2000 Series DST2020 - Ferro de passar PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2000 Series DST2020 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 2000 Series DST2020 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2000 Series DST2020 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2000 Series DST2020 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR 2000 Series DST2020 PHILIPS
ParabénsPGAuaisaoe bem-vindo a Philips!Para tirar o maximo partido da assistencia offerecadela Philips,registe o seu produto em www.philips.com/welcome.Leia cuidadosamente este manual do Utilizador, o folheto informativo importante e o guia de inico rapio antes de utilizes o aparelho.Guarde-os para referencia futura.
Visão geral do produits

292 Portugues
1 Seleção do vapor
2 Botão do jato de vapor
3 Borrifador de agua
4 Enrolador do cabo
5 Botão da temperatura
6 Tampa do deposito de agua
Utilizar o aparelho
Preparar para a utilização
Note: o ferro pode libertar algoum vapor quando o utilizes pela primeira vez. Isto deixa de acontecer passado pouco tempo.
Tipodeaguaautilizar
O aparelho pode ser utilizo com agua canalizada. No entanto, se viver numa area com agua dura, recomendamos que misture agua canalizada e agua destilada ou desmineralizada em partes iguais. Isso evita a acumulacao rapiida de calculario e prolonga a vidautildoaporelho.
Não adicone perfume,água de uma boaquina de secar,vinagre, goma,agentes anticalcário,produkos paraaabdar a engomar,água descalcificada quimicamente nem outros químicos,pois estas podem causar expelledágua,manchas castanhas ou danos no aparelho.
1 Nao ligue o aparelho.

2 Certifique-se de que o aparelho arrefeceu.


3 Deslize o botao de selecao de vapor para a direita para的选择ar o modo sem vapor (passar a ferro a seco

5 Encha o deposito com agua até a indentação MAX no deposito de agua.

Regulacao ECO: é produzido continuamente o minimume evapor constante para peças com menos vincos.Esta regulação también poupa energia.

Duas nuvens de vapor: é producido continuamente o máximo de vapor constante para os vincos mais resistentes.

Trés nuvens de vapor: é produzido continuamente o máximo de vapor constante para os vincos mais résistentes.
Utilizar o aparelho

1 Consulte a etiqueta da peça de roupa para verificar a forma de engomar pretendida.

2 Regule o botao da temperatura para a temperatura pretendida, rodando-o para a indentacao da temperatura adequada.

3 Colque o ferro na posicao de descanso.

4 Ligue o aparelho a uma tomada com ligaçao a terra.

5 A luz de ferro pronto acende-se,indicando que o ferro está a aquecer.

6 Quando a luz de ferro pronto se apagar, aguarde um peu antes de quando a engomar. A luz de pronto acende-se occasionalmente durante o光阴amento.
296 Português
Sem vapor/passar a seco

1 Defina a regulacao de vapor para a opao sem vapor.

2 Após um curto periodo de tempo, o vapor para quando estiver a engomar.
Borrifador de agua

1 Defina a regulação de vapor para a opção sem vapor. Prima e liberte o botão do bomifado de água paralargar um fluxo de vapor para remover os vincos persistentes.
Jato de vapor

1 Regule o botao da temperatura para a posicao MAX, entre algodao e linho.

2 Prima e solte o botao do jato de vapor para um jato potente de vapor para eliminar vincos difices.

3 A funcão de jato de vapor pode ser realizada quando tem o ferro na posicao vertical para remover vinços de peças penduradas (apenas para DST2020 e DST2030).

4 Puxe e estique a peça de roupa quando aplicá o jato de vapor para remover os vincos persistentes (apenas para DST2020 e DST2030).

5 Não utilize as muitos desprotegidas como superficie de suporte quando engomar.

6 Não posicao o aparelho na sua direção/de outras pessoas.
Desligar automatico (DST2030)

1 Para Ihe proportiocrar tranquilidade, o aparelho ira arrefecer autonomamente se for deixado sem vigilancia durante um periodo de tempo.

2 Quando o aparecido não é realizado durante mais de 30 segundos antes se pousado sobre a base ou durante 8 minutos antes ser colocado na sua posicao de descanso, entra no modo de desativacao automatica.

3 A temperatura do aparelho diminui no modo de desativacao automatica. A luz de ferro pronto fica intermitente para indicar que o aparelho está no modo de desativacao automatica. Para desligar completeness o aparelho, deslige-o da tomada.

4 Para que aqueça novamente, pegue no aparecido ou movimento-o ligeiramente.

5 A luz de ferro pronto acende-se,indicando que o aparelho está a aquecer.

6 Quando a luz de ferro pronto se desligar, o aparelho está antes autilizar.
Limpeza e manutenção
1 Certifique-se de que aparelho não está ligado à corrente.



2 Certifique-se de que o aparecido arrefeceu.

3 Limpe partículas e outros resíduos da base com um pano humido.
300 Portugues

Nota: Para fazer a base do ferro lisa, evite o contacto direto com objetivos metalicos. Nunca utilize esfregoes, vinagre ou outros produits químicos para limpar a base do ferro.

4 Nao lave o aparelho em agua corrente.
Funcao Calc-clean

Suggestão: A funcão Quick Calc Release pode ser realizada em qualquer alta.
Caso viva numa zona de água dura, utilize a funcão com mais regularidade.
1 Após 1 mês de utilizesçao, recomenda-se fazer uma limpeza do calcário para remover as particulas recolhidas do seu aparecido para prolongar a sua vida úlito do mesmo e garantir que aquece corretramente.

2 Assegure-se de que a ficha do ferro está desligada e o seletor de vapor está definido para a regulação a seco (passar a ferro a seco)

3 Encha o deposito com agua ate a indentacao MAX.

4 Defina o botao da temperatura para MAX.

5 Ligue o aparelho a uma tomada com ligaçao a terra.

6 A luz de ferro pronto acende-se,indicando que o aparelho está a aquecer.

7 Aguarde até que a luz de ferro pronto se apague.
302 Portugues

8 Desligue a ficha do ferro.

9 Deslize o seletor do vapor para a posicao Calc-Clean e segure.

10 Segure o ferro sobre o lava-loiça e agite-o suavamente. A base irá libertar agua quente e particulas de calculário.
11 Agite suavamente o ferro até libertar toda a agua no deposito de agua.

12 Ligue o aparelho àtomada e deixe-o aquecer para secar a base. Tal demora circa de 2关键时刻.

13 Deixe o aparelho arrefecer.

14 Enrole o cabo de alimentacao a volta da base do ferro.
Armazenamento

1 Deslize o botao de selecao de vapor para selectionar o modo sem vapor (passar a ferro a seco)

2 Desligue o aparelho da tomada elétrica.

3 Deixe o aparelho arrefecer.
304 Portugues

5 Enrole o cabo de alimentacao a volta do corpo do aparelho.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparecido. Se não conseuir resolver o problema com as informações fornecidas abaiço, visite www.philips.com/support para consulutar uma lista de perguntas freqentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País.
Problema Possível causa Solutacao
| O ferro não consuegué eliminar vincos da peça de roupa. | Não é libertado vapor durante o engomar. | Encha o depessoito de água e regule o seletor do vapor para |
| O ferro não produz vapor. Não existeágua suficiente no depessoito. | Encha o depessoito de agua. | |
| O selector de vapor está regulado para | Regule o selector de vapor para | |
| O ferroagate não está suficientemente quente para produzir vapor. | Quando o ferro estiver a aquecer, a luz indicaça de "ferro pronto" mantém-se continuamente acesa. quando o ferro estiverAGO para ser utilizeso, a luz apaga-se. | |
| Caem gotas de água nos tecidos durante o engomar. | Utilizou a função de jato com demasiada frequência num curto espoço de tempo. | Continue a engomar na horizontal e aguarde um pouco antes de voltar a utilizear a função jinto de vapor. |
| A tampa do depessoito da água não está fechada corretoamente. | Prima a tampa até ouvir um "clique". | |
| O ferro não produz um jacto de vapor. | Utilizou a função de jacto de vapor com demasiada frequência num curto escaço de tempo. | Continue a engumar na horizontal e aguarde um pouco antes de voltar a utilizesar a função jacto de vapor. |
| O ferroagate não está suficientemente quente para engumar. | Aguarde até que a luz indicaça de "ferro pronto" pare de pizar e permança acesa. | |
| Colocou um químico no depessoito da água. | Enxague o depessoito de água e não colque qualquer tipo de perfume ou produits químico no depessoito de agua. | |
| Pingaágua da base(before de o ferro ter sido desligado da tomada. | O selector de vapor está regulado para | Regule o selector de vapor para |
| O ferrofoi colocado na posicao horizontal contendoalreadyalghuma água no reservatório. | Esvazie o depessoito de água antes autilização, ou garde o ferro na posão vertical. | |
| O ferro deixa brilho ou marcas na peça de roupa. | A superfíce para passar a ferro era irregular, por ex., passou o ferro sobre uma costura ou uma dobra na peça de roupa. | O ferro é seguro para utilizear em todas as peças de roupa que possam ser engomadas. O brilho ou a marca não são permanentes e desaparecem quando lava a peça de roupa. Evite passar o ferro sobre costuras ou dobras. Não podec colocar um paro de algodão sobre a area a engumar para fazer MARCAS. |
306 Portugues do Brasil
Introdução
ParabénsPGAuasa aquisicao e bem-vindo a Philips! Para aproveitar ao maximo o suporte oferecidoPGAuha Philips, registre seu produits em
www.philips.com/welcome. Leia atentamente este manual do usuario, o folheto de informações importantes e o guia de inico rápido antes de usar o aparecido. Guarde-os para consultas futuras.
Visão geral do produits

1 Seletor de vapor
2 Botão doSYSTEMA de vapor
3 Spray de agua
4 Suporte para o fio
5 Termostato
6 Tampa do reservatório de agua
Utilização do aparecido
Preparacao para o uso
Note: O ferro pode produzir uma pequena quantidade de vapor quando uso能找到 uma coisa que não é local.
Tipo de agua uso
O aparelho é adequado para uso com água corrente. No entanto, se você mora em uma area comágua dura, recomendamos misturar uma quantidade igual de água da torneira com água destilada ou desmineralizada. Isso evitará o acumulo rápido de impurezas e prolongar a vidautildo aparelho.
Não adicone perfume,água da secadora, vinagre,(amido,agentes removedores de impurezas, produits para passar roupas,água químnicamente descalcificada ou outros produits químicos, poi poder causar jatos deágua, manchas escuras ou danos ao aparelho.
Abastecimento do reservatório de água
1 Não conecte o aparecido.

2 Certifique-se de que o aparelho esteja frio.

308 Portugues do Brasil

3 Deslize o selektor de vapor para a direita para selectionar o modo sem vapor (passar a seco)

4 Abra a tampa do reservatório de água.

5 Encha o reservatório de agua até a indentação MAX no reservatório de agua.

6 Feche bem a tampa do reservatório de água.
Ajuste da temperatura
| MÁX LINHO | |
| ALGODÃO |



SEDA



SINTÉTICO

Duas nuvens de vapor: Vapor Tmaxo e constante fornecido continuamente para eliminar os vincos difices.

Trés nuvens de vape: Vapor Tmaxo e constante fornecido continuamente para eliminar os vincos mais difices.
Utilização do aparecido

1 Verifique a etiqueta da roupa para saber as informacoes necessarias para passar a roupa.

2 Ajuste o botão de temperatura para a temperatura desejada para passar a roupa, girando-o para a indentação de temperatura apropriad.

3 Deixe que o ferro descanse na posicao vertical.

4 Conecte o aparelho a uma tomada de parede aterrada.

5 A luz de "ferro pronto" acenderá indicando que o ferro está esquentando.

6 Quando a luz Indicates de ferro pronto apagar, espere um peu antes de cornerar a passar. A luz Indicates de ferro pronto acende às vezes durante o uso.
Sem vapor/passar a seco

1 Ajuste a configuração de vapor para sem vapor.

2 Após um breve periodo, o vapor cessará quando você passa a roupa.
Spray de agua

1 Ajuste a configuraçao de vapor para sem vapor. Pressione e solte o botao do spray de agua para obter um jato de nevoa para remove vincos mais difices.
Sistema de vapor
1 Ajuste o botao de temperatura para o ajuste MAX entre algodao e linho.

312 Portugues do Brasil

2 Pressione e solte o botao doSYSTEMa de vapor para aplicar um poderoso jato de vapor para remove os vincos mais difices.

3 Você pode usar a funcão do Sistema de vapor com o ferro na posicao vertical quando remove os vincos das roupas penduradas (apenas para DST2020 e DST2030).

4 Puxe e estique a peça cuando aplicá o jato de vapor para remover os vincos mais diffeis (apenas para DST2020 e DST2030).

5 Nao use a mao nua como superficie de apoio ao usar o ferro.

6 Não posicao o aparecido na sua direção ou de outras pessoas.
Desligamento automatico (DST2030)

1 Para a sua tranquilidade, o aparecido resfria-se sozinho se não for supervisionado por um tempo.

2 Quando o aparelho não for uso por mais de 30 segundos apoiado na base ou 8 minutos apoiado na posicao de descanso/base, o aparelho entra na modo de desligamento automatico.

3 A temperatura do aparelho diminuiRAR no modo de desligamento automatico. A luz indica para serro pronto tem piscar a sem parar para indicar que o aparelho está no status de desligamento automatico. Para desligar o aparelho completeness, desconnecte-o da tomada.

4 Para aquecer o aparelho novamente, segure-o ou movimento-o devagar.

5 A luz de "ferro pronto" acenderá indicando que o aparecido está esuantando.
314 Portugues do Brasil

6 Assim que a luz indicadora de "ferro pronto" apagar, o aparecido está antes pronto para uso.
Limpeza e manutenção
1 Certifique-se de que o aparecido não está connectado à tomada elétrica.


2 Certifique-se de que o aparelho esfiou.


3 Limpe os flocos e outros depositos da base com um pano úmido.

Nota: Mantenha a base lisa e evite o contaço direto com objetivos metalicos. Nunca use palha de aço, vinagre ou outras substâncias químicas para limpar a base.

4 Nao lave/limpe o aparelho com agua corrente.
Calc-Clean

Dica: A funcão Quick Calc Release pode ser usada a qualquer momento. Se você vivé em uma area de água dura, use a funcão com mais frequência.
1 Após 1 mês de uso, recomenda-se realizar a limpeza de calcário para remover as impurezas coletadas no aparelho, prolongar sua vidautilg garantir o aquecimento do aparelho.

2 Verifique se o ferro está desconectado e se o ajuste de vapor está na posicao sem vapor (passar a seco)

3 Encha o reservatório de água até aindersão MAX.

5 Conecte o aparelho a uma tomada de parede aterrada.

7 Aguarde até que a luz indicação de ferro pronto apague.
8 Desconecte o ferro.

9 Deslize o seletor do vapor ate a posicao Calc-Clean e segure-o.

10 Segure o ferro sobre a pia e sacuda-o suavamente. Água quente e particulas calcificadas seront liberadas da base do ferro.

11 Continue balancando o ferro suavamente até que toda a agua no reservatório tenha sido liberada.

12 Conecte o aparelho à tomada e deixe-o esquestar para secar a base. Esseprocesso demora circa de 2关键时刻.

13 Deixe o ferro esfriar.

14 Enrole o fio em volta da base do ferro.
Armazenamento

1 Deslize o seletor de vapor para selectionar o modo sem vapor (passar a seco)

2 Desligue o aparelho da tomada.

3 Deixe o aparelho esfriar.

5 Enrole o cabo de energia em torno da estrutura do aparelho.
Solução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que você podeentrar no aparecido. Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesses www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas freqentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu País.
| O ferro não consueguemvorer os amassados da roupa. | Não há produçao de vapor ao passar a roupa. | Encha o reservatório deágua e ajuste o controle deslizante de vapor para |
| O ferro não produz vapor. O reservatório não possuiágua suficiente. | Encha o reservatório deágua. | |
| O controle deslizante de vapor está definido como | Regule o controle deslizante de vapor para | |
| O ferro não está quente ou suficiente para produzir vapor. | Enquanto o ferro estiver aquecendo, a luz indicadora de "ferro pronto" estará acesa. quando o ferro estiver antes para uso, a luz se apagará. | |
| Pingos d'água caem na peça de roupa durante o uso o ferro. | A funcção de vapor extra foi usada muitas vezes em um curto período. | Continue passando na posiço horizontal e aguarde um pouco antes de usar novamente a funcção dosystema de vapor. |
| Você não fechou corretoamente atampa do reservatório deágua. | Pressione a tampa até ouvir um "clique". | |
Portugues do Brasil
| O ferro produz vapor em pouca quantidade. | A funcção doSYSTEMA de vapor foi usada muitas vezes em um curto período. | Continue passando na posicao horizontal e aguarde um pouco antes de usar novamente a funcção doSYSTEMA de vapor. |
| O ferro não está quente ou suficiente para ser uso. | Espere até que luz indicaça de "ferro pronto" tenha parado de piscar e fique acesa. | |
| Você colocou um produit químico no reservatório de água. | Enxágue o reservatório de agua e não colocque nenhum perfume ou produits químico nele. | |
| Aágua escorre da base"After que o ferro é desligado. | O controle deslizante de vapor está definido como ◆ | Regule o controle deslizante de vapor para ◆ |
| Você colocou o ferro na posicao horizontal e o reservatório de água não está vazio. | Esvazie o reservatório de agua antes ou uso ou guarde o ferro na posão vertical. | |
| O ferro deixa brilho ou uma marca na peça de roupa. | A superficie a ser passada estáASNivelada, por exemplo, por ter passado o ferro sobre uma costura ou uma dobra na peça de roupa. | O ferro pode ser utilizescom segurança em todas as peças de roupa. O brilho ou a marca não é permanente e desaparecerá ao lavar a peça de roupa. Evite passar o ferro por cima de costuras ou dobras. Você también pode colocar um pano de algodão sobre aarea na qual o ferro sera passado para fazer MARCAS. |
Introducere
14 TuaiTe to kaWdo yupw ano tn Baon tou oidepou.
Aπoθήκευση

1 SUpetetov Eunoyea atpuou yia va einleEeTe Tn aeitoupyia xwpic atuo (oTeyvo oIepwua)

2 Anouvdeote n ouokeun ano tny npici.

3 Afnote tn ouakeun va kpuwoeI.

4 Aéiaot to vepo nou exe anoueivei oto oxieo vepou.

5 TuλiTe to kaλδIo peuatoC yup aTo kUpto oωma Tns oukeunc.