Fein ASAS 1821 K AS - Fierăstrău

ASAS 1821 K AS - Fierăstrău Fein - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului ASAS 1821 K AS Fein în format PDF.

📄 266 pagini Română RO 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice Fein ASAS 1821 K AS - page 136
SKIP

Întrebări frecvente - ASAS 1821 K AS Fein

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ASAS 1821 K AS - Fein și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ASAS 1821 K AS mărcii Fein.

MANUAL DE UTILIZARE ASAS 1821 K AS Fein

(5) Piedică de pornire pentru comutatorul de pornire/oprire (6) Comutator de pornire/oprire (7) Lampă de lucru (8) Tastă de deblocare a acumulatorului

(9) Mâner (suprafaţă izolată de prindere) (10) Sistem de prindere a pânzei de ferăstrău a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în pachetul de livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile în gama noastră de accesorii. Date tehniceRomână Ferăstrău sabie ASAS18-21KAS Număr de identificare 7 133 ... Tensiune nominală V= 18 Frecvenţa curselor la funcţionarea în gol n₀

0–3050 Sistem de prindere a accesoriilor SDS Cursă mm 21 Adâncime maximă de tăiere – în lemn mm 200 – în oţel (nealiat) mm 16 – Diametru ţeavă mm 100 Greutate conform EPTA-Proce- dure01:2014 kg 2,3–3,3

Temperatură ambiantă recomandată în timpul încărcării °C 0…+35 Temperatură ambiantă admisă în timpul funcţionării

şi pe perioada depozitării °C –20…+50 Ferăstrău sabie ASAS18-21KAS Acumulatori recomandaţi GBA18V… ProCORE18V… Încărcătoare recomandate GAL18… A) Măsurat la 20−25°C cu acumulatorulGBA18V4.0Ah. B) În funcţie de acumulatorul folosit C) putere mai redusă la temperaturi <0°C Informaţii privind zgomotul/vibraţiileRomână Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN62841‑2‑11. Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei electrice este în mod normal: nivel de presiune sonoră 82dB(A); nivel de putere sonoră 93dB(A). Incertitudinea K=5dB. Poartă căşti antifonice! Valorile totale ale vibraţiilor a

(suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN62841‑2‑11: debitarea plăcilor din PAL cu pânza de ferăstrău HCS, 150× 19× 1,25mm, 6TPI:

debitarea grinzilor din lemn cu pânza de ferăstrău BIM, 150× 19× 1,25mm, 6TPI:

(Specificaţiile pentru debitarea plăcilor din PAL sunt valabile pentru o grosime a piesei de prelucrat de 20mm.) Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului emis. Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a zgomotului ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei ro 139 1 609 92A 875 • 27.10.22 • Telectrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. AcumulatorRomână Încărcarea acumulatoruluiRomână u Folosiţi numai încărcătoarele menţionate în datele tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumulatorul cu tehnologie litiu‑ion montat în scula dumneavoastră electrică. Observaţie: Acumulatorii litiu-ion sunt livraţi în stare parţial încărcată, conform reglementărilor internaţionale privind transportul. Pentru a asigura funcţionarea la capacitate maximă a acumulatorului, încarcă complet acumulatorul înainte de prima utilizare. Introducerea acumulatoruluiRomână Introdu acumulatorul încărcat în adaptorul pentru acumulator până când acesta se fixează. Extragerea acumulatoruluiRomână Pentru extragerea acumulatorului, apasă tasta de deblocare şi extrage acumulatorul. Nu forţa. Acumulatoruleste prevăzut cu 2 trepte de blocare, care au rolul de a preveni căderea acumulatorului din scula electrică în cazul apăsării involuntare a tastei de deblocare aacumulatorului. Atât timp cât acumulatorul se află în interiorul sculei electrice, acesta este menţinut în poziţie prin forţa elastică a unui arc. Indicatorul stării de încărcare a acumulatoruluiRomână LED-urile verzi ale indicatorului stării de încărcare a acumulatorului indică starea de încărcare a acumulatorului. Din considerente legate de siguranţă, verificarea stării de încărcare este posibilă numai cu scula electrică oprită. Pentru indicarea stării de încărcare, apasă tasta sau . Acest lucru este posibil şi când acumulatorul nu este montat pe scula electrică. Dacă, după apăsarea tastei pentru indicarea stării de încărcare, nu se aprinde niciun LED, înseamnă că acumulatorul este defect şi trebuie înlocuit. Tip de acumulator GBA 18V...Română LED Capacitate Aprindere continuă de 3 ori în verde 60–100% Aprindere continuă de 2 ori în verde 30–60% Aprindere continuă o dată în verde 5–30% LED Capacitate Aprindere intermitentă o dată în verde 0–5% Tip de acumulator ProCORE18V...Română LED Capacitate Aprindere continuă de 5 ori în verde 80–100% Aprindere continuă de 4 ori în verde 60–80% Aprindere continuă de 3 ori în verde 40–60% Aprindere continuă de 2 ori în verde 20–40% Aprindere continuă o dată în verde 5–20% Aprindere intermitentă o dată în verde 0–5% Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatoruluiRomână Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi apei. Depozitaţi acumulatorul numai la temperaturi cuprinse între −20°C şi 50°C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de exemplu, pe timpul verii. Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale acumulatorului utilizând o pensulă moale, curată şi uscată. Un timp de funcţionare considerabil redus după încărcare indică faptul că acumulatorul s‑a uzat şi trebuie înlocuit. Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. MontareRomână u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire. Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrăuRomână u La montarea sau schimbarea accesoriului purtaţi mănuşi de protecţie. Accesoriile sunt ascuţite şi se pot înfierbânta după o utilizare mai îndelungată. u La înlocuirea pânzei de ferăstrău aveţi grijă ca în orificiul de prindere al pânzei de 140 ro 1 609 92A 875 • 27.10.22 • Tferăstrău să nu existe resturi de material, de exemplu, aşchii de lemn sau metal. Alegerea pânzei de ferăstrăuRomână Montează numai pânze de ferăstrău cu coadă universală de 1/2". Pânza de ferăstrău nu trebuie să fie mai lungă decât este necesar pentru tăierea prevăzută. Montarea pânzei de ferăstrău (consultaţiimagineaA)Română Rotiţi manşonul de blocare(3) cu aproximativ 90° în direcţia săgeţii şi ţineţi-l ferm. Apăsaţi pânza de ferăstrău(1) în sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău(10). Eliberaţi manşonul de blocare. u Trageţi de pânza de ferăstrău pentru a verifica dacă aceasta este fixată ferm. O pânză de ferăstrău care nu este fixată bine poate cădea afară din sistemul de prindere şi vă poate provoca răniri. Pentru anumite lucrări, pânza de ferăstrău(1) poate fi rotită la 180° (dinţii orientaţi în sus) şi montată la loc. Extragerea pânzei de ferăstrău (consultaţiimagineaB)Română u Lăsaţi pânza de ferăstrău să se răcească înainte de a o extrage. În cazul contactului cu pânza de ferăstrău fierbinte există pericolul de rănire. Rotiţi manşonul de blocare(3) cu aproximativ 90° în direcţia săgeţii şi ţineţi-l ferm. Extrageţi pânza de ferăstrău(1). Aspirarea prafului/aşchiilorRomână Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/ sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat. u Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. FuncţionareaRomână Punerea în funcţiuneRomână Pornirea/Oprirea (consultaţiimagineaC)Română Pentru pornirea sculei electrice apăsaţi mai întâi şi împingeţi piedica de pornire(5) spre stânga. Apoi, apăsaţi comutatorul de pornire/oprire (6) şi menţineţi-l apăsat. Lampa de lucru luminează atunci când întrerupătorul Pornit/Oprit (6) este apăsat puţin sau la maximum şi permite iluminarea sectorului de lucru în cazul condiţiilor de luminozitate necorespunzătoare. Pentru oprirea sculei electrice, eliberaţi comutatorul de Pornire/Oprire (6). Apoi apăsaţi şi împingeţi din nou piedica de pornire(5) spre dreapta. Reglarea numărului de curseRomână Puteţi regla fără trepte numărul de curse al sculei electrice deja pornite, exercitând o apăsare mai puternică sau mai uşoară asupra întrerupătorului Pornit/Oprit (6). O apăsare uşoară asupra întrerupătorului Pornit/ Oprit (6) are drept efect un număr redus de curse. Pe măsură ce apăsarea creşte, se măreşte corespunzător şi numărul de curse. Numărul necesar de curse depinde de materialul prelucrat şi de condiţiile de lucru şi poate fi determinat prin probă practică. Se recomandă reducerea numărului de curse în momentul punerii pânzei de ferăstrău pe piesa de lucru cât şi în cazul tăierii materialului plastic şi a aluminiului. Atunci când se lucrează un timp mai îndelungat cu un număr mai mic de curse scula electrică se poate înfierbânta puternic. Demontaţi pânza de ferăstrău şi lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol cu numărul maxim de curse, pentru a se răci, timp de aproximativ 3min. Instrucţiuni de lucruRomână u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire. u În cazul în care pânza de ferăstrău se blochează, opriţi imediat scula electrică. RecomandăriRomână u În cazul debitării materialelor de construcţii uşoare, respectaţi reglementările legale şi recomandările producătorilor de materiale. ro 141 1 609 92A 875 • 27.10.22 • TÎnainte de lucrările de debitare în lemn, plăci aglomerate, materiale de construcţii etc., verificaţi dacă acestea prezintă corpuri străine precum cuie, înşurubare sau altele asemănătoare şi utilizaţi o pânză de ferăstrău adecvată. Porniţi scula electrică şi conduceţi‑o spre piesa de prelucrat. Aşezaţi talpa de fixare(2) pe suprafaţa piesei de prelucrat şi debitaţi materialul aplicând o presiune uniformă, respectiv cu avans uniform. După finalizarea procesului de lucru, opriţi scula electrică. Dacă pânza de ferăstrău se blochează, scula electrică se opreşte instantaneu. Depărtaţi marginile făgaşului de tăiere cu o sculă adecvată şi extrageţi scula electrică din acesta. Tăierea cu pătrundere directă în material (consultaţiimagineaD)Română u Tăierea cu pătrundere directă este permisă numai în materiale moi precum lemnul, gips-cartonul sau altele similare! Nu prelucraţi prin tăiere cu penetrare directă materiale metalice! Pentru tăierea cu pătrundere directă în material utilizaţi numai pânze de ferăstrău scurte. Aşezaţi scula electrică cu muchia tălpii de fixare (2) pe piesa de prelucrat fără ca pânza de ferăstrău (1) să atingă piesa de prelucrat şi porniţi-o. În cazul sculelor electrice prevăzute cu un sistem de reglare a numărului de curse, selectaţi numărul maxim de curse. Împingeţi şi apăsaţi scula electrică pe piesa de prelucrat şi lăsaţi pânza de ferăstrău să pătrundă lent în aceasta. Imediat ce talpa de fixare(2) se sprijină în întregime pe piesa de lucru, tăiaţi în continuare de-a lungul liniei de tăiere dorite. Pentru anumite lucrări, pânza de ferăstrău(1) poate fi rotită la 180°, iar scula electrică poate fi rotită corespunzător. Debitarea la nivel (consultaţiimagineaE)Română Cu pânzele de ferăstrău bimetal elastice puteţi să debitaţi, de exemplu, elemente de construcţie proeminente precum ţevi de apă direct pe perete. u Aveţi grijă ca întotdeauna pânza de ferăstrău să fie mai lungă decât diametrul piesei de prelucrat. Există pericolul de recul. Poziţionaţi pânza de ferăstrău direct pe perete şi îndoiţi‑o puţin exercitând o apăsare laterală asupra sculei electrice, până când talpa de fixare se sprijină pe perete. Porniţi scula electrică şi tăiaţi piesa de prelucrat, exercitând o apăsare laterală constantă. Agent de răcire/lubrifiantRomână La tăierea metalului, din cauza încălzirii acestuia, se va aplica un strat de agent de răcire resp. lubrifiant de‑a lungul liniei de tăiere. Întreţinere şi serviceRomână Întreţinere şi curăţareRomână u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire. u Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate scula electrică şi fantele de aerisire ale acesteia. Curăţaţi sistemul de prindere a pânzei de ferăstrău, preferabil cu o pensulă moale. Extrageţi în acest scop pânza de ferăstrău din scula electrică. Folosiţi lubrifianţi adecvaţi pentru a menţine în stare de funcţionare sistemul de prindere a pânzei de ferăstrău. Murdărirea puternică a sculei electrice poate duce la deranjamente funcţionale. De aceea, nu debitaţi de jos în sus sau deasupra capului materiale la prelucrarea cărora se degajă mult praf. Alegerea accesoriilorRomână Utilizează numai accesorii FEIN originale. Accesoriul trebuie să fie destinat tipului respectiv de sculă electrică. Revizia şi centrul de asistenţă tehnicăRomână Reţine că lucrările de reparaţie, întreţinere şi verificare a sculelor electrice trebuie efectuate numai de electricieni calificaţi; revizia efectuată necorespunzător poate implica pericole considerabile pentru utilizator. În condiţii de lucru extrem de dificile, la prelucrarea metalelor se pot forma depuneri de pulberi conductive în interiorul sculei electrice. Suflă frecvent cu aer comprimat uscat şi fără ulei spaţiul din interiorul sculei electrice, prin orificiile de aerisire. Prelucrarea de materiale cu conţinut de gips se poate solda cu emisii de pulberi. Acestea s-ar putea depune în interiorul sculei electrice, precum şi pe elementele de comutare, şi se pot întări în cazul contactului cu umiditatea aerului. Astfel, mecanismul de comutare poate suferi perturbări. Suflă frecvent cu aer comprimat uscat şi fără ulei spaţiul din interiorul sculei electrice şi elementele de comutare, prin orificiile de aerisire. 142 ro 1 609 92A 875 • 27.10.22 • TProdusele care au intrat în contact cu azbest nu trebuie returnate în vederea efectuării de reparaţii. Elimină produsele contaminate cu azbest conform prevederilor locale privind eliminarea reziduurilor care conţin azbest. În cazul sculelor electrice şi accesoriilor FEIN care necesită reparaţii, contactează centrul de asistenţă tehnică FEIN. Adresa este disponibilă pe site-ul web www.fein.com. Înlocuieşte eticheta adezivă şi etichetele cu avertismente de pe scula electrică cu altele noi în cazul în care acestea nu mai sunt lizibile sau dacă sunt uzate. Lista actuală de piese de schimb pentru această sculă electrică este disponibilă pe site-ul web www.fein.com. Utilizează numai piese de schimb originale. Asigurarea şi garanţiaRomână Asigurarea pentru produs este aplicabilă conform prevederilor legale din ţara de comercializare. Suplimentar, este valabilă garanţia FEIN conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Pachetul de livrare al sculei electrice ar putea să conţină numai o parte din accesoriile descrise sau ilustrate în aceste instrucţiuni de utilizare. Declaraţie de conformitateRomână Declaraţia CE este valabilă numai pentru ţările Uniunii Europene şi EFTA (European Free Trade Association) şi numai pentru produsele destinate pieţelor UE sau EFTA. După introducerea produsului pe piaţa UE, marcajul UKCA îşi pierde valabilitatea. Declaraţia UKCA este valabilă numai pentru piaţa britanică (Anglia, Ţara Galilor şi Scoţia) şi numai pentru produsele destinate pieţei britanice. După introducerea produsului pe piaţa britanică, marcajul CE îşi pierde valabilitatea. Compania FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde dispoziţiilor relevante specificate pe ultimele pagini ale acestor instrucţiuni de utilizare. Documentaţie tehnică disponibilă la: C.&E.FeinGmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany TransportRomână Acumulatorii litiu-ion recomandaţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator. În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase. Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. EliminareRomână Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru ţărileUE:Română Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/ bateriile defecţi/defecte sau uzaţi/uzate trebuie colectaţi/colectate separat şi predaţi/predate la un centru de reciclare ecologică. În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Acumulatori/baterii:Română Li-Ion: Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport (vezi „Transport“, Pagina143). ro 143 1 609 92A 875 • 27.10.22 • TIzvirna navodila Varnostna opozorilaSlovenščina Splošna varnostna navodila za električna orodjaSlovenščina OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali. Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). Varnost na delovnem mestuSlovenščina u Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost nezgod. u Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih tekočin, plinov ali prahu). Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo. u Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. Električna varnostSlovenščina u Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. u Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je vaše telo ozemljeno. u Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za električni udar. u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara. u Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar. u Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. Osebna varnostSlovenščina u Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe. u Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo, čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah zmanjšate nevarnost poškodb. u Preprečite nenameren vklop orodja. Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je stikalo v položaju za vklop, lahko pride do nesreče. u Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. u Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. u Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. u Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. 144 sl 1 609 92A 875 • 27.10.22 • TUporaba in vzdrževanje električnega orodjaSlovenščina u Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. u Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. u Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila orodja. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje za nenamerni zagon aparata. u Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. u Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva. u Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. u Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah. Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodijSlovenščina u Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga boste uporabljali za polnjenje drugačnih akumulatorskih baterij. u V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar. u Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniške sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti ima lahko za posledico opekline ali požar. u V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Če tekočina vseeno po naključju pride v stik s kožo, jo sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje ali opekline. u Ne uporabljajte poškodovanih ali prilagojenih akumulatorskih baterij oz. orodij. Poškodovane ali prilagojene akumulatorske baterije se lahko nepredvidljivo obnašajo, kar lahko povzroči požar, eksplozijo ali tveganje za poškodbe. u Akumulatorske baterije ali orodja ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali vročini nad 130 °C lahko povzroči eksplozijo. u Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je izven območja, navedenega v navodilih. Če orodje polnite na nepravilen način ali pri temperaturah, ki so izven določenega območja, lahko pride do poškodb akumulatorske baterije, kar poveča tveganje za požar. ServisiranjeSlovenščina u Vaše električno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo. u Nikdar ne popravljajte poškodovanih akumulatorskih baterij. Akumulatorske baterije naj popravlja le proizvajalec ali pooblaščeni serviser. Varnostna opozorila za sabljaste žageSlovenščina u Ko izvajate postopek, pri katerem lahko pride do stika rezalnega nastavka s skrito žico, električno orodje držite za izolirane ročaje. Ob stiku rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahko električna napetost prenese na kovinske dele električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživi električni udar. sl 145 1 609 92A 875 • 27.10.22 • Tu Za zaščito in pritrditev obdelovanca na stabilno podlago uporabite spono ali kakšen drug priročen način. Obdelovanec ni stabilen, če ga držite z roko ali ga skušate zaščititi s svojim telesom. Takšen način lahko povzroči izgubo nadzora nad obdelovancem. u Območju žaganja se ne približujte z rokami. Ne segajte pod obdelovanec. Stik z žaginim listom lahko povzroči telesne poškodbe. u Električno orodje med delom močno držite z obema rokama in poskrbite za varno stojišče. Z električnim orodjem lahko varneje delate, če ga upravljate z obema rokama. u Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim električnim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec in povzročilo povratni udarec. u Podnožje mora med žaganjem vedno sloneti na obdelovancu. Žagin list se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. u Po zaključenem delovnem postopku izklopite električno orodje in potegnite žagin list iz zareze šele, ko list povsem obmiruje. Tako se boste izognili povratnemu udarcu, električno orodje pa boste varno odložili. u Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. u Uporabljajte le nepoškodovane, brezhibne žagine liste. Skrivljeni ali neostri žagini listi se lahko zlomijo, slabšajo rez ali povzročijo povratni udarec. u Po izklopu žaginega lista ne ustavljajte z bočnim pritiskanjem. Žagin list se lahko poškoduje, zlomi ali povzroči povratni udarec. u Material dobro vpnite. Obdelovanca ne podpirajte z roko ali nogo. Z delujočo žago se ne dotikajte predmetov ali tal. Obstaja nevarnost povratnega udarca. u Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo. u Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. u Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratkega stika. u Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. u Uporabljajte akumulatorsko baterijo AMPShare samo v izdelkih proizvajalca ali partnerjev. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vročino, npr. tudi pred neposredno sončno svetlobo, ognjem, umazanijo, vodo in vlago. Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika. Opis izdelka in storitevSlovenščina Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Električnega orodja ne uporabljate, če niste podrobno prebrali navodil za uporabo in jih v celoti razumeli. Poleg tega upoštevajte tudi veljavne nacionalne predpise o varstvu pri delu. Predvidena uporabaSlovenščina Orodje je primerno za žaganje v trd les, plastiko, kovino in gradbene materiale. Primerna je za ravne in ukrivljene reze. Z uporabo ustreznih bimetalnih žaginih listov lahko tudi režete. Upoštevajte priporočila glede žaginih listov. Komponente na slikiSlovenščina Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. (1) Žagin list (2) Podnožje (3) Zaporni tulec žaginega lista (4) Akumulatorska baterija

Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Documentaţie tehnică la: * Ferăstrău sabie Număr de identificare

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Fein

Model : ASAS 1821 K AS

Categorie : Fierăstrău