40B330X - Batería HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 40B330X HUSQVARNA en formato PDF.
| Tipo de producto | Batería de iones de litio recargable |
| Marca | Husqvarna |
| Modelo | 40B330X |
| Tensión nominal | 36 V |
| Peso | Aprox. 1,4 kg |
| Temperatura de uso | -10 °C a 40 °C |
| Temperatura de carga | 5 °C a 40 °C |
| Indicadores LED | Nivel de carga (4 LED), error, temperatura |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth® integrado (según modelo) |
| Aplicación móvil | Husqvarna Connect, Husqvarna Fleet Services |
| Actualización de firmware | Automática vía Bluetooth® |
| Cargadores homologados | QC330, QC500, 40-C500X, 40-C750X, 40-C1000X4 |
| Protección | Resistente a salpicaduras, protección electrónica |
| Almacenamiento prolongado | 5-25 °C, carga entre 30 % y 50 % |
| Reparabilidad | Reparaciones exclusivamente por un concesionario autorizado |
| Normas | CE, UKCA |
| Mantenimiento | Limpiar los bornes con un paño seco |
| Símbolos del producto | No tirar a la basura doméstica, reciclaje RAEE |
Preguntas frecuentes - 40B330X HUSQVARNA
Preguntas de los usuarios sobre 40B330X HUSQVARNA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 40B330X - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 40B330X de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO 40B330X HUSQVARNA
ES Manual de usuario 60-68
ET Kasutusjuhend 69-77
FI Kayttoohje 78-86
Descripción del producto


- Bateria
- Cargador de bateria (accesorio)
- Indicador de energia y de error del cargador
- Botón del indicator de la bateria
- Indicador de error de la batería
- Indicador de temperatura de la bateria
- Indicador Bluetooth (si proceeds)
- Indicadores del estado de energia
Simbolos que aparecen en el producto

Tenga cuidado y utilise el producto correctamente. Este producto pueda occasionar lesiones graves o mortales tanto al usuario como arialquier other persona.

Lea atentamente el manual de usuario y asegürese de que entiende las instrucciones antes de utilizar este producto.

Protegido contra salpicaduras de agua.

El producto cumple con las directivas CE vigentes.

Este producto cumple con las directivas del Reino Unido vigentes.

Recycle el producto en un lugar apto para el desecho de equipos electricos y electronicos.

Ni el producto ni su embalaje son residuos domesticos.

Nosumerja la bateria en agua.

Si el producto cuenta con Tecnología inalámbrica Bluetooth® El simbolo Bluetooth® aparecerá en la etiqueta del nombre del producto. Consulta Tecnología inalámbrica Bluetooth® en la página 64.
Nota: Los demás@simbolos y etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologaciónspecificos deoraszonas commerciales.
Definiciones de seguridad
Las advertencias, precauiones y notas se utilizean para destacar informacion especialmente importante del manual.

ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual.

PRECAUCION: Indica un riesgo de daños en el producto,otiros materiales o el和地区 adyacente si no se respetan las instrucciones del manual.
Note: Se usa para proportionsar más información necesaria en una situación determinada.
Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones decurity puede occasionar descargas electricas, incendios o lesiones graves.
Nota: Guarde todas las advertencias e instrucciones.
- Utilice únicamente cargadores de bateria Husqvarna aprobados para cargas las baterias originales de Husqvarna. Las baterías estan encryptadas mediante software.
- Utilice las baterias recargables aprobadas por Husqvarna como fuente de alimentacion solo para los productos Husqvarna relacionados. Para evaporar lesiones, no utilise la bateria como fuente de alimentacion deculospositivos.
- No intente desmontar ni reparar la bateria. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por un distribuidor autorizzato.
- Mantenga la bateria lejos de la luz directa del sol, de fuentes de calor o de las llamas. La bateria puede provocar quemaduras o quemaduras químicas.
- No utilise una bateria o un cargador de bateria defectuoso o danado.
- Evite que la bateria reciba golpes.
- Mantenga la bateria alejada de los niños.
- Mantenga la batería limpia y seca.
- Si los terminales de la batería se ensucian, limpielos con un trapo secó y limpio.
- Retire la bateria del cargador cuando está Completely cargada.
- Extraiga la bateria del producto cuando no lo usa y durante el transporte.
- Guarde la batería alejada de objetos metálicos, como clavos, tornillos o joyas.
Funcionamento
- Pulse el botón del indicator de la bateria para activarla antes de utilizeslra.
-
La bateria debe cargarse antes de utilizese por prima z. Utilice sempre un cargador de bateria aprobado por Husqvarna.Consulte Cargadores de bateria homologados en la pagina 67.
-
Utilice la bateria solo cuando la temperatura ambiente oscile entre -10 °C y 40 °C (14 °F y 104 °F).
- Reduzca la energia de workable o la velocidad cuando el indicator de temperatura de la bateria está parpadeando.
Note: Unaarga de trabajo elevada cuando la temperatura de la bateria es inferior a 0^ (32°F)uede provocar un error temporal de la bateria.
- Utilice el cargador de bateria solo cuando la temperatura ambiente oscile entre 5^ y 40^ (41°F y 104°F).
- La bateria no se cargará si su temperatura es superior a 50^ (122°F).
- Pulse el botón del indicator de la bateria para Obtener información sobre su estado de carga.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect es una aplicacion gratuite para su dispositivo movable. La aplicacion Husqvarna Connect proportiona más functions para su producto Husqvarna.
- Información ampliada sobre el producto.
- Información y asistencia sobre piezas y mantenimiento de produits.
Para Obtener más información sobre Husqvarna Connect, consulte www.husqvarna.com.
Note: La aplicación Husqvarna Connect no se pueda descargar en todos losmercados. Póngase encontacto con su distribuidor para Obtener más información.
Uso de Husqvarna Connect
-
Descargue la aplicacion Husqvarna Connect en su dispositivo móvil.
-
Registre una cuenta en la aplicacion Husqvarna Connect.
- Siga las instrucciones de la aplicacion Husqvarna Connect para conectarse y registrar el producto.
Note: La aplicación Husqvarna Connect no se pueda descargar en todos losmercados. Pongase encontacto con su distribuidor para Obtener mas informacion.
Husqvarna Fleet Services
Husqvarna Fleet Services™ es una solución en la nube que proportionsc al administrador de flotas commerciales una visión general de todos los productos. Husqvarna Fleet Services™ está disponible como servicios web y como aplicación. Para Obtener más informacion sobre Husqvarna Fleet Services™, consulte www.husqvarna.com.
Nota: La solución en la nube Husqvarna Fleet Services™ no está disponible en todos losmercados.
Conexión del producto con Husqvama Fleet Services™
- Descargue la aplicacion Husqvarna Fleet Services en su dispositivo movil.
- Inicia sesión en la aplicación Husqvarna Fleet Services TM.
- Siga las instrucciones sobre como emparejar el producto con Husqvarna Fleet ServicesTM.
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Los productos con Tecnología inalámbrica Bluetooth® integradía se pueda conectar a dispositivos móvil, lo que activa funciona adiciones.
Cuando el dispositivo móvil está conectado al producto, el símbolo de la Tecnología inalámbrica Bluetooth se enciende.

Actualización inalámbrica del firmware (para baterías con Bluetooth® integrado)
Las baterias con Bluetooth® descargan e instalan automatistically el nuevo firmware.
- La descarga se inicia cuando hay nuevo firmware disponible y la bateria está connectada a Husqvarna Connect o Husqvarna Fleet Services™.
- El indicator Bluetooth se enciende cuando la bateria está conectada y su pantalla está activa.
- La descarga del firmware tarda entre 10 y 15关键时刻. Si la descarga se interrupme o falla, la bateria intentará descargar el firmware de nuevo.
- La instalación del firmware se inicia cuando se complete la descarga y la bateria no está en uso o no se está cargando.
- LosindicadoresLED del estado de carga parpadean durante la instalacion del firmware. La instalacion del firmware tarda entre 10 y 15segundos.
Carga de la batería
Cargue la bateria晕 antes de su primer uso. Una bateria nuevo está cargada al 30% . Pulse el boton del indicator de la bateria para Obtener informacion sobre su estado dearga.

PRECAUCION: Cargue la bateria solamente a una temperatura ambiente de entre 5^ y 40^ (41°F y 114°F).

PRECAUCION: Utilice la bateria solo cuando la temperatura ambiente oscile entre -10 °C y 40 °C (14 °F y 104 °F).
Nota: La batería no se cargará si su temperatura es superior a 50^ (122^) .
- Coloque la bateria en el cargador. Si el indicator de carga del cargador se enciende, la bateria está connectada correctamente al cargador.
- La batería está Completely cargada cuando todos losindicadores de carga de la batería estan encendidos.
- Retire la batería del cargador.
Estado de la carga de la bateria
Una batería de ion-litio Husqvarna se puedaregar outilizarseaequal sea su nivelde carga.
| Indicadores de energia (estados de la batería (estados de carga) |
| 4indicadores de energia encendidos La batería tiene una energia del 76% al 100%. |
| 3indicadores de energia encendidos La batería tiene una energia del 51% al 75%. |
| 2indicadores de energia encendidos La batería tiene una energia del 26% al 50%. |
| Indicadores de energia (estados de la batería (estados de carga) |
| 1 indicator de energia encendido La batería tiene una energia del 11% al 25%. |
| 1 indicator de energia parpadaea La batería tiene una energia del 0% al 10%. |
Resolución de problemas
| Síntomas Causa Acción | ||
| El indicator de error de la batería parpadea. La batería está descargada. Cargue la batería. | ||
| Carga de trabajo elevada y temperatura de la batería muy baja. | Haga que la batería se caliente. Por exemple, co-loquela en un lugar resguardado o工作的a baja velocidad hasta que la batería está caliente. | |
| La batería no funciona. El rango de functionamien-to de la batería está en su limite. | Extralga la batería del producto. Espere 5 minu-tos. Pulse el botón del indicator de la batería. | |
| El indicator de temperature de la batería está en-cendido. | La batería está demasiado fria o demasiado ca-liente para utiliserla. | Mantenga la batería a una temperatura ambienteentre -10 °C y 40 °C (14 °F y 104 °F). Cuando la batería alcance la temperatura adecuada,oulda usarse de nuevo. |
| El indicator de temperatura de la bateriaía parpa-dea. | La batería está cerca del limite de temperature. Reduzca la velocidad o la energia de trabajo. Mantenga la batería a la temperature recomendada de entre +10 °C y +30 °C (50 °F y 86 °F) para un rendimiento óptimo. | |
| El indicator de temperatura de la bateriaía está en-cendido cuando la bateria está en el cargador. | Desviación de la temperature; la batería está de-masiado fría o demasiado caliente para cargasla. | Deje que la batería se enfrie o llevela a un lugar resguardado para que se caliente. Cuando la batería alcance la temperature adecuada,ouldar car-garse de nuevo. Asegúrese de usar el cargador con una temperature ambiente de entre 5 °C y 40 °C (41 °F y 104 °F). Proteja el cargador de bateriaía de la luz del sol. Si el problema persististe, póngase en contacto con su distribuidor. |
| El indicator de error de la bateria se enciende. | La batería tiene un error critico. | Acuda a un taller de servicios Husqvarna. |
Transporte y almacenimiento
- Las baterias de iones de litio incluidas cumplen los requisitos de la normativa sobre mercancias peligrosas.
- Es obligatorio cumplir el requisito especial indicado en el paquete y en las etiquetas para los transporte commerciales, incluidos los realizados por terceros y agencies de transporte.
- Hable conngen con formacion especial en materiales peligosos antes de enviar el producto. Respete todas las normativas naciales aplicables.
- Cubra con cinta los contactos cuando ponga la bateria en un paquete.
Embale la bateria en un paquete bien ajustado para estar daños y accidentes. -
No almacene la bateria en Lugares donde pueda generatese electricidad estatica. No guarde la batería en una caja metalica.
-
Guarde la batería en un lugar seco, resguardado de las heladas, limpio y queonga una temperatura adecuada.
- Guarde la bateria en un lugar cuya temperatura oscile entre 5^ y 25^ (41°F y 77°F). Proteja la bateria de la luz del sol.
- Cargue la batería entre el 30% y el 50% antes de guardarla durante periodos de tiempo prolongados.
- Limpie la batería antes de guardarla.
Eliminación
El símbolo significía que el producto no pueda desecharse con los residuos domesticos. Reciceló a travers del sistemas local de recogida de equipos electricos y electrónicos. Estó contribuye a una gestion adecuada de los residuos al final de la vidautilde los productos. Póngase en contacto con las autoridades locales,los servicios de recogida de residuos domesticos
o su distribuidor Husqvarna para Obtener más información. La eliminación incorrecta pueda tener efectos negativos en el medioambiente y la salute humana, debido a la possible presencia de sustancias peligrosas.

Nota: El的概率 aparece en el producto o el paquete del producto.
Cargadores de bateria homologados
Marcas commerciales registradas
Los logotipos y las denominaciones Bluetooth® son MARCAS commerciales registradas propidad de y su uso por parte de Husqvarna está suseto a una licencia.
Datasétécnicos
Para conocer los datos技术和icos, consulte la placac decharacteristicas de la bateria.
Tabla
| Cargador de batería QC330 QC500 40-C500X 40-C750X 40-C1000X4 | |||||
| Tensión de salute, V 36 36 | 36 36 36 | ||||
| Tensión de entrada, V 100-240 100-240 100-240 100-240 | |||||
| Frecuencia, Hz 50-60 | 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 | ||||
| Potencia, W 330 500 | 500 750 1000 | 13 | |||
La potencia maxima cuando searga solo una bateria es de 600 W.
Tabla
| Cargador de batería 40-C500X 40-C750X 40-C1000X4 | |||
| Tensión de salute, V 36 36 36 | |||
| Tensión de entrada, V 100-240 100-240 100-240 100-240 | |||
| Frecuencia, Hz 50-60 50-60 50-60 | |||
| Potencia, W 500 750 1000 | 14 |
La potencia Tmaxima cuando searga solo una bateria es de 600 W.
Toote tutvustus


·迦尼里奇言为,本海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海海
- 匝越TRII到自SAGH,曾无是海默以复起贝利山。
- 載達也如上,云尚在的BTLI王在BTLI中正将之
- 电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电
- 胰托贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
-巴托丽的海格和征主愿自
·BbTRIiGa DrrerWJinGw,,果K如H其云H元H云H
- トーダリ増工。
·樂藥藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻藻
·贝尼是,,,
#
·SAHJ
·用者音用之,
·孕贼运韵云 -10^ 40^(14^ 104^) 时如阿贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
- ト連州上日
不:BteTReIOnDoA 0^(32^) MIMANJHJHJIeJIiEJIiRlJnmeJHJHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJIHJ
·孕半运土5℃-40℃(41℉~104℉)日时则中贝贝贝中请记为
- 50°C(122°F)
Protegido contra salpicos de agua.

Bluetooth® bezdrótrová technología
Vyrobyk so vstavanou bezdrótvov technologiou Bluetooth® sa dokazu tripojit k mobilnym zariadeniam a toto tripojenie umoznije použivanie dalsich funkciil.
Symbol pre bezdrótvu technologiu Bluetooth®sa rozsvieti, ked je vase mobilné zariadenie pripojené k vyrobku.

Instrucciones originales
Originaaljuhend
Alkuperäiset ojoet