2000 Series DST2020 - żelazko PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 2000 Series DST2020 PHILIPS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 2000 Series DST2020 PHILIPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 2000 Series DST2020 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 2000 Series DST2020 marki PHILIPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2000 Series DST2020 PHILIPS
Problém Możná przy)cina Žeşné
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klienów firmy Philips! Aby w peñni skorzystać z obstugi swiadczonej przyez firme Philips, naleź yarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Prźed uzyciem urzadzenia zapoznaj są dokladnie z niniejsza instrukacja obstugi, ulotka informacyNJA oraz skrocona instrukcja obstugi. Zachowaj te dokumenty na przyyszłość.
Opis produktu

1 Wybór typu pary
2 Przycisk silnego uderzenia pary
3 Spryskiwanie woda
4 Nawijanie przewodu
5 Pokretlo regulatora temperature
6 Pokrywka zbiornika wody
Zasady uzywania urzadzenia
Przygotowanie do użycia
Uwaga: podczas pierwszego użycia zźelazka są wydostawac są niewielka ilość pary. Zjawisko to ustanie po krótkiej chwili.
Rodzaj uzywanej wody
Urzadzenia jest przystosowane do wody z kranu. Jesli jedermieszkanz w wiejscu, w którym wystepuju twarda woda,azolecamy wymieszanie wody z kranu z takama iloscią wody destylowanej lub demineralizowanej. Zapobiegnie to osadzaniu sie kamenia i wyduź yzwotnosć urzadzenia.
Nie naleź dodawać perfum, wody z suszarek böbnowych, octu, krochmalu,Śroków do usuwania kamenia lub ułatwieajych prasowanie, wody odwapnionej chemicznie aniźadnych innych Śroków chemicznych, gdyź要去 spowodowej wyciek wody, powstawanie brzejowych plam lub uszkodzenia urzadzenia.
Napefnianie zbiornika wody
1 Nie podłuczaj urzadzenia.

2 Upewnij sie, ze urzadzenie ostyglo.

278 Polski

3 Przesun przyȩcznik pary w sprawo, aby wybrać tryb bez pary (prasowanie na sucho)

4 OtwórzPokrywę zbiornika wody.

5 Napelnij zbiornik woda do poziomu oznaczonego symbolem "MAX" na zbiorniku.

6 Dokladnie zamknij Pokrywke zbiornika wody.
Ustawianie temperature
Ustawenia ECO: Minimalny staly strumien pary jest uwalniany w sposób ciagly w przypadku ubran z mniejsza iloscia zagniecen. To ustawenia oszcżedza rowniké energia.

Dwie chmury pary: Większa ilosc pary jest uwalniana w sposob ciaghy w przypadku duzych zagniecen.

Trzy chmury pary: Maksymalna ilosc pary jest uwalniana w sposob ciaghy w przypadku uporczywych zagniecen.
Zasady uzywania urzadzenia

1 Sprawdź metkę odziezy, aby znaleść informacja dotyczne prasowania.
280 Polski

2 UstawPokretlo regulatora temperature na wymaganatemperature prasowania,OCRacajacdo odpowiedniego wskaznika temperature.

3 Pozostaw zelazko w pozycj pionowej.

4 Podlacz urzadzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego.

5 Wskaznik gotowość do prasowania zaȩwieci są, wskazujuć, są zelazko są nagrzewska.

6 Gdy wskaznik gotowosci do prasowania zgaśnie, odczekaj chwie przyd Rozpoczeciem prasowania. Wskaznik gotowosci bedzie sie od czasu do czasu zapalać podczas prasowania.
Brak pary / prasowanie na sucho

1 Wybierz ustawienie braku pary.

2 Po krótkiej chwili para nie bedzie juž uwalniana podczas prasowania.
Spryskiwanie woda

1 Wybierz ustawienie braku pary. Nacijsnij i zwolnij przycisk spryskiwania woda, aby uwolnic strumien mgieftki do usuwania uporczywych zagniecen.
Silne uderzenie pary

1 UstawPokretlo regulatora temperature na MAX pomiedzy ustawieniem baweyny i Inu.
282 Polski

2 Naciśnij i zwolnij przycisk silargo uderzenia pary, aby uzyskać uderzenia pary umozliwie są usuniecie uporczywych zagniecen.

3 Funktion silnego uderzenia pary所提供 na uzyc, trzymajac zelazko w pozycj pionowej, aby usunac zagniecenia z wiszcych ubran (dotczy tylko DST2020 i DST2030).

4 Aby usunć uporcezywe zagniecenia, naleź pociąnć i rozciąnć ubranie podczas uzywania funkcjsi silngo uderzenia pary (dotycz tylko DST2020 i DST2030).

5 Nie opieraj sie niedabezpieczona reka podczas prasowania parwego.

6 Nie ustawiaj urzadzenia w kierunku swoim lub innej osoby.
Automatyczne wyłuczania (DST2030)

1 Ze wzglodow bezpieczentwa urzadzenie samo sie schladza, gdy zostanie pozostawione bez nadzoru przy ezokreslony czas.

2 Jesli urzadzenie nie jest uzywane przy bez ponad 30 sekund w pozycji lezacej na stopie zelazka lub przy 8 minut w pozycji pionowej, przydzie w tryb automatyczné go wyłoczania.

3 Temperatura urzadzenia obnizy sie w trybie automatyczego wylacznania. Wskaznik gotowosci do prasowania bedzie rownie z stale migac, wskazujac, ze urzadzenie znajduje sie w stanie automatyczego wylacznenia. Aby calkowicie wylaczyc urzadzenie, odacz je od gniazdka zasilania.

4 Aby urzadzenie ponownie sie nagrzafo, podnies je lub lekko przesun.

5 Wskaznik gotowość do prasowania zaȩwieci sie, wskazujac, ze urzadzenia sie nagrzewa.
284 Polski

6 Gdy wskaznik gotowość do prasowania zgaśnie, urzadzenia jest gotowe do użycia.
Czyszczenie i konserwacja
1 Upewnij sie, ze urzadzenie nie jest podlaczone dozasilania.


2 Upewnij sie, ze urzadzenie ostygto.


3 Wytrzyj osad ze stopy wilgotna sciereczka.

Uwaga: aby stopaźelazka byla gladka, naleź unikać kontaktu z metalowymi przychodmiotami. Nigdy nie uzywaj ostrych sciereczek, octu ani innych srodków chemicznych do czyszczenia stopyźelazka.

4 Nie myj/wycieraj urzadzenia pod biezacwoda.
Calc-Clean

Wskazówka: funkci Quick Calc Release-UAzyc w dowolnym momencie. Jesli mieszkanz mistrscu, w ktorym wystepuje twarda woda, uzywaj tej funkci czesciej.
1 Po miesiacu uzytkowania zaleca sie przyprowadzenie czyszczenia Calc-Clean w celu usuniecia kamienia nagromadzonego w urzadzeniu, aby przydzuć和他的 przywotnosć i zdolnosć do nagrzewania sie.

2 Upewnij sie, ze zelezako jest odlaczone od zasilania, a ustawienie pary jest ustawione na tryb bez pary (prasowanie na sucho)
286 Polski

3 Napelnij zbiornik woda do poziomu oznaczonego symbolem "MAX".

4 UstawPokretlo regulatora temperature w pozycji "MAX".

5 Podlacz urzadzenie do uziemionego gniaźdka elektrycznych.

6 Wskaznik gotowość do prasowania zaȩwieci sie, wskazujuc, ze urzadzenia sie nagrzewa.

7 Poczekaj, aż wskaznik gotowość do prasowania zgaśnie.
8 Odlacz zealazo.





9 Przesun przyęcznik pary do pozycji Calc-Clean i przytrzymaj go.
10 Przytrzymaj zelazko nad zlewem i delikatnie nim potrzaśnij. Ze stopy zelazka zaćznie wydobywać sie goraca woda i czasteczki kamenia.
Uwaga: podczas wyplukiwania kamenia ze stopy zelazka wydobywa sie para i goraca woda.
11 Kontynuuj potrzasanie zelazkiem, az ze zbiornika wycleci cata woda.
12 Podz urzadzenie do gniazdka i pozwol mu sie nagrza, aby wysuszyc stope zelezka. Zajmuje to oko 2 minut.
288 Polski

13 Pozostaw zelazko do ostygnięcia.

14 Nawin przywod wokódlnej czesci urzadzenia.
Przechowywanie

1 Przesun przyęlacznik pary, aby wybrać tryb bez pary (prasowanie na sącho)

2 Wyjmij wtyczke urzadzenia z gniaźdka elektrycznégo.

3 Poczekaj, aż urzadzenia ostygniie.

4 Wylej reszte wody ze zbiornika.

5 Nawin przywód zasilajacy wokół glówne urzadzenia.
Rozwiagywanie problemów
W tym rozdzie opisano najczęstsze problemy, z kąrymi są zetakné, korzystajć z urzadzenia. Ješli ponizsze wskazówki okazā są niewystarczȩce do rozwiazania problemu, odwiedź strone www.philips.com/support, na ktorej znajduje są lista czego zadawanych pytan, lub skontaktuj są z Centrum Oblugi Klienta w swoim kraju.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwi空气质量
| Želazko nie usuwa zagniecie. Para nie jest wytwarzana podczas prasowania. | Napelnij zbiornik wodą i wybierz na przyȩćznik pary ustawuminium | |
| Želazko w ogole nie wytwarza pary. | W zbiorniku nie ma wystarczajęje ilosci wody. | Napelnij zbiornik wody. |
| Przyȩćznik pary jest ustawIONy na χ. | Wybierz na przyȩćznik pary ustawuminium | |
| Želazko nie jest wystarczajćo nagrzane, aby wytwarzać parę. | Gdyźelazko są nagrzewa, wskaźnik gotowyść do prasowania świeci w spośob ciągly. Gdyźelazko;będzie gotowe do użycia, wskaźnik przystanie świecić. | |
| Na odzieź podczas prasowania wystepuju krople wody. | Zbyt czȩte uzywanie funkcjis silngo uderzenia pary w krótkim czasie. | Kontynuuj prasowanie w poźcyj poziomej. Odczekajchwile przy的例子 ponownym użyciem funkcjis silngo uderzenia pary. |
290 Polski
| Pokrywka zbiornika wody nie jest prawidłowo zamknieta. | Doci.§nij tokrywke,ź ustyszysz charakterystyczne klikość. | |
| Želazko nie wytywarza silnégo uderzenia pary. | Zbyt częste uzywanie funkci silnégo uderzenia pary w krótkim czasie. | Kontynuuj prasowanie w pozycji poziomej. Odczekaj chwie przy的例子 ponownym użyciem funkci silnégo uderzenia pary. |
| Želazko nie jest wystarczȩco nagrzane do prasowania. | Poczekaj,ź wskañnik gotowość do prasowania przystanie migać i zacznie świecie w spośob piągly. | |
| Do zbiornika wody wlangoŚrodki chemiczne. | Wyplaucz zbiornik wody iNie wlewaj do niedo perfum ani Środków chemicznych. | |
| Ze stopyźelazka kapie woda po和他的 odlączeniu od gniaźdka elektryczność. | Przejćcznik pary jest ustawIONy na吞噬. | Wybierz na przyłączniku pary ustawuminium. |
| Želazko z wodą w zbiorniku znajdowość w pozycji poziomej. | Oprózniaj zbiornik wody po zaźdym użyciuźelazka lub przechowuj je w pozycji pionowej. | |
| Želazko pozostawia na odzieży polyskliwy Śląd lub odczisk. | Prasowania powierzchnia byla nierówna, czego przyczyna byl np. szew lub falda materiały. | Želazkiem sąba bezpiecznia prasować wszymstkie ubrania nadajść do prasowania. Polysk lub odczek nie jest trwymi zzniknie z odzieży po praniu. Unikaj prasowania na szwach i falcach materiały. Aby nie dopuścić dogowstawiania odczisków, sąna sąze połość na prasowanym mistręska bawełnianą szmatkę. |
Introdução
1 Nu conecta aparatul la przya.

1 Mos e futni pajisjen ne przye.

2 Sigurohuni që pajisja ùshte ftohur.

Zehlenie bez naparovania/suché zhelenie

1 Naparovanie nastavte na moznost' zhelenia bez naparovania.

2 Pocas zehlenia sa po chvili para prestane produkovat.
Kropenievodou

Problém Można przycina Riešenie
| Žehlička z odevov neodstrańije záhyby. | Počas Žehlenia sa netvorižiadna para. | Naplěte zásobník na vodu a posuťe posuvné spínač pary do polohy |
| Žehlička neuvolné je Žiadnu paru. V zásobníkůne je Žiadnu voda. Naplěte zásobník na vodu. | ||
| Posuvné spínač pary je nastavený v polohe | Nastavte posuvné spínač pary do polohy | |
| Žehlička nie je dostatočné horúca, aby vytvorila paru. | Ked'sa Žehlíčka nahrieva, svetlo „žehlíčka pripravená“ svieti neprurušovane. Ked'svetlo zhasne,Žehlička je pripravená na použitie. | |
| Počas Žehlenia kvapká na odevy voda. | V krátkom Čase ste používali funkciu rázu príliš Častó. | Žehlite nadálej v horizontálnej polohe a pred opatovnémpoužitím funkcie parného rázu chvílu počkajte. |
| Nezavreli ste veko nádržky na vodu správné. | Zatlácte veko až kým nebudete počut „klik". | |
380 Slovensky
5 Enjamy topraga catylan rozetka dakyh.

6 Ütügün tayardygyny görkezyän cyra yanmak bilen enjamyn gyzyandygyny görkezyar.

7 Ütügin tayardygyny görkezyan cyranyn öcmegine garasyn.
8 Utugitokdan ayryn.





9 Bugy saylayjyny Calc-Clean yagdayyna suysuriin we basyp saklan.
10 Ütügi nowajgygn üstunde saklañ we utügi emay bilen silkiñ. Dabanyndan gyzgyn suw we ökündi bölejikleri cykar.
Seresap bolun: Cokündiler yuwlp ayrylyan wagty utugin dabanyndan bug we gaynap duran suw hem cykyar.
11 Suw gabyndaky suwu hemmesi cykyanca utugi silkmage dowam edn.
12 Enjamy toga dakyn we dabanynyn guramagy ucin enjamyn gyzmagyna may berin. Bu takmynan 2 minut wagt alyar.

13 Ütügün sowamagyna may berin.

14 Elektrik kabelini utugin dabanyyn dasyna saran.
Ammarda saklamak

1 Bugsuz tertibi (gurulygyna utuklemegi) sayamak ucin bugy saylayjyn suysuri.

2 Enjamy tokdan ayryn.

3 Enjamyn sowamagyna may berin.

4 Suw gabynda galan suwy dokun.

5 Elektrik kabelini enjamyh esasy korpusynny dasyna saram.
Näsazlyklary anyklaýys
5 "Ytyk daarp" KepcetKvny Kyyny, Ytyk bicbn XaTkaHbH KepcTeT.
506 Kbiprbl34a

6 "YrK Daep" KepcOTkyu OueKeH COH, YrKTeeHy 6aWtApdaH MpyH 6np a3 KYTe TpyHy3. "Daep" KepcOTkyu YrKTee yUpyHda Me3rNl-Me3rNlMeHe H XaHbIn TypaT.
Byccy3/KypraK yTKTeO

1 Byy peKIMMH 6yyCy3 peKIMNHe KOHOy3.

2 Bnp a3 y6aKbIT eTKeHdEHN KINH YTyKTee yyUpyHda 6yy TOkToI.
Cyy qaayy

1 Byy peXIMnH 6yyCy3 peXIMnHe KOIOHy3. OTe KaTyy 6bipItapIbI cyy aRbIMbl MeHen KeTnpyy yHyCyy qayyy BaKbIbIH 6acbin, Koe bepuHn3.
Бууну Куну

1 TemnepaTpa Tepnun H naxTa MeHe 3bIbip 6yIacbHbIH opToCyHaRaBI MAX peKmHne KOIOHy3.

2 Θe KaTyy 6bipbIaTapdbi KeTnpyy yUyH 6yyHy KcyeTyy 6ackbuyn 6acbin, koe 6epnH3.

3 YtykTy TnK abaJa KaPMan, nnHReH KnnmMepDeH 6bipbIuTapDbI KeTnpyy yuyh 6yyHy KyyTeYY fYHKcNcBIn KOJIOHO aJAcB3 (DST2020 XkaHa DST2030 yuyrHa).

4 Θe KaTyy 6bIpbIITapIbI KeTnpyy yUyH 6yyHy KyyTeyy yUpyHda KInnMMnH3dN TaPbIHbI3 KaHa YoIOyHy3 (DST2020 XaHa DST2030 yUyH raHa).

5 YyKToJ KaTkaHda 3u KaaH aubk KOlyHy3ny TaHbIy Jep KaTapbl KOJIOHO6OHy3.
508 Kblprbl34a

6 ByyNaBbIbE3yHy3re/6aUka aamra kapaTnaHbI3.
ABTOMaTTbIK TypdE Ouyy peKmN (DST2030)

1 KaH dyHEny3re TbIHHTbIK 6epyy yuyh, WaimaH 6np a3ra Kapooocy3 kaIca, e3vH e3y My3daT.

2 130 ckyHdaHa aBk TaMaHb MeHe 8 MyHcT corOHyHa/Hern3nHe Tpy3yn KOJ, KOJHOHy6aca, IaMHa ABTomATbIK Tpye eyy pexmne etet.

3 ABtOMaTbIK eyy pexIMnHde WaMaHdbIH TempeaTypacbl TEmeHneIT. "YTyK daAp" KepcETkyu TOkTOocy3 eyyN-Kyyn, WaMaH aBtOMaTbIK Typee eyy peXmIe 3KeHH 6uJnpet. LaaMaHdbI ToIyry MeHen euypyy yUH, WaimaHdbI po3eTKaDaH cyypn calbHbI3.

4 LJaMaHaBbKaipa bCbTy yUyH, aHbI KTeOpvHy3 Xe aKbipbH XblnDbipbHb3.

5 "YTyK daR" KepcTeKyy Kyyn, WaimaH bCbIn KaTkaHbIn KepcTeT.

6 "Ytyk daarp" Kepcetkyuy eueKeHdEHN KInn, WaiMaH KOJDoHyyra daarp.
Ta3a1oo JkaHa TeiJeOe
1 WaimaHdbiH po3eTka caibil6araHbI TEKwepnHn3.


w w w w w w w w g jg j g




703
j0g/sg
1.
2.uguo ploi
U
19 4uJL
jbjd jbjl
-
-
- 4.
-
704





2cb
3 2 = 43 3 - 43 3
(DST2030DGST2020b) 1
4.(DST2o30g1
5.113 a.lulul
6.45 5 13.85
705
(DST2030)Jg
- i5 20





2jlg jlaa ola
3Saaag