ASAS 1821 K AS - Scie Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASAS 1821 K AS Fein en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de sierra | Sierra para metales |
| Potencia | 1800 W |
| Velocidad en vacío | 3000 rpm |
| Longitud de carrera | 20 mm |
| Peso | 4,5 kg |
| Dimensiones | 400 x 200 x 150 mm |
| Uso | Ideal para cortes precisos en diversos materiales, incluyendo metal y plástico. |
| Mantenimiento | Verifique regularmente el estado de la hoja y limpie el filtro de aire. |
| Seguridad | Utilice equipo de protección personal (EPP) como gafas y guantes. |
| Información general | Producto diseñado para uso profesional, con una garantía de 2 años. |
Preguntas frecuentes - ASAS 1821 K AS Fein
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASAS 1821 K AS - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASAS 1821 K AS de la marca Fein.
MANUAL DE USUARIO ASAS 1821 K AS Fein
(5) Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/desconexión (6) Interruptor de conexión/desconexión (7) Luz de trabajo (8) Tecla de desenclavamiento del acumula- dor
(9) Empuñadura (zona de agarre aislada) (10) Alojamiento de la hoja de sierra a) Los accesorios descritos e ilustrados no corres- ponden al material que se adjunta de serie. La ga- ma completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicosEspañol Sierra sable ASAS18-21KAS Número de artículo 7 133 ... Tensión nominal V= 18 Número de carreras en vacío n₀
0–3.050 Portaherramientas SDS Carrera mm 21 Profundidad de corte máx. – en madera mm 200 – en acero (no aleado) mm 16 – diámetro de tubería mm 100 Peso según EPTA-Pro- cedure 01:2014 kg 2,3–3,3
y el almacenamiento °C –20…+50 Baterías recomendadas GBA18V… ProCORE18V… Cargadores recomen- dados GAL18… A) Medido a 20−25°C con acumuladorGBA18V4.0Ah. B) depende de la batería utilizada C) Potencia limitada a temperaturas <0°C Información sobre ruidos y vibracionesEspañol Valores de emisión de ruidos determinados segúnEN62841‑2‑11. El nivel de ruidos valorado con A de la herra- mienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 82dB(A); nivel de potencia acústica 93dB(A). Inseguridad K = 5dB. ¡Llevar orejeras! Valores totales de vibraciones a
(suma de vecto- res de tres direcciones) e inseguridad K determi- nados según EN62841‑2‑11: Serrado de tablas de virutas aglomeradas con hoja de sierra HCS, 150× 19× 1,25mm, 6TPI:
Serrado de vigas de madera con hoja de sierra BIM, 150× 19× 1,25mm, 6TPI:
(Las indicaciones para el serrado de planchas de virutas aglomeradas son válidas para un espesor de pieza de trabajo de 20mm.) El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medi- ción normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisio- nalmente la emisión de vibraciones y ruidos. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- trica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplica- ciones, con útiles diferentes, o si el manteni- miento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funciona- miento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las es 47 1 609 92A 875 • 27.10.22 • Temisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibracio- nes, como por ejemplo: Mantenimiento de la he- rramienta eléctrica y de los útiles, conservar ca- lientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. AcumuladorEspañol Carga del acumuladorEspañol u Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su herramienta eléctrica. Indicación: Los acumuladores de iones de litio se entregan parcialmente cargados debido a la normativa de transporte internacional. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, cargue completamente el acumulador antes de su primer uso. Montaje del acumuladorEspañol Desplace el acumulador cargado en el aloja- miento del acumulador, hasta que encastre per- ceptible. Desmontaje del acumuladorEspañol Para la extracción del acumulador, presione la tecla de desenclavamiento y retire el acumula- dor. No proceda con brusquedad. El acumulador dispone de 2etapas de enclava- miento para evitar que se salga en el caso de un accionamiento accidental de la tecla de desen- clavamiento del acumulador. Mientras la batería esté montada en la herramienta eléctrica, per- manecerá retenida en su posición mediante un resorte. Indicador del estado de carga del acumuladorEspañol Los LEDs verdes del indicador del estado de car- ga del acumulador indican el estado de carga del acumulador. Por motivos de seguridad, la con- sulta del estado de carga es solo posible con la herramienta eléctrica parada. Presione la tecla del indicador de estado de car- ga o , para indicar el estado de carga. Esto también es posible con el acumulador desmon- tado. Si tras presionar la tecla del indicador de estado de carga no se enciende ningún LED, significa que el acumulador está defectuoso y debe susti- tuirse. Tipo de acumulador GBA18V...Español Diodo luminoso (LED) Capacidad Luz permanente 3× verde 60–100% Luz permanente 2× verde 30–60% Luz permanente 1× verde 5–30% Luz intermitente 1× verde 0–5% Tipo de acumulador ProCORE18V...Español Diodo luminoso (LED) Capacidad Luz permanente 5× verde 80–100% Luz permanente 4× verde 60–80% Luz permanente 3× verde 40–60% Luz permanente 2× verde 20–40% Luz permanente 1× verde 5–20% Luz intermitente 1× verde 0–5% Indicaciones para el trato óptimo del acumuladorEspañol Proteja el acumulador de la humedad y del agua. Únicamente almacene el acumulador en el mar- gen de temperatura desde −20°C hasta 50°C. P.ej., no deje el acumulador en el coche en vera- no. Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigera- ción del acumulador con un pincel suave, limpio y seco. Si después de una recarga, el tiempo de funcio- namiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la elimina- ción. MontajeEspañol u Desmonte el acumulador antes de manipu- lar la herramienta eléctrica (p. ej. en el man- tenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión. Montaje y cambio de la hoja de sierraEspañol u Al montar o cambiar el útil utilice unos guantes de protección. Los útiles son afila- dos y se pueden calentar con el uso prolonga- do. u Al cambiar la hoja de sierra, preste atención a que en el alojamiento de la hoja de sierra 48 es 1 609 92A 875 • 27.10.22 • Tno queden restos de material como, p.ej., virutas de madera o metal. Selección de la hoja de sierraEspañol Utilice únicamente hojas de sierra con vástago universal de 1/2". La longitud de la hoja de sierra no debe superar la estimada para el corte. Montaje de la hoja de sierra (ver figuraA)Español Gire el casquillo de retención(3) aprox. 90° en dirección de la flecha y sujételo firmemente. Pre- sione la hoja de sierra(1) en el alojamiento de la hoja de sierra(10). Suelte de nuevo el casquillo de retención. u Tire de la hoja de sierra para comprobar que la sujeción sea firme. Una hoja de sierra suelta puede caerse y provocarle lesiones. Para determinados trabajos, se puede girar la ho- ja de sierra(1) 180° (los dientes apuntan hacia arriba) y volver a introducirse. Retirar la hoja de sierra (ver figuraB)Español u Deje enfriar la hoja de sierra antes del des- montaje. Existe peligro de lesiones si se toca la hoja de sierra caliente. Gire el casquillo de retención(3) aprox. 90° en dirección de la flecha y sujételo. Retire la hoja de sierra (1). Aspiración de polvo y virutasEspañol El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especial- mente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservan- tes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. OperaciónEspañol Puesta en marchaEspañol Conexión/desconexión (verfiguraC)Español Para conectar la herramienta eléctrica presione primero el bloqueo de conexión(5). A continua- ción, presione el interruptor de conexión/desco- nexión (6) y manténgalo pulsado. La luz de trabajo se enciende con el interruptor de conexión/desconexión (6) leve o totalmente oprimido y posibilita la iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfavorables. Para desconectar la herramienta eléctrica, suel- te el interruptor de conexión/desconexión (6). Luego vuelva a presionar el bloqueo de conexión(5) de nuevo hacia la derecha. Regulación del número de carrerasEspañol El número de carreras de la herramienta eléctrica conectada lo puede regular de modo continuo, según la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión (6). Una leve presión sobre el interruptor de cone- xión/desconexión (6) origina un número de ca- rreras bajo. Incrementando paulatinamente la presión va aumentando el número de carreras en igual medida. El número de carreras precisado depende del material y condiciones de trabajo, siendo conve- niente determinarlo probando. Es recomendable reducir el número de carreras al aplicar la hoja de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo, así como al serrar plástico y aluminio. Al trabajar prolongadamente con un nº de carre- ras reducido, puede que la herramienta eléctrica se caliente fuertemente. Retire la hoja de sierra y deje trabajar la herramienta eléctrica durante aprox. 3min a las revoluciones máximas, para que se refrigere. Instrucciones para la operaciónEspañol u Desmonte el acumulador antes de manipu- lar la herramienta eléctrica (p. ej. en el man- tenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión. u Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica en caso de bloquearse la hoja de sierra. ConsejosEspañol u Al serrar materiales de construcción ligeros atenerse a las prescripciones legales y a las recomendaciones del fabricante del mate- rial. Antes de serrar madera, tablas de virutas aglo- meradas, materiales de construcción, etc., ase- es 49 1 609 92A 875 • 27.10.22 • Tgúrese de que no contengan objetos extraños como clavos ni tornillos, y utilice una hoja de sie- rra adecuada. Conecte la herramienta eléctrica y aproxímela a la pieza sobre la que desee trabajar. Coloque la placa base(2) en la superficie de la pieza de tra- bajo y sierre el material con una presión cons- tante y un avance uniforme. Al terminar el traba- jo, desconecte la herramienta eléctrica. Si la hoja de sierra se atasca en el material, des- conecte inmediatamente la herramienta eléctri- ca. Abra la ranura de corte con una herramienta adecuada y saque la herramienta eléctrica. Serrado por inmersión (ver figuraD)Español u ¡Solamente se deben mecanizar materiales blandos, como madera, cartón-yeso o simi- lares, mediante el procedimiento de serra- do por inmersión! ¡No procese metales con el procedimiento de serrado por inmersión! Utilice exclusivamente hojas de sierra cortas para el serrado por inmersión. Coloque la herramienta eléctrica con el borde de la placa base (2) sobre la pieza de trabajo, sin que la hoja de sierra (1) toque la pieza de trabajo, y conéctela. En las herramientas eléctricas con un número de revoluciones regulable, ajuste el nú- mero de revoluciones máximo. Presione firme- mente la herramienta eléctrica contra la pieza de trabajo y deje que la hoja de sierra se sumerja lentamente en la pieza de trabajo. Tan pronto como la placa base (2) descanse so- bre toda la superficie de la pieza de trabajo, con- tinúe serrando a lo largo de la línea de corte de- seada. Para determinados trabajos, se puede girar la ho- ja de sierra(1) 180° y, por consiguiente, también la herramienta eléctrica para su utilización. Serrado enrasado (ver figuraE)Español Gracias a las hojas de sierra bimetálicas de eleva- da elasticidad, es posible serrar elementos es- tructurales prominentes, como tuberías de agua, directamente en la pared. u Preste atención a que la hoja de sierra siempre sea más larga que el diámetro de la pieza de trabajo. Existe peligro de contra- golpe. Apoye la hoja de sierra directamente contra la pared y dóblela ligeramente ejerciendo una pre- sión lateral sobre la herramienta eléctrica hasta que la placa base quede sobre la pared. Conecte la herramienta eléctrica y corte la pieza ejercien- do una presión lateral constante. Refrigerante/lubricanteEspañol Al serrar metal se recomienda aplicar un líquido refrigerante o lubricante a lo largo de la línea de corte para reducir el calentamiento del material. Mantenimiento y servicioEspañol Mantenimiento y limpiezaEspañol u Desmonte el acumulador antes de manipu- lar la herramienta eléctrica (p. ej. en el man- tenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión. u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Limpie los alojamientos de la hoja de sierra pre- ferentemente con un pincel suave. Para ello, desmonte primero la hoja de sierra de la herra- mienta eléctrica. Mantenga listo para funcionar el alojamiento de la hoja de sierra utilizando lubri- cantes adecuados. Un ensuciamiento excesivo de la herramienta eléctrica puede provocar que ésta funcione defi- cientemente. Por lo tanto, no corte materiales que generen mucho polvo desde abajo o sobre la cabeza. Selección de accesoriosEspañol Utilice solamente los accesorios originales FEIN. Los accesorios deben ser compatibles con el tipo de herramienta eléctrica. Mantenimiento y servicio de atención al clienteEspañol Tenga en cuenta que solo un electricista cualifi- cado puede reparar, realizar el mantenimiento y comprobar las herramientas eléctricas ya que una reparación inadecuada puede suponer un riesgo importante para el usuario. Al trabajar metales en condiciones de funciona- miento extremas, puede llegar a acumularse en el interior de la herramienta eléctrica polvo sus- ceptible de conducir corriente. Sople con fre- cuencia el interior de la herramienta eléctrica a través de las aberturas de ventilación con aire comprimido seco y sin aceite. En los trabajos con materiales que contienen ye- so puede generarse polvo. Éste puede depositar- se tanto en el interior de la herramienta eléctrica como en los elementos de mando y endurecerse en combinación con la humedad del aire. El me- canismo de mando puede verse afectado por ello. Sople con frecuencia el interior de la herra- mienta eléctrica a través de las aberturas de ven- tilación y los elementos de mando con aire com- primido seco y sin aceite. Los productos que han estado en contacto con amianto no deben entregarse para su reparación. Elimine los productos contaminados con amian- to de acuerdo con las prescripciones vigentes en su país sobre la eliminación de residuos que con- tengan amianto. 50 es 1 609 92A 875 • 27.10.22 • TPor favor, diríjase a su servicio de atención al cliente de FEIN con las herramientas eléctricas y accesorios de FEIN que necesiten reparación. La dirección la puede encontrar en el internet bajo www.fein.com. Renueve las etiquetas y las indicaciones de ad- vertencia de la herramienta eléctrica según su envejecimiento y desgaste. Las listas de piezas de repuesto de esta herra- mienta eléctrica se encuentran en Internet en www.fein.com. Utilice solamente las piezas de repuesto origina- les. Prestación de garantía y garantíaEspañol La prestación de garantía del producto se aplica de acuerdo con la normativa legal del país donde se comercializa el producto. Además, FEIN ofre- ce una garantía de acuerdo con la declaración de garantía de fabricante FEIN. En el volumen de suministro de su herramienta eléctrica también pueden incluirse sólo algunos de los accesorios descritos o ilustrados en estas instrucciones de servicio. Declaración de conformidadEspañol La declaración CE se aplica únicamente a los países de la Unión Europea y la AELC (Asociación Europea de Libre Comercio) y solo para los pro- ductos destinados al mercado de la UE o la AELC. Una vez que el producto se haya comercializado en el mercado de la UE, el marcado UKCA pierde su validez. La declaración UKCA se aplica únicamente al mercado británico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para los productos destinados a dicho mer- cado. Una vez que el producto se haya comercializado en el mercado británico, el marcado CE pierde su validez. FEIN declara, bajo su responsabilidad exclusiva, que este producto cumple con las disposiciones pertinentes indicadas en las últimas páginas de este manual de instrucciones. Documentación técnica en: C.&E.FeinGmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany TransporteEspañol Los acumuladores de iones de litio recomenda- dos están sujetos a los requerimientos de la ley de mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerar- se las exigencias especiales en cuanto a su em- balaje e identificación. En este caso deberá recu- rrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumu- lador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las pres- cripciones adicionales que pudieran existir al res- pecto en su país. EliminaciónEspañol Las herramientas eléctricas, acumuladores, acce- sorios y embalajes deberán someterse a un pro- ceso de recuperación que respete el medio am- biente. ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura! Sólo para los países de laUE:Español De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de dese- cho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramien- tas eléctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas de- fectuosos o vacíos deberán ser recogidos por se- parado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la sa- lud humana debido a la posible presencia de sus- tancias peligrosas. Acumuladores/pilas:Español Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el aparta- do Transporte (ver "Transporte", Página51). El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. es 51 1 609 92A 875 • 27.10.22 • TManual original Instruções de segurançaPortuguês Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricasPortuguês AVISO Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalhoPortuguês u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança elétricaPortuguês u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoasPortuguês u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar 52 pt 1 609 92A 875 • 27.10.22 • Ta ferramenta eléctrica em situações inesperadas. u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure‑se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricasPortuguês u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. u Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas. Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladoresPortuguês u Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. u Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. u Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão. u Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. u Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a pt 53 1 609 92A 875 • 27.10.22 • Tferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio. ServiçoPortuguês u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. Indicações de segurança para serras de sabrePortuguês u Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o acessório de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos. Se o acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico. u Use grampos ou outra forma prática para fixar e suportar a peça a trabalhar numa plataforma estável. Segurar a peça a trabalhar com a mão ou contra o seu corpo, deixa a peça instável e pode perder o controlo. u Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não tocar na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo de lesões no caso de contacto com a lâmina de serra. u Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos. u Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada. u Certifique-se de que a placa base ao serrar está sempre encostada à peça. A lâmina de serra pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. u Após encerrado o processo de trabalho, deverá desligar a ferramenta elétrica e apenas puxar a lâmina de serra do corte, quando a ferramenta elétrica estiver parada. Desta forma são evitados contragolpes e é possível apoiar a ferramenta elétrica com segurança. u Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. u Só utilizar lâminas de serra que estejam em perfeito estado e que não apresentem danos. Lâminas de serrar tortas e não suficiente afiadas podem quebrar, influenciar negativamente o corte ou causar um contragolpe. u Não travar a lâmina de serra através de pressão lateral após desligar o aparelho. A lâmina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe. u Fixe bem o material. Não apoie a peça com a mão ou com o pé. Não toque em objetos ou no chão com a serra em funcionamento. Existe o risco de contragolpe. u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. u Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. u Os objetos afiados como, p.ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Utilize a bateria AMPShare apenas em produtos do fabricante ou do parceiro AMPShare. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. Proteger a bateria contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. Descrição do produto e do serviçoPortuguês Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. 54 pt 1 609 92A 875 • 27.10.22 • TRespeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Não utilize esta ferramenta elétrica sem ter lido muito bem e compreendido totalmente este manual de instruções. Respeite igualmente as disposições nacionais relativas à segurança no trabalho aplicáveis. Utilização adequadaPortuguês A ferramenta elétrica serve para serrar madeira, plástico, metal e materiais de construção com batente fixo. É apropriada para cortes retos e curvos. Com a utilização da respetiva lâmina de serra em bimetal adequada é possível fazer cortes à face. As recomendações da lâmina de serra devem ser observadas. Componentes ilustradosPortuguês A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Lâmina de serra (2) Placa base (3) Bucha de bloqueio da lâmina de serra (4) Bateria
Declaración de conformidadUE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * Sierra sable Nº de artículo
ManualFacil