ZRUN060LSS0 - Acondicionador de aire LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZRUN060LSS0 LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ZRUN060LSS0 LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZRUN060LSS0 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZRUN060LSS0 de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO ZRUN060LSS0 LG
Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funciona el electrodomístico y tengalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
ESPANOL
Refrigerante R32
INDICE
Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido.
Este manual está sujeto a revision por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 3
Notas para el refrigerante inflamable. 3
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA 3
Instrucciones para el producto común 3
Instrucciones para el producto de conductos. 3
Instrucciones para el producto Multi V 4
Instrucciones para el producto Hydrokit 4
INSTRUCCIONES DE PRECAUCION 4
Instrucciones para el producto común 4
Instrucciones para el producto de conductos. 4
Instrucciones para el producto Multi V 4
Instrucciones de seguridad para el serviceo 5
CARGANDO REFRIGERANTE
Área minima del suelo. 9
Diagramade flujo. 9
Cómo calcular la cantidad Tmaxima de refrigerante 10
Unidad ETRS. 10
Instalacion general 11
Condiación de ventilación natural 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen como objetivo prevenir riesgos imprevistos o daños causados por un funciona inseguro o inappropriado del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuacion.
Notas para el refrigerante inflamable
Los siguientes símbolos aparecen en las unidades.

Este*simbolo indica que este aparato utilizes un refrigerante inflamable. Si se produce una fuga de refrigerante y este queda expuesto a una fuente de ignacion externa, existe riesgo de incendio.

Este"simboloindicaqueleManual del propietariodebelearseatentamente.

Este*simbolo indica que el personal de service debe manipular este equipo segun lo indicado en el Manual de instalacion.

Este*simbolo indica que existe informacion disponible, como la del Manual del propietario o el Manual de instalacion.
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga electrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizing este producto, siga instrucciones BASicas de seguridad, entre las que se encontrarlas seguides:
Instrucciones para el producto common
- No utilise medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpar,Distinctos a los recomendados por el fabricante.
- El aparato debe guardarse en una habitacion en la que no existan fuentes de ignacion operativas continuamente (por exemple: llamas abiertas, un aparato de gas operativo o un calentador eletrico operativo).
- El aparato se almacenará deforma que se eviten daños mecánicos y en una habitación bien ventilada sin fuentes de ignisión operativas continuamente (por典型案例, llamas abiertas, un aparato de gas operativo o un calentador electrico operativo) y con un時間 de habitación según lo Shopsificado.
- No perfore ni queme.
-
Tenga en cuenta que los refrigerantes podrán no contener olor.
-
Mantenga las aberturas de ventilación你需要as libres de obstáculos.
- Los conductos connectados al aparato no deben tener;ninguna fuente de ignacion potencial.
- El aparato no fijo se debe almacenar en una zona donde el時間 de la habitación se corresponda con el aire de la habitación tal y como se specifies para el funcionaimiento.
- El aparato no fijo deben almacenarse en una habitación sin llamas abiertas en funciona continuo (por exemple, un aparato de gas en funciona) u另一边 fuentes poteciales de ignisión. (Por exemple, un calefactor electrico en funciona, superficies calientes)
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producible.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producible.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producible.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producible.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectADOS a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producible.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producible.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producible.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producé.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producé.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producé.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados a工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producé.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados à工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producé.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados à工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producé.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados à工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producé.
- Si los aparatos con refrigerantes A2L connectados à工程技术 de la必不可少, el fabricado para ser producé.
- If no先进技术 are available for the operation of these systems, the operation is carried out by the manufacturer.
-Estaunidad estáequipada conundetector defugasde refrigerante como medida de seguridad.Para que sea eficaz,launidaddebeestalimentadalelectricamente en todomomentodesquedesalinasacion,excepto duranteelmantimiento.
-Estaunidad estáequipada conmedidasdeseguidaccionadaselectricamente.Paraqueseaneficaces,launidaddebestearalimentadalelectricamenteen todomomentodesquedesalilacion,excepto duranteelmantenimiento. - El sensor de refrigerante tiene una vidafork de 10 anos. Una vez que el sensor detecta una fuga y se activa, no se pueda reutilizar y deben ser reemplazado.
- La valvula deben estar situada de manière que se sue da acceder a ella y se pueda actionar fácilmente sin exponer a las personas al escape de refrigerante. Debera estar situada fuera del espacio occupied, siempre que sea possible, o en un recinto ventilado, y debe estar claramente identificada.
- Los sensores de refrigerante del siste ma de detectación de refrigerante solo se sustituián por sensores de refrigerante asignados por el fabricante del aparato.
- En el caso de los aparatos con sistemas de detectación de fugas, las valvulas de cierra de seguridad no se rearmarán hasta que se haya ventilado la habitación, ya que el rearme pueda provocar la liberación de refrigerante inflamable adicional en el espacio.
Instrucciones para el producto de conductos
- En los conductos de connexion solo se instalaran dispositivos auxiliares aprobados por el fabricante del aparato o declarados aptos con el refrigerante.
- No se instalarán en los conductos di spositivos auxiliares que pueda constituir una fuente potencial de ignisión. Ejemplos de tales fuentes potencias de ignisión son las superficies calientes con una
temperatura superior a 700^ y los dispositivos de conmutacion electrica.
Instrucciones para el producto Multi V
- Los mecanismos de proteccion, las tuberías y los accesorios deben protegerse en la medida de lo possible de los peligros ambientales, como el riesgo de que se acumule agua y se congele en las tuberías de alivio o la acumulación de sociedad y residuos.
- Para evaporar choques hidráuli cos, las electroválvulas deben instalarse en las tuberías en el lugar adecuado.
- Las electrovalvulas no se bloquearan en refrigerante liquido a menos que se proportionscione un alivio adecuado alazo de bajo presion del systema de refrigeracion.
- Las juntas para refrigerante fabricadas en interiores deben superar una prUEba de estanqueidad. El método de prUEba debe ser sensible a 5 gramos de refrigerante por año o mayor a una presión minima de 0,25 vezes la presión maximizinga admisable. No se debe detectar ninguna fuga.
- Después de comprobar la e tiqueta inferior que seswanae en la unidad exterior, anote lacantad de refrigerante que indica.

Instrucciones para el producto Hydrokit
- Los dispositivos de protección, tuberías y accesorios se protegerán en la medida de lo possible contra los efectos adversos del medio ambiente, para.
- La abertura de extracción de ai re de la habitación debe estar situada igual o por debajo del punto de liberacion del refrigerante.
- El punto de liberación del refrigerante deben estar lo más bajo possible para las unidades montadas en el sueño.
- Paraatar la recirculacion en el espacio,las aberturas de extracion de aire deben estar situadas lo suficientamente lejos de las aberturas de entrada de aire.
INSTRUCCIONES DE PRECAUCION

PRECAUCION
- Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas,funcioncimiento erroneo o danos al producto o a la propidad cuando use este producto, siga lassiguales instrucciones bfaces de seguidad:
Instrucciones para el producto común
- Toda persona que trabaje o intervenga en un circuito de refrigerante debe estar en posesión de un certificado valido de una autoridad de evaluación acreditada por el sector, que autorice su competencia para Manipular refrigerantes de forma segura de acuerdo con una asignación de evaluación reconocida por el sector.
- El servicios debe realizarse so lo como recomienda el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparacion que requieran la asistencia de othero personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervision de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
- La instalación de tuberías deben reducirse al少吃.
Las tuberías estarán protegidas cont ra daños fisicos. - Deberá respetarse la normativa nacional sobre gases.
- Las conexiones mecánicas (conectores mecánicos o juntas abocardadas) deben ser accesibles para fines de mantenimiento.
- Las tareas de servicios专业技术o solo se deben realizar siguiendo las recomendaciones del fabricante.
- El aparato debe almacenarse en una forma que prevenga que occurra un dano mecánico.
- El fabricante debe especificar o tras posibles fuentes de configuraciono continuo que se sepa que pueda provocar la ignacion del refrigerante utilizado.
- Deberá realizarse una connexion soldada o mecnica antes deAbrir las valvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las piezas del sistema de refrigeracion.
- Cuando los conectores mecánicos se reutilizan en interiores, se deben renovar las piezas de sellado.
- Cuando las juntas abocinadas se reutilicen en interiores, la parte abocinada se volverá a fabricar.
- Los tubos de refrigerante deben estar protegidos o cerrados para evaporar daños.
- Los conectores de refrigerante flexibles (como las lineas de connexion entre la unidad interior y exterior) que pueda desplazarse durante el funcionaamento normal deben protegerse contra daños mecánicos.
- Limpieza periodica (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal adheridas al intercambiador de calor realizando agua.
- El desmontaje de la unidad y el tratamiento del aceite r frigerante y componentes deben realizarse segun los estandares locales y naciones.
Instrucciones para el producto de conductos
- Conectarao a工程技术 de开设 das superfes de alegar a uma o mais habitaciones, el aire de suministro y de returno se canalizará directamente al espacio.
- Las zonas abiertas, como lo s falsos techos, no se utilizes como conductor de aire de returno.
Instrucciones para el producto Multi V
- Las tuberías de los equipos en el空間 occupancye se instalarán de forma que queden protegidas contra daños accidentales durante elFuncionamento y el serviceo.
-
Deben tomarse precauciones para Ivitar vibraciones o pulsaciones excessivas en las tuberías de refrigeración.
-
Los tramos largos de tuberías deben tener espacio para la expansión y restracción.
- Las tuberías de los sistemas de refrigeración deben instalarse y disenarse de forma que se reduzca la posibiliad de que unchyque hidráulico dañé el sistema.
- Antes de utiliserrialquieraislamento,las tuberias y componentedesacero deben recubrirse con un material antioxidante para evitar la corrosion.
- Los componentes flexibles de las tube rías deben estar protegados de daños mecánicos, tensiones de torsión excessivas y除外 fuerzas. Cada año, deben ser examinados para detectar daños mecánicos.
- El equipo interior y las tuberías deben estar montados y protegidos de forma segura para que no pueda producirse una rotura accidental del equipo por suscesos como el desplazimiento de muebles o activités de reconstrucción.
Instrucciones de seguridad para el serviceo
Comprobaciones de la zona
- Antes de comenzar a trabajo en los sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es besoino realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignacion se reduzca al minimum. Para la reparacion del sistema de refrigeracion, seaberanayar las siguientes precauiones antes de realizareworkos en el systema.
Procedimiento de trabajo
- Los trabajo se llevarán a cabo de acuerdo a un procedimiento controlado a fin de reducir al minimo el riesgo de que haya un gas o un vapor inflamable cuando se realiza el trabajo.
Zona de trabajo general
- Todo el personal de mantenimiento y otheras personas que trabajen en el area local se instruirán sobre la naturaleza del trabajo que se realiza. Se evitara el trabajo en espacios confinados.
Comprobación de la presencia de refrigerante
- Se comprobará la zona con un detector de refrigerante adequado antes y durante el trabajo, para asegurar de que el的技术o está consciente de las atmóferas potencialmente inflamables.
- Asegürese de que el equipo de detectación de fugas que se está utilizando sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, sin chispas, adecuadamente sellado o intrínsecamente seguro.
Presencia de un extintor de incendios
- Si se debe realizarngenabajo enel equipo de refrigeracion o enalguna de sus partes,se dispondr de un equipo de extincion de incendios adecuado. Tengan un extintor de polvo seco o CO2 circa del area de carga.
No hay fuentes de ignisión
- Ninguna persona que realizce problemas relacionados con un sistema de refrigeracion que impliquen la exposión deequalquier tuberia,podractivar ninguna
fuente de ignación de talerable que pueda dar lugar a un incendio o explosión.
- Todas las posibles fuentes de e ignicion, incluido el consumo de cigarrillos, deben mantenerse lo suficientemente alejadas del lugar de instalacion, reparacion, eliminacion y desecho, durante lorial es possible que se libere refrigerante inflamable al espacio circundante. Antes deellar a cabo el trabajo,debeinspectionarse el area que rodea al equipo para garantizar la ausencia de peligros inflamables o riesgos de ignacion. Se exhibiran carteles de "No Fumar".
Área ventilada
- Asegúrese de que el aire está al aire libre o que está adecuadamente ventilada antes de irrumpir en el sistema o realizarrialquier trabajo en caliente. Habrá un grado de ventilación y continuárá durante el periodo en que se lleve a cabo el trabajo. La ventilación debe dispersar de forma segura qualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo externamente a la atmósfera.
Comprobaciones del equipo de refrigeracion
- Cuando se cambien los componentes electricos,这些deferan ser adecuados para el proposto y laesperacion correcta.En todo momento se seguiranas directrices deostenimiento y servicios delfabricante.
- En caso de duda, consulte al departamento的技术o del fabricante para Obtener asistencia.
-
Las siguientes comprobaciones se aplicaran a las instalaciones queutilicen refrigerantes inflamables:
-
La energia de la reparación está de acuerdo con el tamanio de la habitación bajo el tameno.
- El tameno se ha sido plantado en las piezas, que contienen refrigerante.
- La maquinaria de ventilación y las salidas funciona adequadamente y no está obstruidas.
- Si se usa un circuito de refrigeración indirecto, se comprobará la presencia de refrigerante en el circuito secundario.
- Las marcas en el equipo continuán siendo visibles y legibles. Se corregirán las marcas y señales ilegibles.
- El tubo y los componentes de Refrigeración está instalados en una posición en la que no es probable que queden expuestos a sustancias que pueda corroer los componentes que contienen el refrigerante, a menos que这些东西 estén fabricados con materiales que resistan de forma intrínseca la corrosión o estén adequamente protegidos contra laquia.
Comprobaciones de los dispositivos electricos
- La reparación y el mantenimiento de los componentes electricos incluiró comprobaciones iniciales de seguridad y procedimientos de inspections de los componentes.
- Si existe una falla que pueda compenser la seguridad, no se conectará ningún suministro electrico al circuito hasta que se resuelva satisfactoriamente.
-
Si la falla no pueda corregirse inmediamente pero esnecessarycontinuarlaoperacion,seutilizaruna solutiontemporaladecuada.
-
Se informará dearlo al propietario del equipo para que todas las partes estén informadas.
Las comprobaciones iniciales de seguidad incluiran: -
Los condensadores se descar gan: este se hará de forma segura paraatar la posibiliad de que se produzan chispas.
- No se expone ningún componente来电cro vivo ni los cables@mñtras se carga,se recupera o se purga el sistema.
- Continuidad de la unión a tierra.
Reparaciones de los componentes sellados
- Durante las reparaciones de los componentes sellados, todos los suministros electricos se desconectarán del equipo en el que se esté trabajo antes de retiring las tapas selladas, etc.
- De ser absolutamente necessarioistar con un suministro eletrico para el equipo durante el mantenimiento, entonces se ubicara una forma de detectacion de fugas de functiOnamento permanente en el punto mas Critico para advertir si hay una situacion potencialmente peligrosa.
- Se prestara especial atencion a lo suiviente para asegurar que al trabajo en los componentes electricos, la carcasa no se altere de talmania que el nivel de proteccion se vea afectado.
- Esto incluira daños en los cables, un número excessivo de conexiones, terminales no realizados según la asignación original, daños en los sellos, montaje incorrecto de los casquillos, etc.
- Asegürese de que el aparato está bien montado.
- Asegürese de que lossellos o los materiales de sellado no se hayan degradado hasta el punto de que ya no sirvan para prevenir la entrada de atmósferas inflamables.
- Las piezas de repuestos serán la que está de acuerdo con las specifications del fabricante.
Repair de los componentes intrinscamente seguros
- No apliqueaculara carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin asegurarse de que no excedera el voltaje y la corriente que son permitidos para el equipo en uso.
- Los componentes intrinsecamente seguros son los únicos que se pueda trabajo en vivo en presencia de una atmósfera inflamable.
- El aparato de prueba tendrá la clasificación correcta.
- Sustituya las piezas solo con piezas especialidas por el fabricante.
- Otras piezas peuvent dar lugar a la ignación del re frigerante en la atmósfera a Cause de una fuga.
NOTA
- El uso de sellante de silicona puede,inhibir la eficacidia de algunos temas de equipos de detectacion de fugas.
- No esnecessaryaislarloscomponentes intrinsecamente segurosantesdetrabajo enellos.
Cableado
- El cableado no está sujeto a desgaste, corrosión, presión excessiva, vibración, cordes aflilados o cualquier(other efecto ambiental adverso.
- El control también tendrá enIELD a los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes tales como compresores o ventiladores.
Detectación de refrigerantes inflamables
- En ningún caso deben utilizar posibles fuentes de ignisión paraocular o detectar fugas de refrigerante.
- No deben utiliser lámparas de aditivos metalicos (ni ellos detectores queutilicenllamasvivas).
-
Los siguientes métodos de detectación de fugas se consideran acceptables para todos los sistemas de refrigerantes.
-
En el caso de refrigeran tes inflamables, poderen utilizescarse detectores de fugas electronicos para detectar fugas de refrigerantes, pero es posible que la sensibility no sea adecuada o que deban volver a calibrarse. (El equipo de detectacion se calibrara en una zona libre de refrigerantes).
- Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignisión y que sea adecuado para el refrigerante que se usa.
- El equipo de detectación de fugas debe configurarse con un percentaje del limite inferior de inflamabilidad del refrigerante y calibrarse segun el refrigerante empleado;debe confirmarse el percentaje de gas adecuado (el 25% como maximo).
- Los fluidos de detectación de fugas también peuvent utiliser con la mayoría de los refrigerantes, pero no deben usar detergentes que contengan cloro,ecause this could be reactionar con el refrigerante y correor las tuberías de cobre.
NOTA
-
Ejemplos de fluidos para la detectación de fugas son
-
Método burbuja
-
Agentes para el método fluorescente
-
Si se sospecha que se ha producido una fuga, deben retirarse o apagarse todas las llamas vivas.
- Si se detecta una fuga de refrige rante que requiera soldadura fuerte, todo el refrigerante del sistemas debe recuperarse o aislarse (mediante valvulas de cierre) en una parte del sistemas que se encontrar lejos de la fuga. La retirada del refrigerante se debere realizar de acuerdo con el procedimiento de retirada y evacuation.
Retirada y evacuacion
-
Al irrumpir en el circuito del refrigerante para hacer reparaciones - o conrialquier other proposto - sedeferan utilizing procedimientos convenciones. Sin embargo, para refrigerantes inflamables es importante que se sigan lasolestres practicas, ya que la inflamubidad es una posibilidad real. Se seguirá elsiguiente procedimiento:
-
Retire el refrigerante;
- Purgue el circuito con gas inerte (optional para A2L);
Evacuar (optional para A2L);
- Purgue con gas inerte (optional para A2L);
- Abra el circuito cortando o soldando.
- La energia de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos.
- El sistemas debe purgarse con nitrogeno si n oxigeno para que los aparatos que contienen refrigerantes inflamables distinctos de los refrigerantes A2L Sean seguros para su uso con refrigerantes inflamables.
- Puede ser besoino repetir este processo varias vezes.
- Los sistemas refrigerantes no depengarse con aire comprimido u oxigeno.
- Para los aparatos que usan refrigerantes inflamables que no sean refrigerantes A2L, la purga de los refrigerantes se deben realizar rompiendo el vacio en el sistema con nitrogeno sin oxigeno y continua依照ando hasta alcanzar la presión de funciona bajo al vacio.
- Este processo se repetirá hasta que no haya refrigerante en el sistema.
- Cuando se utilizes la energia final de nitrogeno sin oxigeno, el sistema se ventilara a la presión atmóferica para permitir que se pueda trabajo.
-Esta operation es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura fuerte en las tuberías. - Asegürese de que laitters de la bomba de vacio no esteoca de ninguna fuente de ignacion potencial y quehayasdisponibilidaddeventilacion.
Procedimientos de energia
-
Además de los procedimientos de energia, se quirán los siguientes requisitos.
-
Asegúrese de que no se produzca contaminación dedietrantes alutilizar equipo de carga. Las mangueras y las lineas deben ser lo más cortas possible para reducir alminimo lacantidad de refrigerante contentida enellas.
- Los cilindros se deben mantener en una posicion apropia da de acuerdo con la instruccion.
- Asegúrese de que el sistema de refrigeración está connectado a tierra antes de cargar el sistemas con refrigerante.
- Etiquete el sistema cuando la energia estáplete (si yano lo ha hecho).
-
Debe tenerse sumo cuidado para no llenar demasiado el sistemas de refrigeracion.
-
Antes de recargar el siste ma, deben someterse a una prueba de presion con el gas purgante apropiado.
- Debe comprabarse que no haya fugas en el sistemas una vez completenessa la energia y antes deponerlo en marcha.
- Debe comprobarse-Newamente que no haya fugas antes de abandonar las instalaciones.
La recuperación
-
Cuando se retira el refrigerante de un sistema, yasea paramantenerlo o paraponerlofuera de serviceo,se recomienda la buena practica para que todos los refrigerantes se retiren de forma segura.
-
Al transferir el refrigerante a los ci lindros, asegúrese de que solo se empleeen los cilindros de recuperación de refrigerante adecuados.
- Asegürese de que el número correcto de cilindros para mantener la energia total del systema está disponible.
- Todos los cilindros que se van a usar está designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para este refrigerante (es decide, se usesan cilindros especials para la recuperación de refrigerante).
- Los cilindros deben estar completos con la valvula de al ivio de presión y las valvulas de cierre asociadas en buena estado de funcionaimiento. Los cilindros de recuperación vacios se evacuan y, si de ser possible, enchriados antes de que se produzca la recuperación.
- El equipo de recuperación funcionalá bien con un Conjunto de instrucciones relatives al equipo que está a la mano y sera adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables.
- Además, se disponible de un juego de balanzas calibradas y en buena estado de funciona bajo.
- Las mangueras deben estar completas con acoplamente de desconexión, no tener fugas y en buena estado.
- Antes de utiliser laquina de recuperación, disfruidar y recategorarse.
- Compruebe que funciona satisfactoriamente, que ha recubiado unostenimiento adecuado y que todos los componentes electricos asociados están sellados para estar la ignisión en caso de que se produca una fuga de refrigerante. Consulte con el fabricante si tiene alguna duda.
- El refrigerante recuperado se le de volverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto, y se organizará la correspondientenota de transferencia de residuos.
- No mezcle los refrigerantes en las unidades de recuperación y, especially, no lo haga en los cilindros. Si los compresores o los aceites de los compresores se deben retirar, asegúrese de que se han evacuado a un nivel acceptable para asegurarse de que el refrigerante inflamable no permaneceza dentro del lubricante.
- El proceso de evacuation seizza a cabo antes de devolver el comprsoa a los proveedores.
- Sólo se Employmenta la calefacción electrónica del cuerpo del compresor para acelerar este processo.
- Cuando se drena el aceite de un sistemas, se deben llhear a cabo de forma segura.
Etiquetado
- El equipo se etiquetará indicando que se ha desactivado y vaciado de refrigerante.
- La etiqueta está fechada yfirmada.
- Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que in diquen que el equipo contiene un refrigerante inflamable.
Desmantelamento
-
Antes delearvaracaboeste procedimiento,es esencial queeltechnicoestecoplamentefamiliarizadoconel equipo y todossus detailles.
-
Se recomienda como buena practica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura.
- Antes de realizar la tarea, se coma va una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un analisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado.
- Es esencial que la energia electrica está disponible antes de comenzar laarea.
a) Familiarizarse con el equipo y su funciona.
b) Aislar el sistemas electricamente.
c) Antes de intentar el procedimiento asegürese de que:
- De ser besoino, se dispone de un equipo de manipulacion mecancia para manejar los cilindros de refrigerante.
- Todo el equipo de proteccion personal está disponible y se está utilizingo correctamente.
- El proceso de recuperación lo supervisa en todo momento por una persona competente.
- El equipo de recuperación y los cilindros se ajustan a los estándares apropiados.
d) Bombee el Sistema de refrigeracion, si es possible.
e) De no ser possible hacer elvacio, haga un colector pa ra que el refrigerante pueda eliminarse de varias partes delsystema.
f) Asegürese de que el cilindro está situado en la ba lanza antes de que se produzca la recuperación.
g) Ponga en marcha laquina de recuperacion y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
h) No llene los cilindros de mas. (No mas del 80% del volumen de energia liquida)
i) No exceeda la presion maxima de trabajo del cilindro, ni siquiera temporalmente.
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren del lugar rápidamente y se cierrren todas las valvulas de aislamento del equipo.
k) El refrigerante recuperado no se cargas en other.
sistema de refrigeracion a menos que se haya limpiado y comprobado.
Cualificacion de loseworkadores
El manual de应在 incluy información detallada sobre las cualesaciones del personal de trabajo para las operaciones de mantenimiento, servicios y reparacion.
Cada procedimiento de trabajo que afecte a medios de seguridad solo se realizará por personas competentes. Ejemplos de dichos procedimientos de trabajo son:
- Irrupción en el circuito de refrigeración.
- Apertura de componentes sellados.
- Apertura de recintos ventilados.
- Para las instalaciones con juntas mecánicas aplicadas in situ que queden expuestos en el espacio occupied, las instrucciones deben estar incluides un sensor.
-
En remoto a una distancia horizontal de 2m de la unidad en la linea de visión de esta y en una pared bajo el centro de la habitación en la que está instalada; y
-
100 mm por encima del suelo donde h0 no sea superior a 300 mm desde el suelo; o
- 300mm por encima del suelo donde h0 no sea mayor a 300mm desde el suelo.
CARGANDO REFRIGERANTE
Área minima del suelo
Todas las unidades interiores deben instalarse deforma que A o VA sea mayor que Amin.
Diagramade flujo

*1 (ISO 5149-3:2014, Cláusula 5)
- Mc:cantidad total de refrigerante en el sistema (kg)
- A:Área de suelo (habitatacióndonde la unidad interior está instalada o la menor area de la habitación conectada.
mediante un systemade conductos)
VA: area de sueo ventilada (suma de las areas de las habi taciones conectadas mediante ventilacion natural) - Amin:Área de sueño minima (vease tablas 1 o 2)
- Unidad ETRS : Sistemas de refrigeracion con estanquidad mejorada (Enhanced Tightness Refrigerating Systems)
- hinst:altitude de la instalacion. Altura.
- h0: alta deVERTO. Altura de referencia o alta de la abertura m as bajo del conducto que connecta cada espio acondicionado

Unidad interior 1 : hinst=0 h0=h1, A=A1, VA=A1+A2 (si se satisface la condidion de ventilacion natural)
2 Unidad interior 2 : hinst=h2, h0=h2, A=A2, VA=A1+A2 (si se satisface la condidion de ventilacion natural)
3 Unidad interior 3:hinst=h3,h0=h4,A=A3
Abertura para ventilacion natural
Abertura de returno
6 Abertura para suministro
Cómo calcular lacantidadmaxima de refrigerante
Al instalar el aparato, la cantidad de refrigerante adiconal cargado debe tener en cui t al di metro de la tuberia, la longitud y la cantidad de refrigerante que se puecargar en la unidad interior.
Cantidad de refrigerante adicional (kg)
= Longitud total de la tuberia (m): 0.22,20 mm X 0,313 kg/m (R32)
+ Longitud total de la tuberia (m): 0 19,05 mm X 0,235 kg/m (R32)
+ Longitud total de la tuberia (m): 0 15,88 mm X 0,153 kg/m (R32)
+ Longitud total de la tuberia (m): 0 12,70 mm X 0,103 kg/m (R32)
+ Longitud total de la tuberia (m): 9,52 mm X 0,053 kg/m (R32)
+ Longitud total de la tuberia (m): 6,35 mm X 0,019 kg/m (R32)
+ Nstreamo de unidades HR instaladas (2, 3 o 4 puertos) X 0,45 kg (R32)
+ Nstreamo de unidades HR instaladas (6 u 8 puertos) X 0,9 kg (R32)
+Cantidad de refrigerante adimensional para launidad interior*1
*1 Por favor, consulte la hoja denominada Tabla de refrigerantes adiconales del IDU. Se ofrece junto con la unidad interior.
Unidad ETRS
Para instalar launidad interior, es possible que seanecessary tomatalgumas medidas de segundad enfuncionde la zona o la superficie ventilada (cuando seutilizaventilacion natural).Laarga maxima del systeme es de 15964 kgx numero de unidades interiores del systema, sin superar los 63856 kg. Las medias de segundad son el kit de alarma LG (PLDCAA0S),la valvula de cierre LG (PRHPZ0^*0) y la ventilacion natural Para obtener mas informacion sobre los accesos de LG (kit de alarma, valvula de cierre), consultte el manual de accesos.
El grfico y la tabla se basan en una altura de habitacion de 1,8 m. Si es mas alto (maximo 2,2 m), se peut aplicar un area minima de piso menor.

Área de sueño minima del piso subterraneo más bajo
No se requieren medidas de seguridad
Dos medidas de seguridad
No se pueda instalar

Área de suelo minima del resto de pisos
No se requieren dispositivos de seguridad
2 Una medida de seguidad
3Dos medidas de seguridad
Instalacion general
Para instalar launidad interior, es possible que se necesiten algunos dispositivos de seguridad dependiendo de la zona o de la superficie ventilada (cuando se utilizes ventilacion natural). Si Mc es superior a 15 964 kg, se debe instalar ventilacion natural.
El gráfico y la tabla se basan en la alta minima de instalación de las unidades interiores. Si es mayor, se pueda aplicar una area de sueño minima mayor.
h0 varfa segun el tipo de modelos.

- Suspendido del techo, montado en pared: 2,2
- Casete, en pie (PT, PF): 1,8
- Hydrokit (montado en pared): 1,3
Hydrokit (en pie), en pie (otros) : 0,6 - Conducto: alta de la abertura más baja de la conexión del conducto a cada espacio acondicionado.
Condimiento de ventilación natural
Si se instalala ventilacion natural que cumpla las conditiones seguides, «A» peute sustituirse por «VA». En el caso de la.
Unidad ETRS, si se utilize como media de seguidad, «A» no suepe sustituirse por «VA».
-
Para la abertura inferior:
-
No es una abertura hacía el exterior
- La abertura no pueda estar cerrada
-La abertura debe ser Anvmin - El area deequalier abertura por encima de 300~mm del sueo noIELDa para determinar Anvmin
- Al menos el 50% de Anvmin está a menos de 200 mm por encima del sueño
-
La parte inferior de la abertura inferior está a ≤ 100 mm del sueño
-Laaltitude de la abertura es ≥ 20mm -
Para la abertura superior:
-
No es una abertura hacía el exterior
- La abertura no pueda estar cerrada
-La abertura debe ser ≥ 50% de Anvmin - La parte inferior de la abertura superior deben estar ≥ 1500mm por encima del sueño
- La alta de la abertura es ≥ 20 mm

1 Habitación 1
Habitación 2
No contrar
Superficie de abertura minima (Anv)
$$ \begin{array}{r l r} \operatorname {A n v} _ {\min } & = & \begin{array}{c} \mathsf {m} _ {\mathrm {c}} - \mathsf {m} _ {\max } \ \text {L F L} \times 1 0 4 \end{array} \quad \times \quad \begin{array}{c} \mathsf {A} \ \mathsf {g} \times \mathsf {m} _ {\max } \end{array} \quad \begin{array}{c} \mathsf {M} \ \text {M} - 2 9 \end{array} $$
g Es la aceleracion de la gravedad de 9,81 m/s2;
29 Es I a masa molar media del aire en kg/kmol.
Anv Es la abertura minima para ventilacion natural en ^2
Para launidad ETRS, Avn_ = 0.013 m^2
mc Es la energia real de refrigerante del refrigerante en el Sistema en kg;
m_ Es la energia maxima admissible de refrigerante en el Sistema en kg, Calculada de acuerdo con lasuma ecuacion o 15 964 kg.
$$ \mathrm {m} _ {\max } = 2. 5 \times (\mathrm {L F L}) ^ {(5 / 4)} \times \mathrm {h} _ {0} \times (\mathrm {A}) ^ {(1 / 2)} $$
Sin exceder lo siguientes
$$ m _ {\max } = 0. 7 5 \times L F L \times h _ {0} \times A $$
LFL Es el limite inferior de inflamabilidad en kg / m^3
A Es la superficie del local en ^2
M Es laasa molar del refrigerante en kg/kmol;
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN DE L'UTILISATEUR (POUR LE R32)
CLIMATISATION

INSTRUÇÉS DE CUIDADO

CUIDADO
Área de Trabajo Geral
Procedimientos de Carregamento
Comprovaciones de la zona
Comprovar la presencia de refrigerant
Procediments de carrega
Condido de ventilacion natural
Si s'instal-la ventilacion natural que compleixi les conditions seguents, "A" es pot substituir per "VA". Per a la unitat ETRS, si sutiliza com a mesure de seguretat, "A" no es pot substituir per "VA".
No ha de superar el valor seguent.
$$ m _ {\max } = 0. 7 5 \times \mathrm {L F L} \times h _ {0} \times A $$
Proceduri tal-Iccargjar
Minbarra l-proceduri konvenzjonali tal-mili, ghandhom jigu osservati r-rekwiziti li gejin.
- Zgura li ma jkunx hemm kontaminazzjoni ta' refrigeranti differenti meta tuza t-taghmir talicargjar. Il-pajpijiet flessibbli ghandom ikunu qosra kemm jista' jkun biex tnaqqas I-ammont ta' refrigerant fihom.
- Ic-cilindri ghandom jinzammu f'poizzjoni xierqa skont l-istruzzjoni.
- Kun cert li s-sistema ta' Refrigerazjoni tkun ertjata qabel timla s-sistema bir-refrigerant.
- Wahhal tikketta mas-sistema meta tlesti timliha (jekka ma jkollhiex tikketta diga).
-
Ghandha tinghata attenzjoni estrema biex is-sistema ta' refrigerazzjoni ma timteliex izzejed.
-
Qabel ticcarjga s-sistema mill-gdid, din ghandha tigi ttestjata bil-pressjoni bil-gass tat-tindif xieraq.
- Is-sistema ghandha tigi ccekkjata ghat-tnixxijiet meta jitlesta l-mili izda qabel ma tithaddem.
- Qabel ma titlaq minn fuq il-post, aghmel test ta'segwitu ghat-tnixxijiet.
Rkupru
Meta tbattal refrigerant minn systemd, kemm biex taghti service kif ukoll biex izzarmaha, hija prattika tajba rrrakkomandata li r-refrigeranti kolha jitnehew b'mod sikur.
Meta titrasferixxir-refrigerant ghac-cilindri, kun cert li tuza biss cilindri xierqa ghall-irkupru tar-refrigerant.
- Kun zgur li jkollok disponibbli I-ghadd ta' cilindri mehtiega biex izommu I-kwantita kollha ta' refrigerant tas-sistema.
- Ic-cilindri kolha li jkunu se jintuzaw ghandom jigu identifikati ghar-refrigerant irkuprat u tikkettati ghal dak ir-refrigerant (jigifiere cilindri specjali ghall-irkupru tar-refrigeranti).
Ic-cilindri ghandom ikunu mghammra b'valv ghattnaqgis tal-pressjoni u bil-valvi izolanti assocati li jahdmu tajeb. Cilindri vojta ghall-irkupru ghandom jitbattlu u, jekk possiblli, jigu mkessha qabel iseh I-irkupru.
- It-taghmir tal-irkupru ghandu jkun qed jaḥdem tajeb, b'sett ta' struzzjonijiet dwar it-taghmir disponibblu u ghandu jkun adattat ghall-irkupru ta'refrigeranti li jaqbdu.
- Barra minn hekk, ghandu jkun disponibbli mizien kalibrat li jaḥdem tajbeb.
- Il-pajpijiet flessibbli ghandhom ikunu kompluti b'akkoppjatur ta'skonnessjoni li ma jnixxux u li jkunu fkundizzjoni tajba.
- Qabel tuza l-magna tal-irkupru, iccekka li din tkun qed tahdem tajbeb, li tkun mizmuma tajbeb u li kwalunkwe
komponent elettriku mqabbad magha jkun issigillat biex jigi evitat it-tqabbid f'kaz ta'hruq ta'refrigerant. Ikkonsulta lill-manifattur jekk ikollok xi dubju.
- Ir-refrigerant irkuprat ghandu jigi rritornat lill-fornitur tar-refrigerant fic-cilindru tal-irkupru t-tajbeb, u ghandha timtela n-Nota ta' Trasferiment tal-Iskart rilevanti.
- Thallatx refrigeranti fl-unitajiet ta' rkupru, specialment fic-cilindri. Jekk ikunu jridu jitnehew xi kompressuri jew zjut tal-kompressuri, kun cert li jkunu tbattlu salivell accettabbli biex tassigura li fil-lubrikant ma jibqax refrigerant li jabad.
- Il-process ta'tbattil ghandu jsir qabel ma tirritorna I-kumpressur lill-fornituri.
- Ghandu jintuza biss tishin elettriku ghall-kaxxa talkumpressur biex jthaffef dan il-process.
- Iz-zejt ghandu jitbattal mis-sistema b'mod sikur.
Tikkettar
- It-taghmir ghandu jkollu tikketta li tiddikjara li giie dekummissjonat u tbattal mir-refrigerant.
- It-tikketta ghandha tkun datau u ffirmata.
- Kun zgur li hemm tikketti fuq it-taghmir li jiddikjaraw li t-taghmir fih refrigerant fjammabbli.
Dekummissjonar
Qabel iwettaq din il-procedura, huwa essenzjali li ttekniku jkun kompletament familjari mat-taghmir u d-dettall kollu tieghu
- Huwa rrakkomandat li r-refrigeranti kolha jigu rkuprati b'modsigur.
Qabel jitwettaq il-kompitu, ghandu jittiehed kampjuntaz-zejt u tar-refrigerant f'kaz li tkun mehtiega analizi qabel l-uzu mill-gdid tar-refrigerant irkuprat.
Huwa essenjali li l-energija elettrika tkun disponibliqabel jinbeda I-kompitu.
a) Kun familjari mat-taghmir u t-thaddim tieghu.
b) Izola s-sistema mill-elettriku.
c) Qabel tipprova I-procedura zgura li:
- Taghmir mekkaniku ghall-immaniggjar huwa disponibbli, jekk mehtieg, ghall-immaniggjar taccilindri tar-refrigerant.
- It-taghmir protettiv personali kollu huwa disponibbli u qed jintuza b'mod korrett.
- Il-process ta' rkupru huwa ssorveljat f'kull hin minn persuna kompetenti.
- It-taghmir u c-cilindri tal-irkupru jikkonformaw malistandards xierqa.
d) Ippompja s-sistema tar-refrigerant'il bara, jekk possibbli.
e) Jekk vakwu ma jkunx possibbl, aghmel manifold biex ir-refrigerant ikun jista' jitnehha minn diversi partijiet tas-sistema.
f) Zgura li c-cilindru jinsab fuq il-mizien qabel iseh I-irkupru.
g) Startja I-magna ta' rkupru u haddem skont I-istruzzjonijiet.
h) Timliex ic-cilindri zejjed. (Mhux aktar minn 80% volum ta' carg likwidu)
i) Taqbiżx il-pressjoni massima tā'hidma tac-cilindru, anke temporanjament.
j) Meta c-cilindri jimtlew b'mod korrett u l-process jitlesta, kun zgur li c-cilindri u t-taghmir jitnehew minnufih mis-sit u l-valvoli kollha tal-izolament fuq it-taghmir jinghalqu.
k) Ir-refrigerant irkuprat ma ghandux jigi ccargjat f'sistema ohra ta'refrigerazzjoni sakemm ma jkunx tnaddaf u gié ccekkjat.
Kwalifika tal-Haddiema
LFL 603Haayet HxHnI ppeJe IopueeB Kr/M3
A 06o3HaayeT nloaAdb nomueHnB M2
M 06o3Haayet MoJapHyIO Maccy XlaJaareHTa B Kr/KMOJIb;
PYKOBODCTBO NOJIb3OBATEJI, NOYCTAHOBKE I OBCJUxKINBAHnO (ДЯ R32)
AYAKOHДИЦИNOHEPI

KypblfblbI naIdaIaH6ac 6ypbln naIdaIaHybl HyCKayIbIFbIH MKNrT OKbln sbIFbIHb3 XaHe aHbIKTaMa ywiH OHbl apKaWah bIHfaiNbI Xepde caKTaHbI3.
KA3AKJWA
Xlaaarent R32
Byn HcykaynbikTa caTbIn anFaH ynrigeH 03reWe KeckiHep Hemece Ma3MyH 6onybl MyMkiH.
Byn HycaynbIKtbI eHdipywi Ty3eTaanaDbI.
KAYINC13IK H¥CKAYAPbl
PAAJDAJAH6AC B¥PbIH BAPJIbIK H¥CKAYAPDbI OKbIN IdbIFbIHbI33
XaHbIcYbIK areHTke KaTbICTbI eCKepTneJep 3