2000 Series DST2020 - žehlička PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 2000 Series DST2020 PHILIPS vo formáte PDF.

📄 714 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice PHILIPS 2000 Series DST2020 - page 366
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PHILIPS

Model : 2000 Series DST2020

Kategória : žehlička

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 2000 Series DST2020 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 2000 Series DST2020 značky PHILIPS.

NÁVOD NA OBSLUHU 2000 Series DST2020 PHILIPS

Slovensky Úvod Blahoželáme vám ku kúpe avítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáciami a stručný návod pri spustení. Odložte si ich na neskoršie použitie. Odložte si ich na neskoršie použitie. Prehľad produktu

ff367 Slovensky 1 Regulátor pary 2 Tlačidlo parného rázu 3 Kropenie vodou 4 Navíjanie kábla 5 Otočný regulátor teploty 6 Veko nádržky na vodu Používanie zariadenia Príprava na použitie Poznámka: Počas prvého použitia môže zo žehličky vychádzať para. Po chvíli to však prestane. Typ vody, ktorý sa má používať Zariadenie je vhodné na použitie svodou zvodovodu. Ak však žijete voblasti stvrdou vodou, odporúčame vám zmiešať vodu zvodovodu srovnakým množstvom destilovanej alebo demineralizovanej vody. Predídete tak rýchlemu usadzovaniu vodného kameňa apredĺžite životnosť zariadenia. Nepridávajte parfum, vodu zo sušičky, ocot, škrob, prostriedky na odstránenie vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia, chemicky zmäkčenú vodu ani žiadne iné chemické látky, pretože môžu spôsobiť prskanie vody, hnedé sfarbenie alebo poškodenie spotrebiča. Plnenie zásobníka na vodu 1 Nepripájajte zariadenie do siete. 2 Uistite sa, že zariadenie vychladlo.368 Slovensky 3 Posunutím regulátora pary doprava vyberte režim bez naparovania (suché žehlenie) . 4 Otvorte veko zásobníka na vodu. 5 Zásobník na vodu naplňte po značku MAX. 6 Veko zásobníka na vodu pevne zatvorte. Nastavenie teploty MAX LINEN COTTON369 Slovensky SILK SYNTHETICS Nastavenie ECO: Nepretržite sa produkuje minimálna konštantná para pre menej pokrčené odevy. Toto nastavenie tiež šetrí energiu. Dva oblaky pary: Nepretržite sa produkuje viac konštantnej pary pre odolné záhyby. Tri oblaky pary: Nepretržite sa produkuje maximálna konštantná para pre nepoddajné záhyby. Používanie zariadenia 1 Požadované žehlenie si pozrite na štítku na odeve.370 Slovensky 2 Požadovanú teplotu žehlenia nastavte otočením regulátora teploty na príslušný ukazovateľ teploty. 3 Počas nečinnosti postavte žehličku na pätu. 4 Zariadenie zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky. 5 Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti žehličky, ktorá signalizuje, že sa žehlička zahrieva. 6 Keď kontrolka pripravenosti žehličky zhasne, pred začatím žehlenia chvíľu počkajte. Kontrolka pripravenosti sa počas žehlenia z času na čas rozsvieti.371 Slovensky Žehlenie bez naparovania/suché žehlenie 1 Naparovanie nastavte na možnosť žehlenia bez naparovania. 2 Počas žehlenia sa po chvíli para prestane produkovať. Kropenie vodou 1 Naparovanie nastavte na možnosť žehlenia bez naparovania. Stlačením a uvoľnením tlačidla na kropenie vodou vypustíte prúd vodnej hmly, ktorý odstráni aj nepoddajné záhyby. Funkcia prídavného prúdu pary 1 Nastavte otočný regulátor teploty na hodnotu MAX medzi bavlnu a ľan.372 Slovensky 2 Stlačením a uvoľnením tlačidla parného rázu sa vytvorí silný prúd pary na odstránenie nepoddajných záhybov. 3 Funkciu parného rázu môžete použiť na vyžehlenie záhybov na zavesených odevoch, keď držíte žehličku vo zvislej polohe (len pre modely DST2020 aDST2030). 4 Pri používaní parného rázu odev naťahujte avystierajte scieľom odstrániť nepoddajné záhyby (len pre modely DST2020 aDST2030). 5 Pri žehlení nepoužívajte ako opornú plochu holú ruku. 6 Zariadenie nesmerujte k sebe/inej osobe.373 Slovensky Režim automatického vypnutia (DST2030) 1 Pre váš pocit istoty sa zariadenie sa samostatne ochladí, ak ho necháte určitý čas vnečinnosti. 30 sec. sec sec sec sec 30 sec. sec sec sec sec sec sec sec 8 min. 2 Ak zariadenie nepoužívate dlhšie ako 30sekúnd, vnečinnosti na žehliacej ploche alebo 8minút vnečinnosti na päte/základni, prepne sa do režimu automatického vypnutia. 3 Teplota zariadenia sa vrežime automatického vypnutia zníži. Kontrolka pripravenosti žehličky tiež nepretržite bliká, čo znamená, že zariadenie je v stave automatického vypnutia. Na celkové vypnutie spotrebiča ho odpojte zo zásuvky. 4 Ak chcete zariadenie znova zahriať, zdvihnite ho alebo ním jemne pohnite. 5 Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti žehličky, ktorá signalizuje, že sa zariadenie zahrieva.374 Slovensky 6 Keď sa kontrolka pripravenosti žehličky vypne, zariadenie je pripravené na použitie. Čistenie a údržba 1 Uistite sa, že zariadenie nie je zapojené do siete. 2 Uistite sa, že je zariadenie vychladnuté. 3 Navlhčenou tkaninou utrite šupiny ainé usadeniny zo žehliacej plochy.375 Slovensky Poznámka: Aby bola žehliaca plocha hladká, vyhýbajte sa prudkému kontaktu s kovovými predmetmi. Na čistenie žehliacej plochy nikdy nepoužívajte drôtenku, ocot ani iné chemikálie. 4 Zariadenie neumývajte/nečistite pod tečúcou vodou. Odstraňovanie vodného kameňa Tip: Funkciu rýchleho uvoľnenia vodného kameňa Quick Calc Release môžete použiť kedykoľvek. Ak žijete voblasti stvrdou vodou, funkciu používajte častejšie.

1 Po 1 mesiaci používania sa odporúča odstrániť vodný kameň, aby sa odstránili šupiny nahromadené vzariadení, aby sa predĺžila jeho životnosť a aby sa zaistilo, že sa zariadenie zahreje. 2 Uistite sa, že je žehlička odpojená zo siete a naparovanie je nastavené na režim bez naparovania (suché žehlenie) .376 Slovensky 3 Zásobník na vodu naplňte po značku MAX. 4 Otočný regulátor teploty nastavte na značku MAX. 5 Zariadenie zapojte do uzemnenej zásuvky. 6 Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti žehličky, ktorá signalizuje, že sa zariadenie zahrieva. 7 Počkajte, kým kontrolka pripravenosti zhasne.377 Slovensky 8 Žehličku odpojte zo siete. 9 Posuňte regulátor pary do polohy Calc-Clean apodržte ho. 10 Žehličku podržte nad umývadlom a jemne ňou potraste. Zo žehliacej plochy sa uvoľní horúca voda ačiastočky vodného kameňa. Upozornenie: Pri vyplachovaní vodného kameňa zo žehliacej plochy vyjde aj para a vriaca voda. 11 Žehličkou naďalej potriasajte, kým sa neuvoľní všetka voda vzásobníku na vodu. 12 Pripojte zariadenie do siete a nechajte ho zahriať, aby sa vysušila žehliaca plocha. Tento proces trvá približne 2 minúty.378 Slovensky 13 Žehličku nechajte vychladnúť. 14 Kábel naviňte okolo päty žehličky. Odkladanie 1 Posunutím regulátora pary vyberte režim bez naparovania (suché žehlenie)

2 Spotrebič odpojte zo zásuvky. 3 Zariadenie nechajte vychladnúť.379 Slovensky 4 Zo zásobníka na vodu vylejte zvyšnú vodu. 5 Napájací kábel naviňte okolo tela zariadenia. Riešenie problémov Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti ozákazníkov vo svojej krajine. Problém Možná príčina Riešenie Žehlička zodevov neodstraňuje záhyby. Počas žehlenia sa netvorí žiadna para. Naplňte zásobník na vodu aposuňte posuvný spínač pary do polohy . Žehlička neuvoľňuje žiadnu paru. Vzásobníku nie je žiadna voda. Naplňte zásobník na vodu. Posuvný spínač pary je nastavený vpolohe . Nastavte posuvný spínač pary do polohy . Žehlička nie je dostatočne horúca, aby vytvorila paru. Keď sa žehlička nahrieva, svetlo „žehlička pripravená“ svieti neprerušovane. Keď svetlo zhasne, žehlička je pripravená na použitie. Počas žehlenia kvapká na odevy voda. Vkrátkom čase ste používali funkciu rázu príliš často. Žehlite naďalej vhorizontálnej polohe apred opätovným použitím funkcie parného rázu chvíľu počkajte. Nezavreli ste veko nádržky na vodu správne. Zatlačte veko až kým nebudete počuť „klik“.380 Slovensky Žehlička neprodukuje zosilnenú paru. Vkrátkom čase ste používali funkciu parného rázu príliš často. Žehlite naďalej vhorizontálnej polohe apred opätovným použitím funkcie parného rázu chvíľu počkajte. Žehlička sa ešte dosť nenahriala. Počkajte, kým svetlo „žehlička je pripravená“ prestane blikať asvieti neprerušovane. Dali ste do nádoby na vodu chemikálie. Vypláchnite nádobu na vodu anelejte do nej žiadne parfumy alebo chemikálie. Po odpojení žehličky zo zásuvky sa na žehliacej ploche objavili kvapky vody. Posuvný spínač pary je nastavený na . Nastavte posuvný spínač pary na

Postavili ste žehličku do horizontálnej polohy, keď vnádobe na vodu bola ešte voda. Vyprázdnite nádobu na vodu alebo uskladňujte žehličku vo vertikálnej polohe. Žehlička zanecháva na odeve lesklé plochy alebo iné stopy. Povrch, ktorý ste žehlili, nebol rovný, pretože ste napríklad žehlili švy alebo záhyby odevu. Žehličku môžete používať na všetkých odevoch, ktoré sa môžu žehliť. Lesk astopy po žehlení nie sú trvalé azmiznú po vypratí odevu. Nežehlite švy azáhyby. Aby ste sa vyhli odtlačkom, položte na oblasť, ktorú idete žehliť bavlnenú handričku.Srpski