Fein AHKS18-57 AS - Scie

AHKS18-57 AS - Scie Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AHKS18-57 AS Fein en formato PDF.

📄 284 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Fein AHKS18-57 AS - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AHKS18-57 AS Fein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AHKS18-57 AS - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AHKS18-57 AS de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO AHKS18-57 AS Fein

Traducción del manual original.

Simbología, abreviaturas y términos empleados.

Símbolo Definición
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 1Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 2No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 3¡Seguir las instrucciones indicadas al margen!
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 4¡Seguir las instrucciones indicadas al margen!
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 5Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 6Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 7 BOSCHAMPShare es el sistema de baterías compartidas que permite utilizar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con una sola batería.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 8Antes de efectuar el trabajo descrito retire primero el acumulador de la herramienta eléctrica. De lo contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 9Al trabajar protegerse los ojos.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 10Al trabajar utilizar un protector acústico.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 11Al trabajar utilizar una protección para las manos.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 12No cargue baterías defectuosas.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 13Proteja la batería recargable del calor, por ejemplo también de la radiación solar permanente, el fuego, la suciedad, el agua y la humedad.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 14
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 15Información complementaria.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 16Área de agarre
[YSZC]Conexión
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 17Desconexión
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 18ver párrafo “Indicaciones de manejo.”
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 19No aproxime sus manos al área de corte con la herramienta eléctrica en funcionamiento. El contacto con la hoja de sierra puede acarrear un accidente.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 20No aproxime sus manos al área de corte con la herramienta eléctrica en funcionamiento. El contacto con la hoja de sierra puede acarrear un accidente.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 21Atención: ¡No mirar hacia la lámpara encendida!
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 22Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 23Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia).
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 24Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con los reglamentos técnicos nacionales de la Unión Aduanera (Bielorrusia, Rusia, Kirguistán, Kazajistán y Armenia).
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 25Este símbolo confirma que este producto ha sido certificado en USA y Canadá.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 26Solo válido en China:La protección del medio ambiente usando el producto de forma normal es de 10 años.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 27Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 28Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa inminente. Un comportamiento incorrecto puede dar lugar a una lesión grave o incluso mortal.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 29Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 30Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 31Identifica embalajes y productos reciclables que se deberán acumular y desechar por separado.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 32Tipo de acumulador
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 33Tipo de cargador
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 34Bajas revoluciones
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 35Altas revoluciones
(**) puede contener cifras o letras
(Ax - Zx) Identificación para fines internos
Símbolo Unidad internacional Definición
UV Tensión continua
fHz Frecuencia
n_0 /min, min^-1 , rpm, r/minRevoluciones en vacío (con acumulador plenamente cargado)
P_1 W Potencia absorbida
P_2 W Potencia útil
T_CHARGE °C Temperatura ambienteadmissible durante la carga
∅ mm Diámetro de una pieza redonda
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 36mm Diámetro de la hoja de sierra
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 37mm Diámetro del taladrode sujeción de la hoja de sierra
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 38mm ancho máximo del diente B: Distancia entre dos planos paralelos en contacto cada cual con al menos tres puntas de los dientes de sierra de cada lado.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 39mm Profundidad de corteT, máx.
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 40mm Dimensiones de la placa base (ancho x profundidad)
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 41kg Peso según EPTA-Procedure 01
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 42dB Nivel de presión sonora
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 43dB Nivel de potencia acústica
[8850]dB Valor máx. de nivel sonoro
Fein AHKS18-57 AS - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 44Inseguridad
m/s ^2 Valor de vibraciones emitidas según EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones)
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI.

Para su seguridad.

Fein AHKS18-57 AS - Para su seguridad. - 1

ADVERTENCIA

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instruccio-

nes. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

Fein AHKS18-57 AS - Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. - 1

No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegra-mente estas instrucciones de servicio, así como

las “Instrucciones generales de seguridad” (n° de documento 3 41 30 465 06 0) adjuntas. Guarde la documentación citada para posteriores consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica.

Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país.

Uso previsto de la herramienta eléctrica.

La sierra circular portátil accionada por acumulador ha sido diseñada para efectuar cortes rectos en materiales de metal y de plástico con útiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos y sin aportación de agua.

La sierra circular no se deberá usar para realizar cortes por inmersión.

Todo uso diferente del indicado es considerado no reglamentario.

Aplicación incorrecta previsible.

La herramienta eléctrica no se deberá utilizar para cortar compuestos de madera.

Evite el contacto directo con virutas metálicas en la zona lateral de las aberturas de ventilación al encender, durante el funcionamiento y al apagar. También debe prestarse atención a las chispas y virutas que se desprendan al utilizar otras herramientas eléctricas en las proximidades. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar el bloqueo del motor.

Instrucciones de seguridad.

Procedimiento de serrado

Fein AHKS18-57 AS - Procedimiento de serrado - 1

PELIGRO

No aproxime sus manos al área de corte ni a la hoja de sierra. Agarre con

su otra mano la empuñadura adicional o la carcasa del motor. Si ambas manos sujetan la sierra éstas no podrán ser lesionadas por la hoja de sierra.

No toque por debajo de la pieza de trabajo. La carcasa de protección no le puede proteger de la hoja de sierra que sobresale debajo de la pieza de trabajo.

Ajuste la profundidad de corte de acuerdo al grosor de la pieza de trabajo. Debe sobresalir algo menos de un diente completo por debajo de la pieza de trabajo.

Jamás soporte la pieza de trabajo a serrar con las manos o colocándola sobre sus piernas. Fije firmemente la pieza de trabajo a una base estable. Es importante sujetar bien la pieza de trabajo para reducir al mínimo el riesgo de contacto con el cuerpo, de que se atasque la hoja de sierra, o a perder el control.

Sujete la herramienta eléctrica por las zonas de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable de red del aparato. El contacto con conductores bajo tensión pone también bajo tensión las partes metálicas del aparato y acarrea una descarga eléctrica.

Siempre use un tope o una guía lateral recta al efectuar cortes longitudinales. Además de mejorar la precisión del corte reduce el riesgo de que se atasque la hoja de sierra.

Siempre use hojas de sierra del tamaño correcto y con el alojamiento adecuado (p. ej. romboidal o redondo). Las hojas de sierra que no encajen exactamente en los elementos de montaje de la sierra giran descentradas y provocan la pérdida de control.

Jamás use arandelas o tornillos de sujeción de la hoja de sierra, dañados o incorrectos. Las arandelas y tornillos de sujeción de la hoja de sierra han sido especialmente diseñados para lograr un rendimiento y una seguridad de servicio óptimos en su sierra.

Rebote – Causas e instrucciones de seguridad al respecto

  • El rebote es una fuerza de reacción brusca producida al engancharse, bloquearse o alinear incorrectamente una hoja de sierra, lo cual hace que una sierra incontrolada llegue a salirse de la ranura de corte y resulte despedida desde la pieza de trabajo en dirección al usuario.
  • Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la ranura de corte, la hoja se bloquea y el par del motor hace que la sierra retroceda bruscamente en dirección al usuario.
  • Si la hoja de sierra es desviada lateralmente en la ranura de corte o si es alineada incorrectamente, los dientes del borde posterior de la hoja de sierra se pueden enganchar en la superficie y hacer que la hoja de sierra se salga de la ranura de corte de modo que la sierra sea proyectada en dirección al usuario.

El rebote es debido a una aplicación o manejo incorrectos de la sierra. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan.

Sujete firmemente la sierra con ambas manos, colocando además los brazos en una posición que le permita hacer frente a la fuerza de reacción. Mantenga su cuerpo siempre a un lado de la hoja de sierra y jamás colocándose en línea con la misma. Si bien la sierra circular pueda retroceder bruscamente en caso de un rebote, el usuario puede controlar esta fuerza de reacción tomando las precauciones oportunas.

Si la hoja de sierra se atasca, o si tuviese que interrumpir el corte, desconecte la sierra cuidando no moverla hasta que hoja de sierra se haya detenido por completo. Jamás intente sacar la sierra de la pieza de trabajo ni la trate de retraer con la hoja de sierra funcionando para evitar un posible rebote. Investigue y subsane la causa del atasco de la hoja de sierra.

Si desea arrancar de nuevo una sierra con la hoja introducida en la pieza, centre la hoja en la ranura de corte, y verifique además que sus dientes no se hayan enganchado en la pieza. Si la hoja de sierra se ha enganchado, la sierra se puede llegar a salir de la pieza de trabajo o rebotar bruscamente al volver a poner en marcha la sierra.

Soporte por debajo las planchas grandes para reducir el riesgo de que se atasque y rebote la hoja de sierra. Las planchas grandes se pueden doblar por su propio peso. Las planchas deberán ser soportadas a ambos lados tanto cerca de la ranura de corte como por el borde.

No emplee hojas de sierra melladas ni dañadas. Con hojas de sierra melladas o con dientes mal alineados se obtiene una ranura de corte demasiado estrecha y en consecuencia una mayor fricción, un atasco de la hoja de sierra y un rebote.

Antes de comenzar a serrar apriete firmemente los dispositivos de ajuste de la profundidad y del ángulo de corte. Si la sierra se llega a desajustar durante el trabajo puede que la hoja de sierra se atasque y rebote. Proceda con especial cautela al realizar cortes en paredes o superficies similares. Al penetrar la hoja de sierra en el material ésta puede ser bloqueada por objetos ocultos en el mismo y hacer que la sierra rebote.

Función de la carcasa de protección inferior

Antes de cada utilización asegúrese que la carcasa de protección inferior cierre perfectamente. No use la sierra si la carcasa de protección inferior no gira libremente y no se cierra de forma instantánea. Jamás bloquee o ate la carcasa de protección inferior para obligarla a que quede abierta. Si se le cae la sierra puede que se deforme la carcasa de protección inferior. Abra la carcasa de protección inferior con la palanca y asegúrese que se mueva libremente, sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni otras partes al ajustar cualquier ángulo o profundidad de corte.

Verificar el buen funcionamiento del muelle de recuperación de la carcasa de protección inferior. Antes de su uso haga reparar el aparato si la carcasa de protección inferior o el resorte no funcionas en correctamente. Las piezas deterioradas, el material adherido pegajoso, o las virutas acumuladas pueden entorpecer el movimiento de la carcasa de protección.

Solamente abrir manualmente la carcasa de protección inferior al realizar cortes especiales como, p. ej., “cortes por inmersión o inclinados”. Abra la carcasa de protección inferior con la palanca de retroceso y suelte la misma en el momento en que la hoja de sierra alcance a penetrar en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos, la carcasa de protección inferior deberá trabajar automáticamente.

No depositar la sierra sobre una base si la carcasa de protección inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin cubrir, todavía en movimiento tras la desconexión, hace que la sierra salga despedida hacia atrás, cortando todo lo que encuentra a su paso. Tenga en cuenta el tiempo de marcha desde la desconexión hasta la detención de la sierra.

Instrucciones de seguridad especiales.

No utilice una herramienta eléctrica dañada. Antes de cada uso de la herramienta eléctrica controle la carcasa y demás componentes en cuanto a daños como grietas o roturas.

Únicamente use acumuladores homologados. La máquina no se pone en marcha en caso de usar acumuladores incompatibles.

Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza.

Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sordera.

Cuando trabaje en altura, bloquee la zona situada debajo del zona de trabajo y asegure siempre contra caída la herramienta eléctrica y la pieza de trabajo.

Solo utilice la la herramienta eléctrica sobre una superficie de trabajo estable y mantenga una posición firme.

Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo queda sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de fijación que con la mano.

Al trabajar, la pieza debe estar firmemente apoyada y asegurada para que no se mueva.

No intente serrar piezas de trabajo demasiado pequeñas.

Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden presentarse súbitamente unos altos pares de reacción.

No trabaje materiales que contengan magnesio. Podría provocar un incendio.

No trabaje CFRP (plástico reforzado con fibras de carbono) ni material que contenga amianto. Estos materiales son cancerígenos.

Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución.

No use accesorios que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea montable un accesorio en su herramienta eléctrica no es garantía de que su funcionamiento sea seguro.

Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica empleando herramientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usuario una descarga eléctrica.

Jamás mire a poca distancia hacia la luz de la lámpara de la herramienta eléctrica. Nunca dirija la luz de la lámpara contra los ojos de otras personas que se encuentren cerca. La radiación que emite la lámpara puede ser dañina para la vista.

No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. Podría accidentarse con los útiles afilados o muy calientes.

Retire el acumulador antes de realizar cualquier trabajo de ajuste y mantenimiento en la herramienta eléctrica.

No emplee discos de amolar.

Solo use hojas de sierra del diámetro indicado en la etiqueta de la herramienta eléctrica.

Solo emplee hojas de sierra marcadas para trabajar a unas revoluciones iguales o mayores a las indicadas en la herramienta eléctrica.

Solo utilice hojas de sierra adecuadas al material a cor- tar.

Evite el sobrecalentamiento de las puntas de los dientes de sierra.

Al cortar plástico evite que el material alcance a fundirse.

No toque los útiles en funcionamiento. Solo retire las virutas una vez que se haya detenido el útil.

Solamente accionar el botón de retención del husillo con el útil detenido.

No frenar la hoja de sierra presionándola lateralmente contra el material.

Antes de cada uso verifique el correcto funcionamiento de la carcasa de protección pendular. La carcasa de protección pendular deberá girar libremente y retornar con facilidad, de forma precisa y automática a su posición de partida.

No bloquee la carcasa de protección pendular para mantenerla abierta al serrar.

Examine si existen cuerpos extraños en la pieza de trabajo. Al trabajar preste atención siempre a no serrar clavos o cosas similares.

En caso de bloquearse la hoja de sierra desconectar inmediatamente el motor.

Utilización y trato de acumuladores (conjunto acumulador).

Estas indicaciones de seguridad son solo válidas para acumuladores de iones de litio de 18V AMPShare de FEIN.

Solo use el acumulador en productos de los socios de AMPShare. Los acumuladores de 18V con marcado

AMPShare son totalmente compatibles con los productos siguientes:

- todos los productos del sistema AMPShare de 18V de FEIN

- todos los productos de los socios de AMPShare.

Si se utilizan o recargan acumuladores incorrectos, dañados, reparados, recuperados, imitaciones o de otra marca, existe el riesgo de incendio y/o de explosión.

Observe las recomendaciones sobre acumuladores en las instrucciones de uso de su producto. Solo así pueden funcionar sin peligro el acumulador y el producto, además de protegerse los acumuladores contra una sobrecarga peligrosa.

Solo cargue los acumuladores con los cargadores que FEIN o un socio AMPShare recomienda. Si intenta cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador, puede producirse un incendio.

El acumulador se suministra parcialmente cargado.

Para obtener el pleno rendimiento del acumulador, cargarlo completamente en el cargador antes de su primer uso.

Guarde los acumuladores fuera del alcance de los niños.

Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni fraccionarse. Evite que los acumuladores sean golpeados. Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueden emanarse vapores nocivos o fugarse líquido. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

En caso de contacto con la piel del líquido del acumulador, enjuagar de inmediato con abundante agua la zona afectada. ¡En caso de contacto del líquido del acumulador con los ojos, aclárelos con abundante agua limpia y acuda de inmediato a un médico!

En caso de contacto del líquido del acumulador con piezas adyacentes, examine dichas piezas. Use guantes de protección para evitar un contacto con la piel. Limpie las piezas con papel de cocina seco o sustituya las piezas, si fuese necesario. Los vapores emanados pueden irritar las vías respiratorias. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

No cortocircuite el acumulador. Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.

Los objetos con punta como, p. ej., clavos o destornilladores y las fuerzas externas pueden dañar el acumulador. Ello puede causar un cortocircuito interno y hacer que el acumulador se incendie, que eche humo, explote o se sobrecaliente.

Jamás dé mantenimiento a acumuladores dañados.

Todos los trabajos de mantenimiento en acumuladores solo los realizarán el fabricante o los servicios técnicos autorizados para ello.

Fein AHKS18-57 AS - Instrucciones de seguridad especiales. - 1

Proteja el acumulador del calor, p. ej., también de una exposición prolongada al sol, del fuego, suciedad, agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión o cortocircuito.

Solo utilice o almacene el acumulador a una temperatura ambiente situada entre -20 °C y +50 °C. No deje p. ej. el acumulador en el coche en verano. A temperaturas < 0 °C puede presentarse una merma de la potencia según el tipo de aparato.

Solo cargue el acumulador a una temperatura ambiente situada entre 0 °C y +35 °C.

Solo cargue acumuladores con conector USB a través del mismo y a una temperatura ambiente entre +10 °C y +35 °C. La carga fuera de este rango de temperatura puede dañar al acumulador o aumentar el riesgo de incendio.

Trate con cuidado los acumuladores descargados. Los acumuladores suponen una fuente de peligro ya que la corriente de cortocircuito obtenida puede ser muy alta. Incluso cuando los acumuladores iones de litio aparen- ten estar descargados nunca lo están del todo.

No sumerja el acumulador en líquidos como agua dulce/salada o bebidas. El contacto con líquidos puede deteriorar el acumulador. Esto puede hacer que el acumulador se caliente, eche humo, se incendie o explote. No siga usando el acumulador y diríjase a un servicio técnico autorizado FEIN.

No use un acumulador dañado. El acumulador se dejará de usar de inmediato si se detecta una anomalía en el mismo, p. ej., al percibir un olor, calor, decoloración o deformación. Si aún así se sigue usando, el acumulador se puede sobrecalentar, echar humo, incendiarse o explotar.

No abrir, aplastar, sobrecalentar ni quemar el acumulador. En caso de no atenerse a ello corre peligro de quemarse o de provocar un incendio. Aténgase a las instrucciones del fabricante.

Extinga los acumuladores de iones de litio incendiados, con agua, arena o una manta ignífuga.

Evite los golpes/impactos físicos. Los golpes y la penetración de objetos pueden dañar los acumuladores.

Esto puede provocar fugas en el acumulador o que se caliente, eche humo, se incendie o explote.

Jamás deje cargando solo el acumulador durante la noche. En caso de no atenerse a ello existe el riesgo de incendio o explosión

Únicamente saque el acumulador del embalaje original en el momento en que desee utilizarlo.

Solamente desmonte el acumulador estando desconectada la herramienta eléctrica.

Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctrica. La puesta en marcha fortuita de la herramienta eléctrica puede causar un accidente.

Proteja el acumulador de la humedad y del agua. Si los contactos del acumulador y de la herramienta eléctrica están sucios límpielos con un paño seco y limpio.

Desmonte el acumulador de la herramienta eléctrica antes de transportarla y guardarla.

Aténgase a las indicaciones de seguridad en las instrucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los socios de AMPShare.

Valores de emisión de vibraciones y de ruido

El nivel de vibraciones y la emisión de ruido indicados en estas instrucciones han sido determinados según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 62841 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También sirven para estimar provisionalmente el nivel de exposición a las vibraciones y al ruido.

Los niveles de vibración y ruido indicados representan las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica.

Por ello, el nivel total de vibraciones y la emisión de ruido pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la exposición a las vibraciones y al ruido durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud el nivel de exposición a las vibraciones y al ruido, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la exposición a las vibraciones y al ruido durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones y el ruido, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Manipulación con materiales peligrosos

Al realizar trabajos con este producto en los que se desprenda material, se produce polvo que puede ser peligroso.

El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o materiales que lo contengan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias, cáncer o trastornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuencia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para el polvo producido y además equipos de protección personal. Cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Deje que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas.

El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depósito de polvo así como el sobrecalentamiento del producto y de la pieza de trabajo. Vacíe el depósito de polvo a tiempo. Respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

Puesta en marcha.

Antes de cada uso del producto efectuar los siguientes controles:

  • Verifique el buen estado y funcionamientos del producto.
  • Controle la sujeción firme del útil.
  • Compruebe el buen funcionamiento de la carcasa de protección pendular. Ésta deberá girar libremente y retornar de forma precisa y automática a su posición de partida.

Manejo.

Si la herramienta eléctrica se sobrecarga esto se indica al encenderse de forma continua la lámpara del área de trabajo. En este caso la herramienta eléctrica se desconecta y no es posible volverla a conectar hasta que se haya enfriado suficientemente.

En ciertos casos no es posible volver a arrancar el aparato, lo que se indica mediante el parpadeo de la lámpara del área de trabajo. Retire el acumulador e intente volver a arrancar el aparato pasados unos minutos. Si aún así el indicador luminoso del área de trabajo vuelve a parpadear, póngase en contacto con el servicio técnico de FEIN.

Ajuste de la profundidad de corte (ver página 12).

Ajuste la profundidad de corte de acuerdo al grosor de la pieza de trabajo. Debe sobresalir algo menos de un diente completo por debajo de la pieza de trabajo.

Cambio de la hoja de sierra (ver página 6/7).

Fein AHKS18-57 AS - Cambio de la hoja de sierra (ver página 6/7). - 1

Recomendación: Cambie la hoja de sierra con el dispositivo integrado en la maleta (ver página 8).

  1. Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo.
  2. Inserte una llave allen en el tornillo de sujeción y gire lentamente el eje de la sierra hasta que sea bloqueado.
  3. Afloje el tornillo de sujeción girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la brida exterior de la hoja de sierra.
  4. Abra la carcasa de protección pendular y desmonte la hoja de sierra.
  5. Limpie las superficies de contacto entre las bridas interior y exterior de la hoja de sierra.
  6. Coloque una hoja de sierra nueva observando en ello el sentido de giro de la misma y la orientación correcta de los dientes de la sierra. El sentido de giro va indicado con flechas en la hoja de sierra y en la carcasa de protección pendular. En el área visible de la hoja de sierra, los dientes deberán estar orientados en la dirección de corte.
  7. Monte la brida exterior de la hoja de sierra y apriete firmemente el tornillo de sujeción (8 Nm).

Trato del acumulador.

Únicamente cargue acumuladores a una temperatura ambiente entre 0 °C y +35 °C (32 °F y 95 °F). Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deberá estar dentro del margen especificado para la carga.

Indicador del nivel de carga de la batería recargable (ver página 15).

El nivel de carga se puede indicar mediante los ledes verdes del indicador del nivel de carga de la batería. Para mostrar el nivel de carga, pulse el botón del indicador del nivel de carga Ⓞ.

Si no se enciende ningún led después de pulsar el botón del indicador del nivel de carga, la batería está defectuosa y debe ser sustituida.

Transporte.

Los acumuladores de iones de litio están sujetos a los requisitos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. El usuario puede transportar los acumuladores por carretera sin más imposiciones.

En caso de un envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En ese caso deberá consultar a un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Pegue con cinta adhesiva los contactos desprotegidos y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.

Mantenimiento y servicio.

Fein AHKS18-57 AS - Mantenimiento y servicio. - 1

Fein AHKS18-57 AS - Mantenimiento y servicio. - 2

En condiciones extremas de uso, el polvo conductor se puede depositar en el interior del producto al trabajar con metales. Sople

con frecuencia aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración para limpiar el interior del producto.

Si la herramienta eléctrica se atasca de manera permanente debido a un uso incorrecto, se requiere un mantenimiento profesional.

Los productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejarán reparar. Deseche los productos contaminados con amianto de acuerdo a las prescripciones vigentes en su país sobre la eliminación de residuos que contengan amianto.

Si precisa que sea reparado un producto o accesorio FEIN diríjase al servicio técnico FEIN indicado en www.fein.com.

Renueve las etiquetas y advertencias de peligro del producto ilegibles o desgastadas.

Solo use piezas de recambio originales FEIN. La lista de piezas de recambio actual del producto la encuentra en www.fein.com.

Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes:

útiles, acumulador

Garantía.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición.

Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.

El material de serie suministrado con este producto puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de uso.

Declaración de conformidad.

La Declaración CE solo es válida para países de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Association) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su validez si el producto es comercializado en el mercado de la UE.

La Declaración UKCA solo es válida en el mercado británico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para productos destinados para el mercado británico. El marcado CE pierde su validez si el producto es comercializado en el mercado británico.

Puesta fuera de servicio.

  1. Desenchufe el producto de la red, o bien, desmonte el acumulador.

  2. Desmonte los útiles y accesorios montados en el producto.

Protección del medio ambiente, eliminación.

Fein AHKS18-57 AS - Protección del medio ambiente, eliminación. - 1

¡No tire las baterías a la basura doméstica!

Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico.

Únicamente entregue acumuladores que estén descargados a un punto de recogida regularizado.

Si los acumuladores no estuviesen totalmente descargados aisle sus contactos con cinta adhesiva para prevenir un posible cortocircuito.

Solo para países de la UE:

Conforme a la Directiva Europea 2006/66/CE, las baterías recargables defectuosas o usadas deben recogerse por separado y reciclarse respetando el medio ambiente.

Accesorios.

Únicamente use los accesorios originales FEIN previstos para este producto. Los accesorios admisibles para el producto los encuentra en www.fein.com.

Ajustar a profundidade de corte(veja página 12).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : AHKS18-57 AS

Categoría : Scie