RSH3045U - Trituradora mecánica RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RSH3045U RYOBI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Trituradora mecánica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RSH3045U - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RSH3045U de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO RSH3045U RYOBI
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
ADVERTENCIA Este producto no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad física, mental o sensorial. Asegúrese de que los niños se encuentran vigilados en todo momento, por otra persona que no el operador de la máquina, y que no jueguen cerca de la máquina. ADVERTENCIA Al utilizar el aparato debe adoptar medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones. Antes de manipular este producto, lea atentamente las instrucciones de seguridad. Asegure que conoce los controles y sabe cómo operar el aparato en seguridad. Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro. APRENDIZAJE ■ Familiarícese con la guía del usuario antes de intentar utilizar el producto. ■ Nunca permita que niños o personas no familiarizadas con las instrucciones utilicen este producto. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operario. ■ El usuario del producto es responsable de los accidentes o los peligros que puedan producirse para otras personas o sus propiedades. PREPARACIÓN ■ No use nunca el producto en presencia de transeúntes, especialmente niños o mascotas. ■ No use nunca el producto en condiciones meteorológicas adversas o si hay riesgo de rayos. ■ Use protección auditiva y gafas de seguridad en todo momento durante el uso de la máquina. ■ Lleve siempre calzado resistente (no deslizante) y pantalones largos para utilizar el producto. Evite usar ropa suelta o de la que cuelguen cordones o lazos. No use el producto si lleva sandalias o si va descalzo. ■ Use el producto solamente en espacios abiertos (p. ej., no lo haga cerca de una pared ni un objeto fijo) y en una superficie firme y nivelada. ■ No haga funcionar la máquina en una superficie pavimentada o con grava donde el material eyectado pueda causar lesiones. ■ Antes de comenzar a usar el producto, compruebe que todos los tornillos, tuercas, pernos y otros elementos de fijación estén debidamente asegurados y que las protecciones y el cubo de recogida estén en su lugar. Lleve el aparato a un centro de asistencia autorizado para sustituir las etiquetas dañadas o ilegibles. ■ Antes de utilizarla, compruebe que los cables de suministro y de extensión no estén dañados o gastados. Si el cable resulta dañado durante el uso, desconecte el cable de la fuente de alimentación de inmediato. No toque el cable antes de desconectar la corriente. No utilice la máquina si el cable está dañado o gastado.
■ Lea estas instrucciones de seguridad con atención antes de conectar el producto a la alimentación eléctrica. ■ Antes del encendido, asegúrese de que el25 Español |
voltaje de su suministro de electricidad sea el mismo que el indicado en la placa de características. El fabricante recomienda que conecte el aparato a una toma de corriente protegida por un interruptor diferencial con una corriente de disparo no superior a 30 mA. ■ La conexión del aparato a cualquier otra fuente de alimentación puede originar daños. ■ Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. ■ Si necesita utilizar un cable de prolongación asegúrese de que es adecuado para usarlo en el exterior y de que tiene una capacidad de corriente suficiente para su herramienta. El cable de prolongación deberá llevar la marca “H05 RN-F” o “H05 VV-F”. Antes de cada utilización inspeccione el aparato para comprobar la existencia de daños; desenrolle siempre el cable durante la utilización porque los cables enrollados pueden sobrecalentarse. Los alargadores no deben repararse, deben sustituirse por otros que sean equivalentes. ■ Mantenga los cables de extensión alejados de piezas móviles peligrosas, para evitar daños en los cables, lo que podría provocar el contacto con piezas en funcionamiento.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
TRITURADORA MONTAJE ■ Cuando instale el producto, asegúrese de que esté fijado para que no vuelque. Véase la página 197. UTILIZACIÓN ■ Antes de arrancar la máquina, compruebe la cámara de alimentación para asegurarse de que está vacía. ■ Mantenga su rostro y cuerpo lejos de la apertura de alimentación. ■ No permita que las manos o cualquier otra parte del cuerpo o la ropa acceda al interior de la cámara de alimentación, tubo de descarga, o esté cerca de cualquier parte móvil. ■ Asegúrese siempre de que está en equilibrio, en una superficie estable. Afírmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. No se extienda demasiado. No se pare en un nivel superior a la base de la máquina cuando esté introduciendo material en ella. Extreme las precauciones cuando utilice el producto sobre superficies en pendiente. Camine, nunca corra. ■ Manténgase siempre alejado de la zona de descarga cuando use el producto. ■ Cuando esté alimentando la máquina con material, tenga especial cuidado en no incluir piezas de metal, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños. ■ Si el mecanismo de corte golpea cualquier objeto extraño, o si el producto empieza a realizar ruidos poco habituales o a vibrar, apague el producto y deje que las cuchillas se detengan por completo. Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica y siga los pasos que se siguen: ● inspeccionar los daños; ● revise y apriete las piezas sueltas; ● Las piezas dañadas deben repararse o sustituirse por piezas originales RYOBI ■ No permita la acumulación de material procesado en el mango de descarga, ya que eso puede impedir una descarga adecuada e provocar um resalto en el material a través de la apertura de admisión. ■ Si el producto se atasca, apáguelo y deje que las cuchillas se detengan por completo. Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de limpiar los residuos. ■ No use nunca el producto si las protecciones, cubiertas, cubo de recogida u otros dispositivos de seguridad están defectuosos, no están bien colocados o no presentan un buen estado de funcionamiento. ■ Si el proceso de corte origina polvo, utilice una más cara adecuada para evitar problemas respiratorios. ■ No mueva o transporte el producto mientras el motor esté en marcha. ■ Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación. Asegúrese de que todas las partes móviles se han detenido por completo:26 | Español ● antes de dejar el producto sin vigilancia ● antes de limpiar una obstrucción ● Antes de la comprobación, limpieza o mantenimiento del producto. ■ No incline el aparato con o motor en marcha. ■ No modifique nunca piezas del producto ni use componentes no recomendados por RYOBI, ya que puede aumentar el riesgo de lesiones graves para usted u otras personas. ■ Asegure siempre que as aperturas de ventilación no están bloqueadas por residuos; si lo están, el motor puede sobrecalentarse y dañar el aparato o aumentar el riesgo de incendio. ■ Apague inmediatamente el producto y desenchúfelo en caso de accidente o avería. No vuelva a utilizar el producto hasta que un servicio de mantenimiento autorizado lo haya inspeccionado completamente. ■ Apague el producto antes de colocar o retirar el cubo de recogida. ADVERTENCIA El uso prolongado de una herramienta puede causar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares.
Asegure que el producto fue bien limpio antes de guardarlo en un lugar limpio, seco y fuera del alcance de los niños. ■ Deje o aparato enfriarse antes de guardarlo o transportarlo. ■ Para el transporte, asegure el producto para que no se mueva ni se caiga y evitar así lesionar a alguien o dañar el producto. MANTENIMIENTO Antes de llevar a cabo la limpieza, inspección o mantenimiento del producto, apáguelo, deje que las cuchillas se detengan por completo y desenchúfelo. Después de algún tiempo de trituración, el mecanismo de corte se calienta. Deje enfriarse antes de limpiar, inspeccionar o ajustar. ADVERTENCIA Las cuchillas son muy afi ladas. Para evitar lesiones, extreme las precauciones y el cuidado cuando limpie o trabaje cerca de las cuchillas o en el interior de la caja abierta cuando se haya retirado el cubo de recogida. Use siempre guantes de protección. ■ Atención a los medios de corte que pueden moverse con la electricidad apagada o si el interruptor de interbloqueo está activo. ■ Para garantizar el mejor desempeño del producto, este debe de estar siempre limpio. ■ Limpie siempre el producto inmediatamente tras su utilización. Siempre que sea posible, utilice un cepillo duro dentro de los conductos de alimentación y descarga y un paño seco en el exterior del producto. ■ No permita que el material se seque ni se endurezca en ninguna de las superficies del producto, especialmente en las cuchillas. Esto afectará directamente o desempeño de corte. ■ Asegúrese de que el conducto de alimentación y el conducto de eyección se mantienen limpios y libres de todos los materiales de desecho. ■ Asegúrese de que todos los pernos, tuercas y tornillos (excepto el tornillo de regulación) estén apretados y firmes. ■ Las piezas dañadas o desgastadas deben ser reparadas o sustituidas por personal cualificado en un centro de asistencia Ryobi aprobado. ■ No intente nunca desviar los interruptores de interbloqueo en el cubo de recogida o la cubierta frontal del conjunto de corte. ADVERTENCIA No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. No la limpie nunca con líquido de frenos, productos a base de gasolina o disolventes. La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños de varios tipos de solventes comerciales y pueden dañarse por su uso.27 Español |
■ Usted puede efectuar las tareas de mantenimiento que se describen en este manual. Para cualquier otra reparación o asesoramiento, solicite la asistencia de un centro de servicio homologado de RYOBI.
AJUSTE DE LA PLACA DE RASPADO
■ Siguiendo estos pasos, logrará el máximo rendimiento del producto. Antes de usarlo, compruebe siempre que las cuchillas no estén en contacto con la placa inferior de la unidad de afeitado. Para su máximo rendimiento, deje un espacio de 1mm entre las cuchillas y la placa inferior. ■ Si el producto falla, la placa inferior puede necesitar ajuste o las cuchillas necesitan ser afiladas. ■ Con el tiempo, las cuchillas del producto necesitarán ajustes. Ajuste la placa inferior para que entre en contacto con las cuchillas. Asegúrese de que el producto esté encendido y que funcione en la dirección de avance normal. Ajustar la placa de desbarbado con el motor apagado podría producir graves daños en el producto. NOTA: Sólo se debe intentar ajustar la placa de raspado cuando se considere totalmente necesario. El ajuste de la placa de desbarbado con demasiada frecuencia o demasiada distancia puede provocar que el producto deje de funcionar. ■ Mientras el producto esté funcionando, gire el pomo de ajuste hacia la derecha. ■ Cuando escuche un ruido de contacto metálico o vea pequeñas virutas de aluminio en el fondo del recipiente de recogida, detenga el ajuste y deje el producto funcionar durante 30 segundos para afilar las cuchillas. Cuando haya terminado el afilado, gire el pomo de ajuste hacia la izquierda hasta que deje de estar en contacto con la placa de desbarbado (deje 1 mm de espacio). NOTA: El afilado de las cuchillas requiere un contacto muy suave con la placa inferior. Cualquier ajuste debe hacerse lentamente para evitar dañar el producto. Si la placa inferior es excesivamente ajustada, puede causar daños importantes en el producto. RIESGOS RESIDUALES: Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador debe prestar especial atención para evitar lo siguiente: ■ Lesiones a causa del ruido – Use protección para los oídos y limite el tiempo de exposición ■ Lesión causada por la inhalación de polvo y partículas – Utilice una máscara antipolvo cuando sea necesario. ■ Lesión causada por el contacto con medios de recorte – Mantenga las partes desprotegidas del cuerpo alejadas del mecanismo de corte en todo momento.
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las herramientas de mano puede contribuir a una condición llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento y decoloración de los dedos, generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración: ■ Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al manipular el producto, utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al síndrome de Raynaud. ■ Después de cada período de funcionamiento, realice ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.28 | Español ■ Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad de exposición por día. Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad, interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas. ADVERTENCIA El uso prolongado de una herramienta puede causar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares.
Véase la página 196.
1. Interruptor de inicio
4. Botón de reinicio del dispositivo para
protegerlo de sobrecargas
5. Mango de alimentación
7. Botón de ajuste de la placa de alisar
10. Interruptor de seguridad
11. Émbolo del material
NOTA: Si se tira del interruptor de seguridad después de insertar el cubo de recogida en el producto se activa el interruptor de seguridad.
Para obtener los mejores resultados al aparar siga as instrucciones enseñadas en la tabla abajo.
MATERIAL MÉTODO DE CORTE
Ramitas hasta 6 mm de diámetro. Alimente en la tolva de alimentación a una velocidad que el producto acepte sin sobrecargar. Ramas hasta 45 mm de diámetro. Corte todo el crecimiento lateral con las tijeras de podar antes de la alimentación en la tolva de alimentación. Plantas de cantero, hierbas y arbustos Deshaga tierra y aleje piedras de las raíces para evitar daños en las hojas. Ramas secas y ramas Mediante la inserción de éstos al fi nal de su tarea de trituración, esto ayudará a limpiar la humedad y la savia de la planta desde el interior del producto y el conjunto de corte. ■ No permita la acumulación de residuos en el jardín antes de iniciar a operación de corte, ya que estos iniciarán la descomposición, quedarán húmidos e entupirán el conjunto de corte. El material seco ayudará la mayor parte del material a salir del mango de eyección. Guarde algunos palos secos hasta el final para ayudar a limpiar el área de la hoja. ■ Vigile frecuentemente la acumulación/ recogida de material cortado. ■ La salida de la tolva de descarga debe estar libre en todo momento para evitar obstrucciones. ■ Si el cubo de recogida está lleno, apague el producto antes de vaciarlo. ADVERTENCIA No introduzca las manos en la tolva de descarga de la trituradora para limpiar el material triturado si el producto está encendido o enchufado. Las cuchillas están afi ladas. Use guantes de protección y tenga mucho cuidado al limpiar y desbloquear. ADVERTENCIA Al alimentar ramos/tallos largos en el aparato tenga cuidado con las batidas y vibraciones producidos a medida que estos se apañan por el cortador. El operador debe usar protección ocular cuando utilice el producto.29 Español |
ADVERTENCIA El aparato de corte tiene tendencia a tirar las ramas/talos hacia el aparato. No intente impedir la admisión de material en corte cuando la alimentación se inicia. Siempre use guantes para evitar laceraciones de la piel en el contacto del material con el producto. NOTA: Cuando instale el producto, asegúrese de que esté fi jado para que no vuelque (consulte el paso 2 - 6 en la página 197). NOTA: En condiciones normales de uso, no apague el producto hasta que todo el material triturado haya salido del conjunto de corte. Si el producto se apaga con demasiada rapidez, los restos de material pueden obstruir el conjunto de cuchillas y atascar el motor cuando el producto se vuelva a poner en marcha.
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de manipular el producto, respete las advertencias y las instrucciones de seguridad. Tenga cuidado con los objetos volátiles o lanzados. Mantenga a todos los espectadores, especialmente a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo. Peligro - Rotación de cuchillas. Mantenga las manos y los pies apartados de las aberturas mientras el aparato está en funcionamiento. Apague y desenchufe el aparato antes de realizar tareas de mantenimiento si el cable está dañado. Utilice protección ocular y auditiva. No utilice como escalón. Espere que todos los componentes de la máquina se detengan por completo antes de tocarlos. Use guantes de trabajo resistentes, antideslizantes. Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del país de la UE donde se ha comprado. Certifi cado EAC de conformidad Marca de conformidad ucraniana
El mejor nivel de potencia sonora es de 102 dB Clase II: La protección contra descargas eléctricas se basa en el doble aislamiento o en el aislamiento reforzado. Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar. Inicio Stop Retroceso30 | Español Si el producto no corta el material, la placa de alisar puede necesitar algún ajuste.
1. Encienda el aparato.
2. Gire hacia la derecha el pomo de ajuste
de la placa de desbarbado hasta que oiga un contacto metálico o vea finas cuchillas de aluminio en la parte inferior del contenedor de recogida.
3. Después de 30 segundos, gire el pomo
hacia la izquierda hasta que la placa de desbarbado muestre un hueco de 1 mm desde las cuchillas.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
Conectar a la toma de corriente Desconectar de la toma de corriente Las piezas o accesorios se venden por separado Nota Advertencia Cierre Desbloquear Mantenga las manos alejadas de las hojas. Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto. PELIGRO Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar heridas leves. ADVERTENCIA Sin símbolo de alerta de seguridad Indica una situación que puede causar daños en las cosas.31 Español |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA ACCIÓN
carga de 40 segundos y un tiempo de inactividad de 60 segundos por ciclo de funcionamiento intermitente.
2. El diámetro máximo de
corte depende de la dureza de la madera. NOTA:
carga de 40 segundos y un tiempo de inactividad de 60 segundos por ciclo de funcionamiento intermitente.
2. El diámetro máximo de
corte depende de la dureza de la madera. NOTA:
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en
la fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.
2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte
de la gama de herramientas de jardinería (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario nal tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario nal podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios nales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de conrmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.
3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de
garantía debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a: – ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado – ningún producto que haya sido alterado o modificado – ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado – ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones – ningún producto que no sea CE – ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries. – ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia) – ningún producto usado con una mezcla de combustible inadecuada (combustible, aceite, porcentaje de aceite) – ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas – desgaste normal de piezas de repuesto – uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta – uso de accesorios o piezas no aprobados – Cualquier ajuste periódico o limpieza de mantenimiento de los carburadores – Componentes (piezas y accesorios) sujetos al desgaste natural incluyendo, entre otros, pomos de golpes, correas de transmisión, embragues, cuchillas de cortasetos o cortacésped, arneses, cable del acelerador, escobillas de carbono, cables eléctricos, púas, discos de fieltro, pasadores de enganche, ventiladores de soplador, tubos de aspiración y de soplado, bolsas y correas de aspiración, barras guías, cadenas de sierra, mangueras, herrajes de conectores, boquillas pulverizadoras, ruedas, lanzas pulverizadoras, bobinas interiores, carretes exteriores, líneas de corte, bujías, filtros de aire, filtros de gas, cuchillas de compostaje, etc.
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una
estación de servicio de RYOBI autorizada que gure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.
5. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye
una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
6. Esta garantía es válida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega,
Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO
Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite http:// es.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Por la presente declaramos que los productos Trituradora silenciosa eléctrica Marca: Ryobi Número de modelo: RSH3045U Intervalo del número de serie: RPT184515: 46283701000001 - 46283701999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 50434:2014, EN 50581:2012 Nivel de potencia acústica medido: 100 dB (A) Nivel de potencia acústica garantizado: 102 dB (A) Método de evaluación de conformidad con el anexo V Directiva 2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC. Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Vicepresidente, Director General de Normativa y Seguridad Winnenden, Aug. 31, 2018 Autorizado para elaborar la ficha técnica: Alexander Krug, Administrador Ejecutivo Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
ManualFacil