RSH3045U - механический измельчитель RYOBI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RSH3045U RYOBI в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего механический измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RSH3045U - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RSH3045U бренда RYOBI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RSH3045U RYOBI
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
При разработке этого электрического тихого измельчителя особое внимание уделялось безопасности, производительности и надежности.
Бесшумный электрический измельчитель предназначен для использования вне помещений в стационарном положении оператором стоя. Изделие разработано для утилизации органических садовых отходов, таких как ветки, сучки и листва. Изделие не предназначено для неорганических материалов, металла или веток, диаметр которых превышает максимально допустимое значение 45 мм. Изделие должно крепиться к стойке и использоваться вместе с мусоросборником, поставляемыми в комплекте. Установка должны выполняться строго в соответствии с указаниями, приведенными в данном руководстве. Не используйте устройство для каких-либо иных целей. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство не предназначено для использования детьми или лицами с ограниченными физическими, психическими или сенсорными возможностями. Дети должны находиться под наблюдением взрослых, чтобы они не играли рядом с работающим оператором или с изделием.
При работе с устройством необходимо соблюдать общие правила безопасности, чтобы уменьшить риск возгорания, поражения электрическим током и получения травм. Внимательно полностью прочитайте эти инструкции по технике безопасности перед эксплуатацией изделия. Обязательно ознакомьтесь с элементами управления и правильным и безопасным использованием устройства. Сохраните данные инструкции для последующего использования.
■ Перед началом использования изделия ознакомьтесь с руководством пользователя. ■ Никогда не позволяйте детям или людям, незнакомым с этими инструкциями, использовать данное изделие. Местные инструкции могут ограничить возраст
■ Оператор или пользователь изделия несет ответственность за несчастные случаи и риски в отношении третьих лиц или их собственности.
■ Запрещено использовать изделие в присутствии третьих лиц, особенно детей или животных. ■ Запрещено использовать изделие при неблагоприятных погодных условиях или при угрозе возникновения молнии. ■ При работе с устройством всегда надевайте средства защиты органов слуха и защитные очки. ■ В процессе работы с изделием используйте плотную нескользящую обувь и длинные брюки. Не надевайте свободную одежду или одежду со свисающими шнурками или узлами. Не используйте изделие будучи босиком или в открытых сандалиях. ■ Пользуйтесь изделием только на открытом пространстве (например, вдали от стен и неподвижных объектов), на твердой и ровной поверхности. ■ Не работайте с инструментом на мощеной или покрытой гравием поверхности, так как при этом выбрасываемый материал может привести к телесным повреждениям. ■ Перед началом работы проверьте надежность крепления шурупов, гаек, болтов и других креплений, а также наличие мусоросборника. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены поврежденных или нечитаемых
■ Перед использованием проверьте кабель питания и удлинитель на отсутствие повреждений или износ.86 | Русский Если в процессе эксплуатации поврежден кабель питания, сразу же отключите вилку кабеля от сети питания. Не касайтесь кабеля при отключении его от сети питания. Не пользуйтесь инструментом, если кабель питания поврежден или изношен. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ■ Внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности перед подключением устройства к источнику
■ Перед включением изделия убедитесь, что напряжение электросети соответствует показаниям на табличке с паспортными данными изделия. Производитель рекомендует подключать изделие к розетке электросети с автоматом защиты с током расцепления не более 30 мА. ■ Подключение к любому другому источнику питания может привести к повреждению устройства. ■ Во избежание непредвиденной опасности для замены поврежденного кабеля питания обращайтесь к изготовителю, в его сервисную службу или квалифицированному специалисту. ■ Если необходимо использовать удлинительный шнур, убедитесь, что он подходит для использования вне помещений, и допустимый ток достаточен для питания инструмента. Удлинительный шнур должен быть маркирован «H05 RN-F» или «H05 VV-F». Проверяйте его перед каждым использованием на предмет повреждений, всегда разматывайте его во время эксплуатации устройства, потому что спиральные шнуры могут перегреваться. Поврежденные удлинители не подлежат ремонту, их следует заменять аналогичным устройством. ■ Во избежание повреждения шнуров и контакта с деталями, находящимися под напряжением, располагайте удлинительные шнуры вдали от опасных движущихся частей изделия. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
■ При установке изделия проверьте надежность его крепления, исключив возможность опрокидывания. См. стр.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ■ Перед запуском устройства убедитесь, что загрузочная камера пуста. ■ Держите лицо и тело в стороне от входного отверстия. ■ Не допускайте попадания рук и других частей тела или одежды в загрузочную камеру, выпускной лоток или в зону других движущихся частей. ■ Сохраняйте устойчивость во время работы. Старайтесь сохранять устойчивость и подыскивайте твердую опору. Не перенапрягать. Не стойте на уровне выше основания устройства при загрузке в его материала. Соблюдайте осторожность при использовании изделия на спуске. Передвигайтесь шагом, не бегайте. ■ При работе с изделием держитесь вдали от зоны разгрузки. ■ При подаче материала в устройство будьте предельно внимательны, чтобы не допустить попадания в него металлических предметов, камней, бутылочного стекла, консервных банок и других посторонних предметов. ■ В случае попадания в режущий механизм посторонних предметов, возникновения необычного шума или вибрации выключите изделие и дождитесь полной остановки лезвий. Отключите устройство от источника питания и выполните следующие
● осмотрите устройство на предмет повреждений; ● проверьте и, при необходимости, затяните ослабленные детали; ● Для замены и ремонта поврежденных деталей используйте только оригинальные запасные части RYOBI ■ Не допускайте накопления обрабатываемого материала в87 Русский |
разгрузочном желобе, так как это может помешать надлежащему сбросу или вызвать засорение и привести к попаданию материала в устройство через всасывающее отверстие. ■ При блокировке изделия выключите его и дождитесь полной остановки лезвий. Прежде чем очищать устройство от мусора, отключите его от источника
■ Запрещено использовать изделие, если защитные кожухи, крышки, мусоросборник или другие устройства безопасности повреждены, не установлены или неисправны. ■ Если во время измельчения образуется пыль, надевайте подходящий респиратор для защиты дыхательных
■ Не перемещайте и не перевозите устройство при работающем двигателе. ■ Выключите изделие и отсоедините его от источника электропитания. Убедитесь в полной остановке всех движущихся
● перед тем, как оставить инструмент без присмотра ● перед устранением засора ● перед проверкой, очисткой и обслуживанием изделия. ■ Не наклоняйте устройство во время работы двигателя. ■ Запрещено вносить изменения в конструкцию деталей изделия или использовать детали, не рекомендованные RYOBI, это значительно повышает риск тяжелой травмы, которая может быть причинена как пользователю, так и третьему лицу. ■ Всегда следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не засорялись мусором; в противном случае двигатель может перегреться, и в результате может произойти повреждение устройства или его возгорание. ■ В случае аварии или поломки изделия немедленно выключите изделие и отсоедините его от электросети. Не используйте устройство, обратитесь в гарантийное обслуживание для дальнейшей проверки. ■ Перед креплением или снятием мусоросборника выключите изделие.
Слишком продолжительное использование инструмента может привести к травме. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Тщательно очистите устройство перед постановкой на хранение и храните его в хорошо проветриваемом, чистом и сухом помещении в недоступном для детей месте. ■ Дайте устройству остыть перед постановкой на хранение или транспортировкой. ■ Для транспортировки закрепите устройство так, чтобы оно не могло перемещаться или упасть во избежание травмирования персонала или повреждения устройства. ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой, проверкой и обслуживанием изделия отключите его, дождитесь полной остановки лезвий и отсоедините его от источника электропитания. Во время работы устройства режущий механизм становится горячим. Дайте устройству остыть перед чисткой, проверкой и регулировкой.
Режущие лезвия чрезвычайно острые. Во избежание травм обращайтесь с изделием с крайней осторожностью при очистке или работе вблизи лезвий или внутри ограждений при снятом мусоросборнике. Всегда надевайте специальные прочные перчатки. ■ Учитывайте, что режущие приспособления могут продолжать вращаться даже после выключения питания или срабатывания блокировочного выключателя. ■ Чтобы достичь наилучших результатов работы устройства, его нужно88 | Русский поддерживать в чистоте. ■ Всегда выполняйте чистку устройства сразу после использования. Всегда, когда это возможно, используйте жесткую щетку для чистки внутри загрузочного и разгрузочного желоба, а также сухую ткань для чистки изделия
■ Не оставляйте остатки материала засыхать и отвердевать на поверхностях изделия, особенно на лезвиях. Это непосредственно влияет на эффективность измельчения. ■ Следите за тем, чтобы загрузочный желоб и желоб выброса были чистыми и свободными от мусора. ■ Убедитесь, что все гайки, болты и винты (кроме регулировочного винта) надежно
■ Ремонт или замена поврежденных или изношенных деталей должны осуществляться квалифицированным персоналом в авторизованном сервисном центре RYOBI. ■ Не пытайтесь исключить из цепи блокирующие переключатели на мусоросборнике или передней крышке режущего блока.
Не допускайте взаимодействия тормозных жидкостей, бензина, нефтепродуктов, пропиточных масел и т.п. с пластмассовыми деталями. Запрещается использовать для чистки устройства тормозные жидкости, бензин, нефтепродукты и другие растворители. Большинство пластмасс восприимчиво, чтобы повредиться от различных типов коммерческих растворителей и может быть повреждено их использованием. ■ Вы можете выполнять работы по обслуживанию, описанные в данном руководстве. Для проведения ремонта или консультаций следует обращаться в одобренный сервисный центр RYOBI. РЕГУЛИРОВКА ИЗМЕЛЬЧАЮЩЕЙ ПЛА-
■ Для максимальной эффективности устройства следуйте указанным ниже инструкциям. Перед использованием всегда проверяйте, что лезвия не соприкасаются с режущей пластиной. Для обеспечения оптимальной производительности обеспечивайте зазор 1 мм между лезвиями и режущей
■ Если устройство не измельчает материал должным образом, необходимо отрегулировать режущую пластину или заточить лезвия. ■ Время от времени лезвиям изделия требуется регулировка. Это выполняется путем регулировки режущей пластины, чтобы она слегка касалась лезвий. Проверьте, чтобы изделие было включено и работало в правильном направлении. Регулировка обрезной пластины при выключенном двигателе может привести к серьезному повреждению изделия. ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировку измельчающей пластины следует производить только в случае острой необходимости . При регулировке обрезной пластины слишком часто или слишком далеко возможна остановка
■ При включенном изделии поверните регулятор по часовой стрелке. ■ Если вы услышите звук удара металла о металл или увидите тонкую алюминиевую стружку на дне мусоросборника, прекратите регулировку и дайте изделию поработать в течение 30 секунд, чтобы заточить лезвия. После окончания заточки поверните регулятор против часовой стрелки, оставив интервал 1
ПРИМЕЧАНИЕ: При заточке лезвий требуется легкое касание режущей пластины. Любая регулировка должна выполняться медленно во избежание повреждения изделия. Неправильная регулировка пластины может привести к серьезному повреждению изделия. БУДЬТЕ ВСЕГДА ОСТОРОЖНЫ Даже когда изделие используют согласно инструкциям, невозможно полностью устранить факторы риска. Следующие опасные факторы могут возникнуть в89 Русский |
ходе использования, и оператор должен обращать особое внимание, чтобы избежать следующих опасностей: ■ Травма, вызванная шумом. – Носите устройства защиты слуха и ограничивайте продолжительность шумового воздействия ■ Травмы, вызываемые вдыханием пыли
– При необходимости используйте защитную маску с фильтрующим
■ Травмы, вызываемые контактом с режущими приспособлениями – Всегда принимайте такое положение, чтобы незащищенные части тела не приближались к режущему
СНИЖЕНИЕ РИСКА Считается, что вибрация ручного инструмента может привести к проявлению у отдельных лиц так называемой болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). К симптомам могут относиться покалывание, онемение и побеление пальцев (как при переохлаждении). Считают, что наследственные факторы, охлаждение и влажность, диета, курение и практический опыт способствуют развитию этих симптомов. Ниже приводятся меры, которые может принять оператор для снижения воздействия вибрации: ■ Одевайтесь теплее в холодную погоду. При эксплуатации изделия носите перчатки, чтобы сохранить руки и запястья в тепле. Считается, что холодная погода является основным фактором, способствующим возникновению болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). ■ После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кровообращения. ■ Чаще делайте перерывы в работе. Сократите длительность ежедневного пребывания на открытом воздухе. При появлении каких-либо из указанных симптомов сразу же прекратите работу и обратитесь по их поводу к врачу.
Слишком продолжительное использование инструмента может привести к травме. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы. ИЗУЧИТЕ УСТРОЙСТВО См. стр. 196.
1. Пусковой переключатель
2. Переключатель останова
3. Переключатель обратного хода
4. Кнопка сброса устройства защиты от
5. Разгрузочный желоб
7. Ручка регулировки режущей пластины
10. Предохранительный выключатель
11. Толкатель материала
ПРИМЕЧАНИЕ: Поднятие предохранительного выключателя при установленном мусоросборнике активирует предохранительный выключатель. РУКОВОДСТВО ПО ИЗМЕЛЬЧЕНИЮ Для наиболее эффективного использования измельчителя следуйте инструкциям, приведенным в таблице. МАТЕРИАЛ СПОСОБ ИЗМЕЛЬЧЕ-
Загружайте материал в загрузочный желоб с такой скоростью, чтобы не допустить перегрузки изделия. Диаметр веток до 45 мм. Отсекайте все боковые ветви секатором перед подачей материала в загрузочный желоб.90 | Русский
кустарников. Во избежание повреждения лезвий удалите почву и камни с корней растений. Сухие палки и
В конце работ поместите в измельчитель сухие палки или ветки, это поможет убрать влагу и сок растений внутри изделия и с режущего устройства. ■ Избегайте скопления садового мусора перед измельчением, так как он становится слишком влажным, превращается в компост и засоряет режущие приспособления. Чтобы полностью извлечь весь материал из разгрузочного желоба, используйте сухой материал. Оставьте напоследок несколько сухих веток, чтобы очистить поверхность лезвий. ■ Постоянно отслеживайте количество накопившегося измельченного
■ Держите выход из разгрузочного желоба чистым для предотвращения засоров. ■ При наполнении мусоросборника перед его опустошением необходимо выключить изделие.
Не помещайте руки в разгрузочный лоток измельчителя, чтобы очистить его от измельченного материала, если изделие включено или подключено к электросети. Лезвия имеют острые кромки. Во избежание травм надевайте специальные перчатки и проявляйте крайнюю осторожность при чистке и удалении засоров.
При подаче в устройство длинных деревянных веток/стеблей остерегайтесь рывков и вибраций, возникающих при захвате материала режущим приспособлением. Оператор должен носить средство защиты глаз во время эксплуатации изделия.
Режущее приспособление может втянуть ветку/стебель в устройство. Не препятствуйте подаче материала, после того как подача началась. Всегда надевайте перчатки, чтобы предотвратить порезы при подаче материала в изделие. ПРИМЕЧАНИЕ: При установке изделия проверьте надежность его крепления, исключив возможность опрокидывания (см. стр. 197, пункт 2 - 6). ПРИМЕЧАНИЕ: При стандартных условиях работы не выключайте изделие до тех пор, пока весь измельченный материал не покинет режущий блок. При слишком частом отключении изделия остатки материала могут застревать в режущем блоке и останавливать двигатель при повторном включении. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА
Внимательно прочитайте все инструкции перед началом работы с продуктом, соблюдайте все предупреждения и инструкции по безопасности. Помните об опасности, которую представляют собой отбрасываемые устройством или вылетающие из-под него предметы. Не допускайте приближения посторонних лиц, особенно детей и домашних животных к рабочей зоне ближе чем на 15 м Опасность - вращающиеся лезвия. Не приближайтесь к отверстиям во время работы устройства.91 Русский |
Для проведения технического обслуживания изделия или при повреждении шнура выключите изделие и отключите его от электропитания. Надевайте средства защиты органов зрения и
Не становитесь на устройство. Не прикасайтесь к деталям устройства, пока они полностью не остановятся. Надевайте нескользящие перчатки для работы в тяжелых условиях. Настоящий инструмент отвечает всем официальным стандартам страны EC, в которой он был приобретен. Знак Евразийского Соответствия Сертификат Соответствия № ТС RU C-DE. PC52.B.01360 Срок действия Сертификата Соответствия По 30.08.2023 ООО «Региональный центр оценки соответствия» 123060, город Москва, улица Маршала Рыбалко, дом2, корпус 9, помещение
Украинский знак стандартизации
Гарантированный уровень звуковой мощности 102 дб Класс II: Защита против поражения электрическим током обеспечивается двойной изоляцией или усиленной изоляцией. Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли.
Если устройство не измельчает материал должным образом, необходимо отрегулировать режущую пластину.
2. Поверните ручку регулировки
обрезной пластины по часовой стрелке до звука контакта металла с металлом или пока не увидите металлическую стружку в мусоросборнике.
3. Через 30 секунд поверните ручку
против часовой стрелки так, чтобы обрезная пластина была расположена в 1 мм от лезвий.92 | Русский УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ Подключение к сетевой
Отсоединение от сетевой
Детали или принадлежности, приобретаемые отдельно
Не касайтесь режущих
Следующие сигнальные слова и значения предназначены, чтобы объяснить уровни риска, связанного с этим изделием.
Указывает неизбежно опасную ситуацию, которая, если не избежать, кончится смертельным или серьезным
Указывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может кончаться смертельным или серьезным ущербом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Указывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может кончаться малым или уменьшенным ущербом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Употребляется без предупреждающего
Указывает на ситуацию, которая может привести к повреждению имущества.93 Русский |
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ Двигатель не
Сработало устройство защиты от перегрузки. Дайте двигателю остыть и нажмите кнопку сброса устройства защиты от перегрузки. Снова включите изделие. Отключение электропитания Проверьте кабель питания, розетку и предохранители здания. Мусоросборник не установлен на изделие и/ или предохранительный выключатель не активирован. Установите мусоросборник и поднимите предохранительный переключатель для его активации.
измельчения не заходит. Застревание материала в загрузочной воронке. Следуйте инструкции в данном руководстве для удаления
Режущая пластина установлена слишком далеко от режущих приспособлений. Следуйте инструкции в данном руководстве для регулировки режущей пластины. Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.
Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур
Хранение без упаковки не допускается. Срок службы изделия: Срок службы изделия составляет 5 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной
Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса
W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления W17 – неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице,
примере 2015 года. Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год. Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Год
профиль загрузки, который означает 40 секунд загрузки и 60 секунд ожидания на цикл работы в повторно- кратковременном
диаметр разрезания зависит от твердости
профиль загрузки, который означает 40 секунд загрузки и 60 секунд ожидания на цикл работы в повторно- кратковременном
диаметр разрезания зависит от твердости
Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.
1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты
покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.
2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки
садовых инструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн- регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн- форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты
качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на: – любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за иснтрументом – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации – любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены – любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя – любые изделия, не сертифицированные маркировкой "CE" для продажи в Европейском союзе – любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries. – любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота) – любые изделия, в которых использовались несоответствующие топливные смеси (топливо, масло, процент масла) – любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами – естественный износ запасных деталей – несоответствующее использование, перегрузка инструмента – использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей – любые регулярные регулировки, техническое обслуживание или чистка карбюраторов – компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу, включая, но не ограничиваясь фиксаторы шпули приводные ремни, сцепные муфты, лезвия триммеров и газонокосилок, плечевые ремни, кабельный дроссельный регулятор, угольные щетки, кабели питания, зубья, войлочные шайбы, фиксирующие шпильки, вентиляторы воздуходувки, трубки воздуходувки и пылесоса, мешок для сбора мусора и ремни, пильные шины, пильные цепи, шланги, соединительные детали, распылительные насадки, колеса, распылительные переходники, внутренние катушки и шпули, режущую леску, свечи зажигания, воздушные и топливные фильтры, мульчирующие лезвия и др.
4. Для проведения технического обслуживания изделие следует
направлять в авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.
5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно.
Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными
6. Данная гарантия действительна в Европейском Сообществе,
Швейцарии, Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции и России. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр, обратитесь к веб-сайту http://ru.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
Notice-Facile