Chevron 34VC - Tondeuse à gazon FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chevron 34VC FLYMO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique, largeur de coupe de 34 cm, puissance de 1400 W, réglage de la hauteur de coupe sur 5 positions (de 20 à 60 mm) |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, fonctionnement silencieux, câble d'alimentation de 10 m |
| Maintenance et réparation | Affûtage régulier des lames recommandé, nettoyage du plateau après chaque utilisation, vérification des câbles électriques pour éviter les dommages |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées lors de la tonte |
| Informations générales | Poids de 10 kg, garantie de 2 ans, conception compacte pour un rangement facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Chevron 34VC FLYMO
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chevron 34VC - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chevron 34VC de la marque FLYMO.
MODE D'EMPLOI Chevron 34VC FLYMO
Traduction du mode d’emploi original
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure
3. Partie supérieure du guidon
4. Partie inférieure du guidon
5. Attache-câble (2)
6. Écrou de molette et écrou (2)
9. Partie supérieure du bac
10.Partie inférieure du bac 11.Vis de fixation de partie basse de guidon (2) 12.Levier de réglage de la hauteur 13.Manuel d'utilisation 14.Symboles d'avertissement 15.Étiquette de caractéristiques du produit
utiliser de produit liquide pour le nettoyage.
Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local.
ergestellt oder zugelassen wurden. Dasselbe trifft für modifizierte Maschinen zu. 5765592-02 Flymo Chevron 34VC-37VC Euro.qxp_???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 08/01/2016 11:41 Page 16Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit. Explication des symboles de votre produit Avertissement Lire attentivement le mode d’emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation. Maintenez toujours la tondeuse au sol en tondant. Si vous levez ou inclinez la tondeuse, des pierres
euvent être projectées. Ne tondez pas lorsque des personnes, surtout des enfants, ou des animaux domestiques se déplacent sur les lieux. Attention aux lames acérées : débrancher avant toute opération d’entretien ou si le câble est endommagé. Les lames continuent de tourner un moment après avoir arrêté l’appareil. Maintenir le câble électrique éloigné de la lame. Généralités
1. Ce produit peut être utilisé sous surveillance, ou
si des instructions quant à une utilisation en toute sécurité du produit a été fournie et comprise, par les enfants âgés de 8 ans minimum, ainsi que par les personnes handicapées physiques ou mentales ou ayant des déficiences sensorielles, ou un manque d'expérience et de connaissances. Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien réalisés par l'utilisateur ne doivent pas être confiés aux enfants sans surveillance. L'utilisation de ce produit par de jeunes personnes âgées de moins de 16 ans n'est pas conseillée.
2. Ne jamais autoriser des enfants ou personnes ne
connaissant pas ces instructions à utiliser le produit.
3. Arrêter l’appareil quand des personnes, en particulier des
enfants, ou animaux de compagnie sont à proximité.
4. Respectez les conditions d’emploi et les fonctions décrites
au manuel d’instructions.
5. Il ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous êtes fatigués,
malades ou sous l’influence d’alcool.
6. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangers
ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens. Conditions électriques
1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant résiduel
(R.C.D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R.C.D. installé, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de toujours observer les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le R.C.D. à chaque utilisation.
2. Vérifiez que le câble ne comporte aucun signe de
dommage ou d’usure avant de l’utiliser. Si le câble est défectueux, apportez-le dans un centre de services agréé pour le faire remplacer.
3. Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les câbles électriques
sont endommagés ou usés.
4. Si le câble est coupé ou si l’isolation est endommagée,
débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il faut le remplacer par un nouveau.
5. Votre rallonge ne doit pas être enroulée. Les câbles
enroulés peuvent surchauffer et réduire l’efficacité de votre tondeuse.
6. Tenez toujours le câble à distance de la tondeuse. Tondez
toujours en vous éloignant de la prise de courant, et en vous déplaçant en faisant des va-et-vient, mais jamais des cercles.
7. Ne tirez pas le câble autour d’objets anguleux
8. Coupez toujours le courant d’alimentation avant de
débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de câble ou d’enlever une rallonge.
9. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le de la prise
secteur puis examinez le câble d’alimentation électrique pour voir s’il présente des signes d’usure ou d’endommagement avant de l’enrouler pour le ranger. Ne tentez pas de réparer un câble endommagé. Remplacez le par un câble neuf.
10. Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en évitant
11. Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
12. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.
13. N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme indiqué
sur l’étiquette d’identification du produit.
14. Nos produits sont doublement isolés selon la norme
EN60335. En aucun cas, aucune partie du produit ne doit être connectée à la terre. Câbles Toute rallonge utilisée, le cas échéant, doit être conforme à la section minimum du tableau ci-dessous : Tension Longueur du cordon Section 220-240V/ 50Hz jusqu’à 20 m 1.5 mm
1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles
auprès de votre Centre de service après-vente produits d’extérieur agréé Husqvarna.
2. Utiliser seulement des rallonges de câble spécialement
conçues pour un usage en extérieur et conformes à l'une des spécifications suivantes : gaine ordinaire de caoutchouc (60245 IEC 53), gaine ordinaire en PVC (60227 IEC 53) ou gaine ordinaire en PCP (polychloroprène) (60245 IEC 57)
3. En cas d’endommagement du câble de connexion court,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses techniciens ou toute personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Préparation
1. Toujours porter des chaussures robustes et des pantalons en
utilisant cet outil. Ne pas faire fonctionner l’équipement quand vous êtes pieds nus ou portez des sandales ouvertes
2. Il faut s’assurer de la propreté de la pelouse. Des brindilles,
des pierres, os, bouts des fils de fer ou débris peuvent être éjectés par la lame de la tondeuse.
3. Avant de mettre l’appareil en marche et après tout choc,
vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire.
4. Les lames doivent être remplacées en même temps que
leur système de fixation afin de maintenir l’équilibre. Utilisation
1. Utilisez la tondeuse dans la lumière du jour ou quand il y a
un bon éclairage artificiel.
2. Évitez l’utilisation de la tondeuse pour la tonte d’une pelouse
3. Prenez soins de ne pas glisser pendant la tonte d’une
4. Sur pentes, faites encore plus attention à ne pas perdre
votre équilibre et portez des chaussures antidérapantes.
5. Dans un terrain incliné, il faut tondre la pelouse en travers,
jamais du haut en bas de la pente et vice versa.
6. Il faut faire très attention pendant le changement de direction
sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais.
5765592-02 Flymo Chevron 34VC-37VC Euro.qxp_???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 08/01/2016 11:41 Page 17Démarrage et arrêt de la tondeuse Pour faire démarrer votre tondeuse1. Raccordez la rallonge à l’arrière du boîtier de commande (J)
2. Formez une boucle avec le cordon et poussez la boucle à traversla fente.
3. Pour caler le cordon, placez la boucle sur le crochet et refaitespasser le cordon par la fente
4. Branchez la prise à l’alimentation et allumez la tondeuse.Le boîtier de commande est muni d’un interrupteur de sécurité (M1)conçu pour éviter un démarrage involontaire de la tondeuse.5. Appuyez sur et maintenez enfoncé l’interrupteur de verrouillage (M1) du boîtier de commande, puis ramenez l’un des leviersMarche / Arrêt contre la poignée supérieure (N)
6. Maintenez le levier Marche / Arrêt contre le levier supérieur etrelâchez l’interrupteur de sécurité
REMARQUE – la tondeuse est munie de deux leviers Marche /Arrêt. Le démarrage de la tondeuse s’effectue avec l’un ou l’autrede ces leviers.Pour arrêter votre tondeuse1. Relâchez la pression exercée sur le levier Marche / Arrêt. Precautions a Prendre
7. Veillez à toujours adopter une position sûre et stable pendant
la tonte, surtout sur les pentes. N’utilisez jamais la tondeuse à proximité d’une piscine ou d’un bassin d’ornement.
8. Ne coupez jamais l’herbe en tirant la tondeuse ver vous.
9. Il ne faut jamais tondre en tirant la tondeuse.
10.Arrêtez la tondeuse avant de la déplacer sur des surfaces non gazonnées. 11.Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des couvercles de protections endommagés ou sans protections mise en place.
2.Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de l’outil de coupe, et surtout en mettant le moteur en marche.
3.Il ne faut pas soulever la tondeuse pendant que le moteur
ourne. 14.N’approchez pas vos mains du canal d’éjection d’herbe.
5.Ne soulevez ou ne transportez jamais une tondeuse en
arche ou encore branchée au secteur. 16.Enlevez la prise du secteur:
Avant de laisser la tondeuse sans surveillance; - Avant de dégager une obstruction ; - Avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des travaux sur
’appareil; - Si vous heurtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre tondeuse avant de s’assurer qu’elle est entièrement dans les conditions sûres d’utilisation; - Si la tondeuse commence à vibrer anormalement. Effectuez une vérification immédiate. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents. Entretien et rangement
1. Attention : Ne jamais toucher la(les) lame(s) en mouvement
2. Pour assurer des conditions de sécurité optimales lors de
l’utilisation de la tondeuse, il faut maintenir les écrous, les boulons et les vis bien serrés.
. Vérifiez fréquemment le bac rigide les signes d’usure ou de détérioration.
. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées ou
5. Utilisez seulement la lame, le boulon de lame, les rondelles
t le ventilateur de rechange spécifiés pour ce produit.
. Pendant le réglage de la tondeuse, il faut prendre soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les
ièces fixes de la machine.
7. Ranger dans un endroit frais et sec et hors de portée des
enfants. Ne pas laisser à l’extérieur.
. Laisser le produit refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le ranger. Assemblage du panier à herbes
1. Placer le couvercle du panier à herbes sur le panier à herbes
assemblé en alignant les clips. S’assurer que tous les clips soient correctement placés avant qu’ils s’enclenchent avec un déclic. (E) Montage du bac de récupération assemblé, sur la tondeuse.
1. Soulevez le volet de sécurité
2. Vérifiez que la goulotte d’évacuation est propre et vide de
3. Positionnez le bac de récupération assemblé sur les deux
points de centrage (F3) situés à l’arrière du carter, conformément à l’illustration. G
4. Positionnez le volet de sécurité sur le dessus du bac de
récupération. Vérifiez le bon positionnement du bac de récupération.
- Pour le retrait, inversez la procédure de pose.
- Pour les zones gazonnées plus importantes où vous ne souhaitez pas récupérer l’herbe, la tondeuse peut être utilisée sans le bac de récupération. Veillez à bien fermer le volet de sécurité. Le volet de sécurité a été conçu de manière à ce que l’herbe tondue puisse être évacuée vers le bas, derrière la tondeuse. Réglage de la hauteur de coupe
- Le réglage de la hauteur de coupe s’effectue en montant ou baissant les roues de la tondeuse, à l’aide du levier de réglage prévu à cet effet (H)
- La tondeuse vous propose cinq hauteurs de coupe (20-60 mm). Hauteur de coupe:- 1 & 2 - Basse, 3 - Moyenne, 4 & 5 - Haute
REMARQUE La hauteur de coupe moyenne convient à la plupart des pelouses. Une coupe trop à ras risque d’endommager votre pelouse et d’avoir une incidence négative sur les performances de récupération de l’herbe tondue.
1. Insérer les parties inférieures du guidon dans le châssis et
2. Utiliser un tournevis cruciforme de type Pozidriv pour fixer le
guidon au châssis à l'aide des vis et serrer fermement (B2)
Assemblage du panier à herbes Assemblage des poignées inférieures sur la tondeuse à gazon Assemblage des poignées supérieures sur les poignées inférieures
1. Vérifiez que la poignée supérieure est bien positionnée ;
l’interrupteur de sécurité du boîtier de commande doit se trouver en haut.
2. Insérer l’écrou dans la molette de la poignée.
3. Vérifiez que la poignée supérieure et la poignée inférieure du
guidon sont bien alignées (C2) . Les deux trous sont destinés au réglage en hauteur de la poignée supérieure.
4. Montez la vis, la rondelle et le papillon
(C2) . Vissez le papillon.
5. Répétez cette procédure de l’autre côté.
6. Fixer le câble sur les poignées à l'aide des clips fournis. Voir
la page du sommaire pour le positionnement. S'assurer que le câble ne se coince pas entre les parties inférieure et supérieure de la poignée. Fixer les crochets de câble (pour le rangement du câble d’alimentation)
1. Fixer la tige sur le crochet de câble dans le trou situé dans la
poignée supérieure (D1)
2. Insérer la petite vis et serrer
3. Répétez cette procédure de l’autre côté.
INFORMATION IMPORTANTE Lors de la réception du fabricant, les roues sont en position haute. Ne mettez pas le produit en marche avant d’être passé de la position haute à la position 5. (Voir fig. A)
5765592-02 Flymo Chevron 34VC-37VC Euro.qxp_???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 08/01/2016 11:41 Page 18FRANÇAIS - 3 Fenêtre de contrôle du remplissage du panier à herbes
- À mesure que le panier à herbes se remplit, l’herbe est visible par la fenêtre (Q)
- Lorsque la fenêtre/le panier à herbes est plein, il est temps de vider le panier à herbes. Schéma de tonte Schéma de tonte1. Commencez par tondre le bord de la pelouse le plus près de laprise d’alimentation secteur, pour que le cordon s’étende sur lapelouse déjà tondue.2. Tondre deux fois par semaine durant la saison de croissance. Si ous coupez l’herbe à plus d’un tiers de sa hauteur, votre pelouse n souffrira.Ne surchargez pas votre tondeuseLa tonte d’herbe épaisse, longue, risque de provoquer leralentissement du moteur, perceptible au changement de sonoritédu moteur. La chute de vitesse du moteur risque de provoquer lasurcharge de la tondeuse et de l’endommager. Pour tondre l’herbeépaisse et longue, commencez par une première tonte en réglant lahauteur de coupe plus haut pour diminuer la charge imposée à la ondeuse. Voir la rubrique Réglage de la hauteur de coupe.Peigne à bordure (R1) Permet une coupe près des murs et des clôtures Montage et enlèvement de la lame Stoppez, attendez que la lame soit complètement à l’arrět etdébranchez de la prise secteur AVANT de procéder à l’enlèvementou au remontage de la lame. Toujours manipuler la lame avec précaution – risque de blessureavec les côtés tranchants. UTILISEZ DES GANTS.Enlèvement de la lameS1 – boulon de fixation S2 - rondelle S3 - lame . Pour enlever le boulon de fixation, maintenez fermement la lameavec une main gantée et, à l’aide d’une clé, desserrez le boulonde fixation en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une ontre (S).
2. Retirez le boulon de fixation, la rondelle et la lame.
(S) 3. Vérifiez qu’elle n’est pas endommagée et nettoyez si nécessaire.4. En cas de difficulté pour retirer la lame, insérez un tournevis (T1) dans le trou (T2) pour bloquer l’entraînement, puis utilisez une clé our desserrer le boulon de fixation en tournant la clé dans lesens inverse des aiguilles d’une montre. Assurez-vous d’enleverle tournevis avant de remettre la machine en marche.Remplacez votre lame métallique après 50 heures d’utilisation ou 2ans selon le cas – quel que soit son aspect. Si la lame est fendue ouendommagée, la remplacer par une nouvelle.Montage de la lame . Fixez la lame sur l’axe, les côtés tranchants pointant dans le sensopposé à l’axe. 2. Remontez le boulon de fixation en le passant dans la rondelle et a lame.3. Maintenez fermement la lame avec une main gantée et resserrezà fond le boulon de fixation à l’aide d’une clé. Ne forcez pas sur leserrage. Entretien de votre tondeuse Nettoyage• UTILISEZ DES GANTS• IMPORTANT : - la propreté de votre tondeuse fait partie desimpératifs d’entretien de ce produit. Les chutes d’herbe laisséesdans les prises d’air ou sous le carter peuvent présenter unrisque d’incendie.1. Retirez l’herbe du dessous du carter à l’aide d’une brosse. (V1)
2. À l’aide d’une brosse souple – retirez les chutes d’herbe desprises d’air
(V2) , de la goulotte d’évacuation (V3) et du bac derécupération (V4)
3. En utilisant une brosse souple, retirer l’herbe tondue de la fenêtrede visualisation
4. Essuyez la surface de votre tondeuse à l’aide d’un chiffon sec
IMPORTANT :- N'utilisez jamais de l'eau pour nettoyer votretondeuse, car ceci pourrait l'endommager et invalider la garantie.Ne la nettoyez jamais avec des produits chimiques, de l’essenceou des solvants – dont certains pourraient détruire les pièces enplastique de la tondeuse. Ranger le câble
- Le câble électrique s’enroule autour des crochets pour un rangement net et sûr (W1)
Remisage de votre tondeuse : • Rangez la tondeuse dans un endroit sec, où elle sera protégéede tout risque de détérioration• Desserrer les écrous à oreilles pour permettre de replier lesguidons au-dessus du produit (W2) , tout en assurant que lapartie supérieure du guidon est correctement supportéeÀ la fin de la saison de tonte1. Remplacer boulons, écrous ou vis, si nécessaire.2. Nettoyez soigneusement votre tondeuse.3. Veillez à bien ranger votre cordon électrique, pour éviter tout risquede détérioration. Pièces de rechange Lame 34cmNuméro de référence.:FLY066Numéro de pièce.:577366490Lame 37cmNuméro de référence.:FLY067Numéro de pièce.:579041990 Informations Concernant L’environnement
- Prendre l’environnement en considération lors de la miseau rebut du produit à la fin de sa vie utile.• Si nécessaire, consulter les services municipaux pourtoute information concernant la mise au rebut.Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique quece produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doitobligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour lerecyclage du matériel électrique et électronique. En vousconformant à une procédure d'enlèvement correcte du produitdevenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible àl'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriéede celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amplesinformations sur le recyclage de ce produit, veuillez contactervotre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localitéou le magasin où vous avez acheté le produit. Recommandations de Service
- Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
- Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel. 5765592-02 Flymo Chevron 34VC-37VC Euro.qxp_???????-01 Visimo-Easimo Euro(Cleva) 08/01/2016 11:41 Page 19EU Déclaration de Conformité Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Sweden Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) : Désignation ................................. Lawnmower = Tondeuse à gazon Désignation du(des) type(s)......... C340VC, C370VC Identification de la serie................ Voir la Plaquette D’identification Année de Construction................. Voir la Plaquette D’identification est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes suivantes : 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU Selon les normes harmonisées de l’UE applicables : EN60335-1, EN60335-2-77 Le niveau maximum de pression acoustique pondéré L
A enregistré à la position de l'opérateur, mesuré selon la norme EN60335-2-77, correspond au niveau indiqué dans le tableau. La valeur pondérée des vibrations main / bras maximum a
, mesurée selon la norme EN ISO 20643 sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur donnée dans le tableau. 2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau. Procédure d’évaluation de conformité........................................Annex VI Organisme notifié....................................................................... Intertek, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, Bucks., MK5 8NL, England Huskvarna, 22/01/2013 P. Lameli Officier technique responsable Conserver la documentation technique Type Largeur de coupe (cm) Vitesse de rotation de l'outil de coupe (rpm) Puissance (kW) Niveau de puissance sonore mesuré L
(dB(A)) Niveau de puissance sonore mesuré L
(dB(A)) Vibration dans les mains/bras a vhw (m/s
Poids (Kg) Conseils de dépannage La tondeuse ne fonctionne pas
.Avez-vous suivi la bonne procédure de démarrage ? Voir la
ubrique ‘Pour faire démarrer votre tondeuse’ 2.La tondeuse est-elle sous tension ?
.Vérifiez le fusible de la prise. Remplacez le fusible grillé, le cas
chéant. 4.Le fusible grille constamment ? : Débrancher immédiatement de la prise secteur et consulter votre Centre de Service Husqvarna. Performances de récupération de l’herbe décevantes 1.Débranchez la tondeuse de l’alimentation secteur. 2.Nettoyez les sorties des prises d’air, la goulotte d’évacuation et le
essous du carter. 3.Sélectionnez un réglage de hauteur de coupe plus élevé. Voir la rubrique Réglage de la hauteur de coupe.
Si la récupération ne s’effectue toujours pas de manière satisfaisante : Débrancher immédiatement de la prise secteur et consulter votre Centre de Service Husqvarna. Excès de vibrations
.Débranchez la tondeuse de l’alimentation secteur.
.Vérifiez que la lame est bien installée. 3.Si la lame est endommagée ou usée, remplacez-la par une neuve.
.Si les vibrations persistent : Débrancher immédiatement de la prise secteur et consulter votre Centre de Service Husqvarna. La tondeuse devient lourde à pousser
.Débranchez la tondeuse de l’alimentation secteur. 2.Sur l’herbe haute ou les sols irréguliers, une hauteur de coupe plus élevée doit être sélectionnée. Voir la rubrique Réglage de la hauteur de coupe
.Vérifier que les roues tournent librement. 4.Si le problème persiste : Débrancher immédiatement de la prise secteur et consulter votre Centre de Service Husqvarna.
i une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna UK Ltd. d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la
éparation ou du remplacement, via ses agents de service après- vente agréés, dès lors que : a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé.
) La fourniture du justificatif d’achat c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l’utilisateur. d) La panne n’est pas causée par l’usure normale. e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Husqvarna UK Ltd..
) La machine n’a pas été utilisée pour la location. g) La machine appartient au premier acheteur. h) La machine n’a pas été commercialement utilisée..
- Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients Les défaillances occasionnées dans les situations ci-dessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de lire les instructions
ontenues dans le manuel de l'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et entretenir votre outil : Défauts non couverts par la garantie
Défauts causés par un défaut initial non signalé.
- Défauts causés par un choc soudain.
- Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans des
onditions autres que celles stipulées dans les instructions et recommandations contenues dans le manuel de l'utilisateur.
- Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
- Les lames et le câble électriques sont considérés comme parties soumises à l’usure, leur durée d’utilisation dépend d’un entretien régulier, et par voie de conséquence, ils ne font normalement pas
’objet de réclamations dans le cadre de la garantie.
Notice Facile