Recuerde que nuestros productos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el pro- ducto en empresas comerciales, artesanales o indus- triales, ni en actividades de características similares.

5. Indicaciones generales de seguridad

Indicaciones generales de seguridad para herra- mientas eléctricas m ¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de seguridad, instruc- ciones, ilustraciones y datos técnicos que acom- pañan a esta herramienta eléctrica. Si no se respetan las siguientes instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o le- siones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuros usos. El término empleado en las indicaciones de seguridad “Herramienta eléctrica” se reere tanto a las herra- mientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con línea de alimentación) como a las herramientas eléc- tricas que funcionan por batería (sin línea de alimen- tación).www.scheppach.com

h) No se confíe ni ignore las reglas de seguridad de las herramientas eléctricas, ni siquiera en caso de estar familiarizado con la herramienta eléctrica por un uso frecuente de la misma. Un manejo poco atento puede causar lesiones de ex- trema gravedad en fracciones de segundo.

4. Uso y tratamiento de la herramienta eléctrica

a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Tra- baje con la herramienta eléctrica adecuada. Si usa la herramienta eléctrica adecuada, trabajará mejor y más seguro dentro del rango de potencia indicado. b) No emplee una herramienta eléctrica con un interruptor defectuoso. Una herramienta eléctri- ca que ya no se pueda conectar o desconectar de nuevo, es peligrosa y se debe reparar. c) Retire la clavija de conexión de la toma de en- chufe y/o retire una batería extraíble antes de realizar ajustes en el aparato, cambiar piezas intercambiables de la herramienta o guardar la herramienta eléctrica. Esta medida de pre- caución evita el arranque involuntario de la herra- mienta eléctrica. d) Mantenga las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No deje utilizar la herramienta eléctrica a ninguna per- sona que no esté familiarizada con ella o que no haya leído estas instrucciones. Las herra- mientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin experiencia. e) Cuide con esmero las herramientas eléctri- cas y los accesorios de la misma. Compruebe que las piezas móviles funcionan bien y no se atascan, que no hay piezas rotas ni dañadas, y que la herramienta eléctrica funciona correc- tamente. Si hay alguna pieza dañada, repárela antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas que no han recibido el debido mantenimiento. f) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes cortantes y alados conservadas cuidadosamente se atascan menos y son más fáciles de conducir. g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta intercambiable, etc. conforme a estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos que se deben realizar. El uso de herramientas eléctricas para nes no previstos puede ser peligroso. El uso de un interruptor de protección de corriente residual reduce el riesgo de una descarga eléc- trica.

3. Seguridad de las personas

a) Sea cuidadoso y preste atención a lo que hace, y realice con prudencia el trabajo con una herramienta eléctrica. No use ninguna herra- mienta eléctrica si está cansado o si está bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido durante el uso de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. b) Use equipo de protección individual y lleve siempre gafas de protección. La utilización de equipos de protección individual (tales como mascarilla antipolvo, calzado de seguridad anti- deslizante, casco protector o protección auditiva) adecuados al tipo de herramienta eléctrica y a su empleo reduce el riesgo de sufrir lesiones. c) Evite una puesta en marcha accidental. Ase- gúrese de que la herramienta eléctrica se encuentre desconectada antes de cogerla o transportarla o conectarla a la alimentación de corriente y/o a la batería. Si transporta la herra- mienta eléctrica con el dedo puesto en el interrup- tor o conecta la herramienta eléctrica a la toma de corriente estando ésta en posición de encendido, puede causar un accidente. d) Antes de encender la herramienta eléctrica, retire cualquier herramienta eléctrica o llave inglesa. Una herramienta o una llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden causar lesiones. e) Evite posturas forzadas. Procure una buena estabilidad y mantenga siempre el equilibrio. Así controlará mejor la herramienta eléctrica si surge una situación imprevista. f) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. No acerque el cabello ni la ropa a las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. g) Si pueden instalarse dispositivos de aspira- ción y recogida de polvo, estos deberán co- nectarse y emplearse de forma correcta. El empleo de un aspirador de polvo puede reducir los riesgos derivados del polvo.www.scheppach.com

g) Siga las instrucciones y las advertencias para el material que se va a mezclar. El material a mezclar puede ser nocivo para la salud. h) Si la herramienta cae en del material que se va a mezclar, desenchufe inmediatamente la cla- vija de conexión de la red y haga revisar la he- rramienta eléctrica por un técnico cualicado. Alcanzar el recipiente con la herramienta eléctrica todavía enchufada puede provocar una descarga eléctrica.

i) No introduzca las manos en el recipiente de

mezcla ni inserte ningún otro objeto mientras se está mezclando. El contacto con la cesta mez- cladora puede causar lesiones personales graves. j) Arranque y apague la herramienta eléctrica sólo en el recipiente de mezcla. La cesta mez- cladora puede doblarse o girar de manera descon- trolada Riesgos residuales m La máquina se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y observando las reglas técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun así pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.

  • Peligro de lesiones en dedos y manos por la varilla mezcladora en rotación.
  • Peligro de sacudida eléctrica en caso de no utilizar cables de conexión apropiados.
  • Además, a pesar de todas las precauciones adop- tadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.
  • Los riesgos residuales se pueden minimizar respe- tando las indicaciones de seguridad, el uso previsto y el manual de instrucciones en su totalidad.

Tensión nominal 230 V~, 50 Hz Consumo de potencia 1400 W Número de revoluciones en marcha al ralentí 0-570 rpm / 0-760 rpm Soporte del agitador M14 Clase de protección II Peso 4,9 kg ¡Reservado el derecho a introducir modicacio- nes técnicas! h) Mantenga las empuñaduras y sus supercies secas, limpias y libres de aceite y grasa. Unas empuñaduras y unas supercies de agarre resba- ladizas no permiten realizar un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

a) Encargue la reparación de su herramienta eléctrica solamente a personal técnico cuali- cado y únicamente con piezas de repuesto originales. Así garantizará que la herramienta eléctrica siga siendo segura. m ¡ATENCIÓN! Esta herramienta eléctrica produce un campo electro- magnético mientras funciona. Este campo puede per- judicar bajo circunstancias concretas implantes médi- cos activos o pasivos. Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la máquina. Indicaciones de seguridad para mezcladoras a) Sostenga la herramienta eléctrica con ambas manos por las empuñaduras correspondien- tes. La pérdida de control puede causar lesiones personales. b) Asegure una ventilación suciente cuando mezcle materiales inamables para evitar una atmósfera peligrosa. El vapor que se genera puede ser inhalado o encenderse con las chispas que produce la herramienta eléctrica. c) No mezcle comida. Las herramientas eléctricas y sus accesorios no están diseñados para procesar alimentos. d) Mantenga la línea de alimentación de red aleja- do del área de trabajo. La línea de alimentación puede enredarse con la cesta mezcladora. e) Asegúrese de que el recipiente de mezcla esté colocado en una posición rme y segura. Un recipiente que no está apropiadamente asegurado puede moverse inesperadamente. f) Asegúrese de que no salpique líquido contra la carcasa de la herramienta eléctrica. El líqui- do que ha penetrado en la herramienta eléctrica puede causar daños y provocar una descarga eléctrica.www.scheppach.com

  • Abra el embalaje y extraiga el producto cuidadosa- mente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de em- balaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el producto y en los componentes de los accesorios. En caso de reclamación, ésta deberá comunicarse de inmediato al transportista. Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
  • Familiarícese con el producto antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
  • Emplee únicamente piezas originales para los acceso- rios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico.
  • Indique en los pedidos nuestro número de artícu- lo, el tipo de producto y el año de construcción del producto. m ¡ADVERTENCIA! ¡El producto y los materiales de embalaje no son ap- tos como juguetes para niños! ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pe- queñas! ¡Existe peligro de atragantamiento y asxia!

8. Composición (g. 2-4)

m ¡Atención! ¡Antes de la puesta en marcha, es imprescindible montar por completo el producto!

1) Haga girar la varilla mezcladora (1) en el sentido

de las agujas del reloj en el elemento de mezcla (2). (Fig. 2)

2) Luego, atornille la varilla mezcladora ya montada

en el eje de transmisión (3). (Fig. 3). ¡PELIGRO! Utilice únicamente una varilla mezcladora adecua- da y diseñada para el material que se va a mezclar. ¡Una varilla mezcladora incorrecta puede dañar el aparato por sobrecarga y causar accidentes! Para quitarla, gire la varilla mezcladora en sentido an- tihorario desde el eje de transmisión. La varilla puede asentarse muy rmemente en este receptáculo. En este caso, el receptáculo debe asegurarse con una llave contra giro. (g. 4) Ruidos y vibraciones Los valores de emisión de ruidos y vibraciones han sido determinados con arreglo a la norma EN 60745. Nivel de presión acústica L

3 dB Nivel de potencia acústica L

3 dB Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Valores totales de vibración (suma vectorial en las tres direcciones espaciales) calculados según la nor- ma EN 60745. Valor de emisión de vibraciones a

Información adicional para herramientas eléctri- cas ¡Advertencia! El valor de emisión de vibraciones indicado ha sido determinado siguiendo un proceso de comprobación normalizado y podría cambiar y en casos excepciona- les aun rebasar el valor indicado en función del modo de utilización de la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado puede uti- lizarse para efectuar la comparación de una herra- mienta eléctrica con otra. El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una primera evaluación del da- ño. ¡Limite a un mínimo la generación de ruidos y vi- braciones!

  • Utilice únicamente aparatos en perfecto estado.
  • Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo con regularidad.
  • Adapte su forma de trabajo al aparato.
  • No sobrecargue el aparato.
  • En caso necesario, haga revisar el aparato.

Ámbito de aplicación de los agitadores (g. 1)

  • El agitador de espiral izquierda (2a) se utiliza para sustancias de baja viscosidad como: Pinturas de di- versos tipos, barnices, esmaltes, pastas, compues- tos de fundición, betún, productos químicos, minio de plomo, lechadas de cemento
  • El agitador de espiral derecha (2b) se utiliza para sustancias viscosas como: Mortero adhesivo y pre- parado, aglutinante, yeso, cal, estuco de cemento, solado, hormigón, adhesivo para baldosas, cola, masilla, pastas, granulados

10. Mantenimiento y conservación

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza:

  • Desconectar el aparato
  • Espere a que se detenga el aparato
  • Desenchufar la clavija de conexión de la red Use solamente piezas originales. Si usa otras piezas, puede causar daños y lesiones imprevisibles. Cualquier otro trabajo de reparación solo puede ser realizado por el fabricante o el servicio técnico. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Tenga en cuenta lo siguiente para mantener la funcio- nalidad del aparato:
  • Mantenga las ranuras de ventilación libres y limpias
  • Quite el polvo y la suciedad con un paño o un ce- pillo suave
  • No limpie la máquina con agua corriente o limpia- dores de alta presión.
  • No utilice disolventes (gasolina, alcohol, etc.) en las piezas de plástico, ya que pueden dañarlas.
  • Limpie los batidores mezcladores.
  • El mezclador está equipado con escobillas de car- bón. En caso de desgaste de las escobillas de car- bón, haga que las reemplace el servicio técnico. Por su propia seguridad, revise periódicamente la pa- leta regularmente para ver si está dañada. Reempla- ce inmediatamente cualquier paleta que esté dañada. Compruebe periódicamente el eje mezclador. Ya no se puede utilizar un agitador con un eje mezclador defec- tuoso. Haga reparar el aparato por el servicio técnico.

Encender-Apagar Encendido (g. 1) Pulse el seguro del interruptor de encendido/apagado (8) y manténgalo pulsado; ahora puede pulsar el in- terruptor de encendido/apagado (7) para encender el mezclador de mano. En cuanto el aparato comience a funcionar, puede soltar el seguro del interruptor de encendido/apagado (8). Desconexión (g. 1) Suelte el interruptor de encendido/apagado (7). El se- guro del interruptor de encendido/apagado (8) se apa- ga automáticamente. Regulador de velocidad (g. 1) Con el regulador de velocidad (9) el número de revolu- ciones del aparato se puede ajustar en niveles. El tipo de material que a mezclar determina qué velocidad se requiere. La mejor forma de conocer la velocidad ópti- ma en cada caso es a través de la práctica. Engranaje de 2 marchas (g. 1) El aparato está equipado con un accionamiento de 2 marchas. Si el conmutador selector de marcha no se puede bloquear, gire ligeramente el agitador.

2. Marcha: 0 rpm hasta 760 rpm

Pulse el conmutador interruptor únicamente cuan- do el aparato esté detenido. Trabajar con la mezcladora de pintura y mortero

  • Para cambiar de mezcladora, se deberá desconec- tar el cable de alimentación.
  • Se deberá trabajar a velocidad reducida para su- mergir o extraer el aparato de la mezcla. Tras su- mergirlo por completo, se deberá aumentar a ve- locidad máxima para garantizar una refrigeración suciente del motor.
  • Durante el proceso de mezclado, conducir la má- quina a través del recipiente de mezcla. Continuar mezclando hasta que toda la mezcla haya quedado perfectamente incorporada.
  • Limpiar la mezcladora tras la nalización del trabajo de mezclado.www.scheppach.com

Línea de conexión eléctrica deciente En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento. Las causas para ello pueden ser:

  • Puntos de presión al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
  • Puntos de dobleces ocasionados por la jación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
  • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
  • Daños de aislamiento por tirar de la línea de cone- xión de la caja de enchufe mural.
  • Grietas causadas por la obsolescencia del aisla- miento. Tales líneas de conexión eléctrica decientes no de- ben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento. Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la com- probación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo lí- neas de conexión eléctrica con certicación H05VV-F. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria. Motor de corriente alterna
  • La tensión de red debe ser de 220 - 240 V.
  • Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cua- drados. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléc- trico debe realizarlas solo un experto electricista. En caso de posibles dudas, indique los siguientes da- tos:
  • Tipo de corriente del motor
  • Datos de la placa de características de la máquina
  • Datos de la placa de características del motor Tipo de conexión X Si el cable de conexión a la red de este producto estu- viera dañado, deberá sustituirse por un cable de cone- xión a la red especialmente preparado, suministrable por el fabricante o por su servicio posventa.
  • Toda la máquina y sus accesorios deben limpiar- se a fondo. Información sobre el servicio técnico Hay que tener en cuenta que los siguientes compo- nentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. Piezas de desgaste*: Varilla agitadora, escobillas de carbón
  • ¡No se incluyen obligatoriamente en el volumen de suministro! Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el códi- go QR que aparece en la portada. Piezas de repuesto / accesorios Escobillas de carbón - N.º de artículo: 3907801002 Varilla mezcladora de espiral derecha - N.º de artículo: 5907800702 Varilla mezcladora de espiral izquierda - N.º de artículo: 5907800701 Accesorio mezclador - N.º de artículo: 3907801009

11. Conexión eléctrica

El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las pertinen- tes disposiciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas.

  • El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y está sometido a condiciones de conexión especiales. Ello signica que está prohi- bido un uso en puntos de conexión escogidos de forma arbitraria.
  • El producto puede provocar uctuaciones de ten- sión transitorias ante condiciones desfavorables de la red.
  • El producto solo es apto para el uso en los puntos de conexión previstos, a) no superan la impedancia de red máxima permiti- da “Z” (Zmáx. = 0,25 Ω) no sobrepasar o b) aquellos con una intensidad de corriente perma- nente admisible de red de como mínimo 100 A por fase.
  • Como usuario deberá asegurarse, si fuera necesa- rio tras una consulta previa a su compañía suminis- tradora de electricidad, de que el punto de conexión al que desea conectar el producto cumpla uno de los dos requisitos indicados, a) o b).www.scheppach.com

- En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolución adicionales de los fabricantes y distribuidores.

  • Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio privado, el fabricante puede solicitar que el aparato eléctrico usado sea recogido de for- ma gratuita a petición del usuario nal. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
  • Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Eu- ropea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.

Conserve siempre la máquina fuera del alcance de los niños. Instálelo en una posición estable en un lugar seco y seguro donde no puedan tener lugar tempera- turas extremadamente altas o extremadamente bajas.

  • Proteja la máquina almacenada de radiación solar directa; si es posible colóquela en una zona oscura.
  • No cubra la máquina con sacos o lonas de nailon o plástico porque la humedad puede acumularse allí.

13. Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embala- jes de forma respetuosa con el medio ambiente. Notas sobre la Ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) ¡Los residuos de equipos eléctricos y elec- trónicos no forman parte de la basura do- méstica, sino que deben recogerse o elimi- narse por separado!

  • ¡Antes de la entrega, deben retirarse, libres de da- ños, las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado! Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
  • Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolver- las después de su uso.
  • ¡El usuario nal es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar!
  • El símbolo del contenedor con ruedas tachado sig- nica que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
  • Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pue- den entregar de forma gratuita en los siguientes lugares: - Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales) - Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físi- cos y online), siempre que los comerciantes estén obligados a retirarlos u ofrecerlos voluntariamente. - Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona.www.scheppach.com

14. Solución de averías

Avería Causa posible Solución El motor no arranca No hay tensión de red (fallo de alimentación) Comprobar protección Cable de conexión defectuoso Reemplace los cables o haga que los revisen (electricista cualicado) No continúe utilizando cables defectuosos Motor o interruptor defectuosos Para solucionar el problema, póngase en contacto con el fabricante o una empresa designada por este Vibraciones inusuales Paleta defectuosa Cambiar paleta Eje mezclador defectuoso Para solucionar el problema, póngase en contacto con el fabricante o una empresa designada por este Material mezclado incorrecto Procesamiento incorrecto. Observe las instrucciones de procesamiento del fabricante El aparato se inicia pero se bloquea cuando la carga es baja y puede apagarse automáticamente. Cable alargador demasiado largo o de sección demasiado pequeña. Cable alargador mínimo 1,5 mm

con una longitud máxima de 25 m. Toma de enchufe demasiado lejos de la conexión principal y sección transversal demasiado pequeña de la línea de conexión. Con una sección de cable más larga de al menos 2,5 mm

15. Declaración de conformidad

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : PM1400

Categoría : Mezcladora de cemento