STANLEY TLM99 - Telémetro

TLM99 - Telémetro STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TLM99 STANLEY en formato PDF.

📄 186 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STANLEY TLM99 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTelémetro láser
MarcaStanley
ModeloTLM99 / TLM99s / TLM99si
Alcance1 m a 30 m (4 in a 100 ft)
Precisión± 2 mm (± 3/32 in) (condiciones favorables hasta 10 m); más allá, ± 0,25 mm/m
Resolución1 mm (1/16 in)
Clase láserClase 2 (IEC/EN 60825-1:2014)
Tipo de láserRojo visible, ≤ 1,0 mW a 620-690 nm
Alimentación2 pilas AAA alcalinas (no recargables)
Duración de las pilasHasta 3000 mediciones (2500 con Bluetooth)
Apagado automáticoAparato después de 90 s; láser/retroiluminación después de 30 s
Funciones principalesMedición de distancia, medición continua, cálculo de superficie, cálculo de volumen, suma/resta de mediciones, cambio de unidad (m, ft, in)
ConectividadBluetooth® (modelos s y si únicamente) con la aplicación STANLEY Smart Connect
Dimensiones (Al x An x L)120 x 48,5 x 26 mm
Peso (con pilas)100 g
Temperatura de funcionamiento0 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento-10 °C a +60 °C
Garantía2 años (limitada) + garantía de satisfacción o reembolso de 30 días
SeguridadLáser clase 2 – no mirar directamente al haz; leer las instrucciones de seguridad

Preguntas frecuentes - TLM99 STANLEY

¿Cómo medir una distancia simple con el TLM99?
Encienda la herramienta presionando el botón encendido. El aparato mide por defecto desde la parte inferior de la herramienta. Para cambiar la referencia, mantenga presionado el botón de medición durante 2 segundos. Apunte el láser hacia el objetivo y presione el botón de medición para mostrar la distancia.
¿Cómo usar el modo de medición continua?
Encienda la herramienta, apunte el láser y mantenga presionado el botón de medición durante 2 segundos para entrar en modo continuo. La distancia se muestra en tiempo real. Presione nuevamente el botón para fijar la medición y salir del modo.
¿Cómo calcular una superficie (área)?
Encienda la herramienta. Presione una vez el botón Zona (icono rectángulo). Mida primero el ancho (apunte el láser a un lado), luego el largo (apunte el láser al otro lado). La superficie se muestra automáticamente en la parte inferior de la pantalla.
¿Cómo calcular un volumen?
Encienda la herramienta. Presione dos veces el botón Zona (icono volumen). Mida sucesivamente el ancho, el largo y la altura presionando el botón de medición después de cada dimensión. El volumen total se muestra en la parte inferior de la pantalla.
¿Cómo sumar o restar mediciones?
Después de la primera medición, presione el botón +/- (TLM99: una vez para sumar, dos veces para restar; TLM99s/si: una vez para sumar, dos veces para restar). Realice la segunda medición: el resultado (suma o diferencia) se muestra en la parte inferior de la pantalla.
¿Cómo cambiar la unidad de medida?
Después de tomar una medida (fuera del modo continuo), presione el botón CLR/UNIT (TLM99) o mantenga presionado el botón CLR/UNIT (TLM99s/si) durante 2 a 3 segundos. La unidad alterna entre: pies decimales (ft), pies+ fracciones, metros (m), pulgadas (in).
¿Cómo usar el Bluetooth con la aplicación?
Disponible únicamente en los modelos TLM99s y TLM99si. Descargue la aplicación STANLEY Smart Connect en su teléfono inteligente o tableta. Encienda el telémetro, active el Bluetooth presionando el botón Bluetooth (icono). Siga las instrucciones de la aplicación para el emparejamiento. Luego, sus mediciones se pueden sincronizar en planos de planta.
¿Qué significan los códigos de error y cómo solucionarlos?
Los códigos de error se muestran con 'INFO' y un número. Ejemplos: 101 (señal demasiado débil) -> use una placa o cambie de superficie; 102 (señal demasiado fuerte) -> superficie demasiado reflectante; 201 (demasiada luz) -> reduzca la luz ambiente; 202 (haz interrumpido) -> retire el obstáculo; 203 (batería baja) -> reemplace las pilas; 301/302 (temperatura) -> espere a que el aparato vuelva al rango de funcionamiento; 401/402 (error de hardware) -> apague/vuelva a encender o contacte al servicio postventa.
¿Cómo instalar las pilas?
Retire la tapa del compartimento de pilas en la parte posterior de la herramienta. Inserte dos pilas AAA respetando la polaridad (+/-) indicada. Vuelva a colocar la tapa encajándola. El nivel de carga se muestra en la pantalla al encender.
El aparato se apaga solo, ¿es normal?
Sí, el telémetro se apaga automáticamente después de 90 segundos de inactividad para ahorrar pilas. El láser y la retroiluminación se apagan después de 30 segundos pero la medición permanece mostrada. También puede apagar manualmente manteniendo presionado el botón de encendido.

Preguntas de los usuarios sobre TLM99 STANLEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TLM99 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TLM99 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO TLM99 STANLEY

  • Seguridad del usuario
  • Seguidad de la bateria
  • Configuración (Cargar baterías)
  • Funcionamento
  • Garantía
  • Códigos de error
  • Especificaciones

Por favor, guarde este manual al completo para futura referencia.

Seguidad del usuario

STANLEY TLM99 - Seguidad del usuario - 1

ADVERTENCIA:

Lea con atencion las instrucciones de seguidad y el manual del producto antes de usar el producto. La persona responsable del productoDebe asegurar de que todos los usuario entiendan y cumplan con estas instrucciones.

STANLEY TLM99 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

La?sigaune etiqueta de informacion se colocane en su ferramenta laser para informarle de la clase de laser,para su comodidad y seguidad.

STANLEY TLM99 - ADVERTENCIA: - 1

STANLEY TLM99 - ADVERTENCIA: - 2

STANLEY TLM99 - ADVERTENCIA: - 3

La herramienta TLM99/TLM99s/TLM99si emite un rayo láser visible, tal y como se muestra en la Figura A. El rayo láser emitido es un Láser Clase 2 de conformidad con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones, que es conforme a lo establishido en el Laser Notice n.° 50, de 24 de junio de 2007.

STANLEY TLM99 - ADVERTENCIA: - 4

ADVERTENCIA:

Mientras esté en uso la herramienta láser,onga cuidado de no exponer la vista al rayoláser (fuente de luz roja). La exposióna un rayo láser durante un长大o periodo de tiempo podra ser peligioso para sus ojos.No mire directamente al rayo con帮你ópticas.

STANLEY TLM99 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debele leer el manual de usuario del producto, elmanual de seguridad del laser y la informacion de seguridad de la bateria.

Declaración de conformidad CE Directiva sobre equipos radioeléctricos

STANLEY TLM99 - Declaración de conformidad CE   Directiva sobre equipos radioeléctricos - 1

MEDIDOR LÁSER DE DISTANCIA CON BLUETOOTH Stanley TLM99s/TLM99si

Stanley declares por la presente que la MEDIDOR LÁSER DE DISTANCIA CON BLUETOOTH Stanley TLM99s/TLM99si cumple todos los requisitos de la directiva 2014/53/UE y de todas las directivas aplicables de la Unión Europea.

El texto completo de la Declaracion de conformidad UE pueda Solicitarse a Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Bélgica, y también está disponible en la asigniente direccion web: www.2helpu.com.

Buscar por número de producto y tipo indicado en la plaza de datos.

Seguidad de la bateria

STANLEY TLM99 - Seguidad de la bateria - 1

ADVERTENCIA: Las baterías你能 explotar o tener fugas y causar lesiones personales o incendios. Para reducir el riesgo:

Aplique siempre todas las instrucciones y las advertencias colocadas en las etiquetas y el paquete de pilas.

NO cortocircuite los terminales de la pila.

NO cargue las pilas alcalinas.

NO mezcle pilas cuales y viejas. Cambie todas las pilas a la vez con pilas cuales del mesmo tipo ymarca.

NO mezcle la quimica de las pilas.

NO desecheslas pilas en un fuego.

Mantenga SIEMPRE las pilas fuera del alcance de los niños.

Retire SIEMPRE las pilas si el dispositivo no va a utiliser durante various vezes.

NOTA: Asegürese de utiliser las baterías recomendadas.

NOTA: Asegürese de insertar las baterias de manière correcta, Respectando la polaridad.

Configuración (Cargar baterías)

  1. Busque el enganche del compartmento de las baterias en la parte posterior de la herramipta TLM99, TLM99s o TLM99si (Figura C n.o 2).
  2. Tire el enganche hacía arriba con el dedo para desbloquear y extraer la tapa de la bateria (Figura D n.° 1 y n.° 2).
  3. Introduzca dos baterias AAA, asegurandose de colocar los polos - y + de cada bateria tal y como se indica el interior del compartmento de las baterias (Figura D n.° 3).
  4. Deslice las clavijas de la parte inferior de la puerta del compartmento de baterias bajo de las muescas del compartmento (Figura D n.o 4).

  5. Empujé la tapa del compartmento de baterias hasta que encaje en su lugar (Figura D n.° 5).

Cuando la herramienta está ENCENDIDA, se做不到 el nivel de bateria en la pantalla (Figura E n.° 1).

Funcionamento

Medir la distancia a una pared o un objeto

  1. Pulse (Figura n.5) para encender la herramenta.
  2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared u的对象o (Figura F n.o 1).

Para medir desdela parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, (Figura F n.2),mantenga pulsado 67
durante 2segundos.En la ventana de la pantalla,el
icono de la herramienta cambiará de a Figura E n.5).

  1. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.o1) hacía la pared o hacía el objeto cuya distancia deseee medir (Figura F).
  2. Pulse para medir la distancia de la herramenta a la pared u的对象o.
  3. En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.° 2), podra ver la medicacion actual (Figura E n.° 3).

Para hacer una nuevo medicación, pulse para mover hacia arriba la medicación actual, a la linea anterior en la ventana de la pantalla (Figura n.2). Repita los pasos 2-5.

Medir distancias en modo continuo

Paraizaruna series de distancias a medida que se mueve,combiaa modoMedicion continua.

  1. Pulse (Figura n.5) para encender la herramenta.
  2. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.°1) hacía la pared o hacía el objeto cuya distancia desee medir (Figura F).
  3. Pulse y mantenga pulsado durante 2segundos para encender el modo Medicion continua.

  4. En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.° 2), podra ver la medicacion actual (Figura E n.° 3), que cambiará a medida queMEA la herramienta.

  5. Para hacer la medicación actual (desde la herramenta a la pared u objeto) y salir del modo Medicion continua, pulse ON.

ES

Para hacer una nuevo medicación, pulse AN para mover hacia arriba la medicación actual, a la linea anterior en la ventana de la pantalla. Repita los pasos 2-5.

Medir el area

Puede medir un area de una pared, sueo u objecto.

  1. Pulse (Figura n.5) para encender la herramienta.
  2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramenta y la pared u的对象o (Figura F n.° 1).

Para medir desdela parte superior de la herramienta,en vez que desde el fondo, (FiguraFn.°2),mantenga pulsado duante 2segundos.En la ventana de la pantalla,el icono de la herramientacambiarade a FiguraE n.°5).

  1. Pulse para做不到 en la ventana de la pantalla (Figura E n.° 4).
  2. Medir la anchura.

  3. Apunte la parte superior de la herramienta hacer un lado del objetivo (pared, suelo u objecto).

  4. Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura G n.° 1 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.)
  5. Pulse para estar la medicación de la anchura en la parte superior de la ventana de la pantalla.

  6. Medir la longitud.

  7. Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la longitud. (La figura G n.o 2 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.)

  8. Pulse paraunar medicion de la longitud en la segunda linea de la ventana de lapellala.

  9. Vea la medicación de Área al fondo de la ventana de la pantalla (Figura E n.° 3).

Medirel volume

Puede medir el volumen de una habitacion u的对象o.

  1. Pulse (Figura n.5) para encender la herramienta.
  2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared u的对象o (Figura F n.° 1).

Para medir desdela parte superior de la herramienta,en vez que desde el fondo, (FiguraFn.°2),mantenga pulsado durante 2 segundos.En la ventana de la pantalla,el icono de la herramienta cambiará de a Figura E n.°5).

  1. Pulse dos vezes para fazer en la ventana de la pantalla (Figura n.o 4).
    4 Medir la anchura.

  2. Apunte la parte superior de la herramenta hacía unazo del objetivo (habitatacion u objecto).

  3. Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura Hn.° 1 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.)
  4. Pulse paraunar medicion de la anchura en la parte superior de la ventana de lapellalla.

  5. Medir la longitude.

  6. Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la longitud. (La figura n.°2 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.)

  7. Pulse para做不到 la medicion de la longitud en la segunda linea de la ventana de lapellata.

  8. Medir la alta.

  9. Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la alta. (La figura H n.o 3 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta).

  10. Pulse para做不到 la medicación de la alta en la tercera linea de la ventana de la pantalla.

  11. Vea la medicación de Volumen al fondo de la ventana de la pantalla (Figura E n.o 3).

Sumar medicaciones

Puede sumar dos medicaciones para Obtener la medida total de dos distancias.

  1. Pulse (Figura n.5) para encender la herramenta.
  2. La herr模板 medirá la distancia entre el fondo de la herr模板 y la pared u objeto (Figura F n.o 1).

Para medir desdela parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, (FiguraFn.°2),mantenga pulsado 674
durante 2 segundos.En la ventana de la pantalla,el
icono de la herramienta cambiará de a (Figura E n.°5).

  1. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.°1) hacía la pared o hacía el的对象 cuya distancia desee medir.
  2. Hagablick en para medir la distancia de la herramenta a la pared u objecto.

  3. Indica queusted desea sumar esta medicacion a la.),
    siguiente.

En el teclado el TLM99 pulse (Figura A n.7).

STANLEY TLM99 - Sumar medicaciones - 1

En el teclado del TLM99s o TLM99si, pulse (Figura B n.°1).

  1. Dirija el láser de la parte superior de la herramienta hacía la pared o el objetoisible.

  2. Pulse para medir la distancia y sumarla a la anterior.

  3. Vea la medida total de las dos medicaciones en el fondo de la ventana de la pantalla (Figura n.° 3).

Restar medicaciones

Puede restar una medicación a另一边.

  1. Pulse (Figura n.5) para encender la herramenta.
  2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared u的对象o (Figura F n.° 1).

Para medir desdela parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, (Figura F n.°2),mantenga pulsado 20 durante 2 segundos.En la ventana de la pantalla, el icono de la herramienta cambiará de a Figura E n.°5).

  1. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.°1) hacía la pared o hacía el objeto cuya distancia desee medir.
  2. Hagalick en para medir la distancia de la herramenta a la pared u objecto.
  3. Indica queusted desea restar la proxima medicacion a laactual.

  4. En el teclado del TLM99 pulse veloc.

STANLEY TLM99 - Restar medicaciones - 1

  • En el teclado del TLM99s o TLM99si, pulse dos vezes.

  • Dirija el láser de la parte superior de la herramienta hacía la pareo el objeto singular.

  • Pulse para medir la distancia y restarla a la anterior.
  • Vea la diferencia entre las dos medicaciones en el fondo de la ventana de la pantalla (Figura E n.o 3).

Cambio de la unidad de medida

Después de mover la medida actual (el dispositivo no está en modo Medicion continua), puedeCambiar la unidad de medida de pies decimales (6.21 ft) a fraciones de pie (6^02^ 9/16),de fraciones de pie a metros (1.894m) ,de metros aulgadas (74 9/16 in), oulgadas a pies decimales.

ES

En el teclado del TLM99, pulse (Figura A n.°3).

STANLEY TLM99 - ES - 1

  • En el teclado del TLM99s o del TLM99si, mantenga pulsado (Figura n.° 1) hasta ver el cambio de medicación (2-3segundos).

Usar el TLM99s/TLM99si con

STANLEY TLM99 - Usar el TLM99s/TLM99si con - 1

Si tiene un TLM99s o TLM99si, pueda usar la funciona Bluetooth® para emparejarlo con la aplicacion de STANLEY Smart Connect en su móvil o tabletay guardar medidas precisas en sus planos.

  1. De o, descargue la
    aplicacion STANLEY Smart Connect a su móvil o tableta.
  2. Usando la aplicacion STANLEY Smart Connect, capture la habitacion o el espacio@cuyas medidas desea grabar y create y create su plano.
  3. En el teclado del TLM99s o del TLM99si, pulse para encender la herramienta.
  4. Si el icono de Bluetooth® no aparece en la ventana de la pantalla (Figura E n.o 6), pulse en el teclado para encender el Bluetooth®.
  5. Use la aplicacion STANLEY Smart Connect para emparejar el móvil o la tableta con el TLM99s o TLM99si.
  6. Use el TLM99s o TLM99si para medir cada pared o espacio capturado en el plano y sincronizar las medidas en el plano.
  7. Usando la aplicacion STANLEY Smart Connect, guarde el plano.

Una vez que haya guardado el plano, pueda exportarlo a un archivo de differedes formatos, incluido PDF, DXF o JPG, e imprimirlo o enviarlo por correto electrónico a另一边 personas (su agente inmobiliario, Tienda de bricolaje, etc.).

STANLEY TLM99 - Usar el TLM99s/TLM99si con - 2

Bluetooth

"LA PALABRA DE LA MARCA BLUETOOTH ® Y SUS LOGOTI-POs SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS DE PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. Y DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO UTILIZA TALES MARCAS ICO LICENCIA. LAS DEMAs MARCAS Y DENOMINACIONES COMERCIALES SON DE SUS RESPECTIVOS TITULARES."

Apagado de la herramenta

Puede apagar la herramienta de cualesquera de estas formas:

  • Pulse y mantenga pulsado durante uno seguidos (hasta que se borre la pantalla).
  • Si no utilizes la herramienta por un plazo de 90segundos,seapagaráautomátamente.

Garantía

STANLEY garantiza este producto por un periodo de dos (2) años contra defectos relacionados con los materiales y de fabricación.Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre los productos que hayan sido sometidos a uso incorrecto, malrato, alteraciones o reparaciones. Llamé el número 866-786-5924 si desea más informática o instrucciones para la devolución. A menos que se indique lo contrario, STANLEY reparará sin ningún cargorialquier producto de STANLEY defectuoso, incluyendo las piezas y gastos de mano deoba, o según su criterio, STANLEY reemplazará dicha herramienta o reembolsará el precio de compra, menos el valor depreciación,contra entrega de la herramienta defectuosa. ESTA GARANTÍA LIMITADA EXCLUYE TODOS LOS DANOS INDIRECTOS O EMERGENTES. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de los danios directos o emergentes, por lo que tales limitaciones podrián no ser de aplicación para usted.Esta GARANTÍA LIMITADA DE DOS ANOS le otorga direchos legales espécíficos que pueda variar según el estado. Además de por la garantía, los láseres de STANLEY estarán cubiertos por: Garantía de 30 días de devolución del dinero. Si no está Completely satisfego con elFuncionamento de su láser STANLEY, qualquera que sea el motivo, PODRA devolverlo en el plazo de 30 días desde la Fecha de compra, jusqu con un comprobante de compra, y recibirá el reembolsocomplete.

AVISO IMPORTANTE: El cliente sera responsable del uso y cuidado adecuado del instrumento. Además, el cliente es totalmente responsable de comprobar periodically la precision de la unidad láser y de calibrar el instrumento.

El calibrado y el cuidado no está cubiertos por la garantía.

Códigos de error

Si aparece INFO en la ventsa de la pantalla con un número de número, realice la correspondienteTHING correctiva.

CódigoDescripción Acción correctora
101 Señal recibida muy débil o tiempo de medicación demasiado largoUtilice una plac de objetivo o cambie la superficie de objetivo.
102 La seals recibida es demasiado altaEl objetivo es demasiado reflectante. Utilice una plac de objetivo o cambie la superficie de objetivo.
201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo.201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo.
202 Rayo láser interruptido Elimine el obsóculo y repita la medicación.202 Rayo láser interruptido Elimine el obsóculo y repita la medicación.
203 Potencia insufiente Cambie las baterias.203 Potencia insufiente Cambie las baterias.
301 Temperatura demasiado alta Deje que la herramienta se enfríe a la temperatura indicada en Rango de temperatura de funciona bajo Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura indicada en Rango de temperatura de funciona.301 Temperatura demasiado alta Deje que la herramienta se enfríe a la temperatura indicada en Rango de temperatura de funciona.
302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura indicada en Rango de temperatura de funciona.302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura indicada en Rango de temperatura de funciona.
401 Error de hardware Encienda y apagueel dispositivo varias vezes. Si el error persististe, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios o al distribuidor. Consulte la garantía.
402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte la garantía.402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte la garantía.

Especificaciones

Alcance . 1 m a 30 m (4 in a 100 ft)
Precisión de la medicación* ± 2 mm (± 3/32 in)*
Resolución** 1 mm (1/16 in)**
Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo de láser ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm
Apagado automatístico láser/retroiluminación Después de 30 s
Apagado automatístico unidad Después de 90 s
Medicina continua Sí
Área/volumen Sí
Duración de las baterías (2 x AAA) Hasta 3000mediciones (2500 conBluetooth)
Dimensiones (H x D x A) 120 x 48.5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in)
Peso (con baterías) 100 g (3.21 oz)
Rango de temperatura de almacenimiento -10°C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Rango de temperatura de funciona亏损ido 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*La precision de la medida dependerá de las conditiones actuales: · En conditiones favorables (buena superficie del objetu y temperatura ambiente), hasta 10 m (33 ft). · En conditiones desfavorables (luz solar brillante, superficie del objetu poco reflectante o grandes fluctuaciones de temperatura), el error pueda augmentar de ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) para distancias superiores a 10 m (33 ft). **LaResolution es la medicación másónica que se pueda ver. Enulgadas, este es 1/16". En mm, este es 1 mm.

Índice

Adaugarea másuratorilor

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : TLM99

Categoría : Telémetro