CRX 80U - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CRX 80U DOMETIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CRX 80U DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRX 80U - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRX 80U de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO CRX 80U DOMETIC
Instrucciones de montaje y de uso .....65
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de símbolos.... 65
2 Instrucciones de seguridad 66
3 Contenido de la entrega.... 70
4 Accesorios....70
5 Uso previsto 70
6 Descripción técnica .....71
7 Instalación y conexión de la nevera 73
8 Uso de la nevera 78
9 Limpieza y mantenimiento 82
10 Garantía Limitada 83
11 Eliminación 83
12 Solución de averías 83
13 Datos técnicos.... 87
1 Explicación de símbolos

¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves.

¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves.

¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración.

¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.

NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2 Instrucciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
- errores de montaje o de conexión
- desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta
- modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1 Seguridad general

¡PELIGRO!
El incumplimiento de estas advertencias podrá causar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial.

¡ADVERTENCIA!
El incumplimiento de estas advertencias puede provocar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Las instalaciones en recintos húmedos y zonas expuestas al agua deberán realizarlas exclusivamente técnicos especializados.
- No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
- Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros.
- Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
- Desconecte el aparato de la red - antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; - después de cada uso.
PELIGRO PARA LA SALUD
- Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
- Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la nevera.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
- No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., sprays con gases combustibles.

¡ATENCIÓN!
El incumplimiento de estas precauciones podría provocar lesiones leves o moderadas.
PELIGRO PARA LA SALUD
- Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
- No introduzca la mano en el área de acción de la bisagra.

¡AVISO!
PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
- Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
- No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
- Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a conectar un cargador rápido.
- Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desenchúfela o apáguela cuando apague el motor. De lo contrario, podría descargarse la batería.
- Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes.
- Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga.
- No abra nunca el circuito de refrigeración.
- No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor.
- Al transportarla, asegúrese de no dañar el circuito de refrigeración. El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
– evite las llamas abiertas y las chispas. - Ventile bien la habitación.
- Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato

¡PELIGRO!
El incumplimiento de estas advertencias podrá causar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna.

¡ATENCIÓN!
El incumplimiento de estas precauciones podría provocar lesiones leves o moderadas.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
PELIGRO PARA LA SALUD
- Si mantiene la puerta abierta durante demasiado tiempo, la temperatura de los compartimentos del aparato puede aumentar considerablemente.
- Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
- Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre estos.
-
Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
-
Desconéctelo.
- Descongélelo.
- Límpielo y séquelo.
– Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
- Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no entren en contacto con el ácido de la batería.

¡AVISO!
PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
- No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
- No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
- ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
- Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
- No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
-
No sumerja nunca el aparato en agua.
-
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
- Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera.
3 Contenido de la entrega
Cantidad Descripción
| 1 Nevera con estantes |
| 1 Salida de drenaje de agua |
| 1 Instrucciones de montaje y de uso |
4 A c c e s o r i o
Disponibles como accesorios (no se incluye en el contenido de la entrega):
Descripción Explicación N° de art.
| Rectificador Adecuado para CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC,CRX110DC. | 9600000445 | |
| Transforma una tensión de entrada de 100–240 V~ a24 V---, de modo que la nevera pueda conectarse a unafuente de alimentación de CA. | ||
| Marco demontaje | Los marcos de montaje empotrados o estándar estándisponibles para todos los modelos CRX. | Varios |
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto directamente con el distribuidor o con su socio de servicios.
5 Uso previsto
La nevera está diseñada para instalarse en caravanas, autocaravanas o barcos. Se recomienda que la unidad esté instalada en una posición fija. Una vez instalada, solo el frontal del electrodoméstico puede ser accesible
La nevera solo es adecuada para refrigerar, congelar y almacenar alimentos. La nevera no está diseñada para el almacenamiento adecuado de medicinas.
Solo para los modelos de corriente continua: La nevera solo debe ser alimentada a una tensión baja de protección que corresponda al marcado en la nevera.

¡ATENCIÓN! PELIGRO PARA LA SALUD
Por favor, compruebe si la potencia de refrigeración es adecuada para almacenar los alimentos que quiere enfriar.
6 Descripción técnica
Los electrodomésticos de refrigeración de la serie CoolMatic CRX pueden enfriar los productos y mantenerlos fríos. Los productos pueden congelarse en el congelador. Si la nevera se usa sin congelador, los productos se pueden almacenar a corto plazo utilizando la función de enfriamiento rápido.
Todos los materiales utilizados en el refrigerador son compatibles con el uso de alimentos. El circuito de refrigeración no necesita mantenimiento.
El aparato de refrigeración puede soportar una inclinación de 30° a corto plazo, por ejemplo, en barcos.
La temperatura se establece usando el panel de control en el interior de la nevera a la izquierda.
CRX50, CRX65, CRX80
Hay disponibilidad para elegir cuatro rangos de temperatura desde +3 °C (37 °F) hasta +12 °C (54 °F) y una función de enfriamiento rápido.
CRX110, CRX140
Hay disponibilidad para elegir cuatro rangos de temperatura desde +3 °C (37 °F) hasta +12 °C (54 °F).
CRX110ACDC, CRX140ACDC
Hay disponibilidad para elegir cuatro rangos de temperatura desde +3 °C (37 °F) hasta +12 °C (54 °F) y un modo invierno.
6.1 Elementos de mando dentro de la nevera
En las siguientes ilustraciones se muestran los diversos tipos de neveras:
• CRX50: fig. 1, página 3
- CRX65: fig. 2, página 3
- CRX80: fig. 3, página 4
• CRX110: fig. 4, página 4
• C R X 1 4 0 : f i g . 5, página 5
N.º Explicación
| 1 Congelador (extraíble: solo CRX50, CRX65, CRX80) |
| 2 Panel de control |
| 3 Estante de rejilla (plegable, para que las botellas se puedan poner en la nevera) |
| 4 Estante |
| 5 Compartimento para frutas |
| 6 Soporte de botellas(para sujetar las botellas en la puerta) |
| 7 Compartimento con tapa (de bisagra) |
6.2 Elementos de mando
N.º en fig. 6, página 5, Explicación fig. 7, página 6
| 1 Sensor IR para encender la iluminación interior |
| 2 Pantalla de servicio LED |
| 3 LED azul: el compresor está en marchaLED naranja: el compresor está apagado |
| 4 Pulsador de encendido/apagado |
| 5 Iluminación interior |
| 6 Pulsador de selección de temperatura |
| 7 LED: Función de enfriamiento rápido activada (CRX50, CRX65, CRX80)LED: Modo invierno activado (CRX110ACDC, CRX140ACDC) |
| 8 LED: niveles de temperatura |
7 Instalación y conexión de la nevera
7.1 Instrucciones de seguridad para instalación en barcos
Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones para la instalación en barcos:

¡PELIGRO! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
si el aparato está alimentado por la red, asegúrese de que la alimentación de tensión tiene un disyuntor de corriente residual.

¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
- El aparato de refrigeración puede soportar una inclinación de 30° a corto plazo, por ejemplo, en barcos. Al montar la nevera, fíjese en que debe estar atada para tener esto en cuenta. Si tiene alguna pregunta relacionada con la instalación, consulte a su distribuidor especialista.
- Instale la nevera de modo que el aire caliente producido fluya fácilmente hacia fuera (hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 7).
- El aparato está diseñado para temperaturas ambiente de entre +16 °C (61 °F) y +43 °C (109 °F).
- CRX110ACDC, CRX140ACDC: En modo invierno el aparato puede funcionar a temperaturas ambiente de entre +10°C (50°F) y +16°C (61°F).
7.2 Notas sobre la instalación de la nevera

¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
- Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
- No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato.
Preste atención a lo siguiente al instalar la nevera:
- Instale la nevera de modo que el aire caliente producido fluya fácilmente hacia fuera (hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 7).
Clave para la fig. 8, página 7
N.º Explicación
1 Aire de admisión frío
2 Aire caliente de salida
3 Condensador
4 Espaciado sobre la nevera si no hay suficiente aire para circular por encima o por el lateral.
Tenga en cuenta las siguientes dimensiones de montaje:
| Modelo Dimensiones An x Al x P (mm) | Dimensiones An x Al x P (pulgadas) | |
| CRX50 | 390 x 544 x 550 | 15.35 x 21.42 x 21.65 |
| CRX65 | 458 x 535 x 595 | 18.03 x 21.06 x 23.43 |
| CRX80 | 485 x 650 x 578 | 19.09 x 25.59 x 22.76 |
| CRX110 | 530 x 755 x 608 | 20.87 x 29.72 x 23.94 |
| CRX140 | 550 x 825 x 670 | 21.65 x 32.48 x 26.38 |
- Mantenga los objetos separados de las aberturas en el alojamiento o la estructura de montaje (tales como ranuras de ventilación, etc.).
- Se produce condensación cuando la nevera funciona con normalidad. Puede limpiar la condensación del suelo de la nevera a intervalos regulares o drenarla a través de una salida de drenaje de agua en el suelo de la nevera (ver capítulo "Montaje de la salida de drenaje de agua (opcional)" en la página 74).
7.3 Montaje de la salida de drenaje de agua (opcional)
▶ Conecte una manguera con un diámetro interno de 10 mm (0.4 inch) (no incluida) a la salida de drenaje de agua.
Apoye la nevera sobre un lado para poder acceder a la parte inferior.
Monte la salida de drenaje de agua (fig. 9 2, página 8) alineada con el frontal o con la parte trasera de acuerdo con la dirección deseada.
▶ Retire el tapón (fig. 9 1, página 8) de dentro de la nevera.
7.4 Instalación de la nevera
Para instalar la nevera haga lo siguiente:
▶Si quiere drenar la condensación mediante una manguera:
Monte el puerto de drenaje de agua (ver capítulo "Montaje de la salida de drenaje de agua (opcional)" en la página 74)
▶Deshaga el bloqueo de transporte (capítulo "Liberación del cierre" en la página 81).
▶Abra la puerta de la nevera.
▶ Retire los tapones ciegos (fig. 10 2, página 8).
▶Empuje la nevera hacia el hueco.
Fije la nevera en el sitio usando tornillos adecuados (fig. 10 1, página 8).
▶ Presione los tapones ciegos (fig. 10 2, página 8) hacia las aberturas.
7.5 Cambiar la bisagra de la puerta
También puede cambiar la bisagra de la puerta para que abra a la izquierda en vez de a la derecha.
▶ Proceda conforme a lo descrito (fig. 11, página 9 a la fig. 13, página 9).
7.6 Conectar la nevera a la tensión CC

¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
- Para evitar caídas de tensión y pérdida de rendimiento, use un cable de conexión lo más corto posible y sin interrupciones.
Por lo tanto, evite interruptores, tapones o regletas adicionales. - Desconecte el aparato de refrigeración y otros consumidores eléctricos de la batería antes de conectar la batería a un cargador rápido.
Una sobretensión puede dañar la electrónica del aparato.
La nevera puede funcionar con una alimentación de tensión alterna de 12 V o 24 V.
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con un sistema electrónico para evitar que se invierta la polaridad. Esto protege la nevera contra la inversión de polaridad cuando se conecta a una batería, y contra cortocircuitos.
Para proteger la batería, la nevera se apaga automáticamente si la tensión es insuficiente (ver tabla a continuación).
| 12 V 24 V | |
| Tensión de corte | 10.4 V 22.8 V |
| Tensión de reconexión | 11.7 V 24.2 V |
▶ Determine la sección de cable necesaria en función de la longitud del cable según:
- 1 2 V : f i g . 14, página 10
- 2 4 V : f i g . 15, página 10
Clave para la fig. 15, página 10:
Eje de coordenadas Significado Unidad
| I Longitud de cable | m | ||
| Sección de cable | mm^2 | ||

¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
Asegúrese de que la polaridad es correcta.
▶Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (ver placa de características).
▶ Conecte su nevera a un enchufe que esté protegido por fusible a 15 A (a 12 V) o 7.5 A (a 24 V) (fig. 16 1, página 11).
▶ Conecte el cable rojo (fig. 16 rd, página 11) al polo positivo de la batería.
▶ Conecte el cable negro (fig. 16 bk, página 11) al polo negativo de la batería.
7.7 Conectar la nevera a la tensión CA

¡PELIGRO! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Nunca manipule los tapones e interruptores con las manos húmedas si se encuentra sobre una superficie húmeda.
- Si está utilizando su nevera a bordo de un barco con una conexión a la red de corriente alterna mediante una conexión a puerto, debe instalar un disyuntor de corriente residual entre el suministro de la red de corriente alterna y la nevera.
Busque el consejo de un técnico cualificado.
CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC
Proceda de la siguiente manera cuando conecte la nevera a la alimentación de CA:
▶ Enchufe el conector en la caja de enchufe de CA (fig. 17 1, página 11).
CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC
Puede conectar la nevera a una alimentación de CA de 100–240 V\~ si usa el rectificador MPS35 (accesorio).
El rectificador MPS35 incluye una conexión de prioridad que conserva la batería conectada. Cuando se usa una conexión a la red de 100–240 V\~, el rectificador cambia automáticamente funcionamiento con batería a funcionamiento con red.
Cuando se desconecta de la alimentación de la red de 100–240 V\~, el rectificador vuelve a cambiar automáticamente de nuevo a funcionamiento con batería. El funcionamiento en red a través del rectificador tiene siempre prioridad sobre el funcionamiento con batería.
En el funcionamiento con red eléctrica, la tensión de salida del rectificador será siempre de 24 V. Cuando el rectificador funcione con baterías de 12 V o 24 V, la tensión de entrada se hará pasar de tal manera que la tensión de salida sea igual que la de entrada.
Proceda de la siguiente manera cuando conecte la nevera a la alimentación de CA:
▶Coloque el rectificador en la parte trasera de la nevera.
▶ Conecte el rectificador como se muestra en la fig. 18, página 12.
▶ Conecte la nevera al rectificador (fig. 18 2, página 12):
– Cable rojo (rd): polo positivo de la batería
- Cable negro (bk): polo negativo de la batería
▶ Enchufe el conector (fig. 18 1, página 12) en la caja de enchufe de CA.
8 U s o d e l a n
La nevera conserva frescos los alimentos. El congelador conserva los alimentos congelados y congela los alimentos frescos.

¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
- No ponga aparatos eléctricos dentro de la nevera. Las únicas excepciones son los aparatos aprobados para ese fin por el fabricante.
- Asegúrese de que los alimentos y los líquidos en recipientes de vidrio no estén excesivamente refrigerados. Los líquidos se expanden cuando se congelan y, por lo tanto, pueden destrozar los recipientes de vidrio.
- Los alimentos solo se pueden almacenar en su envase original o en recipientes adecuados.
- Asegúrese de que solo coloca artículos en la nevera que puedan conservarse a la temperatura seleccionada.

NOTA
- Antes de poner en marcha su nueva nevera por primera vez, debe limpiarla por dentro y por fuera con un paño húmedo por motivos de higiene (por favor, consulte también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 82).
- No haga fuerza para presionar la aleta del congelador.
- No tire de la pared de separación si hay hielo en el congelador.
- No quite la membrana del panel de control cuando la nevera está en funcionamiento.
8.1 Consejos de ahorro de energía
- Escoja una ubicación bien ventilada protegida de la luz solar directa.
- Deje enfriar la comida caliente antes de ponerla en la nevera.
- No abra la nevera más a menudo de lo necesario. Si la puerta se deja abierta más de cinco minutos, la luz empieza a emitir destellos.
- No deje la puerta abierta más tiempo del necesario.
- Descongele la nevera en cuanto se forme una capa de hielo.
- Evite ajustes de temperatura innecesariamente bajos.
- Limpie el polvo y la suciedad del condensador a intervalos regulares.
8.2 Encendido de la nevera
▶ Encienda la nevera presionando el pulsador. ①

NOTA
Después del encendido, la nevera necesita un tiempo antes de que el compresor se ponga en marcha.
8.3 Ajustes de temperatura
Presione repetidamente el pulsador hasta alcanzar el nivel de temperatura deseado. El LED inferior/más grande es el ajuste más frío. El LED superior/más pequeño es el ajuste más caliente. Para pasar del nivel más frío al más caliente presione de nuevo el pulsador

NOTA
El rendimiento de refrigeración puede verse afectado por:
• La temperatura ambiente
- La cantidad de alimentos que tienen que conservarse
- La frecuencia con la que se abre la puerta.
Si la temperatura ambiente está entre 16 °C (61 °F) y 20 °C (68 °F), ajuste la nevera al nivel 2.
8.4 Ajuste de la función de enfriamiento rápido (solo CRX50, CRX65, CRX80)

¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
- Use la función de enfriamiento rápido solo cuando no se esté utilizando el congelador extraíble. De lo contrario hay riesgo de que el congelador se enfríe demasiado y no se pueda evitar la formación de condensación en el exterior de la nevera. El consumo de energía se incrementará también de forma espectacular.
- Tenga en cuenta que las botellas y otros recipientes pueden estallar cuando se congelan.
- Fíjese en que es difícil abrir la nevera directamente después de cerrarla.
La opción de funcionamiento de la nevera usando la función de enfriamiento rápido permite alcanzar temperaturas adecuadas para congelar alimentos.
▶Presione el pulsador durante más de tres segundos.
√El LED que está encima del pulsador se ilumina.
▶Presione de nuevo el pulsador durante más de tres segundos para utilizar la nevera en modo normal.
8.5 Configuración del modo invierno (solo CRX110ACDC, CRX140ACDC)
El modo invierno garantiza un funcionamiento óptimo a una temperatura ambiente por debajo de 16 °C (61 °F):
▶Presione el pulsador durante más de tres segundos.
√ La nevera cambia a modo invierno y la luz LED que está encima del pulsador se ilumina.
▶Presione de nuevo el pulsador durante más de tres segundos para utilizar la nevera en modo normal.
8.6 Conservación de alimentos

¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
- No conserve alimentos calientes en la nevera.
- No deje recipientes de vidrio que contengan líquidos en el congelador.

NOTA
Los alimentos que pueden absorber fácilmente sabores y olores, así como líquidos y productos con altos contenidos de alcohol, deben conservarse en recipientes herméticos.
Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo que los alimentos pueden conservarse de esta forma se indica normalmente en el envase.
La nevera se divide en diferentes zonas con diferentes temperaturas:
- Las zonas más frías se encuentran inmediatamente encima de los cajones para frutas y verduras, cerca de la pared del fondo.
- Tenga en cuenta la información sobre la temperatura y la fecha de caducidad en el envase del alimento.
- Preste atención a lo siguiente al usar la nevera:
- No vuelva a congelar nunca los productos que han empezado a descongelarse o que ya se han descongelado; consúmalos lo antes posible.
- Envuelva los alimentos en papel de aluminio o film transparente e introdúzcalos en una caja adecuada con tapa. Esto garantiza la mejor conservación de los aromas, la forma y la frescura.
8.7 Descongelación del congelador

¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
No use nunca herramientas mecánicas para retirar el hielo o para despegar objetos adheridos en el aparato. Las únicas excepciones son los aparatos aprobados para ese fin por el fabricante.
Esta es la manera de descongelar la nevera:
▶Vacíela de contenidos.
▶Si es necesario, póngalos en otro aparato refrigerador para mantenerlos fríos.
▶Presione el pulsador hasta que la nevera se apague.
▶Cierre la puerta de manera apropiada.
8.8 Liberación del cierre

¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
Ajuste el mecanismo de cierre solo cuando la puerta esté abierta. Si lo usa con la puerta cerrada, causará daños en el aparato.
La nevera tiene un mecanismo de cierre (fig. 19 1, página 12) que se usa también para protegerla durante el transporte. Es posible realizar los siguientes ajustes:
- Cierre (gire la rueda a la derecha hasta el tope): la puerta está bloqueada y asegurada.
Para abrir la puerta, levante el asa y ábrala.
- Ventilar (gire la rueda a la izquierda hasta el tope): La puerta se abre ligeramente, pero está fija en su posición.
Use esta posición si no va a utilizar la unidad en mucho tiempo.
8.9 Apagado y almacenamiento de la nevera
Si no va a usar la nevera en mucho tiempo haga lo siguiente:
▶Presione el pulsador hasta que la nevera se apague.
▶Desconecte el cable de la batería o desconecte la clavija del enchufe de CA del rectificador.
▶ Limpie la nevera (ver capítulo "Limpieza y mantenimiento" en la página 82).
▶ Gire la rueda de cierre (fig. 19 1, página 12) a la derecha hasta el tope ("Ventilar").
▶Cierre la puerta hasta que enganche.
√ La puerta queda abierta para evitar la aparición de olores.
8.10 Cambio del fusible (solo CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC)
Si el fusible del conector hembra de CA está defectuoso, se puede reemplazar.
▶ Abra el compartimento del fusible (fig. 17 2, página 11) con un destornillador.
▶ Reemplace el fusible (250 V/4 A).
▶Cierre de nuevo el compartimento del fusible.
9 Limpieza y mantenimiento

¡AVISO! PELIGRO DE SUFRIR DESPERFECTOS
- No use agentes de limpieza abrasivos ni objetos duros durante la limpieza ya que pueden causar daños en la nevera.
- No use herramientas duras o puntiagudas para acelerar el proceso de descongelación.
▶ Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo y revisarlo.
▶ Limpie la nevera con frecuencia y en cuanto aparezca suciedad con un paño húmedo.
Asegúrese de que no gotee agua en los sellos. Esto puede dañar la electrónica.
▶Seque la nevera con un paño después de la limpieza.
▶ Limpie el polvo y la suciedad del condensador a intervalos regulares.
10 Garantía Limitada
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARAN-TÍA LIMITADA, CONTACTE A:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
1120 NORTH MAIN STREET
ELKHART, INDIANA, USA 46514
+1-800-544-4881 OPCIÓN 3
11 Eliminación

¡ADVERTENCIA! CUIDADO CON LOS NIÑOS
Antes de deshacerse de su antigua nevera:
- Quite las puertas.
- Deje las superficies de almacenamiento en el refrigerador para que los niños no puedan entrar.
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
12 Solución de averías
El significado del LED rojo (fig. 6 2, página 5, fig. 7 2, página 6)
Se ilumina varias veces para averías de funcionamiento. El número de pulsos depende del tipo de avería.
Cada destello dura un cuarto de segundo. Después de la serie de impulsos se produce una pausa. La secuencia para la avería se repite cada cuatro segundos.
CRX50, CRX65, CRX80
| Número de destellos | Avería Posible causa | |
| 1 Tensión baja La tensión de alimentación está fuera del rango establecido. | ||
| 2 Corriente de ventilador excesiva | La carga del ventilador en la unidad de electrónica es de más de 1 A. | |
| Demasiados intentos de arranque | ||
| 3 El motor no arranca El rotor está atascado. | La diferencia de presión en el sistema de refrigeración es demasiado alta (>5 bar). | |
| 4 La velocidad es demasiado baja | Si se sobrecarga la refrigeración, no es posible mantener la velocidad mínima del motor de 1850 rpm. | |
| 5 Sobrecalentamiento de la unidad de electrónica | Si la refrigeración se sobrecarga o se ha fijado una temperatura demasiado alta, el sistema electrónico se puede sobrecalentar. | |
| Constantemente Errores en el sensor de temperatura | El sensor de temperatura está defectuoso. | |
CRX110, CRX140
| Número de destellos | Avería Posible causa | |
| 1 Tensión baja La tensión de alimentación está fuera del rango establecido. | ||
| 2 Corriente de ventilador excesiva | La carga del ventilador en la unidad de electrónica es de más de 1 A. | |
| 3 El motor no arranca El rotor está atascado. | La diferencia de presión en el sistema de refrigeración es demasiado alta (>5 bar). | |
| 4 La velocidad es dema-siado baja | Si se sobrecarga la refrigeración, no es posible mantener la velocidad mínima del motor de 1850 rpm. | |
| Número de destellos | Avería Posible causa | |
| 5 Sobrecalentamiento de la unidad de electrónica | Si la refrigeración se sobrecarga o se ha fijado una temperatura demasiado alta, el sistema electrónico se puede sobrecalentar. | |
| Constantemente Erores en el sensor de temperatura | El sensor de temperatura está defectuoso. | |
El compresor no funciona (conexión de batería)
| Problema Posible causa | Remedio | |
| U_BR = 0 V Hay una interrupción en la conexión entre la batería y la electrónica | Establezca una conexión | |
| Avería del interruptor principal (si está instalado) | ||
| El fusible de la línea de alimentación adicional se ha fundido (si está instalado) | ||
| U_BR ≤ U_CON | La tensión en la batería es demasiado baja | Cargue la batería |
| Intento de arranque con U_BR ≤ U_DESC | Cables sueltosMal contacto (corrosión) | Establezca una conexión |
| La capacidad de la batería es demasiado baja | Reemplace la batería | |
| La sección de cable es demasiado pequeña | Reemplace el cable (fig. 14, página 10) | |
| Intento de arranque con U_BR ≥ U_CON | La temperatura ambiente es demasiado alta | - |
| Ventilación insuficiente Mueva la nevera a otra ubicación | ||
| El condensador está sucio Limpie el condensador | ||
| El circuito eléctrico entre los pines del compresor está interrumpido | Compresor defectuoso Contacte con el servicio de atención al cliente | |
U_BR Tensión entre los bornes positivo y negativo de la electrónica
U_CON Tensión de reconexión de la electrónica
U_DESC Tensión de corte de la electrónica
El compresor no funciona (conectado a una fuente de CA)
| Problema Posible causa | Remedio | |
| Sin tensión La conexión de la línea de alimentación está interrumpida | Establezca una conexión | |
| Avería del interruptor principal (si está instalado) | ||
| El fusible de la línea de alimentación adicional se ha fundido (si está instalado) | ||
| Hay tensión presente pero el compresor no funciona | La temperatura ambiente es demasiado alta | - |
| Ventilación insuficiente Mueva la nevera a otra ubicación | ||
| El condensador está sucio Limpie el condensador | ||
| El circuito eléctrico entre los pines del compresor está interrum-pido | Compresor defectuoso Contacte con el servicio de atención al cliente | |
Mala refrigeración, incremento de la temperatura interior
| Problema Posible causa | Remedio | |
| El compresor funciona durante mucho tiempo/de manera continua | La temperatura ambiente es dema-siado alta | - |
| Ventilación insuficiente Mueva la nevera a otra ubicación | a otra ubicación | |
| El condensador está sucio Limpie el condensador | condensador | |
| Ventilador defectuoso Reemplace el ventilador | ventilador | |
| El compresor a menudo no funciona | Capacidad de la batería agotada Cargue la batería | la batería |
Ruidos inusuales
| Problema Posible causa | Remedio | |
| Fuerte zumbido Un comp | ponente del circuito de refri-geración no se puede mover con libertad (en contacto con la pared) | Separe cuidadosamente el componente de la obs-trucción |
| Hay un objeto extraño encajado entre la unidad refrigeradora y la pared | Retire el objeto extraño | |
| Ruido en el ventilador Reemplace el ventilador | ventilador |
13 Datos técnicos
| CRX50 CRX65 CRX80 | |||
| Modelos CACC: | CRX1050 | CRX1065 | CRX1080 |
| Modelos CC: | CRX0050 | CRX0065 | CRX0080 |
| Capacidad del compartimento de la nevera: | 41.2 l(1.45 cu.ft.) | 50 l(1.77 cu.ft.) | 70.6 l(2.49 cu.ft.) |
| Capacidad del congelador: 4.4 l | (0.16 cu.ft.) | 7.0 l(0.25 cu.ft.) | 7.5 l(0.26 cu.ft.) |
| Capacidad: 45 l | (1.59 cu.ft.) | 57 l(2.01 cu.ft.) | 78 l(2.75 cu.ft.) |
| Tensión: | 12 V--- o 24 V---100-240 V~ (solo modelos CACC) | ||
| Consumo de potencia (CA)(solo modelos CACC): | 40 W | 45 W | 48 W |
| Corriente nominal | |||
| 12 V---: | 5.0 A | 5.5 A | 5.6 A |
| 24 V---: | 2.6 A | 2.8 A | 2.9 A |
| 100 V~ (solo modelos CACC): | 1.14 A | 1.22 A | 1.23 A |
| 240 V~ (solo modelos CACC): | 0.53 ACRX50 | 0.58 ACRX65 | 0.56 ACRX80 |
| Rango de temperatura de refrigeraciónNevera:Congelador:Enfriamiento rápido (sin pared de separación): | +3 °C (37 °F) a +12 °C (54 °F)-15 °C (5 °F) a -5 °C (23 °F)máximo -6 °C (21 °F) ± 2 °C (36 °F) | ||
| Clase climática: T | |||
| Humedad relativa: máximo 90 % | |||
| Inclinación a corto plazo: máximo 30° | |||
| Presión máx: | LP 11 bar/HP 25 bar | ||
| Propelente: C | _5H_10 | ||
| Refrigerante: R134a | |||
| Cantidad de refrigerante: 38 g | (1.34 oz.) | 42 g(1.48 oz.) | 48 g(1.69 oz.) |
| Equivalente de CO_2 : 0.054 t | (119 lbs) | 0.060 t(132.3 lbs) | 0.069 t(152.1 lbs) |
| Potencial de calentamiento global (PCG): 1430 | |||
| Dimensiones: fig. 20, | página 12 | fig. 21,página 13 | fig. 22,página 13 |
| Peso: 17 kg | (37.48 lbs) | 19 kg(41.89 lbs) | 21 kg(46.30 lbs) |
| Inspección/certificación: | ![]() | ||
| CRX110 | CRX140 | |
| Modelos CACC: | CRX1110 | CRX1140 |
| Modelos CC: | CRX0110 | |
| Capacidad del compartimento de la nevera: | 98 l(3.46 cu.ft.) | 124 l(4.38 cu.ft.) |
| Capacidad del congelador: 9.5 l | (0.34 cu.ft.) | 11 l(0.39 cu.ft.) |
| Capacidad: 107.5 l | (3.80 cu.ft.) | 135 l(4.77 cu.ft.) |
| Tensión: | 12 V= o 24 V=100-240 V~ (solo modelos CACC) | |
| Consumo de potencia (CA)(solo modelos CACC): 50 W 65 W | ||
| Corriente nominal | ||
| 12 V= : | 6.2 A | 7.7A |
| 24 V= : | 3.0 A | 3.6 A |
| 100 V~ (solo modelos CACC): | 0.82 A | 0.95 A |
| 240 V~ (solo modelos CACC): | 0.34 A | 0.4 A |
| Rango de temperatura de refrigeración | ||
| Nevera: | +3 °C (37 °F) a +12 °C (54 °F) | |
| Congelador: | -18 °C (0 °F) a -6 °C (21 °F) | |
| Ajustes de modo invierno(solo modelos CACC): - | Calentamiento 5 W,fuera de ciclo | |
| Clase climática: T | ||
| Humedad relativa: Máx. 90 % | ||
| Inclinación a corto plazo: | máximo 30° | |
| Presión máx: | LP 11 bar/HP 25 bar | |
| Propelente: | C_5H_10 | |
| Refrigerante: | R134a | |
| Cantidad de refrigerante: | 47 g(1.66 oz.) | 50 g(1.76 oz.) |
| Equivalente de CO_2 : | 0.067 t(147.7 lbs) | 0.072 t(158.73 lbs) |
| Potencial de calentamiento global(PCG): | 1430 | |
| Dimensiones: | fig. 23, página 14 | fig. 24, página 14 |
| CRX110 CRX140 | ||
| Peso: 27.6 kg | (60.85 lbs) | 30.6 kg(67.46 lbs) |
| Inspección/certificación: | ![]() | |
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
dometic.com
YOUR LOCAL DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL SUPPORT
dometic.com/contact
YOUR LOCAL SALES OFFICE

