2000 Series DST2020 - Hierro PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2000 Series DST2020 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 2000 Series DST2020 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2000 Series DST2020 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2000 Series DST2020 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO 2000 Series DST2020 PHILIPS
2 Párabehem zheleníbrzyustane.
Kropení

1 Posunte volichem pary a vyberte rezim "bez pary". Stisknutim a uvolnénim tlacitka kropeni ziskate proud vodni mlhy pro odstraneni nepoddajnych zahybu.
Parní ráz

Le damos la,enhorabuena por su adquisacion y la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completeo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea con atencion este manual de usuario, el folleto de informacion importante y la guia de inicio rápido antes de utilizing el aparato.Conservelos por si necessitaras consultarlos en el futuro.
Descripción del producto

1 Selector de vapor
2 Botón Supervapor
3 Pulverización de agua
4 Recogecable
5 Control de temperatura
6 Tapa del deposito de agua
Uso del aparato
Preparación para su uso
Note: Puede que salga un poco de humano de la plancha cuando la use por primera vez. Dejará de ocurreir al cabo de un rato.
Tipo de agua que pueda utiliser
El aparato esADEUCADO para su uso con agua del grifo. Sin embargo, si vivo en una zona con agua dura, le recomendamos que mezcle agua del grifo con agua destilada o desmineralizada a partes iguales. Esto evitará que se acumule cal rapidamente y prolongar la vidautil del aparato.
Noañadas perfume, agua de la secadora, vinagre, almidón, Productos desincrustantes nithers Productos químicos, ya que pueda provocar fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.
Llenado del deposito de agua

1 No enchufe el aparato.

2 Asegüre de que el aparato se haya enfiado.
128
Espanol

3 Deslice el selector de vapor hacía la derecha para selección ar modulo de no vapor (planchado en seco)

4 Gire para abrir la tapa del deposito.

5 Llene el deposto de agua hasta la indicacion MAX.

6 Cierre bien la tapa del deposito de agua.
Ajuste de la temperatura
| MAX LINO | / |
| ALGODON | / |



SEDA



SINTÉTICO

Posión ECO: Se suministra vapor constante minimo de forma continua para prendas con menos arrugas. Este ajuste también ahora energia.

Dos nubes de vapor: Se suministra vapor más constante de forma continua para prendas con arrugas más marcadas.

Tres nubes de vapor: Se suministra vapor constante de forma continua para prendas con arrugas rebeldes.
Uso del aparato

1 Compruebe el tipo de planchado en la etiqueta de la prenda.
130 Espanol

2 Ajuste el control de temperatura a la temperatura de planchado apropiada girandolo hasta la posicion correcta.

3 Deje descansar la plancha sobre su base.

4 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.

5 El piloto de plancha lista se iluminará para indicar que la plancha se está calentando.

6 Cuando se apague el piloto de plancha lista, espere un poco antes de comenzar a planchar. Mientras esté planchando, el piloto de plancha lista se encenderá cada cierto tiempo.
No vapor/Planchado en seco

1 Ajuste la posicacion de vapor en una posicion de no vapor.

2 Después de un rato,deferá de salir vapor@mienes se plancha.
Pulverización de agua

1 Ajuste la posicion de vapor en una posicion de no vapor. Pulse y suele el boton de pulverizacion de agua para rociar una bruma y eliminar las arrugas rebeldes.
Golpe de vapor
1 Ajuste el control de temperatura en la posicion MAX entre algodon y lino.

132
Espanol

2 Pulse y suele el botón de golpe de vapor para emitir un potente chorro de vapor y eliminar las arrugas rebelles.

3 Puede utiliser la funciona de golpe de vape con la plancha en posicion vertical para eliminar las arrugas de prendas colgadas (solo para los modelos DST2020 y DST2030).

4 Tire y estire la prenda cuando aplica el golpe de vapor para eliminar las arrugas rebeldes (solo para los modelos DST2020 y DST2030).

5 No apoye el aparato en sus manos al planchar.

6 No apunte con el aparato hacíaasted ni hacía otra persona.
Modo de desconexión automática (DST2030)

1 Para mayor tranquilidad, el aparato pueda enfriarse por s solo si sedea desatendido durante un periodo de tiempo.

2 Si el aparato no se usa durante más de 30segundos y está apoyado sobre la suea u 8mnitos apoyado sobre el talon o la base,entrara en el mode de desconexión automatica.

3 La temperatura del aparato disminuirá en el modo de desconexión automática. El piloto de plancha lista parpadea para indicar que el aparato se enquiryra en estado de apagado automatico. Para apagar Completely el artefacto, disenchúfelo de la pared.

4 Para que la plancha vuela a calentarse, levante o muévala ligeramente.

5 El piloto de plancha lista se iluminará para indicar que el aparato se está calentando.
134
Espanol

6 Una vez que el piloto de plancha lista se apague, el aparato está listo para empezar a utiliser.
Limpieza y mantenimiento
1 Asegürese de que el aparato no está enchufado.



2 Asegüre de que el aparato se haya enfiado.

3 Limpie con un paño humedo los restos de cal y otheras impurezas que hayan podido quedar en la suela.

Note: Con el fin de Maintener la suea lisa, evite un contacto fuerte con objetos metálicos. No utilise nunca estropajes, vinagre ni productos químicos para limpar la suea.

4 No lave el aparato bajo el grifo.
Calc-Clean

Consejo: La funciona de liberación
1 Después de 1 mes de uso, se recomienda usar la función Calc-Clean para eliminar la cal que se haya PODido acumular en el aparato para prolongar su vidautil y asegurarde que la plancha se calienta.

2 Asegürese de que el aparato está desenchufado y el control de vapor en modo de no vapor (planchoa en seco)
136
Espanol

3 Llene el deposito de agua hasta la indicacion MAX.

4 Ajuste el control de temperatura a la posicion MAX.

5 Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.

6 El piloto de plancha lista se iluminará para indicar que el aparato se está calentando.

7 Espere a que el piloto de plancha lista se apague.
8 Desenchufe la plancha





9 Deslice el selector de vapor a la posicion Calc-Clean y mantengalo pulsado.
10 Sujete la plancha sobre el fregadero y sacudala con cuidado. La sueja expulsara agua caliente y partículas de cal.
Precaución: Mientras se elimina la cal, también sale vapor y agua hiriendo por la suela.
11 Continué SACudiendo ligeramente la plancha hasta que se vacie todo el deposito de agua.
12 Enchufe la plancha ycede que se caliente para secar la suea. Este proceso lva uno 2关键时刻.

13 Deje enfriar la plancha.

14 Enrolle el cable alrededor de la base de apoyo de la plancha.
Almacenamento

1 Deslice el selector de vapor para selectionar el modo de no vapor (planchado en seco)

2 Desenchufe el aparato.

3 Deje que se enfrie el aparato.

4 Vacie el agua restante del deposito.

5 Enrolle el cable de alimentacion alrededor de la base del aparato.
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podra encontrarse con el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma informacion, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes, opongase en contacto con el service de atencion al cliente en su paises.
Problema Posible causa Solución
| La plancha no elimina las arrugas de la prenda. | No se produce vapor durante el planchado. | Llene el depósito de agua y ajuste el control deslizante de vapor a la posición |
| La plancha no produce vapor. No hay suficiente agua en el depósito. | Llene el depósito de agua. | |
| El control deslizante de vapor está ajustado a la posición | Ajuste el control deslizante de vapor a la posición | |
| La plancha aun no está lo suficientamente caliente como para producir vapor. | Mrientras la plancha se está calentando, el piloto indicate de "plancha lista" permanece encendido. Cuando la plancha está lista para su uso, el piloto se apagará. | |
| Caen gotas de agua a la prenda durante el planchado. | Ha utilisé la funciona supervapor con demasiada Frequencia en un corto periodo de tiempo. | Continué planchando enposición horizontal y espere algunos Minutes antes de volver a utiliser la funciona de golpe de vapor. |
| No ha cerrado la taps del depósito de agua correctamente. | Presione la taps hasta que oiga un "clic". | |
| La plancha no produce supervapor. | Ha utilisé la funciona supervapor con demasiada Frequencia en un corto periodo de tiempo. | Continué plancharo en posición horizontal y espere uno horas antes de volver a utiliser la funciona de golpe de vapor. |
| La plancha no está lo suficientemente caliente como para empezar a planchar. | Espere a que el piloto de "plancha lista"cede de parpadear y se illumine de forma fija. | |
| Ha echado algo producto químico en el depósito de agua. | Enjuague el depósito de agua y noonga perfume ni productos químicos en el本身就是. | |
| Salen gotas de agua de la sueñauponés de desenchufar la plancha. | El control deslizante de vapor está ajustado a la posición . | Ajuste el control deslizante de vapor a la posición . |
| Se ha colocado la plancha en posición horizontal cuando aún quedaba agua en el depósito. | Vacie el depósito de agua después de cada uso o guarde la plancha en posición vertical. | |
| La plancha deja brillo o unamarca en la prenda. | La superficie que se desea planchar es desigual, por exemple, porque estáplancharando sobre una costura o un pliegue de la prenda. | La plancha se pueda usar de forma segura con todas las prendas aptas para plancharo. El brillo o lamarca no son permanentes y desaparecerán al lavar la prenda. Evite planchar sobre costuras o pliegues, o bien colocoque un pañodel algodón sobre el airea que眼看a planchar para evaporar marcas. |
Introduction
Encher o deposito de agua
4 Abra a tampa do deposito de agua.

6 Feche a tampa do deposito de agua firmamente.
Cuido: quando o calculo é expelido, también saem vapor e agua a ferverça base.

4 Esvazie a agua que restar no deposito de agua.

Ajuste ECO: Vapor minimo e constante fornecido continuamente para roupas com menos vincos. Este ajuste también economiza energia.

4 Defina o controle de temperatura como MAX.

6 A luz de "ferro pronto" acenderáindicando que o aparecido está esquestando.

Cuido: No momento em que as impurezas sairem, también sairão vapor e agua quente da base do ferro.

4 Retire toda a agua restante no reservatorio de agua.

1 Asigura-te ca aparatul nu este connectat la przya.



aaiy. y. jaii laii allj jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali
3uJy
-
12 的 a^2 ≥ 0 ①
-
closs yì jiè jiè

aall 691
6.plaxiwljol

aIallg bbiill
- a|b, b|a, a|b


2.13

- a,b , c , d , e , f , g , h , i , j , k , l , m , n , o , p , q , r , s , t , u , v , w , x , y ,
692 a

aiaai iipaiixx. aieeall yoljxI golbjI xjI algoll acl aogoi I abalall:abso I agoll acl aibil sgl aay5 Jgo gls gl atus

- a1b1 all a2b2 p
Calc-Clean
duall aabio juius ciis li! u5 cog s i acyuyu pluxiul yol salj yio Jiu ayol pstiwa
100 dea2oll a
aJy aJy eaij no dillg ac allb2dj


2(0LJ)






aall 693
3.(w)
4.(wai1
-
_j 63
-
| x1 - 2| ,| x2 - 3| ,| x_3 - 4|
-
'oJolz' oJgoll
694 a
- a ball

9.4150 4d

10.dgloll owl

ololl ool ool ool ool clallg jlll g jll lllllll
