Chevron 34VC - Cortadora de césped FLYMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Chevron 34VC FLYMO en formato PDF.

📄 105 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FLYMO Chevron 34VC - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FLYMO

Modelo : Chevron 34VC

Categoría : Cortadora de césped

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chevron 34VC - FLYMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chevron 34VC de la marca FLYMO.

MANUAL DE USUARIO Chevron 34VC FLYMO

Traducción de las instrucciones de empleo originales.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro

1. Gancho de cable x 2

3. Manual de instrucciones

5. Etiqueta de régimen del producto

Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local.

Forsigtig! Husqvarna UK Ltd. kan under garantien ikke påtage sig ansvaret for fejl, der helt eller delvist, direkte eller indirekte skyldes monteringen af reservedele eller ekstradele, der ikke er fremstillet eller godkendt af Husqvarna UK Ltd., eller at maskinen er blevet modificeret på nogen måde. 5765592-02 Flymo Chevron 34VC-37VC Euro.qxp_???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 08/01/2016 11:42 Page 40Precauciones de seguridad Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato. Explicación de los símbolos en su aparato Atención Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven. Siempre mantener la segadora en el suelo al segar. Si se inclina o levanta la segadora puede lanzar piedras hacia afuera. Mantener a espectadores a una distancia. No segar mientras haya niños o animales domésticos en el área de segado. Tenga cuidado con las cuchillas afiladas – Desenchufe de la red antes de hacer el mantenimiento o si el cable está dañado. Las cuchillas continúan girando después de apagar la máquina. Mantenga el cable de alimentación lejos de la hoja. General

1. Los niños a partir de ocho años y las

personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales o sin la experiencia y los conocimientos pertinentes pueden utilizar este producto bajo supervisión o si han recibido formación sobre cómo usarlo de forma segura y han comprendido los peligros que atañe. No se debe permitir a los niños jugar con el producto. Los niños no deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin la debida supervisión. Se recomienda que los menores de 16 años no utilicen este producto.

2. No permita nunca que niños o personas no familiarizadas

con las instrucciones utilicen esta máquina.

3. Detenga el uso de la máquina mientras otras personas

estén cerca, especialmente niños o animales domésticos

4. Sólo usar la segadora de manera y para las funciones que

se describen en estas instrucciones.

5. Nunca utilizar la segadora cuando está cansado, ha

tomado alcohol, drogas o medicinas.

6. El operario o usuario es responsable de accidentes o

riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad. Eléctricos

1. Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente

residual (RCD) con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se puede garantizar una seguridad del 100% y deberá seguirse una práctica de trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilice.

2. Antes de utilizarlo, compruebe que el cable no presenta

ninguna señal de deterioro o envejecimiento. Si el cable tiene algún defecto, lleve el producto a un Centro autorizado de reparaciones para cambiarlo.

3. No usar la segadora si el cable eléctrico tiene daños o

4. Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico si el

cable está cortado, o el aislamiento está dañado. No tocar el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el suministro eléctrico. No reparar un cable que tiene un corte o daños . Cambiarlo por uno nuevo.

5. El cable de extensión debe estar desenrollado, cables

enrollados puede calentarse y reducir la eficiencia de su segadora.

6. Mantener el cable aparte de la segadora, siempre trabajar

esde el punto de suministro en líneas hacia arriba y abajo, pero nunca en círculos.

7. No tirar el cable por el lado de objetos agudos.

8. Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el

enchufe, conector de cable o cable de extensión.

9. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y examinar el

cable para daños o deterioro antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo.

10. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se

11. No agarre nunca el producto por el cable.

12. No tire nunca del cable para desenchufarlo.

13. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje

especificado en la etiqueta de clasificación del producto.

14. Nuestros productos tienen aislamiento doble a EN60335.

Bajo ninguna circunstancia debe hacerse la conexión a tierra a alguna parte de este producto. Cables Si se usan cables de extensión, deberán tener conformidad con las secciones de cruce mínimas en la tabla siguiente: Tensión Longitud del cable Sección de cruce 220-240V/ 50Hz hasta 20 m 1.5 mm

1. Los cables de la red y las extensiones están disponibles de

su Centro local autorizado de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna.

2. Utilice tan sólo alargadores eléctricos diseñados

especialmente para su uso en exteriores y que cumplan una de las siguientes especificaciones: Caucho ordinario (60245 IEC 53), PVC ordinario (60227 IEC 53) o PCP ordinario (60245 IEC 57)

3. Si el cable de conexión corto presenta daños o está

averiado, deberá ser sustituido por el fabricante, o por su servicio de mantenimiento o técnicos igualmente cualificados para así evitar cualquier riesgo o peligro. Preparación

1. Cuando utilice la máquina lleve siempre pantalones largos

y calzado fuerte. No utilice esta herramienta con los pies descalzos ni con sandalias abiertas

2. Asegurar que el césped no tenga palos, piedras, huesos,

alambres y escombros; que la hoja pudiera lanzar.

3. Antes de usar la máquina y después de golpearla

accidentalmente, comprobar si hay señal de desgaste o de daño y reparar si fuera necesario.

4. Cambiar las hojas si están dañadas o gastadas a lauge

que sus fijadores a juego para preservar el equilibrio. Uso

1. Usar la segadora sólo durante las horas de luz diurna o en

buena luz artificial.

2. Evitar operar su segadora en césped húmedo, donde sea

3. Tener cuidado en césped húmedo, se puede resbalar.

4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies y llevar

calzado antideslizante.

5. Segar a través de las inclinaciones, nunca de arriba a abajo.

6. Prestar mucha atención al cambiar de dirección en

inclinaciones. Ande, nunca corra.

7. Asegúrese de que siempre adopta una posición firme

mientras trabaja, especialmente en superficies inclinadas. No use la segadora de césped cerca de piscinas o estanques.

8. No caminar hacia atrás al segar, usted puede resbalar.

9. Nunca cortar el césped al tirar la segadora hacia uno mismo.

10. Desconectar antes de empujar la segadora por otras

superficies que no sean césped .

11. Nunca utilizar la segadora con guardas dañadas o sin la

5765592-02 Flymo Chevron 34VC-37VC Euro.qxp_???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 08/01/2016 11:42 Page 41Arranque y parada Para arrancar la segadora de césped1. Enchufe el cable de extensión a la parte de atrás de la cajade distribución. (J)

2. Forme un bucle en el cable y pase el bucle a través de laranura.

3. Para sujetarlo, coloque el bucle sobre el gancho y tire delcable atrás a través de la ranura

4. Conecte el enchufe a la red y encienda.La caja de distribución lleva instalado un botón dedesenganche (M1) para evitar arrancarla accidentalmente.5. Pulse y mantenga pulsado el botón de desenganche (M1) en la caja de distribución, y a continuación apriete laspalancas de Arranque/Parada hacia el mango superior (N)

6. Continúe apretando la palanca de arranque/parada hacia elmango superior y suelte el botón de desenganche

NOTA – Hay dos palancas de arranque/parada instaladas.Puede utilizar una o la otra para arrancar la segadora.Para parar la segadora de césped1. Suelte la presión en la palanca de Arranque/Parada Ventana del cajetín del césped

  • A medida que el cajetín del césped se vaya llenando,podrá ver la hierba a través de la ventana (Q)
  • Cuando la ventana/cajetín del césped esté lleno,tendrá que vaciar el cajetín. Ajuste de la altura de corte
  • La altura de corte se ajusta subiendo o bajando lasruedas con la palanca de ajuste de altura (H)
  • Esta máquina tiene cinco alturas de corte (20 - 60 mm).Alturas de corte:-1 & 2 - Baja, 3 - Media, 4 & 5 - Alta

NOTA Se recomienda una altura de corte media para lamayoría de los céspedes. Podría sufrir la calidad de sucésped y recogerlo mal si lo corta demasiado bajo.Montaje del cajetín para el césped1. Coloque la tapa en el cajetín montado haciendo coincidirlos clips. Asegúrese de que todos los clips están biensituados antes de apretar para fijarla en su lugar (E) Instalación del recogedor de césped totalmentemontado a la segadora de césped.1. Levante el flap de seguridad (F1)

2. Compruebe que el conducto de descarga está limpioy libre de suciedad

3. Encaje el recogedor de césped totalmente montado enlos dos puntos de situación

(F3) que están en la parte deatrás de la cubierta, como se muestra en la imagen G4. Coloque el flap de seguridad en la parte superior delrecogedor de césped. Compruebe que el recogedorde césped está bien encajado. IMPORTANTE! DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN,ASEGÚRESE DE QUE NO QUEDAN HUECOSENTRE EL FLAP DE SEGURIDAD Y ELRECOGEDOR DE CÉSPED.• El desmontaje es el procedimiento inverso.• Para zonas grandes de césped donde no necesiterecoger el césped, podrá usar la segadora de céspedsin el recogedor. Asegúrese de que el flap de seguridadestá totalmente cerrado. El diseño del flap de seguridadpermite descargar el césped cortado hacia abajo pordetrás de la máquina. Montaje del cajetín para el césped Precauciones de seguridad guarda en su lugar.12. Mantener las manos y los pies alejados del medio de corteen todo momento y especialmente al poner en marcha elmotor.13. No inclinar la segadora cuando el motor está corriendo.14. Nunca poner las manos cerca del vertedor que despidecésped.15. Nunca levantar o llevar la segadora mientras opera o estáaún conectada al suministro eléctrico.16. Sacar el enchufe del suministro eléctrico: antes de dejar la segadora desatendida por cualquier período;- antes de limpiar cualquier bloqueo;- antes de revisar, limpiar o trabajar con el aparato;- si se golpea algún objeto. No usar la segadora hasta queesté seguro que toda la segadora está en buenas ondiciones de operación; si la segadora comienza a vibrar anormalmente. Revisarinmediatamente. Una vibración excesiva podría causarlesiones.Mantenimiento y almacenaje1. Precaución: No toque la(s) cuchilla(s) giratoria(s)2. Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos apretadospara estar seguro de que la segadora está en condicionesde trabajo seguras.3. Compruebe periódicamente que el recipiente para la hierbano esté gastado o deteriorado.4. Cambiar las partes gastadas o dañadas para mayor seguridad.5. Sólo usar las hojas de repuesto, pernos de hoja, spaciadores y hélice especificados para este producto.6. Tener cuidado durante el ajuste de la segadora paraprevenir atrapar los dedos entre las hojas movedizas y laspartes fijas de la máquina.7. Guarde en un lugar seco y frío y fuera del alcance de los iños. No almacene en el exterior. . Deje que el producto se enfríe por lo menos durante 30minutos antes de guardarlo.1. Meta las barras inferiores del manillar en laestructura central y empújelas hacia abajo (B1)

2. Con un destornillador Pozidriv, meta los tornillos en laestructura principal y las barras y apriételos bien

Montaje de las barras de sujeción inferiores en el cortacésped Montaje de las barras de sujeción superiores en las barras de sujeción inferiores 1. Asegúrese de que el mango superior esté situadocorrectamente con el botón de desenganche en la partemás alta de la caja de distribución.2. Inserte la tuerca en la manilla del mango. (C1)

3. Asegúrese de que el mango superior y el mango inferiorestén alineados correctamente

(C2) . Existen dos agujerospara regular la altura de la empuñadura superior.4. Coloque el tornillo, la arandela y el pomo de orejetas (C2)

Apriete el pomo de orejetas.5. Repita en el otro lado.6. Fije el cable a las empuñaduras utilizando los clips que seproporcionan. Consulte la página del índice para ver lacolocación.Asegúrese de que el cable no queda atrapado entre lasempuñaduras superior e inferior. Conexión de los ganchos de cable (para el almacenamiento del cable de corriente)

1. Inserte el poste en el gancho de cable a través del orificio en

2. Inserte el tornillo más pequeño y apriételo para afianzarlo

3. Repita en el otro lado.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Cuando lo reciba de parte del fabricante, las ruedas se encontrarán en posición elevada. No encienda el producto antes de quitarlas de la posición elevada y ponerlas en posición 5. (Véase fig. A) 5765592-02 Flymo Chevron 34VC-37VC Euro.qxp_???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 08/01/2016 11:42 Page 42ESPAÑOL - 3 Cómo segar Cómo segar

1. Empiece a segar el borde del césped más cercano al

punto de alimentación de forma que el cable descanse sobre el césped que ya ha segado.

2. Corte el césped dos veces a la semana durante la época

de crecimiento, su césped sufrirá si se corta más de la tercera parte de su longitud cada vez. No sobrecargue la segadora Segar un césped largo y espeso podría hacer que se redujera la velocidad del motor. Oirá un cambio en el ruido del motor. Si disminuye la velocidad del motor, podría sobrecargar la segadora y dañarla. Cuando tenga que segar césped largo y espeso, ayudaría a reducir la carga si se corta el césped primero con la altura de corte en el ajuste más alto. Vea “Ajuste de la altura de corte”. Pente para aparar (R1) Permite cortar perto de muros e cercas Cuidado de su segadora de césped Limpieza

  • IMPORTANTE: - Es muy importante que mantenga limpia la segadora de césped. Los recortes de césped dejados en cualquiera de los orificios de admisión del aire o bajo la cubierta, podrían ser un peligro de fuego.

1. Quite el césped bajo la cubierta con un cepillo.

2. Con un cepillo suave – quite el césped de todos los orificios

de admisión del aire (V2) , el conducto de descarga (V3) y el recogedor de césped (V4)

3. Utilice un cepillo suave para retirar los restos de hierba

cortada de la ventana de visión (V5)

4. Limpie la superficie de la segadora con un paño seco

IMPORTANTE: - Nunca utilizar agua para limpiar su cortacésped, ya que podría dañarla y hacer que la garantía fuera nula. No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina o disolventes – algunos podrían destruir piezas críticas de plástico. Almacenamiento del cable

  • Puede enrollar el cable eléctrico alrededor de los ganchos para permitir un almacenamiento ordenado y seguro (W1)

Almacenamiento de la segadora

  • Almacene en un lugar seco donde la máquina esté protegida del daño.
  • Aflojar los tiradores laterales para permitir que los mangos se puedan plegar sobre el producto (W2) asegurándose de que el mango superior esté sujeto. Al final de la temporada de siega

1. Sustituya los pernos, las tuercas y los tornillos, si lo necesita.

2. Limpie a conciencia la segadora.

3. Asegúrese de almacenar el cable eléctrico correctamente

para impedir que se dañe. Consejos para la localización de averías Deja de funcionar

1. Ha seguido el procedimiento de arranque correcto? Vea

“Para arrancar la segadora de césped”

2. Está encendida la alimentación eléctrica?

3. Compruebe el fusible en el enchufe, y cámbielo si estuviera

4. Se funde el fusible otra vez?

Desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación de la red y consulte con el Centro de Servicio Husqvarna. Recoge mal el césped

1. Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica de la

2. Limpie la parte exterior de los orificios de admisión del aire,

el conducto de descarga y la parte inferior de la cubierta.

3. Suba el ajuste de corte al punto más alto. Vea “Ajuste de la

4. Si la recogida del césped continúa siendo mala:

Desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación de la red y consulte con el Centro de Servicio Husqvarna. Vibración excesiva

1. Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica de la

2. Ha comprobado que la cuchilla está instalada

3. Si la cuchilla está dañada o desgastada, sustitúyala por otra

4. Si persiste la vibración:

Desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación de la red y consulte con el Centro de Servicio Husqvarna

La segadora de césped es pesada al empujarla

1. Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica de la

2. En un césped largo o en suelos irregulares, la altura de corte

debe subirse a la posición más alta. Vea “Ajuste de la altura de corte”.

3. Compruebe que las ruedas pueden girar con libertad.

4. Si el problema persiste:

Desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación de la red y consulte con el Centro de Servicio Husqvarna. Piezas de repuesto Cuchilla 34cm Número de referencia: FLY066 Número de pieza:

Cuchilla 37cm Número de referencia: FLY067 Número de pieza:

Desmontaje e instalación de la cuchilla Apague la máquina y espere hasta que la cuchilla haya dejado de girar y desconecte el enchufe de la red ANTES de intentar desmontar o instalar la cuchilla. Maneje siempre la cuchilla con cuidado – los bordes afilados pueden causar lesiones. UTILICE GUANTES Desmontaje de la cuchilla S1 – perno de la cuchilla; S2 – arandela; S3 – cuchilla

1. Para desmontar el perno de la cuchilla, sujete la cuchilla con

firmeza con una mano enguantada y suelte el perno de la cuchilla con una llave de tuercas girándolo hacia la izquierda (S)

2. Quite el perno de la cuchilla, arandela y cuchilla

3. Compruebe si está dañada y límpiela.

4. En caso de que sea difícil quitar la cuchilla, inserte un

destornillador (T1) en el agujero (T2) para bloquear el eje rotativo y utilice una llave de tuercas para soltar el perno de la cuchilla girando la llave hacia la izquierda. Asegúrese de quitar el destornillador antes de arrancar nuevamente la máquina. Sustituya la cuchilla de metal después de 50 horas de uso del cortacésped o de 2 años, lo que ocurra antes – sin considerar su condición. Si la cuchilla está rajada o dañada, sustitúyala por otra nueva. Instalación de la cuchilla

1. Instale la cuchilla en el eje con los bordes afilados

apuntando hacia fuera.

2. Pase el perno de la cuchilla a través de la arandela y cuchilla.

3. Sujete la cuchilla firmemente con una mano enguantada y

apriete el perno de la cuchilla con firmeza con una llave de tuercas. No apriete demasiado Recomendaciones de Servicio

  • Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
  • Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en una aplicación profesional. 5765592-02 Flymo Chevron 34VC-37VC Euro.qxp_???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 08/01/2016 11:42 Page 43UE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Sweden Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s); Designación................................... Lawnmower = Cortacésped Tipo(s) de designación.................. C340VC, C370VC Identificación de la serie................ Ver Etiqueta de Identificación Del Año de Construcción..................... Ver Etiqueta de Identificación Del Tiene conformidad con los requisitos esenciales y disposiciones de las siguientes Directivas de la CE: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU Basadas en las siguientes normativas armonizadas de la UE aplicadas: EN60335-1, EN60335-2-77 El nivel máximo de presión acústica de ponderación A en la posición del operador medido según EN60335-2-77 corresponde al nivel L

dado en la tabla. El valor máximo de vibración media sufrido por la mano / brazo medido según EN ISO 20643 en una muestra del producto(s) anterior corresponde al valor a

dado en la tabla. 2000/14/CE: Los valores L

de potencia de ruido medido y potencia de ruido garantizado tienen conformidad con las cifras tabuladas. Procedimiento de evaluación de conformidad.................... Annex VI Organismo notificado.......................................................... Intertek, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, Bucks., MK5 8NL, England Huskvarna, 22/01/2013 P. Lameli Director General Técnico Archivo de documentación técnica

Información Ecológica

  • Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de forma responsable con el medio ambiente.
  • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto. El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará así a evitar consecuencias potenciales negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la oficina municipal local, con el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o con la tienda donde compró el producto. C370VC

Tipo Anchura de corte (cm) Velocidad de rotación del dispositivo de corte (rpm) Potencia (kW) Potencia sonora medida L

(dB(A)) Presión acústica L

Garantía y Póliza de Garantía Garantía y Póliza de Garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta dentro del período de garantía, Husqvarna UK Ltd., a través de sus Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente, con tal de que:- a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizado. b) Se provea prueba de compra. c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido o mal ajuste por el usuario. d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal. e) La máquina no haya tenido reparaciones o servicio, desmantelaje o interferencia por personas sin la autorización de Husqvarna UK Ltd. f) La máquina no haya tenido uso de alquiler. g) La máquina es la propiedad del comprador original. h) La máquina no haya tenido uso comercial.

  • Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera disminuye, los derechos legales del cliente. Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos por la garantía, por lo que es importante leer las instrucciones contenidas en el Manual del Operario y comprender cómo operar y mantener la máquina: Fallos no cubiertas por la garantía
  • Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial.
  • Fallos que resulten de impactos repentinos.
  • Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato según las instrucciones y recomendaciones contenidas en el manual del operario.
  • Máquinas que se usen para alquiler no están cubiertas por esta garantía.
  • Los siguientes elementos listados se consideran piezas de desgaste y su duración depende de su mantenimiento regular y no están, por lo tanto, sujetos normalmente a una reclamación de garantía válida: Hojas, Cable de Suministro Eléctrico

1. Posicione a tampa do depósito de relva no depósito de relva

Ajustar a Altura de Corte’.