Bobike Exclusive Maxi Plus LED - Asiento de bicicleta infantil

Exclusive Maxi Plus LED - Asiento de bicicleta infantil Bobike - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Exclusive Maxi Plus LED Bobike en formato PDF.

📄 138 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Bobike Exclusive Maxi Plus LED - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Exclusive Maxi Plus LED Bobike

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de bicicleta infantil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Exclusive Maxi Plus LED - Bobike y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Exclusive Maxi Plus LED de la marca Bobike.

MANUAL DE USUARIO Exclusive Maxi Plus LED Bobike

ES. PORTABEBÉ TRASERO PARA BICICLETA - FIJACIÓN AL CUADRO

FI. LASTENKULJETUSISTUIN POLKUPYÖRÄN TAAKSE - RUNKOKIINNITYS

ES. PORTABEBÉ TRASERO PARA BICICLETA - FIJACIÓN AL PORTAEQUIPAJE

FI. LASTENKULJETUSISTUIN POLKUPYÖRÄN TAAKSE - TAVARATELINEKIINNITYS

FR. SIÈGE VÉLO ENFANT - FIXATION SUR PORTE BAGAGE

HR. STRAŽNJA SJEDALICA ZA BICIKL - SUSTAV ZA POSTAVLJANJE NA SPREMNIK BICIKLA

HU. KERÉKPÁROS HÁTSÓ GYEREKÜLÉS - HORDOZÓ RÖGZÍTÉSE CSOMAGTARTÓRA SZERELHETŐ RÖGZÍTÉS

IT. SEGGIOLINO PORTABIMBO PER BICICLETTA POSTERIORE - FISSAGGIO AL PORTAPACCO

El fin de su la que se se en el que se por el que se ha gue a la que se se de la que, y se se se en el que se se befeir al que se se se de la que, y se se se se befeir al que se se se de la que, y se se se se befeir al que se se se de la que, y se se se befeir al que se se se de la que, y se se se befeir al que se se se de la que, y se se se befeir al que se se se de la que, y se se se befeir al que se se se de la que, y se se se befeir al que se se se de la que, y se se se befeir al que se se se de la Que, y se se se befeir al que se se de la Que, y se se se befeir al que se se de la Que, y se se se befeir al que se se de la Que, y se se se befeir al que se se de la Que, y se se se befeir al que se de la Que, y se se se befeir al que se de la Que, y se se se befeir al que se de la Que, y se se se befeir al que se de la Que, y se se se befeir al que se de la Que, y se se se befeir al que se de la Que, y se se se befeir al que se de la Que, y se se so

F. En el momento de la liquidación metáquía de la liquidación en el 2013, se ha la liquidación en el 2014, se ha la liquidación en el 2015, se ha la liquidación en el 2016, se ha la liquidación en el 2017, se ha la liquidación en el 2018, se ha la liquidación en el 2019, se ha la liquidación en el 2020, se ha la liquidación en el 2021, se ha la liquidación en el 2022, se ha la liquidación en el 2023, se ha la liquidación en el 2024, se ha la liquidación en el 2025, se ha la liquidación en el 2026, se ha la liquidación en el 2027, se ha la liquidación en el 2028, se ha la liquidación en el 2029, se ha la liquidación en el 2030, se ha la liquidación en el 2031, se ha la liquidación en el 2032, se ha la liquidación en el 2033, se ha la liquidación en el 2034, se ha la liquidación en el 2035, se ha la liquidación en el 2036, se ha la liquidación en el 2037, se ha la liquidación en el 2038, se ha la liquidación en el 2039, se ha la liquidación en el 2040, se ha la liquidación en el 2041, se ha la liquidación en el 2042, se ha la liquidación en el 2043, se ha la liquidación en el 2044, se ha la liquidación en el 2045, se ha la liquidación en el 2046, se ha la liquidación en el 2047, se ha la liquidación en el 2048, se ha la liquidación en el 2049, se ha la liquidación en el 2050, se ha la liquidación en el 2051, se ha la liquidación en el 2052, se ha la liquidación en el 2053, se ha la liquidación en el 2054, se ha la liquidación en el 2055, se ha la liquidación en el 2056, se ha la liquidación en el 2057, se ha la liquidación en el 2058, se ha la liquidación en el 2059, se ha la liquidación en el 2060, se ha la liquidación en el 2061, se ha la liquidación en el 2062, se ha la liquidación en el 2063, se ha la liquidación en el 2064, se ha la liquidación en el 2065, se ha la liquidación en el 2066, se ha la liquidación en el 2067, se ha la liquidación en el 2068, se ha la liquidación en el 2069, se ha la liquidación en el 2070, se ha la liquidación en el 2071, se ha la liquidación en el 2072, se ha la liquidación en el 2073, se ha la liquidación en el 2074, se ha la liquidación en el 2075, se ha la liquidación en el 2076, se ha la liquidación en el 2077, se ha la liquidación en el 2078, se ha la liquidación en el 2079, se ha la liquidación en el 2080, se ha la liquidación en el 2081, se ha la liquidación en el 2082, se ha la liquidación en el 2083, se ha la liquidación en el 2084, se ha la liquidación en el 2085, se ha la liquidación en el 2086, se ha la liquidación en el 2087, se ha la liquidación en el 2088, se ha la liquidación en el 2089, se ha la liquidación en el 2090, se ha la liquidación en el 2091, se ha la liquidación en el 2092, se ha la liquidación en el 2093, se ha la liquidación en el 2094, se ha la liquidación en el 2095, se ha la liquidación en el 2096, se ha la liquidación en el 2097, se ha la liquidación en el 2098, se ha la liquidación en el 2099, se ha la liquidación en el 2100

  1. En 2017, en 2018, la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte de la Corte en 2017, en 2018, en 2019, en 2020, en 2021, en 2022, en 2023, en 2024, en 2025, en 2026, en 2027, en 2028, en 2029, en 2030, en 2031, en 2032, en 2033, en 2034, en 2035, en 2036, en 2037, en 2038, en 2039, en 2040, en 2041, en 2042, en 2043, en 2044, en 2045, en 2046, en 2047, en 2048, en 2049, en 2050, en 2051, en 2052, en 2053, en 2054, en 2055, en 2056, en 2057, en 2058, en 2059, en 2060, en 2061, en 2062, en 2063, en 2064, en 2065, en 2066, en 2067, en 2068, en 2069, en 2070, en 2071, en 2072, en 2073, en 2074, en 2075, en 2076, en 2077, en 2078, en 2079, en 2080, en 2081, en 2082, en 2083, en 2084, en 2085, en 2086, en 2087, en 2088, en 2089, en 2090, en 2091, en 2092, en 2093, en 2094, en 2095, en 2096, en 2097, en 2098, en 2099, en 2100

ESPECIFICACIONES PARA EL MONTAJE DE LA SILLA 41

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS: CARACTERÍSTICAS COMUNES 42

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES: CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS 42

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PORTABEBÉ PARA CUADROS: CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS 42

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES

CÓMO INSTALAR LA SILLA PORTABEBÉ EN UN PORTAEQUIPAJES 42

CÓMO RETIRAR LA SILLA PORTABEBÉ DEL PORTAEQUIPAJES 43

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 45

MANTENIMIENTO 45

GARANTÍA 45

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES - 1

SADRŽAJ

PREGLED SADRŽAJA PROIZVODA 56

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE

SPECIFIKACIJE ZA SASTAVLJANJE NOSAČA 56

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS: ZAJEDNIČKE ZNAČAJKE 57

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS ZA NOSAČ: POSEBNE ZNAČAJKE 57

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS ZA OKVIR: POSEBNE ZNAČAJKE 57

UPUTE ZA POSTAVLJANJE

A. ASIENTO PRINCIPAL
B. CORREAS DEL SISTEMA DE RETENCIÓN
B1. HEBILLA DE SEGURIDAD
B2. REGULADORES
B3. REGULADOR DEL CINTURÓN CENTRAL
C. CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA EL CUADRO DE LA BICICLETA
C1. HEBILLA DE SEGURIDAD
C2. SUJECIÓN DE SEGURIDAD
D. REPOSAPIÉS
D1. ABRAZADERA DEL REPOSAPIÉS
D2. BOTÓN DEL REPOSAPIÉS
D3. BOTÓN PARA LA CINTA DEL REPOSAPIÉS
E. CUBIERTA
F. CENTRO DE GRAVEDAD
G. ALMOHADILLA DEL ASIENTO
I. ABERTURA Y MORDAZA DE FIJACIÓN
J. DISPOSITIVO METÁLICO DE SEGURIDAD
M. N.° DE SERIE DE LOTE
N. LLAVE ALLEN N.° 5

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - UPUTE ZA POSTAVLJANJE - 1

BOBIKE EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES

H. BASE DE MONTAJE DE LA SILLA
H1. 4x TORNILLOS
H2. 4 x ABRAZADERAS METÁLICAS
H3. 2 x TORNILLOS
H4. 4 x TAPAS DE PROTECCIÓN
H5. ABERTURA DE INSERCIÓN DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN METÁLICO

K. SOPORTE METÁLICO
K1. 4 x TORNILLOS
K2. BLOQUE DE MONTAJE FRONTAL
K3. BOTÓN DE BLOQUEO
K4. PLACA DE MONTAJE METÁLICO POSTERIOR
L. BARRA DE REFUERZO METÁLICA
L1. PUNTOS DE FIJACIÓN FRONTALES DE LA BARRA DE REFUERZO METÁLICA
L2. PUNTO DE FIJACIÓN LATERAL DE LA BARRA DE REFUERZO METÁLICA

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - BOBIKE EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES - 1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES PARA EL MONTAJE DE LA SILLA

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - ESPECIFICACIONES PARA EL MONTAJE DE LA SILLA - 1

PRECAUCIÓN

Cómo y dónde fijar la silla a la bicicleta.

BOBIKE EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - BOBIKE EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES - 1

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - BOBIKE EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES - 2

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - BOBIKE EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES - 3
MOTOS (CICLOMOTORES
Y ESCUTERES)

  • El portabebé trasero no se puede instalar en bicicletas con amortiguadores traseros.
  • El portabebé trasero no se puede instalar en vehículos motorizados, como motocicletas o escúteres.
  • Este portabebé trasero solo es apto para transportar niños con un peso máximo de 22 kg (y niños con edades recomendadas entre 9 meses y 5 años, siendo el peso una variable decisiva).
  • La suma del peso del conductor y del niño transportado no puede ser superior a la carga máxima permitida de la bicicleta. La información sobre la carga máxima se encuentra en las instrucciones de uso de la bicicleta. En caso de dudas, póngase en contacto con el fabricante.
  • El portabebé únicamente se puede montar en bicicletas aptas para añadir cargas adicionales.
  • La posición del portabebé trasero debe regularse de forma que el conductor no entre en contacto con él cuando la bicicleta esté en movimiento.
  • Es muy importante ajustar correctamente el asiento y sus componentes para garantizar la comodidad y la seguridad del niño. Asimismo, es importante que el asiento no se incline hacia delante para evitar que el niño se resbale y se caiga, y que el respaldo esté ligeramente inclinado hacia atrás.
  • Compruebe que todos los componentes de la bicicleta funcionan debidamente cuando el portabebé trasero esté instalado.

- Consulte las instrucciones de la bicicleta y si tiene dudas sobre cómo montar el portabebé trasero, póngase en contacto con el fabricante de su bicicleta.

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES: CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS

  • De acuerdo con la norma ISO 11243, la silla portabebés debe instalarse sobre un portaequipajes con una capacidad de carga de 27 kg.
  • El peso máximo aplicado al portaequipajes no puede ser superior a 27 kg.
  • Por motivos de seguridad, esta silla únicamente se puede fijar al portaequipajes de conformidad con la norma ISO 11243 (120 a 175 mm).
  • La silla portabebés se puede montar en bicicletas con ruedas con diámetro de 26", 27,5", 28" y 29".

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PORTABEBÉ PARA CUADROS: CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS

  • El portabebé trasero no se puede instalar en bicicletas con cuadros triangulares, cuadrados o de fibra de carbono.
  • El portabebé trasero se puede instalar en bicicletas con cuadros redondos y ovalados cuyos diámetros oscilen entre los 28 y los 40 mm.
  • El portabebé trasero se puede instalar en bicicletas con ruedas con diámetro de 26", 27,5" y 28".

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES

CÓMO INSTALAR LA SILLA PORTABEBÉ EN UN PORTAEQUIPAJES

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - CÓMO INSTALAR LA SILLA PORTABEBÉ EN UN PORTAEQUIPAJES - 1

  1. Acceda a la cubierta frontal de la silla (E) y retire la llave (N). A continuación, gire la silla portabebés hacia abajo para poder acceder a la base (H).
  2. Para retirar la base de la silla portabebés, tiene que abrir las mordazas (I) apretando una de las mordazas, presionando el botón y tirando. Con la otra mano tiene que extraer la base y, por último, presionar y tirar de la otra mordaza para quitar por completo la base.
  3. Debe liberar las abrazaderas metálicas (H2). Puede utilizar la llave de Allen N.° 5 suministrada. Desatornille (ligeramente) en diagonal dos tornillos opuestos (H1) en la base, tal como se muestra en la imagen. Luego haga lo mismo con los 2 tornillos (H3). Es obligatoria la aplicación de tapas protectoras (H4) en las abrazaderas metálicas (H2) para que el portaequipajes no se dañe.
  4. Después de soltar los tornillos (H1 + H3) coloque la base (H) de forma centrada en el portaequipajes. Al apretarla, la base puede moverse a la derecha o a la izquierda. Tenga en cuenta que hay que colocarla siempre en el centro del portaequipajes. En primer lugar, apriete los 2 tornillos (H3) y luego los 4 tornillos (H2) en cruz. Debe apretarlos con la fuerza necesaria para que la base esté bien fijada y no se mueva en absoluto con un par de apriete recomendado de 6 N.m.
  5. A continuación deberá fijar el portabebés a la base. Este paso es especialmente importante para garantizar la seguridad del niño y del ciclista; por ello, asegúrese de cumplir rigurosamente las siguientes instrucciones. Coloque el portabebés como se muestra en la imagen, de modo que pueda introducir la placa metálica de seguridad del portabebés (J) y fijela en la abertura de inserción del sistema de protección metálico (H5), señalizada con la flecha roja. Después de comprobar que está bien sujeto, empuje el portabebés hacia abajo para fijarlo a la base. El

portabebés estará completamente fijado a la base cuando escuche un clic en las aberturas y mordazas de fijación (I) de ambos lados, que también están señalizadas con dos flechas rojas.

  1. La silla portabebés tiene un centro de gravedad (F) (identificado en la silla) que se tiene que colocar delante del eje de la rueda trasera. Si se coloca detrás del eje, la distancia no puede superar los 10 cm. Si la distancia entre el centro de gravedad y el eje es superior, coloque la silla en la posición correcta. Se debe prestar especial atención al colocar la silla portabebés para garantizar que el ciclista no la toque con los pies mientras está pedaleando. Asegúrese de que la base de montaje de la silla (H) está bien sujeta al portaequipajes antes de proceder. Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del niño.

Nota: En Alemania, según la ley sobre tráfico StVZO, los sillines para bicicleta deben colocarse de manera que 2/3 de la profundidad del asiento o el centro de gravedad del sillín estén situados entre los ejes delantero y trasero de la bicicleta.

  1. Abra la hebilla de seguridad (C1) y pase el cinturón alrededor del cuadro de la bicicleta. Ajuste el cinturón como se muestra en la imagen, de modo que quede bien tensado.
  2. Asegúrese de que la parte del cinturón que queda suelta no entre en contacto con la rueda. Para ello, introdúzcala en la sujeción de seguridad (C2). Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del niño.
  3. Asegúrese de que ha seguido y cumplido todas las instrucciones dadas. En caso afirmativo, ya puede utilizar el portabebé trasero. ES OBLIGATORIO LEER el siguiente capítulo sobre las instrucciones de seguridad del portabebé trasero.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTAEQUIPAJES

CÓMO RETIRAR LA SILLA PORTABEBÉ DEL PORTAEQUIPAJES

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - CÓMO RETIRAR LA SILLA PORTABEBÉ DEL PORTAEQUIPAJES - 1

  1. Abra la hebilla (C1) y retire el cinturón de seguridad (C) para poder retirar la silla portabebé de la bicicleta.
  2. Pulse las mordazas (I) y tire de ambas hacia fuera. A la vez, tire de la silla portabebé hacia arriba y hacia atrás.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

  1. Acceda a la cubierta frontal de la silla (E) y retire la llave (N).
  2. Retire el soporte metálico (K) de la barra de refuerzo metálica (L). Para ello, hay que pulsar el botón de fijación (K3) y tirar simultáneamente de la barra de refuerzo metálica (L) hacia arriba.
  3. Retire los tornillos (K1) del soporte metálico (K) con la llave Allen N.º 5 (N).
  4. El posicionamiento correcto del soporte metálico (K) es sumamente importante. Asegúrese de que el soporte metálico (K) está colocado en el bastidor de acuerdo con la imagen. Coloque el cuerpo del bloque de montaje frontal (K2) en el cuadro de la bicicleta desde la parte delantera. Inserte 4 tornillos (K1) en el bloque para apretar la placa de montaje metálica trasera (K4) de forma que la altura se pueda ajustar más tarde.
  5. Apriete los tornillos con la llave (N) de modo que el soporte metálico (K) quede fijo, pero no los apriete por completo para que pueda ajustar la altura más adelante si es necesario. Sin embargo, tenga en cuenta que debe estar sujeta para que sea más fácil completar el siguiente paso. Apriete los cuatro tornillos en diagonal y por fases. Compruebe regularmente la seguridad de todos los cierres.
  6. Coloque los bordes de la barra de refuerzo metálica (L) en los orificios del soporte metálico (K) hasta que oiga un clic que indica el bloqueo y hasta que el botón central (K3) esté nivelado con el exterior de la abrazadera de manguera.
  7. Centre y ajuste el soporte metálico (K) a una altura por encima de la rueda trasera de forma que luego, cuando se añada el peso del niño, la silla portabebés no toque la rueda. Tenga en cuenta que el soporte metálico (K) debe ser colocado como máximo a 10 cm de distancia de la rueda. Nunca utilice la barra de refuerzo metálica (L) para transportar otros objetos, tal como se indica en este manual.
  8. Para instalar la barra de refuerzo metálica (L) en el asiento principal (A), primero tiene que fijar el punto de fijación frontal (L1) al dispositivo metálico de seguridad (J).

  9. A continuación, fije los puntos de fijación laterales de la barra de refuerzo metálica (L2) en la abertura y mordaza de fijación (I) del asiento principal (A). Asegúrese de que escucha un clic cuando realice la fijación; este paso es sumamente importante para garantizar su seguridad y la del niño.

  10. El portabebé tiene un centro de gravedad (F) (marcado en la silla) que se tiene que colocar enfrente del eje de la rueda trasera. Si se coloca por detrás del eje, la distancia no puede superar los 10 cm. Al instalar la silla portabebé, hay que prestar especial atención para garantizar que el ciclista no toca la silla portabebé con los pies mientras está pedaleando.

Nota: En Alemania, según la ley sobre tráfico StVZO, los sillines para bicicleta deben colocarse de manera que 2/3 de la profundidad del asiento o el centro de gravedad del sillín estén situados entre los ejes delantero y trasero de la bicicleta.

  1. Después de ajustar la altura y posición del sillín, apriete manualmente el soporte metálico (K) para asegurarse de que no se mueve. Este ajuste debe realizarse manualmente y es sumamente importante para garantizar la seguridad del niño. Asegúrese de que el soporte metálico (K) está completamente sujeto. Apriete los cuatro tornillos (K1) en diagonal, con la misma fuerza y por fases, con un par de apriete recomendado de 8 N.m.

  2. Abra la hebilla de seguridad (C1) y pase el cinturón alrededor del cuadro de la bicicleta. Ajuste el cinturón como se muestra en la imagen, de modo que quede bien tensado.

  3. Asegúrese de que la parte del cinturón que queda suelta no entre en contacto con la rueda. Para ello, introdúzcala en la sujeción de seguridad (C2). Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del niño.

  4. Asegúrese de que ha seguido y cumplido todas las instrucciones dadas. En caso afirmativo, ya puede utilizar el portabebé trasero. ES OBLIGATORIO LEER el siguiente capítulo sobre las instrucciones de seguridad del portabebé trasero.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

  1. Abra la hebilla (C1) y retire el cinturón de seguridad (C) para poder retirar la silla portabebé de la bicicleta.
  2. Si desea retirar el sistema al completo, pulse el botón de bloqueo (K3) del soporte metálico (K) y, a la vez, tire de la barra metálica de soporte (L) y de la silla portabebé hacia arriba y hacia atrás, tal como se indica en la imagen.
  3. Si desea mantener la barra metálica de soporte (L) y retirar solo la silla, pulse las mordazas (I) y tire de ambas hacia fuera. A la vez, tire de la silla portabebé hacia arriba y hacia atrás.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

  1. Para colocar al niño en la silla, extienda del todo las correas del sistema de retención (B) y deslice todos los reguladores (B2, B3). Así es más fácil colocar al niño en el asiento. Para colocar al niño en la silla portabebé, abra la hebilla de seguridad (B1) del sistema de retención (B) y pulse el botón central de la hebilla (B1) tal como se indica en la imagen. Después de colocar al niño, vuelva a cerrar la hebilla de seguridad (B1) y deslice los reguladores de la correa central (B3) para que el niño quede sujeto con seguridad.
  2. Según el tamaño del niño, la altura y el peso, puede regular las correas del sistema de retención con los reguladores superiores (B2) acortando o alargando las correas hasta que alcancen la altura deseada.
  3. Antes de empezar el viaje, compruebe que el niño está bien sujeto y que el cinturón está bien ajustado y no le hace daño. Se recomienda colocar

el casco del niño después de haber ajustado el cinturón. Nota: Utilice siempre el sistema de sujeción.

  1. Ajuste la altura del reposapiés (D) de acuerdo a la altura del niño. Tire del botón del reposapiés (D2) y coloque el botón a la altura deseada, suelte el botón y el reposapiés se instalará en el agujero elegido.
  2. Después de ajustar el reposapiés a la altura deseada, también debe ajustar la correa del reposapiés (D1) para garantizar la seguridad del niño. Separe la correa del reposapiés (D1) de la parte del reposapiés, presionando el botón y tirando hacia fuera. A continuación, ajustelo al pie del niño y encájelo de nuevo. Asegúrese de que la hebilla no esté demasiado estrecha para que no lastime al niño.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

EXCLUSIVE TOUR PLUS

CÓMO REGULAR LA SILLA PORTABEBÉ PARA SU NIÑO

Bobike Exclusive Maxi Plus LED - CÓMO REGULAR LA SILLA PORTABEBÉ PARA SU NIÑO - 1

Eleve la palanca (O) que está en la parte trasera de la silla hasta que alcance la altura necesaria para las dimensiones del niño. Como máximo, el reposacabezas se puede elevar 10 cm.

INSTRUCCIONES DE USO

  • El conductor debe tener, como mínimo, 16 años de edad. Consulte la legislación y normativa nacionales al respecto.
  • Asegúrese de que el peso y la altura del niño no superan la capacidad máxima del portabebé y compruébelo con regularidad. Compruebe el peso del niño antes de utilizar el portabebé. En ningún caso utilice la silla portabebé para transportar un niño cuyo peso supere el límite permitido.
  • Nunca transporte a niños menores de 9 meses en este portabebé trasero para bicicleta. Para poder transportarlo, el niño debe ser capaz de mantenerse sentado, con la cabeza equilibrada, sin esfuerzo y con la cabeza protegida con un casco de bicicleta. Si el niño presenta un crecimiento cuestionable, debe consultar a un médico.
  • Una vez que haya colocado al niño en el portabebé trasero para bicicleta, es obligatorio ajustar inmediatamente todos los cinturones y abrazaderas de modo que no incomoden ni hagan daño al niño. Comprueba la seguridad de los cierres con regularidad.
  • Nunca utilice el portabebés sin haber ajustado el cinturón de seguridad previamente.
  • Utilice siempre un sistema de sujeción y cinturones para garantizar que el niño está seguro en el portabebé.
  • Asegúrese de que ninguna parte del cuerpo, ropa, cordones de los zapatos del niño, cinturones del portabebé trasero, etc. esté en contacto con ningún componente móvil de la bicicleta, ya que puede herir al niño o provocar accidentes graves.
  • Se aconseja el uso de una protección en la rueda para evitar que el niño introduzca los pies o las manos en los radios. Es obligatorio el uso de una protección por debajo del sillín o un sillín con muelles internos y asegurarse de que el niño no acceda a la zona de los frenos para prevenir accidentes.

  • Es aconsejable vestir al niño con ropa adecuada para las condiciones atmosféricas, así como el uso de un casco de protección.

  • Los niños que se transportan en el portabebé trasero necesitan estar más abrigados que los ciclistas y deben estar protegidos de la lluvia.
  • Debe proteger todo objeto puntiagudo de la estructura de la bicicleta que pueda, alcanzar al niño en cualquier circunstancia.
  • Compruebe la temperatura del portabebé trasero tras una larga exposición al sol, ya que puede estar caliente y provocar quemaduras en el niño.
  • Compruebe si en el país en el que se utiliza el portabebé trasero existe legislación específica relativa al transporte de niños en portabebés.
  • Transporte únicamente niños que se mantengan sentados sin ayuda durante un período de tiempo prolongado, al menos equivalente al tiempo de viaje previsto.
  • Abroche todos los cinturones incluso cuando no transporte a ningún niño. De este modo, se evitará que las hebillas se balanceen y entren en contacto con algún componente móvil de la bicicleta, con los frenos o las ruedas, así como posibles accidentes.

ADVERTENCIA: Los dispositivos de seguridad adicionales deben estar siempre cerrados.

ADVERTENCIA: No fije equipaje adicional al asiento. Si transporta equipaje suplementario, este no debe superar la capacidad de carga de la bicicleta y debe colocarse delante del conductor.

ADVERTENCIA: Retire el portabebé trasero siempre que transporte la bicicleta con el coche (en el exterior del coche). Las turbulencias de aire podrían dañar el portabebé trasero o soltar sus sujeciones a la bicicleta, lo que podría provocar un accidente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: No modifique el asiento.

ADVERTENCIA: Mientras el niño está sentado en el portabebé trasero, el comportamiento de la bicicleta puede diferir, tanto en marcha como detenida, sobre todo, en cuanto a equilibrio, control de dirección, frenado, subida y bajada.

ADVERTENCIA: Nunca deje la bicicleta aparcada con un niño desatendido en el portabebé trasero.

ADVERTENCIA: No utilice el portabebé trasero para bicicleta si alguno de sus componentes está dañado. Compruebe regularmente el estado de todos los componentes y sustitúyalos cuando sea necesario. Consulte el apartado dedicado al mantenimiento.

MANTENIMIENTO

Para mantener el correcto funcionamiento del producto y evitar accidentes, recomendamos lo siguiente:

- Verifique regularmente que el sistema de fijación del portabebé trasero a la bicicleta se encuentra en perfectas condiciones.

- Inspeccione todos los componentes para verificar si funcionan correctamente y no utilice el portabebé trasero si alguno de los componentes está dañado. Sustituya siempre las piezas dañadas. Acuda a una tienda especializada distribuidora autorizada de Bobike para poder

obtener las piezas de recambio adecuadas. También están disponibles en www.bobike.com.

- En caso de accidente, sustituya el portabebé trasero por uno nuevo, aunque no presente daños visibles.

- Si el portabebé trasero está sucio, lávelo con agua y jabón (no utilice productos abrasivos, corrosivos ni tóxicos) y déjelo secar a temperatura ambiente.

GARANTÍA

DOS AÑOS DE GARANTÍA: en todos los componentes mecánicos por defectos de fabricación. Registre su producto en www.bobike.com.

+ 1 AÑO DE GARANTÍA EXTRA: Registre su portabebé trasero en www.bobike.com y consiga un año adicional de garantía.

Importante: Para obtener el año adicional de garantía Bobike, tiene que realizar el registro durante los dos meses posteriores a la fecha de compra del producto.

RECLAMACIONES DE LA GARANTÍA

Para poder beneficiarse del servicio de garantía, es obligatorio presentar el recibo de compra original. Para los artículos devueltos sin recibo de compra, se considerará que la garantía entró en vigor en la fecha de fabricación. La garantía quedará invalidada en caso de que el producto

presente daños debido a un uso inadecuado por parte del usuario, modificaciones del sistema o utilización no descrita en este manual.

Para asegurarse de que dispone de toda la información necesaria para activar su garantía, tiene que guardar los datos que aparecen en el número de serie de lote (M) de su producto. También puede escribir aquí los datos.

O.F ____ Fecha ____.

* Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. En Bobike estaremos encantados de resolver sus dudas. Póngase en contacto con nosotros.

F. CENTRO DE GRAVIDADE

G. ESTOFO DA CADEIRA

I. MAXILAS DE FECHO E DE APERTO

J. CHAPA METÁLICA DE SEGURANÇA DA CADEIRA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bobike

Modelo : Exclusive Maxi Plus LED

Categoría : Asiento de bicicleta infantil