RYOBI RSH2545B - Trituradora mecánica

RSH2545B - Trituradora mecánica RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RSH2545B RYOBI en formato PDF.

📄 228 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice RYOBI RSH2545B - page 24
SKIP

Preguntas frecuentes - RSH2545B RYOBI

Descarga las instrucciones para tu Trituradora mecánica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RSH2545B - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RSH2545B de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO RSH2545B RYOBI

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

Ohne Sicherheitswarnsymbol Bezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann.22 | Español Seguridad, desempeño y fi abilidad, se les ha dado la máxima prioridad en el diseño de su trituradora de impacto eléctrica. USO PREVISTO La trituradora de impacto eléctrica está diseñada para reducir los materiales de desecho orgánicos de jardín, tales como ramas, ramitas y cuchillas en trozos pequeños. El producto está diseñado para su uso al aire libre en una posición estacionaria, sobre terreno plano fi rme, por un operador que se coloca en el mismo nivel que la base del producto. Este producto no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad física, mental o sensorial. El producto no está destinado a material no orgánico, metal o cualquier material que excede su capacidad máxima de corte de 45 mm de diámetro. El producto debe de ser montado en el suporte suministrado e debe de ser usado con la caja de recogida suministrada. No está destinado a ser montado en cualquier otra forma que la descrita o mostrada en este manual.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Al utilizar el aparato debe adoptar medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de manipular el producto, respete las advertencias y las instrucciones de seguridad. Asegure que conoce los controles y sabe cómo operar el aparato en seguridad. Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro. APRENDIZAJE ■ Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del producto. ■ Nunca permita que niños o personas no familiarizadas con las instrucciones utilicen este producto. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operario. ■ Tenga presente que el operario o usuario es responsable de los accidentes o riesgos que le puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad. PREPARACIÓN ■ Use protección auditiva y gafas de seguridad en todo momento durante el uso de la máquina. ■ Mientras esté manipulando el producto, use siempre calzado sólido y pantalones largos. No utilice la máquina si está descalzo o lleva sandalias. Evite usar ropa suelta o de la que cuelguen cordones o lazos. ■ Operar el producto en la posición recomendada y sólo en una superficie firme y nivelada. ■ No haga funcionar la máquina en una superficie pavimentada o con grava donde el material eyectado pueda causar lesiones. ■ Antes de usarlo, siempre inspeccione y asegure que los medios de trituración, pernos y otros sujetadores son seguros, y que los de vivienda, guardias, y las pantallas están en buen estado y en su lugar. Reemplace los componentes desgastados o dañados en grupos para preservar el equilibrio. Reemplace las etiquetas ilegibles o dañadas. ■ Antes de utilizarla, compruebe que los cables de suministro y de extensión no estén dañados o gastados. Si el cable resulta dañado durante el uso, desconecte el cable de la fuente de alimentación de inmediato. No toque el cable antes de desconectar la corriente. No utilice la máquina si el cable está dañado o gastado. ■ No haga funcionar la máquina mientras haya cerca personas, especialmente niños, o animales.

■ Lea estas instrucciones de seguridad con atención antes de conectar el producto a la alimentación eléctrica. ■ Los enchufes deben ser adecuados para la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar y tomas correspondientes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.23 Español |

■ Antes de conectar a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión es la misma que la indicada en la placa de características del producto o en este manual. Conexión del producto a cualquier otra fuente de alimentación puede causar lesiones o daños. ■ El fabricante recomienda conectar a una toma de corriente protegida por un interruptor diferencial con voltaje de 30 mA o menos. ■ Mantenga las aberturas de ventilación libres de detritos y otras acumulaciones para evitar daños en el motor o la posibilidad de incendio. ■ Mantenga el cable eléctrico lejos de fuentes de calor, aceite y bordes afilados. ■ Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. ■ Si necesita utilizar un cable de prolongación asegúrese de que es adecuado para usarlo en el exterior y de que tiene una capacidad de corriente suficiente para su herramienta. El cable de prolongación deberá llevar la marca “H05 RN F” o “H05 VV F”. Antes de cada utilización inspeccione el aparato para comprobar la existencia de daños; desenrolle siempre el cable durante la utilización porque los cables enrollados pueden sobrecalentarse. Los alargadores no deben repararse, deben sustituirse por otros que sean equivalentes. ■ Asegúrese de que el cable de alimentación está situado de tal manera que no puede dañarse por cortes y no se pisará, estorbará ni estará sometido a daños o molestias. ■ Un pico de potencia durante el arranque del motor origina fluctuaciones de tensión que pueden afectar a otros productos eléctricos en el mismo circuito de alimentación. Conectar el producto a una fuente de alimentación con una impedancia igual o inferior a 0.404 para minimizar las fluctuaciones de tensión. Contacte con su proveedor de energía eléctrica para obtener más aclaraciones.

REGLAS DE SEGURIDAD DE LA

TRITURADORA DE IMPACTO ELÉCTRICA

UTILIZACIÓN ■ Evite utilizar el aparato en malas condiciones atmosféricas, especialmente cuando haya riesgo de relámpago. ■ Antes de arrancar el producto, asegúrese de que la cámara de alimentación está vacía. ■ El producto no funcionará si la caja de recogida no está debidamente ajustada o la caja trituradora no está bien cerrada y el botón de la trituradora no se enrosca totalmente. La caja de recogida y trituradora están protegidas por dispositivos de seguridad que ayudan a evitar el contacto accidental con las piezas en movimiento que darán lugar a lesiones graves. ■ Mantenga su rostro y cuerpo lejos de la apertura de alimentación. ■ No permita que las manos o cualquier otra parte del cuerpo o la ropa acceda al interior de la cámara de alimentación, tubo de descarga, o esté cerca de cualquier parte móvil. ■ No se extienda demasiado. Afírmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. No se pare en un nivel superior a la base de la máquina cuando esté introduciendo material en ella. ■ Manténgase siempre alejado de la zona de descarga al manejar esta máquina. ■ Cuando esté alimentando la máquina con material, tenga especial cuidado en no incluir piezas de metal, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños. ■ Si el mecanismo de corte golpea cualquier objeto extraño o si el producto comienza a hacer ruido o vibración inusual, cierre inmediatamente el motor pulsando el interruptor de apagado. Deje que el producto se detenga y desconecte el producto del suministro. Siga los siguientes pasos antes de volver a arrancar y operar el producto: ● inspeccionar los daños ● cambie o repare las piezas dañadas ● revise y apriete las piezas sueltas ■ No permita que el material procesado se acumule en la zona de descarga; esto puede provocar una descarga inadecuada24 | Español y puede resultar en un contragolpe de material a través de la apertura de alimentación. ■ Si el producto se obstruye, pare el motor pulsando el interruptor de apagado y desconecte el producto de la red eléctrica. Asegúrese de que todas las partes móviles se hayan detenido antes de abrir la caja trituradora o el intento de eliminar la obstrucción. ■ No haga funcionar el producto con cubiertas o protecciones defectuosas, o sin dispositivos de seguridad, por ejemplo, sin el colector de desechos en su lugar. ■ Mantenga las aberturas de ventilación libres de detritos y otras acumulaciones para evitar daños en el motor o la posibilidad de incendio. ■ No transporte el producto, mientras que el motor está en marcha. ■ Detenga el producto, desconecte de la red eléctrica y asegúrese que todas las partes móviles se hayan detenido por completo: ● antes de vaciar la caja de colección ● cuando deje el aparato desatendido ● antes de eliminar bloqueos o desatascar la tolva, ● antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el producto ■ No incline el aparato con o motor en marcha. ■ Manténgase alejado de la fuente de alimentación después de la inserción de material. La acción de dibujar el material en el producto puede causar el movimiento repentino o torsión del material expuesto. Use siempre protección para los ojos cuando utilice el producto. ■ Si el polvo es creado por el proceso de trituración, use una máscara para el polvo adecuada para ayudar a prevenir lesiones respiratorias. ■ Apague el producto y permita que todas las partes en movimiento se detengan antes de retirar la caja de colección. ■ No modifique la herramienta de modo alguno ni utilice piezas o accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. ■ Mantenga la fuente de alimentación libre de residuos y otras acumulaciones para evitar daños a la fuente de alimentación o un posible incendio.

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA

La herramienta tiene un dispositivo de protección contra sobrecarga. Si detecta sobrecarga, la herramienta se apagará automáticamente. El botón de protección de sobrecarga se encuentra al lado del interruptor ON / OFF. El botón se abrirá cuando se activa la protección de sobrecarga. Desconecte el producto de la fuente de alimentación y siga las instrucciones para limpiar una obstrucción. Deje que el motor se enfríe de 3 a 5 minutos.Una vez comprobado que no existen bloqueos, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y pulse el botón de reinicio con protección de sobrecarga. Pulse el interruptor de encendido para arrancar el motor. Si la protección de sobrecarga se activa y no hay obstrucción, la sobrecarga puede haber ocurrido cuando los materiales se introducen en el producto demasiado rápido durante mucho tiempo, haciendo que el motor se sobrecaliente. Deje que el motor se enfríe. Vacíe la caja de recogida antes de reiniciar el producto.

ELIMINACIÓN DE UNA OBSTRUCCIÓN

ADVERTENCIA Las cuchillas están afi ladas y es probable que se calienten. Use siempre guantes de protección para trabajo pesado en la comprobación y limpieza de una obstrucción. ■ Si el producto se obstruye o se bloquea, o si el dispositivo de protección de sobrecarga se activa, siga estas instrucciones: ● Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación. ● Asegúrese de que todas las partes móviles se hayan detenido. ● Retirar y vaciar la caja de recogida. ● Retire cualquier material expuesto en el conducto de alimentación. ● Afloje la perilla de la trituradora y abra la carcasa superior sobre su bisagra para exponer el mecanismo de corte. ● Retire cualquier residuo que obstruye la cámara de alimentación tirándolo desde el interior.25 Español |

ADVERTENCIA Las cuchillas pueden todavía moverse a pesar de que la energía está apagado. Ejercer extrema precaución alrededor de la zona de las cuchillas. ● Retire con cuidado los detritos alrededor de las palas con una herramienta manual adecuada. Al usar la herramienta de mano, mueva las placas de metal que sostienen las cuchillas para comprobar si la obstrucción se ha eliminado. No inserte la herramienta de mano en los bordes afilados de las cuchillas; Al hacerlo puede dañar las cuchillas. ● Si no puede ver la caja de recogida cuando los medios de corte giran, es necesario limpiar los detritos en esa zona. Utilice una herramienta para limpiar cuidadosamente el área. ● Una vez que el bloqueo está desactivada, cierre la carcasa superior y el tornillo en el botón de la trituradora para activar el bloqueo de seguridad. ■ Si usted es incapaz de despejar correctamente una obstrucción o si encuentra daños, lleve el producto a un centro de servicio autorizado para su reparación.

Asegure que el producto fue bien limpio antes de guardarlo en un lugar limpio, seco y fuera del alcance de los niños. ■ Deje o aparato enfriarse antes de guardarlo o transportarlo. ■ Para transportar el producto, asegúrese de que está asegurado contra caída o movimiento dentro del vehículo. MANTENIMIENTO

Antes de limpiar, inspeccionar o reparar el producto, apáguelo y espere que las cuchillas se detengan por completo. Conecte el cargador a la fuente de alimentación. ■ Después de algún tiempo de trituración, el mecanismo de corte se calienta. Deje que el mecanismo de corte se enfríe adecuadamente antes de limpiar, inspeccionar o girar las cuchillas. ADVERTENCIA Las cuchillas son muy afi ladas. Para evitar lesiones, tenga mucho cuidado y atención al limpiar o trabajar junto a las hojas o dentro del recinto abierto cuando retira la caja de recogida. Use siempre guantes de protección. ADVERTENCIA Las cuchillas pueden todavía moverse a pesar de que la energía está apagado. Ejercer extrema precaución alrededor de la zona de las cuchillas. ■ Para garantizar el mejor desempeño del producto, este debe de estar siempre limpio. ■ Limpie siempre el producto inmediatamente tras su utilización. Siempre que sea posible, utilice un cepillo duro dentro de los conductos de alimentación y descarga y un paño seco en el exterior del producto. ■ Para un rendimiento óptimo de trituración, no permita que ningún material se seque y endurezca en cualquiera de las superficies del producto, sobre todo en las cuchillas. ■ Asegúrese de que el conducto de alimentación y el conducto de eyección se mantienen limpios y libres de todos los materiales de desecho. ■ Las cuchillas de corte montados en el producto tienen dos bordes de corte. Las cuchillas pueden girar en torno a 180° si uno de los bordes es contundente. Véase la página 14 - 15. Reemplazar con piezas originales RYOBI si sus cuchillas no recortan, están astilladas o agrietadas. ■ Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están apretados y seguros, especialmente los tornillos de la cuchilla. ■ Repare o sustituya siempre las piezas dañadas o partidas por personal cualificado en un centro de servicio autorizado. ■ Nunca intente eludir los interruptores de seguridad en caja trituradora superior; esto podría dar lugar a lesiones personales graves, incluso la amputación.26 | Español ADVERTENCIA No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. No la limpie nunca con líquido de frenos, productos a base de gasolina o disolventes. La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños de varios tipos de solventes comerciales y pueden dañarse por su uso. ■ Usted puede efectuar las tareas de mantenimiento que se describen en este manual. Para otras reparaciones o consejos, busque la ayuda de un centro de servicio autorizado. RIESGOS RESIDUALES: Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador debe prestar especial atención para evitar lo siguiente: ■ Lesiones a causa del ruido ● Use protección para los oídos y limite el tiempo de exposición. ■ Lesión causada por la inhalación de polvo y partículas ● Utilice una máscara antipolvo. ■ Lesión causada por el contacto con medios de recorte ● Mantener las partes del cuerpo no protegidas lejos de los medios de corte en todo momento. ■ Lesiones causadas por detritos lanzados ● Use protección ocular en todo momento y mantenga partes del cuerpo lejos de la zona que rodea el conducto de alimentación.

Véase la página 176.

2. Mango de alimentación

4. Botón del triturador

5. Sobrecarga del botón de reinicio de

7. Botón del interruptor de seguridad

9. Cable de alimentación

10. Estructura de metal

11. Contenedor de Recogida

Para obtener los mejores resultados al aparar siga as instrucciones enseñadas en la tabla abajo.

MATERIAL MÉTODO DE CORTE

Ramas con diámetro hasta 6 mm. Alimente en la tolva de alimentación a una velocidad que el producto acepte sin sobrecargar. Utilice el émbolo proporcionado para empujar el material en la tolva si es necesario. Ramas con diámetro hasta 45 mm. Corte todo el crecimiento lateral con las tijeras de podar antes de la alimentación en la tolva de alimentación. Utilice el émbolo proporcionado para empujar el material en la tolva si es necesario. Plantas de cantero, hierbas y arbustos Deshaga tierra y aleje piedras de las raíces para evitar daños en las hojas. Hojas recién- cortadas, cobertura y residuos de cocina (es decir, hojas de col, cáscaras de legumbres, etc.) Dado que algún material tiene um elevado contenido de humidad se aconseja dejar entrar algunos palos secos en intervalos regulares para ayudar a empurrar el material a través del conjunto de corte y evitar su bloqueo.27 Español |

Ramas secas y ramas Mediante la inserción de éstos al fi nal de su tarea de trituración, esto ayudará a limpiar la humedad y la savia de la planta desde el interior del producto y el conjunto de corte. ■ No permita la acumulación de residuos en el jardín antes de iniciar a operación de corte, ya que estos iniciarán la descomposición, quedarán húmidos e entupirán el conjunto de corte. El material seco ayudará la mayor parte del material a salir del mango de eyección. Guarde algunos palos secos hasta el final para ayudar a limpiar el área de la hoja. ■ Vigile frecuentemente la acumulación/ recogida de material cortado. ■ La salida de la tolva de descarga debe estar libre en todo momento para evitar obstrucciones. ■ Cuando la caja de recogida está llena, apague el aparato antes de vaciarla. ADVERTENCIA No ponga las manos dentro del mango de descarga del aparador para remover material triturado cuando el producto está en marcha o conectado a electricidad. Las cuchillas están afi ladas. Use guantes de protección y tenga mucho cuidado al limpiar y desbloquear. ADVERTENCIA Al alimentar ramos/tallos largos en el aparato tenga cuidado con las batidas y vibraciones producidos a medida que estos se apañan por el cortador. El operador debe usar protección ocular cuando utilice el producto. ADVERTENCIA El aparato de corte tiene tendencia a tirar las ramas/talos hacia el aparato. No intente impedir la admisión de material en corte cuando la alimentación se inicia. Siempre use guantes para evitar laceraciones de la piel en el contacto del material con el producto. OBSERVACIÓN: Durante la normal utilización, no apague el aparato antes que todo el material cortado salga del conjunto de corte. Si o producto se apaga demasiado rápido, las restantes piezas del material pueden bloquear el conjunto de hojas e bloquear el motor cuando se vuelva a conectar el producto.

SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de manipular el producto, respete las advertencias y las instrucciones de seguridad. Tenga cuidado con los objetos volátiles o lanzados. Mantenga a todos los espectadores, especialmente a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo. Peligro - Rotación de cuchillas. Mantenga las manos y los pies apartados de las aberturas mientras el aparato está en funcionamiento. Apague y retire el enchufe de alimentación antes de operaciones de mantenimiento o si el cable tiene algún tipo de daño. Utilice protección ocular y auditiva. No utilice como escalón. Espere que todos los componentes de la máquina se detengan por completo antes de tocarlos. Use guantes de trabajo resistentes, antideslizantes. Mantenga las manos alejadas de las hojas. Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del país de la UE donde se ha comprado.28 | Español Marca de conformidad ucraniana Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar. Herramienta de tipo II, doble aislamiento

El mejor nivel de potencia sonora es de 107 dB Pulse para reponer Certifi cado EAC de conformidad

SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL

Conectar a la toma de corriente. Desconectar de la toma de corriente. Las piezas o accesorios se venden por separado Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Nota Advertencia Cierre Desbloquear Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto. PELIGRO Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar heridas leves. ADVERTENCIA Sin símbolo de alerta de seguridad Indica una situación que puede causar daños en las cosas.29 Italiano |

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

El motor no funciona La protección de sobrecarga se activa. Siga las instrucciones de la sección “sobrecarga de dispositivo de protección” en este manual. Interruptores de de seguridad no están enganchados. Compruebe el bloqueo de seguridad de la caja de recogida y asegúrese de que está correctamente instalado. Controle y asegúrese que la caja trituradora está totalmente cerrada y el botón de la trituradora se enrosca correctamente. Falla de energía Compruebe el cable de alimentación, el conector y el interruptor de circuito de alimentación. El material a ser cortado no se dibuja. El material se ha atascado en el canal de alimentación. Apague Inmediatamente el producto y siga las instrucciones en la sección “Solución de una obstrucción” de este manual. Las cuchillas de corte están obstruidas. La trituradora hace ruido o vibración anormal. Apague Inmediatamente el producto y siga las instrucciones en la sección “Funcionamiento” de este manual. Italiano

Nivel de emisión de ruido

perfil de carga de 4 minutos de carga y

de reposo. Para una DSOLFDFLyQ SUiFWLFD S ej. recogida de residuos

\ WULWXUDGR VH SHUPLWH

un funcionamiento continuo.

2. El diámetro de corte

máximo dependerá de la dureza de la madera. NOTA:

um perfil de carga de 4 minutos de

Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.

1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en

la fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.

2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte

de la gama de herramientas de jardinería (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario nal tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario nal podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios nales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de conrmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.

3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de

garantía debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a: – ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado – ningún producto que haya sido alterado o modificado – ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado – ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones – ningún producto que no sea CE – ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries. – ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia) – ningún producto usado con una mezcla de combustible inadecuada (combustible, aceite, porcentaje de aceite) – ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas – desgaste normal de piezas de repuesto – uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta – uso de accesorios o piezas no aprobados – Cualquier ajuste periódico o limpieza de mantenimiento de los carburadores – Componentes (piezas y accesorios) sujetos al desgaste natural incluyendo, entre otros, pomos de golpes, correas de transmisión, embragues, cuchillas de cortasetos o cortacésped, arneses, cable del acelerador, escobillas de carbono, cables eléctricos, púas, discos de fieltro, pasadores de enganche, ventiladores de soplador, tubos de aspiración y de soplado, bolsas y correas de aspiración, barras guías, cadenas de sierra, mangueras, herrajes de conectores, boquillas pulverizadoras, ruedas, lanzas pulverizadoras, bobinas interiores, carretes exteriores, líneas de corte, bujías, filtros de aire, filtros de gas, cuchillas de compostaje, etc.

4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una

estación de servicio de RYOBI autorizada que gure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.

5. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye

una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.

6. Esta garantía es válida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega,

Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite http:// es.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Por la presente declaramos que los productos Trituradora de impacto eléctrica Marca: RYOBI Número de modelo: RSH2545B Intervalo del número de serie: 44457002000001 - 44457002999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3- 11:2000, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50434:2014, EN 50581:2012 Nivel de potencia acústica medido: 106,5 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado: 107 dB(A) Método de evaluación de conformidad con el anexo V Directiva 2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC. Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Vicepresidente, Reglamento y seguridad Winnenden, Oct. 30, 2017 Autorizado para elaborar la ficha técnica: Alexander Krug, Director general Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : RSH2545B

Categoría : Trituradora mecánica