DOMETIC RM 10.5T - Refrigerador

RM 10.5T - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RM 10.5T DOMETIC en formato PDF.

📄 632 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMETIC RM 10.5T - page 87
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Refrigerador de absorción Dometic RM 10.5T, capacidad de 90 litros, funcionamiento a 12V, 230V y gas.
Dimensiones Altura: 85 cm, Ancho: 50 cm, Profundidad: 60 cm.
Peso Peso neto: 30 kg.
Uso Ideal para autocaravanas, caravanas y barcos, con funcionamiento silencioso.
Mantenimiento Limpieza regular de las rejillas de ventilación y verificación de las conexiones eléctricas.
Seguridad Equipado con un sistema de seguridad para evitar fugas de gas.
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible, piezas de repuesto accesibles.

Preguntas frecuentes - RM 10.5T DOMETIC

El refrigerador Dometic RM 10.5T no se enciende. 1Que9 hacer?
Verifique que el refrigerador este9 correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegfarese tambie9n de que el fusible no este9 quemado.
El refrigerador no enfreda correctamente. 1Cue1les son las posibles causas?
Verifique que las rejillas de ventilacif3n no este9n obstruidas y que el refrigerador este9 nivelado. Asegfarese tambie9n de que la temperatura este9 ajustada correctamente.
Escucho un ruido extraño proveniente del refrigerador. 1Es normal?
Los ruidos de funcionamiento pueden ser normales, pero si el ruido es anormal (clics, zumbidos), verifique que el refrigerador este9 estable y que los objetos dentro no vibren.
1Cf3mo limpiar el interior del refrigerador Dometic RM 10.5T?
Use un paf1o suave y agua jabonosa para limpiar el interior. Evite productos quedmicos agresivos que puedan daf1ar las superficies.
El refrigerador este1 congelado por dentro. 1Que9 hacer?
Descongele el refrigerador desenchufe1ndolo y dejando la puerta abierta. Una vez descongelado, verifique que el termostato este9 ajustado correctamente.
1Df3nde puedo encontrar piezas de repuesto para el Dometic RM 10.5T?
Puede encontrar piezas de repuesto en el sitio oficial de Dometic o en distribuidores autorizados.
El refrigerador solo funciona con alimentacif3n ele9ctrica, no con gas. 1Que9 hacer?
Verifique que el gas este9 abierto y que el refrigerador este9 correctamente instalado. Consulte el manual para instrucciones especedficas sobre el modo gas.
1Cf3mo ajustar la temperatura del refrigerador Dometic RM 10.5T?
Use el termostato ubicado dentro del refrigerador para ajustar la temperatura. Gire el botf3n para elegir la temperatura deseada.
El refrigerador tiene un olor desagradable. 1Cf3mo solucionarlo?
Vacede el refrigerador, le1mpielo cuidadosamente y coloque un absorbente de olores o bicarbonato de sodio dentro para eliminar los malos olores.
El refrigerador no emite luz en el interior. 1Que9 hacer?
Verifique la bombilla dentro del refrigerador. Si este1 quemada, reemple1cela. Asegfarese tambie9n de que la puerta este9 bien cerrada.

Preguntas de los usuarios sobre RM 10.5T DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 10.5T - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 10.5T de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO RM 10.5T DOMETIC

Instrucciones de uso .87

Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurar de que instala, usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.

Al usable el producto, usted confirmma que ha leido cuidadosamente todas las instrueriones, directrices y advertencias, y que entende y acpeita complir los términos y conditiones aquie establecidos. Usted se compromete a使用者 este producto solo para el proposto y la aplicacion previstos y de(acuerdo con las instrueriones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, asi como de acuero con todas las leyes y reglamento aplicables. La no lectura e incumplimiento de las instrueriones y advertencias aquie expuestos可以更好earlelesiones austed o a terceros, daños en el producto o daños en otheras propidades cercanas. Este manuale del producto, incluyendo las instrueriones, directrices y advertencias, y la documentacion relacionada, poder estar susjetos achangios yactualizaciones. Para obtener informacion actualizada sobre el producto, visite la pagina documents.dometic.com.

Indices

1 Explicacion de los SYMBOLos 87
2 Indicaciones de seguridad 88
3Accesorios. 93
4 Uso adecuado. 93
5Descripción Tecnica 93
6 Uso de la nevera 96
7 Resolucion de problemas. 104
8 Limpieza y cuidado 109
9 Garantía 110
10 Gestión de residuos 111
11Datos先进技术. 111

1 Explicación de los@simbolos

DOMETIC RM 10.5T - Explicación de los@simbolos - 1

iADVERTENCIA! Informacion de seguridad: Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse,uede occasionar la muerte o lesiones graves.

DOMETIC RM 10.5T - Explicación de los@simbolos - 2

iATENCION! Informacion de seguridad: Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse,可以更好ocasionar olesiones moderadas o leves.

DOMETIC RM 10.5T - Explicación de los@simbolos - 3

iAVISO!

Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse, pueda provocar daños materiales.

DOMETIC RM 10.5T - iAVISO! - 1

NOTA

Información adicional para el manejo del producto.

2 Indicaciones de seguridad

Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicacion de acuerdo con estas instrucciones.

Este manual proportionsa la informacion necesaria para la correcta instalacion y/o funciona bajo el producto. Una instalacion deficiente y/o un uso y mantenimiento inadequados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.

El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto occasionados por:

  • Un montaje o conexión Incorrectos, incluido un excesso de tensión
  • Un mantenimiento Incorrecto o el uso de piezas de repuestoDistinctas de las originales proportionsadas por el fabricante
  • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • Uso con una finalidad/distinta de la descririta en las instrucciones

Dometic se reserva el derecho de携带 la aparancia y las specifications del producto.

2.1 Seguidad general

DOMETIC RM 10.5T - Seguidad general - 1

iADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podra acarrear la muerte o lesiones graves.

Peligro de muerte por descarga electrica

  • La instalación y la retirada del aparato solo pourrait ser efectuada por personal especializzato.
  • Si el aparato presenta daños visibles, no lo ponga en funciona.
  • Si se daña el cable de connexion del aparato, el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una personaequalida deben reemplazarlo para evaporar asi posiblespeligos.

  • Las reparaciones y problemas de mantenimiento de este aparato solo podran ser efectuados por personal especializzato. Una reparacion incorrecta puede occasionar peligros o daños considerables en el aparato.

Peligro de incendio

  • El refrigerante del circuito de refrigeracion es muy inflamable.

En caso de que se produzcan daños en el circuito de refrigeración (olor a amoniaco):

  • Desconecte el aparato.
  • Evite las llamas abiertas y las chispas.
    -Ventile bien la habitacion.

Peligro de explosión

  • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., sprays con gases combustibles.

Riesgo para la salute

  • No abra nunca launidad de absorcción. Está bajo alta presión y pueda causar lesiones si se abre.
  • Este aparato puede ser utilisé por menos a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso delsameo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Nocede que los niños juguen con el aparato.
  • Los niños solo podran realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
  • Los menos de 3 a 8 años peuvent meter y sacar articutos de la nevera.

iATENCION! El incumplimiento de estas precauciones podra acarrear lesiones moderadas o leves.

Peligro de aplastamento

  • No introduzca la mano en el area deccion de la bisagra.

iAVISO! Peligro de occasionar daños materiales

  • Mantenga siempre limpia la abertura para agua de condensación.
  • Solo el servicios de atencion al cliente tiene permitidoATTER la ilumina tion de la nevera.
  • No emplee limpiadores de alta presion en el area de la rejilla de ventilacion al limpar el vehiculo.

DOMETIC RM 10.5T - iAVISO! Peligro de occasionar daños materiales - 1

DOMETIC RM 10.5T - iAVISO! Peligro de occasionar daños materiales - 2

  • Monte las cubiertas de invierno de las rejillas de ventilación (accesorio) cuando se limpie el vehístico por fuera o cuando se vaya a tener fauna de serviceo durante un tiempo prolongado.
  • No abra nunca el circuito de refrigeración.
    -Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contenga disolventes.
  • La nevera no deben quedar expuesta a la lluvia.

2.2 Seguidad durante el funcionaarto

DOMETIC RM 10.5T - Seguidad durante el funcionaarto - 1

iATENCION! El incumplimiento de estas precauciones podra acarrear lesiones moderadas o leves.

Peligro de sufrir lesiones

  • Cierre y bloquee la puerta del aparato antes de iniciair un trayecto.
  • El grupo situado en la parte posterior del aparato se calienta mucho durante el funcionaimiento. Protejase antes de tocar piezas que conducen calor con las rejillas de ventilación quitadas.

DOMETIC RM 10.5T - Peligro de sufrir lesiones - 1

iAVISO! Peligro de occasionar daños materiales

  • No utilise ningún aparato来电crico dentro del enfiador, a no ser que el aparato en cuestion haya sido recommendado paraarlo por el fabricante.
  • Evite que se obstruyen las rejillas de ventilación.

- Peligro de sobrecalentamento!

Asegúrese de que quede constantly garantizada una calidad ade-cuada del calor que se despende durante el funcionaimiento. Asegúrese también de que la nevera guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.

  • No introduzca liquidos ni hielo en el recipiente interior.
  • Proteja la nevera y los cables del calor y de la humedad.
  • Preste atencion a que los alimentos no toquen Ninguna pared del interrior de la nevera.

iADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podra acarrear la muerte o lesiones graves.

Peligro de explosión

  • El aparato solo debe utilizes con la presión indicada en la plaza de característica. Utilice solo presostatos fjitos que cumplan las normativas nacias.
  • Si el aparato funciona con gas durante un trayecto, asegúrese de que el fabricante del vehístico permite el funcionaimiento de la instalación de gas durante la marcha (vease el manual del vehístico).
  • Asegúrese de que se cumplen las normativas nationales de funciona el pararato con gas durante el trayecto.
  • Asegürese de que el aparato nunca funciona con gas

  • en gasolineras

  • en apartcimientos
    -en ferrys
    – durante el transporte de la caravana o autocaravana con un

vehiculo de remolque o transporte

  • No disfruebe nunca la hermeticidad del aparato con fuego abierto.
  • En caso de olar a gas:

  • Cierre la llave de pas del suministro de gas y la valvula de la bombona.

  • Abra todas las ventanas y salga del habitáculo.
  • No aggiione interruptores electricos.
  • Apague el fuego abierto.
  • Solicite que una Empresa especializada compruebe la instalación de gas.

  • Nunca guarde las bombonas de gas liceado en lugares sin ventilacion ni bajo el nivel del suelo (hoyos en forma de embudo).

  • Proteja las bombonas de gas licoado de las radiaciones solares directas. La temperatura no debe superar los 50^ .

DOMETIC RM 10.5T - Peligro de explosión - 1

iAVISO! Peligro de occasionar daños materiales

  • Utilice exclusivamente gas licoado, nunca gas natural (vease la plac de caracteristicas).

DOMETIC RM 10.5T - iAVISO! Peligro de occasionar daños materiales - 1

NOTA

  • A una.altura superior a los 1000m se pueda producir problemas con el encendido. Si es possible, elija除外 tipo de energia.

2.4 Seguidad durante el uso

DOMETIC RM 10.5T - Seguidad durante el uso - 1

iATENCION! El incumplimiento de estas precauciones podra acarrear lesiones moderadas o leves.

Riesgo para la salute

  • Compruebe que la potencia de refrigeracion del aparato cumple los requisitos de los alimentos que desea enfiar.
  • Los alimentos solo se pueda guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
  • Si mantiene la puerta abierta durante demasiado tiempo, la temperatura de los comportimientos del aparato puedaacularly considerablemente.
  • Limpie periodically las superficies que能把 estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
  • Guarde la carne y el pescado cruados en recipientesADEducos bajo el aparato para que no entrada en contacto con otros alimentos ni goteen sobre这些东西.
  • Si el aparato va a estar vacio durante un periodo prolongado:

  • Desconéctelo.

  • Descongélelo.
    -Límpielo y sequelo.
  • Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.

Peligro de sufrir lesiones

  • La puerta de la nevera o del congelador puede soltarse Completely del aparato en caso de uso indebido. Cierre las puertas empujándolas hasta que se oiga claramente un click.
  • No se apuye sobre la puerta del aparato cuando está abierta.

DOMETIC RM 10.5T - Peligro de sufrir lesiones - 1

jAVISO! Peligro de occasionar daños materiales

  • Si la puerta no haockeye correctamente bloqueada en el lado opuesto, presione con cuidado sobre la parte superior e inferior del lado hasta que quede bloqueada.
  • Coloque los objetos pesados, como botellas o latas, siempre en la puerta del aparato, en el cajón inferior o en la rejilla inferior.

DOMETIC RM 10.5T - jAVISO! Peligro de occasionar daños materiales - 1

NOTA

  • Consulte al fabricante de su vehiculo si el Sistema de gestion de la bateria desconecta aparatos connectados para proteger la bateria.

  • Fije la puerta de la nevera y del congelador en el modo de invierno si no va a utiliser el aparato durante un tiempo prolongado. De esta forma, se evita que se forme moho.

  • Selezione la potenza media quando la temperature ambiente sea de除去 +15^ y +25^ .

3 A c c e s o r i o

Descripción

Cubierta de invierno WA 130 para la rejilla de ventilacion LS 200

Kit de ventilador optional Kit REF-FANKIT

Note: El kit de ventilador solo se pueda instalar en ventiladores con la version de software 36 o superior (fig. 2,頁a 4).

Paquete de baterías optional Pack R10-BP para el modo autónomo con gas

Kit de almacenamento optional

4 U S O a d e c u

El aparato esADECUADO para:

· I n s t a l a c i o n e n c a r a vanas y autocaravanas
- Refrigerar, congelary almacenar alimentos

El aparato no esADECUADO para:

  • almacenar medicamentos
  • almacenar sustancias corrosivas o sustancias que contengan disolventes
  • Alimentos de congelación

5 Descripción技术水平

La nevera es una nevera con extractor y está disénada para su funcionaimiento

  • connectada a una fuente de alimentacion de corriente continua (12 V)
  • connectada a una fuente de alimentacion de corriente alterna
  • con gas licoado (propano o butano)

La nevera dispone de un modo de funciona automatico que selección el tipo de energia conectada más economica. El grupo de la nevera funciona sin ruidos.

5.1 Elementos de mando y de indicación

RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT

La pantalla TFT presenta los siguientes elementos de mando e indication (fig. 1 A,頁面4):

Simbolo Descripción
*Indicador de nivel de refrigeración
Funcióncimiento con corriente alterna
Funcióncimiento con corriente continua
Funcióncimiento con gas
AUTOmodo automático:En el modo automático, la nevera selección automatísticamente el modo de funciona cuando escozarse. de prioridad:
Bateriaía:Este símbolo aparece cuando el aparato está en modo de función­miento autónomo con gas y se introducen los paquetes de batería (optionales).
Ventilador (optional):El símbolo se ilumina cuando está activado el funciona del ventilador.
CIEl símbolo aparece cuando la nevera se conecta al bus CI.
Regulación del brillo de la pantalla TFTPasados 30segundos, el brillo de la pantalla se reduce hasta el nivendefinido.
Pitido apagado:·Los mensajes de error y advertencias no se indicate acústicamente.·Seactiva una señal acústica si la puerta sedea abierta durante unlargo periodo de tiempo.
Pitido encendido: Los mensajes de error, advertencia y de puerta abierta durante un长大o periodo de tiempo se indicate acústicamente.
Confirma la selección y vuelva al menu principal

La pantalla LED cuenta con los siguientes elementos de mando eindracion (fig. 1 B, page 4):

Simbolo Descripción
1Tecla On/Off
ΔIndicación de avería
EFuncióncimiento con corriente continua
Funcióncimiento con gas
Funcióncimiento con corriente alterna
AModo automático
||Indicación de temperatura
MODETecla de selección de energia
#Selector de temperatura

6 U S O d e I a n

DOMETIC RM 10.5T - U S O d e I a n - 1

NOTA

  • Por razones de higiene, limpie la nevera por dentro y por fuera con un paño humedo antes deponerla enfuncionamento.
  • Durante la primera puesta en marcha de la nevera se pueda producir olores que desaparecen cuando deunas horas. Ventile bien el habitaculo.
  • Aparque el vehiculo deforma que quede nivelado,especiallymente durante la puesta en functionamento y llenado de la nevera antes de comenzar un viaje.
  • La potencia de refrigeracionuedeverseaffectada por: la temperaturea ambiente (p.ej.,si el vehiculo está expuesto a la luz directa del sol)
  • la cantidad de alimentos a refrigerar
  • la Frequencia de aperture de la puerta

6.1 Consejos para un funciona de refrigeracion optimo

  • No conserve alimentos en la nevera durante las primeras 12 horas tras la coneccion.
  • Evite que el interior del vehiculo se caliente excessivamente (utilice parasoles en lasVentanas, aire acondicionado, etc.).
    Proteia la nevera de la luz solar directa (p.ej., con parasoles en las ventanas).

6.2 Funcionamento con temperatas exteriores bajo

DOMETIC RM 10.5T - Funcionamento con temperatas exteriores bajo - 1

iAVISO!

En el modo de potencia con corriente alterna y en el de corriente continua, instale ambas cubiertas de invierno. En el modo de gas o en el modo automático, instale solamente la cubierta de invierno inferior. De esta forma, se evita la acumulación de calor y se garantiza que los gases de escape de la nevera pueda disiparse correctamente.

DOMETIC RM 10.5T - iAVISO! - 1

NOTA

El aire frío puede tener un impacto en la potencia del grupo. Instale las cubiertas de invierno si determina que se ha producido una disminución de la potencia de refrigeración con temperatas extremiores bajas.

Coloque las cubiertas de invierno (opuestos) tal como se indica en fig. 3, página 5.

6.3 Encender la nevera

√ La nevera se pone en marcha con los ajustes seleccionados másrecentamente.

6.4 Apagar la nevera

√ La nevera emitirá un pitido y se apagará.

6.5 Funcionamento de la nevera (RM 10.5T, RMS 10.5T, RMS 10.5XT)

Navigación del menu: fig. 4, páginá 5

▶ Pulse el regulador giratorio para activar la pantalla TFT.

El menu principal se divide en tres franjas:

DOMETIC RM 10.5T - Menu principal Menu de detailles - 1

Menu de potencia de refrigeracion

DOMETIC RM 10.5T - Menu principal Menu de detailles - 2

Menu de modo de funcionaiento

DOMETIC RM 10.5T - Menu principal Menu de detailles - 3

Menu de ajustes

Gire el regulador giratorio para selectionar el menu de detailles deseado.
▶ Pulse el regulator giratorio para abrir el menu de detailles seleccionado.
Gire el regulador giratorio para navelgar por el menu de detailles deseado.
Los ajustes seleccionados se muestran de color azul.
▶ Pulse el regulador giratorio para elegir el ajuste seleccionado.

Confirme la seleccion usando

6.6 Funcionamento de la nevera (RM 10.5S, RMS 10.5S, RMS 10.5XS)

Elementos de mando

▶ Pulse varias vezes [MODE] hasta que el LED indique el modo de funciona bajo el ciclo.
▶ Pulse varias vezes 📁 hasta que se haya establecido el nivel de temperatura deseado.

6.7 Modo de parada de repostaje

DOMETIC RM 10.5T - Modo de parada de repostaje - 1

jADVERTENCIA!

Apache la nevera o selezione un modo de funcionaamentoDistincto si la parada de repostaje dura mas de 15 Minutes.

Si el encendido del vehiculo está desconectado, la nevera pasado al modo de parada de repostaje por motivos de seguidad. Con elo se bloquea el functionamento a gas durante 15 Minutes. A continuacion, la nevera se vuelve a commutar al modo automatico estar.

En el modo de parada de repostaje

  • RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: aparece el símbolo

DOMETIC RM 10.5T - jADVERTENCIA! - 1

  • RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: el LED parpadea

6.8 Modo autónomo con gas (optional)

DOMETIC RM 10.5T - Modo autónomo con gas (optional) - 1

iADVERTENCIA!

En el modo autónomo con gas, apague la neveramanualmente durante los repostajes.

DOMETIC RM 10.5T - iADVERTENCIA! - 1

NOTA

  • Cuando no hay connectada una fuente de alimentacion de corriente continua o corriente alterna, hay energia en las baterias incluo cuando la nevera está apagada.
  • Retire las baterías si la nevera no está en uso (riesgo de fugas).

Deben instalarse los paquetes de baterías.optionales para el modo autónomo con gas. Este hace que la connexion de corriente continua o corriente alterna sea innecesaria.

Si se utilizes 12 baterías (esto AA), la nevera pueda usar en el modo autónomo con gas durante 2 o 3 días.

Tenga en cuenta las siguientes caractécticas especialas al utiliser modo autónomo con gas:

  • La luz en el interior de la nevera permanece desconectada.
  • La pantalla se apaga 2segundosdespuésde laultimaactividad.
  • La pantalla se enciende brevamente cada 15 segundos. Illo indica que la nevera está encendida.
  • En caso de que haya mensajes de error, la pantalla permanece encendida.

Se indica el modo autónomo con gas

  • RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: mediante los@simbolos y
  • RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: mediante el parpadeo del LED 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 λ 15 segundos

Deben sustituirse las baterias de los paquetes de baterias

  • RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: cuando aparezca el error "E 14"
  • RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: cuando aparezca el error /

6.9 Ajuste de la potencia de refrigeracion

DOMETIC RM 10.5T - Ajuste de la potencia de refrigeracion - 1

NOTA

A temperatas ambiente de entre +15^ y +25^ , selecciona la potencia de refrigeracion media.

Ajuste la potencia de refrigeracion:

  • RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: SeLECTIONE el nivel de temperatura deseado en el menu de potencia de refrigeracion.
  • RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: Pulse varias vezes但她a que se haya seleccionado el nivel de temperatura deseado.

6.10 Funcionamento del ventilador (optional)

Para el funciona del ventilador debe instalarse el ventilador optional.

Cuando se enciende el aparato, el ventilador se enciende durante uno breves关键时刻 (prueba de funciona). Durante el funciona del aparato, el aparato solo se enciende:

  • Si la temperatura ambiente es superior a 32^ .
  • Si la temperatura de refrigeracion ajustada no se alcanza en el plazo de 2 horas.
  • RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Cuando se activa el funciona del ventilador.

DOMETIC RM 10.5T - Funcionamento del ventilador (optional) - 1

NOTA

RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: El funciona del ventilador está activado en el ajuste de entrega.

RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: El funciona del ventilador siempre está activado y no se pueda desactivar.

RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT

El funciona del ventilador se indica mediante el símbolo

DOMETIC RM 10.5T - RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT - 1

6.11 Uso de la puerta de la nevera

DOMETIC RM 10.5T - Uso de la puerta de la nevera - 1

jATENCION! - Peligro de lesiones

  • La puerta de la nevera o del congelador puede(desprenderse completeness del aparato deben a un uso incorrecto.
  • No se apuye sobre la puerta abierta de la nevera.

DOMETIC RM 10.5T - jATENCION! - Peligro de lesiones - 1

NOTA

Si la puerta no queda bien asegurada en elazo opuesto, empuje con cuidado en la parte superior e inferior de la puerta en eseazo hasta que quede asegurada en su situio.

Cierre seguro de la puerta del refrigerador

Presione la puerta hasta que oiga claramente un click en la parte superior e inferior.
√ Ahora la puerta está cerrada y bloqueada.

6.12 Notas acerca del almacenamento de alimentos

DOMETIC RM 10.5T - Notas acerca del almacenamento de alimentos - 1

iATENCION! - iRiesgo para la salute!

  • Compruebe si la potencia de refrigeracion de la nevera es adecuada para los alimentos que desea enfiar.
  • Mantener la puerta abierta durante largos periodos de tiempo pueda producir un incremento considerable de la temperatura en los comportimientos de la nevera.
  • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en la nevera, para que no entra en contacto no goleen sobre ellos alimentos.
  • Los alimentos solo se peuvent almacenar con su envase original o en recipientes adecuados.
  • El congelador esADEUCADO para preparar cubitos de hieloypara
    mantener los alimentos congelados.No es adecuada para congelar
    alimentos que no estaban congelados con anterioridad.
  • Si la nevera se expone a una temperatura ambiente inferior a +10^ durante un periodo prolongado, no se可以选择 garantizar una temperatura uniforme en el congelador. Esto可以选择 causar una elevacion de la temperatura en el congelador y los productos depositados podrieran descongelarse.

DOMETIC RM 10.5T - iATENCION! - iRiesgo para la salute! - 1

iAVISO!

  • El peso máximo permitido por esta de puerta es de 6 kg. El peso máximo permitido en toda la puerta es de 7,5 kg.
  • Las botellas, latas y similares deben almacenarse únicamente en la puerta de la nevera, en el compartmento de almacenimiento más bajo o en el estante inferior.
  • No guarde bebidas con gas en el congelador.

Almacene los alimentos tal y como se indica (fig. 1, págin4).

6.13 Posicionamento de las rejillas

DOMETIC RM 10.5T - Posicionamento de las rejillas - 1

;ADVERTENCIA! Peligro para los niños!

Todo estantes está fijados en su lugar para evaporar que los niños se suban al interior de la nevera.

  • Retire los estantes solamente para limpiar.
  • Vuelva a colocar los estantes en su lugar y asegúrelos en su posición.

Extraiga los estantes tal como se indica (fig. 5, págin6).
Vuelva a montar el estante enorden inverso.

6.14 Extracción del congelador

Puede extraer el congelador para partir mas espacio al compartmento de la nevera.

DOMETIC RM 10.5T - Extracción del congelador - 1

NOTA

  • Guarde la puerta y la base del congelador con cuidado para evitar daños.
    Realice el montaje enorden inverso.

Proceda de la forma indicada (fig. 6, págin6).

6.15 Descongelación de la nevera

DOMETIC RM 10.5T - Descongelación de la nevera - 1

!AVISO!

No utilise herramientos mecánicas ni secadores deleo para eliminar el hielo o desenganchar objetos congelados.

DOMETIC RM 10.5T - !AVISO! - 1

NOTA

Con el tiempo, se forma escarcha en las aletas de refrigeración del interior de la nevera. Cuando esta capa de escarcha sea deunos 3mm , se debe descongelar la nevera.

Proceda de la forma indicada (fig. 7, pagina 7).

6.16 Colocar la puerta de la nevera en la posicion de invierno

DOMETIC RM 10.5T - Colocar la puerta de la nevera en la posicion de invierno - 1

jATENCIón!

La posición de invierno noDebeutilizarse durante la conducccion.

Cologne la puerta de la nevera y del congelador en la posicion de invierno si no va a utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. De esta forma, se evita que se forme moho.

Descongele la nevera (capitulo "Descongelacion de la nevera" en la page 103).
Desatornille completeness el gancho circa del mecanismo de seguidad en la parte superior e inferior de uno de los lados de la puerta (fig. 8, pagina 8).
Haga presión contra la puerta de la nevera.
El pivote que sobresale se engancha en el gancho.

Abra la puerta en el modo de invierno de la?sigaune manera:

Tire de la puerta hacíaasted.
Vuelva a empujar hacer bajo el ganchos que sobresalen en la parte superior e inferior de la puerta.

6.17 Baterías-optionales

Si la corriente de la bateria de 12V de corriente continua del vehiculo no está disponible o la alimentacion electrica se corta cuando el aparato está的功能amente, la unidad de control electrico cambia automatistically la fuente de suministro a la bateria interna (si hay baterias introducidas).

Los compartmentos para las baterías (optional) está situados a la derecha y a la izquierda, debajo del elemento de mando. Se necesitan 12 baterías de tipo AA.

Siga los pasosolestados en fig. 9, pagina 8 para introducir las baterias.

7 Resolución de problemas

DOMETIC RM 10.5T - Resolución de problemas - 1

NOTA

Para que los consumoidores de 12 V funciona en forma segura en la caravana durante la conducccion, el vehiculo tractor deben suminarla tension suficiente. En algunos vehículos, el sistemas de gestion de baterias peuvent desconectar automatistically las unidades consumidoras para proteger la batería. Para Obtener más informacion, consulte al fabricante de su vehiculo.

Fallo Possible causa Propuesta de solución

En en modo de potencia con corriente alterna: La nevera no funciona.El fusible del cable de corriente alterna está averiado.Sustituya el fusible.
El vehístico no está connectado a una red de corriente alterna.Conecte el vehístico a una red de corriente alterna.
El elemento calefactor de corriente alterna está averiado.Póngase en contacto con un punto de atencion al cliente autorizzato.
En en modo de potencia con corriente continua: La nevera no funciona.El fusible del cable de corriente continua está averiado.Hay que cambiar el fusible del relé. Póngase en contacto con un punto de atencion al cliente autorizzato.
Se ha fundido el fusible del vehístico.Sustituya el fusible del vehístico. (Con-sulte las instrucciones de uso de su vehístico.)
La batería del vehístico está descargada.Compruebe la batería del vehístico y cárguela.
El encendido no está connectado. Conecte el encendido.
El elemento calefactor de corriente continua está averiado.Póngase en contacto con un punto de atencion al cliente autorizzato.

Fallo Posible causa Propuesta de solución

En funciona con gas: La nevera no funciona.La bombona de gas está vacía. Bombie la bombona.
La valvula de gas está cerrada. Gire la valvula para abrirla.
Hay aire en el conductor de gas. Apague la nevera y vuelva a encen-derla. Repita la operación entre tres y quatre vezes, si es Neededo. Encienda el hornillo (si está instalado) y repita el proceso en la nevera si esneededo.
En modo automatístico: La nevera está en funcio-namente con gasiauxgether conectada a la red de corriente altema.La tensión de red es demasiado bajo.La nevera se commuta automatically al funciona con corriente altema tan pronto como la tensión dered vuelva a ser sufiente.
La nevera no enfría ade-cuadamente.La ventilación alrededor del grupo es insufiente.Compruebe si la rejilla de ventilación está obstruida.
El evaporador está congelado.Compruebe si la puerta de la nevera cierra correctamente. Asegúrese de que la junta de la nevera encaja correc-tamente y no está dañada. Descon-gele la nevera.
La temperature está regulada a un valor demasiado alto.Regule una temperatura más baja.
La temperature ambiente es demasiado alta.Retire la rejilla de ventilación provisio-nalmente para que el aire caliente salga más rápido.
Demasiados alimentos deposita-dos en la nevera al本身就是 timpo.Retire algunos alimentos.
Demasiados alimentos calientes depositados en la nevera al本身就是 timpo.Retire los alimentos calientes y déjelos enfiar antes de guardarlos en lanevera.
La nevera no vale suficienteteempo en funciona%.Vuelva a comprobar la temperaturadespués de entre cuatro y cinco horas.

7.1 Mensajes de fallos y senales acústicas

Todo los fallos se indicate con un símbolo de advertencia, un identificador del fallo y un pitido. El pitido se prolonga durante 2关键时刻 y se repite cada 30 Minutes hasta que el error se ha corregido.

Si se producen various fallos, la pantalla muestra solamente el másrecente. Los fallos perdientes van apareciendo en la pantalla antes de confirmar elultimate.

RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Los fallos se indicate con un dato de error acomañado de un símbolo de advertencia ( )en el centro de la pantalla TFT.

RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: En caso de fallo, el símbolo de advertencia LED (en la pantalla se iluminará de forma permanente y los LEDs parpadearán de acuerdo al fallo.

Mensajes de fallo de tipo ADVERTENCIA

Los fallos del tipo ADVERTENCIA se restablecen automatistically una vez que la avería se haSolutionado.

RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XTRM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XSFallo Solución
W01Sensor de temperatura ave- riado en el compartmento refrigeradorPóngase en contacto con un punto de atencion al cliente autorizzato.
W05No hay suministro de corriente alterna o esta es inferior a 190 VConecte la nevera a una red de corriente alterna o seleccione除外 tipo de alimentacion, por ejemplo, gas o corriente continua.
W06Corriente continua no connectadaConecte la nevera a la corriente continua o seleccione除外 tipo de alimentacion, por ejemplo gas o corriente alterna.
W11Sobretension de corriente continua (> 16 V).Reduzca la tensiún de suministro de corriente continua.
Modo de parada de repos-taje: el functiOnamento con gas se bloquea durante 15关键时刻.Espere 15关键时刻 o cambie a other modo de functiOnamento.
W10 + pitidoPitidoLa puerta se queda abierta durante más de 2关键时刻.Cierre la puerta.

Mensajes de fallo de tipo ERROR

Los fallos del tipo ERROR deben restablecerse manualmente:

RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Pulse el regulador giratorio durante 2 segundos.
RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: Pulse ① durante 2 segundos.

Suena un pitido.
El error se ha restablecido.

RM10.5T, RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XSRM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XSFallo Solución
E03 No hay connexion entre el modulo de corriente y la pantallaPóngase en contacto con un punto de atencion al cliente autorizzato.
E07 La nevera no enfría en el modo de configuracion con gasCompruebe si el aparato está inclado y nvideleto de ser besoino. Restablezca el error. Contacte con el service de atencion al cliente si el error se vuela a producir.
E08 La nevera no enfría en el modo de configuracion de corriente alternaCompruebe si el aparato está inclado y nvideleto de ser besoino. Restablezca el error. Contacte con el service de atencion al cliente si el error se vuela a producir.
E09 La nevera no enfría en el modo de configuracion de corriente continuaCompruebe si el aparato está inclado y nvideleto de ser besoino. Restablezca el error. Contacte con el service de atencion al cliente si el error se vuela a producir.
E12 Error de comprobacion de la valvula de gasNo es possible el configuracion con gas. Restablezca el error. Contacte con el service de atencion al cliente si el error se vuela a producir.
E13 Error de通讯接口internoNo es possible el funciona con gas. Restablezca el error. Contacte con el servicios de aten- ción al cliente si el error se vuye a producir.
E14 En el modo autónomo con gas: El nivel dearga del paquete de baterías esblemado bajogas: El nivel dearga del paquete de baterías esblemado bajoInserte新品a baterías y restablezca el error.
E50 El gas se bloquea despues de 3intentos de encendidode 3intentos de encendidoNo es possible encender. La bombona de gas estávacía. Cambie la bombona. Restablezca el error.
E51 Gas bloqueado, errorinterno en el módulo de corrienteRestablezca el error. Contacte con el servicios de aten- ción al cliente si el error se vuye a producir.
E52 Contacto a masa, valvula de gasgasRestablezca el error. Contacte con el servicios de aten- ción al cliente si el error se vuye a producir.
E53 Contacto a masa, electrodo de encendidode encendidoRestablezca el error. Contacte con el servicios de aten- ción al cliente si el error se vuye a producir.

La puerta de la nevera no se cierra

DOMETIC RM 10.5T - La puerta de la nevera no se cierra - 1

NOTA

Si la puerta no se cierra, es debido a que el tirador está bloqueado en elazo abierto.

Desbloquee el tirador de la puerta tal como se muestra (fig. 10, págin 9).

La puerta de la nevera se ha desprendido completeness del aparato

DOMETIC RM 10.5T - La puerta de la nevera se ha desprendido completeness del aparato - 1

;ATENCIón! Peligro de lesiones

La puerta puede(desperdersecompletamente del aparato si los pasadoresdebloqueo han sido manipulados oestán girado.

Inserte la puerta tal como se muestra (fig. 11, pagina 9).

8 Limpieza yIELDado

DOMETIC RM 10.5T - Limpieza yIELDado - 1

iADVERTENCIA!

Desconecte sempre la nevera de la red de corriente antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento de la misma.

DOMETIC RM 10.5T - iADVERTENCIA! - 1

jAVISO!

Durante las labores de limpieza, nunca utilizes detergentes agresivos ni herramentas duras o puntiagudas para quitar el hielo o sostar objetos que se hayan congelado en su ubicacion.

Limpie la nevera regularmente y también en cuando se ensucie con un paño húmedo.
Preste atencion a que no gotee agua en las juntas. Illo peut darar el systema electronomico.
Después de haberla limpiado, seque la nevera con un paño.
Compruebe regularmente la salute de agua de deshielo.

Limpie laitters de agua de deshielo, si es necessitiesio. Si se atasca, el agua de deshielo se acumula en la parte inferior de la nevera.

Asegúrese de que las rejillas de ventilación situadas en la pared exterior de la autocaravana o de la caravana y el ventilador de techo de la nevera está libre de polvo y sustancias contaminantes. Conarlo se asegurará de que el calor generado durante el funcionaimiento se disipe, de que la nevera no se dañé y de que la potencia de refrigeración no se vea reducida.

8.1 Limpieza del quemador de gas

DOMETIC RM 10.5T - Limpieza del quemador de gas - 1

iADVERTENCIA!

  • Deje que se enfré el quemador antes de limpiarlo.
  • No realiceacularmodificacion enel equipo de gas.

DOMETIC RM 10.5T - iADVERTENCIA! - 1

NOTA

  • Una ignación defectuosa o deflagraciones indican que el quemador de gas está sucio.
  • El fabricante también recomienda limpar el quemador antes de un periodo largo de no uso y, como minimum, una vez al ano.
  • Cuando se utilizes gas licoado de petróleo, el intervalo de limpieza se reduce a una vez por semestre o trimestre, en función del grado de suciedad.

Procedade la forma indicada (fig. 12, pagina 10).

8.2 Mantenimiento

DOMETIC RM 10.5T - Mantenimiento - 1

iADVERTENCIA!

Solo&Tecnicos autorizados tienen permittido trabajo en los dispositivos de gas y electricos.

Encargue a un profesional autorizo la comprobacion de la instalacion de gas y los conductos de gas connectados antes deponer en functionamento el aparato, asi como cada dos años de conformidad con los requisitos nationales de seguidad.
Lleve un registrar de todos los problemas de mantenimiento.

9 Garantía

Se aplicá el periodo de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de vente o con la sucursal del fabricante en su País (visite dometic.com/dealer).

Paratramitar la reparacion y la garantia, incluya los siguientes documents cuando envie el producto:

  • Una copia de la factura con Fecha de comprar
  • El motivo de la reclamación o una descripción de la avería

Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales pueda tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía.

10 Gestión de residuos

DOMETIC RM 10.5T - Gestión de residuos - 1

NOTA

El dispositivo contiene gas inflamable para expansión en aislantes. Encargue solamente a un especialista la retirada y eliminación del aparato.

Reciclaje de productos con pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz

DOMETIC RM 10.5T - Reciclaje de productos con pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz - 1

Si el producto contiene pilas no sustituibles, baterias recargables o fuentes de luz, no esnecessary que lasquite antes dedesearlo.
- Cuando vaya a(deschar definitivamente el producto, informese en el centro de reciclaje mas cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de gestion de residuos.
El producto podra desecharse gratuitoamente.

Reciclaje de materiales de embalaje

DOMETIC RM 10.5T - Reciclaje de materiales de embalaje - 1

Deseche el material de embalaje en el conteditor de reciclaje correspondiente.

11 Datos&Tecnicos

RM10.5(S)(T)RMS10.5(S)(T)RMS10.5X(S)(T)
Tensión de connexion:230 V~/50 Hz
12 V==
Capacidad
Capacidad brute:88 I78 I92 I
Compartmento refrigerador:78,7 I69,1 I80,3 I
Congelador:9,2 I9,2 I12,1 I
Capacidad neta total:86 I76 I90 I
Excluyendo el congelador
Capacidad brute:93 I83 I98 I
Capacidad neta:91 I81 I96 I
Potencia de entrada:135 W (230 V~) 130 W (12 V=)
Consumo de energia: 2,8 kWh/24 h2,5 kWh / 24 h (230 V~)3,2 kWh / 24 h (230 V~)
Consumo de gas: 270 g/24 h
Clase climática: SN
Dimensiones H x A x P:821 x 523 x 548 mm821 x 523 x 603 mm
Peso: 28 kg 27,4 kg 29 kg
Inspeccion/certificados:CE E1

Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la págrá de produits correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dorso).

Información detallada

DOMETIC RM 10.5T - Datos&Tecnicos - 1

dometic.com

NOTA! Perigo de danos

NOTA! Perigo de danos

Perigo de sobreaquecimiento!

NOTA! Perigo de danos

NOTA! Perigo de danos

5.1 Elementos de commando e de referencia

RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT

6 Utilizar o frigorífico

DOMETIC RM 10.5T - Utilizar o frigorífico - 1

OBSERVACAO

6.3 Ligar o frigorífico

Menu do modo de funciona

DOMETIC RM 10.5T - Ligar o frigorífico - 1

Menu de definições

6.10 Funcimiento do ventilador (optional)

Para o funciona do ventilador, o ventilador optional tem de estar instalado.

RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: no estado de fornecimento, a funcao de ventilador está ativada.

Remova a prateleira tal como ilustrado (fig. 5, página 6).

Proceda como ilustrado (fig. 6, págin6).

6.15 Descongelar o frigorífico

DOMETIC RM 10.5T - Descongelar o frigorífico - 1

NOTA!

Proceda como ilustrado (fig. 7, págin7).

√ O pino saliente encaixa no gancho.

Foram colocados demasiados generos alimenticios no frigorifico de una sola vez.

Foram colocados demasiados generos alimenticios quentes no frigorifico de una sola vez.

Insira a porta tal como ilustrado (fig. 11, página 9).

Proceda como ilustrado (fig. 12, págin 10).

8.2 Manutenção

DOMETIC RM 10.5T - Manutenção - 1

AVISO!

Este aparecido contente agente de expansión isolante inflamável.

Mesaje de defectiune tip EROARE

Toate defectiunile de tip EROARE trebuie resetate manual:

RM10.5T, RMS 10.5T, RMS 10.5XT: Apasati butonul de comanda timp de 2 secunde.
RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: Apasati ① tamp de 2 secunde.

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : RM 10.5T

Categoría : Refrigerador