RYOBI RSH3045U - Mekanik parçalama makinesi

RSH3045U - Mekanik parçalama makinesi RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun RSH3045U RYOBI PDF formatında.

📄 244 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu 10 sorular ⚙️ Özellikler
Notice RYOBI RSH3045U - page 189
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.
Ürün Tipi Sessiz Elektrikli Parçalayıcı
Marka RYOBI
Model RSH3045U
Maksimum Kesme Kapasitesi 45 mm çap
Toplama Kabı Dahildir, güvenlik anahtarı ile
Besleme Elektrikli, şebeke 230 V
Güç Kılavuzda belirtilmemiş
Garantili Ses Gücü Seviyesi 102 dB(A)
Ölçülen Ses Gücü Seviyesi 100 dB(A)
Elektrik Koruma Sınıfı Sınıf II (çift yalıtım)
Kesme Sistemi Ayarlanabilir karşı plakalı bıçaklar
Ters Çevirme Fonksiyonu Evet, ters çevirme anahtarı
Aşırı Yük Koruması Sıfırlama Düğmesi
Güvenlik Anahtarı Toplama kabı üzerinde
Ağırlık Kılavuzda belirtilmemiş
Boyutlar Kılavuzda belirtilmemiş
Garanti 24 ay, çevrimiçi uzatılabilir
Bakım Kullanımdan sonra temizlik, karşı plaka ayarı
Yedek Parçalar Sadece orijinal RYOBI
Kullanım Amacı Organik bahçe atıklarının parçalanması (dallar, ince dallar, yapraklar)
Dahil Olan Aksesuarlar Toplama kabı, itici
Kılavuz Sayfa Sayısı 244

Sık sorulan sorular - RSH3045U RYOBI

Motor çalışmazsa ne yapmalıyım?
Toplama kabının doğru takıldığından ve güvenlik anahtarının açık olduğundan emin olun. Ardından, aşırı yük devre kesicisinin atmadığını kontrol edin: motorun soğumasını bekleyin ve sıfırlama düğmesine basın. Son olarak, güç kablosunu ve prizi kontrol edin.
Haznedeki tıkanıklık nasıl açılır?
Parçalayıcıyı kapatın, bıçakların tamamen durmasını bekleyin ve fişi çekin. Kalın eldiven giyerek kalıntıları elle çıkarın. Cihaz açıkken asla ellerinizi hazneye sokmayın.
Parçalamayı iyileştirmek için karşı plaka nasıl ayarlanır?
Ürünü çalıştırın. Metal-metal teması duyana veya alüminyum talaşları görene kadar ayar düğmesini saat yönünde çevirin. 30 saniye çalıştırın, ardından bıçaklar ile karşı plaka arasında 1 mm boşluk bırakmak için düğmeyi saat yönünün tersine çevirin.
Maksimum kesme kapasitesi nedir?
Maksimum kesme 45 mm çap'dır. Daha kalın dallar, metal, taş veya organik olmayan atıklar sokmayın.
Parçalayıcıyı yağmurlu havada kullanabilir miyim?
Hayır, ürünü asla kötü hava koşullarında veya fırtına riski varken kullanmayın. Yalnızca açık alanda, sağlam ve düz bir yüzeyde kullanın.
Kullanımdan sonra parçalayıcı nasıl temizlenir?
Cihazın fişini çekin, bıçakların soğumasını bekleyin. Giriş ve toplama kanallarını temizlemek için sert bir fırça, dış yüzey için kuru bir bez kullanın. Bıçakların yakınında temizlik yaparken kalın koruyucu eldiven giyin.
Hangi koruyucu ekipmanlar giyilmelidir?
Sürekli olarak işitme koruyucu, güvenlik gözlüğü, sağlam kaymaz eldivenler, kapalı ayakkabılar ve uzun pantolon giyin. Toz durumunda toz maskesi ekleyin.
Parçalayıcı anormal şekilde titrerse ne yapmalıyım?
Ürünü derhal kapatın ve fişini çekin. Hasar olmadığını kontrol edin, vidaları ve somunları sıkın ve bıçakları inceleyin. Titreşim devam ederse, yetkili bir RYOBI servis merkeziyle iletişime geçin.
Toplama kabı gerekli midir?
Evet, toplama kabı güvenlik düzeneğinin bir parçasıdır. Parçalayıcıyı asla kabı doğru şekilde yerleştirmeden ve güvenlik anahtarını açmadan kullanmayın.
Yedek parçalar nereden bulunur?
Sadece orijinal RYOBI yedek parçaları kullanın. Herhangi bir onarım için yetkili bir RYOBI servis merkezine başvurun. Liste şu adreste mevcuttur: http://fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

Kullanıcıların soruları hakkında RSH3045U RYOBI

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Mekanik parçalama makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun RSH3045U - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. RSH3045U markasının RYOBI.

KULLANIM KILAVUZU RSH3045U RYOBI

Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones tecnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wizzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniskeændringer | Med forbehäll für tekiska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bItb BHeceHb Texnueckne i3MeHene | Z zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmemy technickych udaju vyhrazeny | A muszaki modositas jegat fenntartjuk | Sub rezerva modificatiilor tehnice | Paturam tiesbas mainit tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloæno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradené | Порлеси на Тхнueckи модифпаци | € ob'ekTom Дя.Texhuihnx 3Min | Teknik degisiklige tabidir.

RYOBI RSH3045U - 1

RYOBI RSH3045U - 2

"EurAsian" atitikties Zenklas

Ukrainos atitikties zenklas

Elektrikli sessiz parçalama makinesi, dis mekanda ayakta duran bir operatör tarafindan sabit pozisyonda kullanı yöneliktir.

Urun, dollar,ince dollar ve yesillikler gibi organik bahçé atik materyallerini azaltmak icin tasaranmistir.

Urun organik olmayan maddeler, metallere yea capi maksimum kesme kapasitesi alan 45 mm'den buyuk herhangi bir madde icin uygun degildir.

Urünun tedarik edilen ayak üzerine monte edilmeli ve tedarik edilen toplama kutusuyla kullanilmaldir. Bu kilavuzda aciklanandan veya gosterilenden baska bir sekilde monte edilmesi uygun degildir.

Basta herhangi bir amaça kullanmayin.

GENEL GÜVENLIK KURALLARI

UYARI

Bu urun增長 kocuklar veya fi ziksel, zihinsel veya duyusal becerileri kisi tki siler tarafindan kullanima uygun degildir. Urunun yukinda veya urunle oynamalarini onlemek icin kucuk增長 kocuklarin kullanci disinda biri tarafindan gozetlenmesi gerekir.

UYARI

Urünü kullanıken yangın, elektrik carpması ve fi ziksel yaralanma riskini azaltmak icin temel güvenlik onlemlerine uyulmalidir. Ürünü kullanmadan once bu güvenlik talimatların hepsini dikkatlice okuyun. Kontrolleri ve ürününDOGRUve güvenlık kullanimini bildiginizden emin olun. Lütfen bu talimatlanDAh sonra kullanmak uzere güvenli bir yerde saklayn.

EGITIM

Urunu calistirmayi denemeden once kullanim kilavuzunu okuyun.
Hicbir zaman增長 kisilerin urunu kullanmasina izin vermeyin. Yerel yonetmelikler kullanincinna yaşa kisi lamagetirebilir.

Kazalardan ve diger insanlara veya mellarina zarar verebilecek tehlikelerden kullanicinin sorumlu oldugunu unutmayin.

HAZIRLIK

Urunu asla etrafinizdaki insanlarin, ozellikde cocuklarin yakininda calistirmayin.
Urunu kotu havada ya da yildirim riski olan durumlarda asla kullanmayin.
Urunu kullanirken her zaman kulak tikaci ve guvenlik gozlugu takin.
Urunu calistirken her zaman ozel (kaymaz) ayakkabiv e uzun pantolon giyin. Uzerinize bol olan veya iplerin veya bagciklarin sarktiigi kiyafetler giymekten kaçınin. Ürünü ciplak ayakla veya üsti açık terlik giyerken kullanmayin.
Urunu yalnizca aqik bir alanda (bir duvara veya sabit nesneye yakin olmayan) ve sert, duz bir yuzeyde kullanin.
- Ürünü firlayan maddelerin yaralanmaya neden olabileceşi asfalt kapli veya çakillis bir yüzeyde kullanmayın.
Urunu calistirmadan once, tum vidalarin, somunlarin, civatalarin ve diger baglanti parcalarinin duzgün bir sekilde sabitlendiginden ve kilavuzlarla toplama kutusunun yerinde oldugundan emin olun. Zarar gormus veya okunmaz durumdaki etiketleri degistirmek icin yetkili bir servis merkezine gonderin.
■ Kullanmadan once beside me ve uzatma kablosunu hasar veya eskime belirtilerine karssi kontrol edin. Eger kablo kullanim sirasinda zarar gorurse kabloyu derhal guc kaynagindan ayirin. Guc kaynagini ayirmadan once kabloya dokunmayin. Eger kablo zarar gormus veya asinmissa urunu kullanmayin.

ELEKTRIKSEL GUVENLIK

  • Ürünü sebeke beslemesine baglamadan once tum güvenlik talimatlari n okuyun ve anlayin.
  • Calistirmadan once, elektrik kaynaginizin voltajin anma degeri plakasinda gosterilenle ayni oldugundan emin olun. Uretici urunu kesme akimi 30 mA'dan fazla olmayan bir kasak akim rolesince korunan bir prize baglamanizi tavsiye eder.
    Urunu baska bir guc kaynagina baglamak yaralanmaya veya hasara neden olabilir.

■ Elektrik kablosu hasarliysa, bir tehlkeyi onlemek icin uretici, servis yetkilisi veya benzer bir yetkili kisi tarafindan degistirilmelidir.
Uzatma kablosu kullanmak zorunda kalirsaniz dis mekan kullanimina uygun ve urununuzi destekleyecek akim kapasitesi derecelendirmesine sahip oldugundan emin olun. Uzatma kablosu "H05 RN F" veya "H05 VV F" olarak isaretlenmis olmalidir. Her kulanimdan once hasara karsti kontrol edin; sarili kabolar asiri isinabileceginden kullanim sirasinda her zaman kabloyu acin. Zarar gormus uzatma kabolari onarilmamalidir, muadiliyle degistirilmesi gerekir.
Kablolarda akimi bolümlerle temasa yol acâbilecek hasarlın onlemek yüzma kabolarini tehlük hareketli aksamdan uzak tutun.

PARÇALAMA MAKINESİ GÜVENLİK UYARILARI

MONTAJ

Urunu kullanim icin kurarken, urunundevrilmemesi icin sabitlendiginden emin olun. Bkz. sayfa 197.

KULLANIM

Urunu calistirmadan once besleme bolmesinin boş oldugundan emin olun.
Yüzünuzü ve vucudunuzu besleme,girişi ağzindan uzak tutun.

■ Ellerinizi, herhangi bir uzvunuzu veya kiyafetlerinizi besleme bolmesine, boşaltma kanalın sokmayin veya herhangi bir hareketli parçaya yaklaşirmayın.

Her zaman bastiginiz yere dikkat edin. Yere saglam basin ve dengenizi her zaman koruyun. Yukariyaogruru erismeye calismayin. Malzeme beslemesi yaparken hiçbir zaman urünun tabanindan dahayuksek bir seviyede durmayin. Ürunü egimli yerlerde kullanirken dikkatli olun. Yüruyun, hiçbir zaman kosmayin.
- Ürünü kullanirken her zaman boşaltma bolgesinden uzakta durun.
Urune malzeme beslemesi yaparken metal parçalarin, taşlarin, Şişelerin, teneke kutularin veya dhe yabancı nesnelerinione yerleşirilmemesine;cok dikkat edin.
Kesme mekanizmasi herhangi bir yabanci

nesneye carparsa veya urun olagandi bir ses veya titresim yapmaya baslarsa, urunu kapatin ve kesicilerin tamamen durmasina izin verin. Urunu elektrik kaynagindan cikartin ve asagidaki adimlari uygulayin:

  • Hasara karşi kontrol edin;
    Herhangi bir gevsek parcaya karst kontrl edin ve sikin;
    Herhangi bir hasarl parcayi ayni teknik ozellilere sahip RYOBI parcalarla degistirtin veya onartin.

■ Islenmis materyallerin atma kanalinda birikmesine izin vermeyin, bu uygun bosaltimi veya blokaji engelleyebilir ve besleme giriş açıkligindan materyalin geri atilmasiyla sonuçlanabilir.
Urunde tikanma olursa, urunu kapatin ve kescicilerin tamamen durmasini bekleyin. Birikintleri temizlemeden once urunu elektrik kaynagindan seksartin.
■ Kilavuzlar, kapaklar, toplama kutusu veya diger emniyet cihazlari kusurluysa, yerlerinde degilse veya iyi calismiyorsa, urunu asla calistirmayin.
Eger ogutme islemi nedeniyle toz olusursa solunum yolu yaralanmalarini onlemek icin uygun bir toz maskesi takin.
Motor calisirken urunu hareket ettirmeyin veya tasimayin.
Urunu kapatin ve guc kaynagindan ayirin. Tum hareketli parcalarin tamamen durduugundan emin olun:

  • urünün yanindan ayrilmadan önce
  • tikanikligi temizlemeden once

  • urunu kontrol etme, temizleme ve bakimini yapmadan once.

Urunu motor calisirken egmeyin.
Urunun bolumlirinde asla dejisiklik yapmayin veya RYOBI tarafindan onerilmeyen parçaları kullanmayin. Bu kendinize ve digerlerine ciddi zarar verme riskinizi arttirabilir.
Havalandirma açiklikarınin tortulardan temizlenmis olugundan emin olun,aksi takdirde motor asiri isinarık ürüne zarar verebilir veya yangın riskini artırabilir.
■ Bir kaza ya da ariza halinde urunü derhal durdurun ve guc kaynagiyla böglantisini kesin. Yetkili servis merkezi tarafindan kontrol edilene dek urunü tekrar calistirmayin.

Toplama kutusunu takmadan veya cikartmadan once urunu kapatin.

UYARI

Urünün uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildigianda duzenli molalar verdiginizden emin olun.

TASIMA VE DEPOLAMA

Güvenli ve Çocuklarin erisemeyeceği temiz, kuru bir yerde depolamadan.Once ürünün iyice temizlendigiinden emin olun.

Depolamadan veya tasiman once urunun uygun sekilde soğumasini bekleyin.
Taşınac)—zaman—inlarinyaralanmasini veya urunun zarar gormesini onlemek amaciyla urunu hareket etmemesi veya dusmemesi,—in sabitleyin.

BAKIM

Urünü temizlemeden, incelemeden veyaservice almadan once, kapatin ve tum kesicilerin tamamen durmasini bekleyin, elektrik kaynagindan cikartin. Bir sure öguttukten sonra kesme mekanizmasi isinacaktir. Temizlemeden, incelemeden veya ayarlamadan once yeterince soğumasini bekleyin.

UYARI

Kesme buçaklari son derece keskindir. Yaralanmalari onlemek icin, buçaklari temizler ya da yakınlarinda vya toplama kutusu Çikarildında açık muhafazanineinde calisirken buyuk dikkat ve ozen gocterin. Her zaman ağır ile uygun koruyucu eldiven takın.

Kesme araclarinin guc kapaliyken veya kilitleme anahtari takiliyken bile hareket edebileceegini dikkate alin.
En iyi performansi elde etmek icin urun her zaman temiz tutulmalidir.
Kullandiktan sonra urunu her zaman temizleyin. Mumkun oldugunda besleme ve boşaltma kanallarin incede sert bir fıca ve urünün dis kisminda bir bez kullanin.
Optimum ogutme performansi icin

herhangi bir malzemenin ürünun herhangi bir yüseyinde, özellikle bıçaklar üzerinde kuruyup sertlesmesini onleyin. Bu parçalama performansiniogrudan etkiler.

■ Beslme kanalinin ve boşaltma kanalinin temiz ve:tüm atik malzemelerden arindirilmı halde tutulduğundan emin olun.
Tum somunlarin, civatalarin ve vidalarin (ayar vidası hariç) sikelmis ve saglam oldugundan emin olun.
Hasarli veya asinmis parcalari her zaman yetkili bir servis merkezindeki nitelikli personele onartin.
Toplama kutusunun veya kesme grubunur on kapağınin üzerindeki kilitleme anahtarlarini devre disi birakmayi asla denemeyin.

UYARI

Fren sivilarin, benzinin, petrol bazl urnlerin, nufuz edici ya'in vb. hicbir zaman plastik parcalarla temas etmesine izin vermeyin. Makineyi temizlemek icin hicbir zaman fren sivisi, petrol, petrol bazl urnler veya czuculer kullanmayin. Plastik parcalarin buyuk bolumu ceşitli tipte ticari czuculerden kaynakı hasara duyarildir ve kullanilmaları nedeniyle zarar gorebilir.

■ Bakim calismalarini bu kilavuzda açiklandi sekildeGPCelestirebilirsiniz. Baska onarim veya tavyieler icin yetkili Ryobi servis merkezinden destek alin.

TIRASLAMA PLAKASININ AYARLANMASI

  • Asagidaki adimlar uygulandiginda urun en iyi performansini gosterir. Kullanmadan once, buçaklarin tiraslama plakasina temase edip etmedigi kontrol edin. Optimum performersnicsin buçaklarla tiraslama plakasiarasindaki 1 mm açikligi koruyun.
  • Ürün materyali parçalayamazsa, tiraslama plakasin in ayarlanmasi gerekebilir vya bıçaklarin bileylenmesi gerekebilir.
    Zaman gezticke, urun uzerindeki buçaklarin ayarlanması gerekir. Bu, tiraslama plakasinbiçaklarla hafifc temas edeceşi sekilde ayarlayarak tamamlanabilir. Ürünün açık oldugundan ve normal ileri

yonde calistigindan emin olun. Tiraslama plakasin motor kapalyken ayarlamak urune ciddi zarar verebilir.

NOT: Tiraslama plakasi yalinizca tamamen gerekli goruldugunde ayarlanmalidir. Tiraslama plakasin cok sik veya cok fazla ayarlamak urunun calismayi durdurmasina neden olabilir.

Urun calisirken, ayar topuzunu saat yonunde cevirin.
- Metalin metale temas sesini duyduğunuzda veya ince alüminyum tiraslam plakalarini toplama kabinin altoğrdugunuzde, ayari durdurun ve bicaklari bileylemesisi icin urunu 30 saniye boyunca calistirin. Bileyleme tamamlandiginda tiraslama plakasi ile temas etmeyene ve 1 mm boşluk kalana kadar ayar topuzunu saatin tersi yonde cevirin.

NOT: Biçaklarin bileylenmesi tiraslama plankasi ile;cok hafif temas etmeyi gerektirir. Ürüne zarar vermeyi onlemek icin her turlu ayari yavaş bir sekilde tamamlayin. Plakayi fazla ayarlamak ürüne ciddi zararlar verebilir.

ARTIK RISKLER

Urun belirtilen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlerini tamamen ortadan kalirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehlikeler ortaya cikabilir ve kullanicin in asagidaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:

Gurultye maruz kalma nedeniyle isitme kaybi meydana gelebilir.
- lsitme koruması kullanin ve maruz kalma suresini kisiylayin.
Tozun veya parçaciklarin solunmasi nedeniyle yaralanma
- Gerektiginde filtreli toz maskesi takin.
Kesme mekanizmasiyla temasin neden oldugu yaralanma
- Korumasiz uzuvlarini her zaman kesme alelterinden uzak tutun.

RISK AZALTMA

El alelterinden kaynaklanan titresimlerin belirli kiseldere Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genellikle souga maruz kaldiginda aciga cikan karincalanma, hissizlik ve agharma yer bulunabilir. Kalitimsal faktorler, souga ve neme maruz kalma, diyet, sigara icme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisimini etkiledigi dusunulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:

Soguk havada vucut isinizi koruyun, Ürünü kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicut tutmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'hu etkileyen onemli bir faktor oldugu bildirilmistir.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi arirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gunjuk maruz kalma miktarini sinirlayin.

Eger bu durumla ilgili herhangi bir semptom gürseniz calismay derhal birakin ve doktorunuza basvurun.

UYARI

Urünun uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir vya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiginda duzenli molalar verdiginizden emin olun.

URUNUNUZU TANIYIN

Bkz. sayfa 196.

  1. Start anahtari
  2. Stop anahtari
  3. Geri anahtari
  4. Asiri yuk koruma cihazi sifirlama dugmesi
  5. Besleme kanali
  6. Kulp
  7. Tiraslama plakasi ayar topuzu
  8. Tekerlek
  9. Toplama kutusu
  10. Emniyet anahtari
  11. Malzeme pistonu

NOT: Toplama kutusu ürüne takildiktan sonra emniyet anahtarinçekilmesi, emniyet anahtarin etkinlestirir.

OGUTME KILAVUZU

En iyi sonucu elde etmek icin asagidaki tabloda gosterilen talimatlara uyun.

MALZEME ÖGÜTMYÖNTEMI

Capi 6 mm'ye kadar olan incedollar.

Besleme kanalina
urunun asiri yuk
meydana gelmeden
kabul edecegi bir hizda
besleme yapin.

Capi 45 mm'ye kadar olan dollar.

Besleme kanalina besleme yapmadan once budama makasiyla tum yan filizleri kirpin.

Tarha elverisli bitkiler, otlar caliya benzer fi lizler.

Bicaklarin hasar gormesini onlemek icin topragi ve taşlari koklerden temizleyin.

Kuru tahta
parçalari ve
ince dallar

Bunlarin ogutme calismasinin sonunda makineye beslenmesi urunun icindeki veskesme duzenegindeki nemin ve bitki ozunun giderilmesine yardimci olacaktir.

Cürumeye baslayacagi, cok nemlenecigi ve kesme duzenegini tikayacagi icin ögutmeden once bahçé atıgün bilirmesini onleyin. Kuru malzemeçoğu malzemenin boşalma kanalandan temizlenmesine yardimci olacaktir. Biçak bolgesini temizlemeye yardimci olması icin calisma tamamlana kadar birkac adet kuru tahta parçası saklayin.
Ögütülen malzemenin birikme/toplanmadurumunu sik sik izleyin.
Tikanikliklari onlemek icin boşaltma kanalinin Çişi her zaman temiz olmaldir.
Toplama kutusu doldugunda, bosaltmadan once urunu durdurun.

UYARI

Urun calisir durumdayken ve guc kaynagina
bagliyken parcalanmis malzemeyi
temizlemek icin elinizi parcalama
makinesinin tahiye kanalinin cine
sokmayin. Bicaklar keskindir. Tikaniklklari
temizlerken ve giderirken agir is eldiveni
takin ve cok dikkatli olun.

LYARI

Urune uzun odunsu dollar/govdeler beslenirken malzemelerin kesici tarafindan yakalanmasi nedeniyle savrulmaya ve titresimiIe karsi dikkatli olun. Kullanici urunu kullanirken gozlik takmalidir.

UYARI

Kesme cihazi dallari/govdeleri urunecekme egilimindedir. Besleme baslatildiktan sonra kesislen malzemenin girisini onlemeye calismayin. Malzemeyi urune beslerken cilt kesiklerini onlemek icin her zaman eldiven takin.

NOT: Ürünü kullanım icin kurarken, ürünundevrilmemesi icin sabitlendigiinden emin olun (bkz. sayfa 197, adm 2-6).

NOT: Normal kullanim sirasinda, parcalamistum materyal kesme grubundan boşalmadan urunudurdurmayin. Ürungerektigindençabuk durdurulursa, kalan materyal parcalaribicak grubunu tikayabilir ve urun tekrar calistirildiginda motoru stop ettirebilir.

URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 1

Urunu kullanmadan once tumin talimatlari okuyun ve anlayin, tum uyarilara ve guvenlik talimatlarina uyun.

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 2

Firlayan ve sigrayan nesnelere dikkat edin. Üçuncu sahislari, Özellikle;cocukları ve evcil hayvanlar calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 3

Tehlike - Donen buçaklar.
Ellerinizi ve ayaklarinizi ürün calisirken açık kismilardan uzak tutun.

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 4

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 5

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 6

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 7

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 8

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 9

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 10

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 11

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 12

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 13

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 14

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 15

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 16

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 17

Bakimdan once ya da kablonun hasar gormesi durumunda, kapatin ve fisi ana debvreden icarin.

Koruyucu gozluk ve kulak tikaci kullanin.

Basamak olarak kullanmayin.

Dokunmadan once tum makine bileşenlerinin tamamen durmasini bekleyin.

Kaymaz, aigr is eldiveni giyin.

Urunun satin alindi AB ulkesindeki tum duzenleyici standartlara uygundur.

EurAsian Uygunluk Işareti

Ukrayna uygunluk isareti.

Güvenceli ses Gücu seviyesi 102 dB'dir.

Sinif II: Elektrik
carpmasindan korunma
ciftte yalitima ya da takviyeli
yalitima dayanir.

Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamalidir. Luffen tesislerin mevcut oldugu yerderde geri donusturun. Geridonusum tavsiyesi icin bolgenizdeki yetkili mercije veya saticiya basvurun.

Start

Durdurmak

Ters

RYOBI RSH3045U - URUN UZERINDEKİ SEMBOLLER - 18

Urun materyali parcalayamazsa, tiraslama plakasin in ayarlanmasi gerekebilir.

  1. Urunu acin.
  2. Tiraslama plakasi ayar topuzunu metalin metale degigiini isitinceye ya da toplama kutusunun dibinde ince aluminyum talaslar gorene kadar saat yonunde cevirin.
  3. 30 saniye sonra, ayar topuzunu tiraslama plakasiyla bicaklararasinda 1 mm aralik olana kadar saat yonunun aksine cevirin.

BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

RYOBI RSH3045U - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 1

Elektrik fişine baglayin.

RYOBI RSH3045U - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 2

Elektrik fisinden ayirin.

RYOBI RSH3045U - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 3

Ayri satilan parçalar veya
aksesuarlar

RYOBI RSH3045U - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 4

Not

RYOBI RSH3045U - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 5

Uyari

RYOBI RSH3045U - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 6

Kilit

RYOBI RSH3045U - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 7

Kilidi açın

RYOBI RSH3045U - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 8

Ellerinizi bicaklardan uzak tutun

Asagidaki isaret sozcukler ve anlamlari bu urunle iliskili risk seviyelerinin aciklanmasina yoneliktir.

TEHLIKE

Onlenmemesi durumunda olum veya ciddi yaralanma ile sonuclanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gosterir.

UYARI

Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.

IKAZ

Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.

IKAZ

Güvenlik uyarı sembolü olmadında
Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gosterir.

SORUN GIDERME

SORUN NEDENİEYLEM
Motor/calışmiyor.Aşırı yük koruma cihazıdevreye girdiMotorun soğumasını bekleyin, aşırıyük koruma cihazını sıfırlareusemesinebasın. Ürünü yeniden calışkıncı.
Güç kesintisiGüç kaynakı kablosunu, fişi ve evsigortasını kontrl edin.
Toplama kutusu ürünetakılıdecessil ve/veya emniyetanahtarıdevreye alınmamış.Toplama kutusunu takın, sonradehykinleştirmek ilen emniyet anhahtarıçekın.
Parçalanamateryal iceri alınmadi.Materyal besleme borusuna sikişkıncı.Tıkanık;lıkları temizlemek ilen kılıvuzdaki talimatı uygulayın.
Tıralıkama plakasıkesmearacindoçok uzak.Tıralıkama plakası ayari ilen kılıvuzdaki talimatı uygulayın.

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 1

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 2

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 3

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 4

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 5

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 6

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 7

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 8

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 9

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 10

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 11

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 12

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 13

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 14

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 15

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 16

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 17

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 18

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 19

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 20

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 21

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 22

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 23

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 24

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 25

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 26
0

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 27

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 28

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 29

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 30

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 31

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 32

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 33

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 34

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 35

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 36

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 37

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 38

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 39

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 40

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 41

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 42

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 43

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 44

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 45

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 46

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 47

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 48

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 49

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 50

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 51

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 52

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 53

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 54

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 55

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 56

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 57

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 58

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 59

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 60

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 61

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 62

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 63

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 64

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 65

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 66

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 67

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 68

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 69

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 70

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 71

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 72

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 73

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 74

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 75

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 76

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 77

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 78

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 79

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 80

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 81

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 82

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 83

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 84

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 85

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 86

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 87

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 88

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 89

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 90

RYOBI RSH3045U - IKAZ - 91

English François Deutsch Espanol Italiano
Product specifications Caracteristiques produit ProduktSpezifikationen Characteristicas del productoCaratteristiche del prodotto
Electric silent shredder Broyeur Électrique Silencieux Elektrischer Leisehäcksler Trituradora silenciosaeléctricasilenciosaTrituratore elettrico silenzioso
Model ModèleModellModeloModello
Rated power Puissance nominaleNennleistungPotenza nominalPotenza nominale
Rated voltage Tension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominale
Maximum cutting diameter Diamètre maximum decoupemaximalerSchneidurchmesserDiámetro máximo de corteDiametro massimo di taglio
Idle speed Régime de ralentiLeerlaufdrehzahlVelocidad de ralentíVelocità minima
Weight PoidsGewichtPesoPeso
Noise emission level (in accordance with EN 50434:2014 Annex FF) Niveau de vibration (selon l'Annexe FF de la norme EN 50434:2011)Schallenergiepegel (gemäß Anhang FF von EN 50434:2014)Nivel de émission de ruido (de acuerdo con el Anexo FF de EN 50434:2014)Livello di emissione rumore (secondo quando dispostadd'allegato FF dellaDirettiva EN 50434:2014)
A-weighted sound pressure level at operator's position Niveau de pression sonorepondré-A au niveau deI'opérateurA-bewerteterSchalldruckpegel an derPosition des AnwendersNivel de presión sonora ponderado A en la posición del operarioLivello di pressione sonora ponderata A alla posizione dell'operatore
Uncertainty of measurement Incertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicaciónIncertezza delle misurazioni
A-weighted sound power level Niveau de puissance sonorepondré-AA-bewerteterSchalleistungspegelNivel de potenza acústicaponderada en ALivello di potenza sonora pesato A
Uncertainty of measurement Incertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicaciónIncertezza delle misurazioni
NOTE:1. P40 indicates a load profile of 40 secondsload and 60 secondsidle time per cycle ofintermittent operation.2. The maximum cutting diameter depends on the hardness of the wood.HINWEIS:1. P40 steht für einLadeprofil von40 Sekunden Ladungund 60 SekundenRuhezeit pro Zyklus des periodischen Betriebs.2. La diamètre maximumde coupe dépend de la dureté du bois.NOTA:1. P40 indica un perfil decarga de 40 segundos yun tiempo de inactividadde 60 segundos porciclo de functúnamenteintermitente.2. El diametrömaximum de corte depende de la dureza de la madera.NOTA:1. P40 indica un profilo costinguito da 40 secondisotto carico e 60 secondia vuoto per agli ciclo di funzionamentointermittente.2. Il diametro massimodtaglio dipende dalla durezza del legno.
English François Deutsch Espanol Italiano
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambio
BladeLameMesserHojaLama
Nederland Português Dansk Svenska
Productgevevens Characteristicas do aparelho Produktspecifikationer Produktspecifikationer
Elektrische stille verhakselaarTrituradora elétrica silenciosaElektrisk stojsvag kompostkvaarnTyst elektrisk kompostkvarn
ModelModeloModelModellRSH3045U
Nominal vermogenPotência nominalMærkeeffektKlassad effekt3000 W (P40)
Toegekende spanningTensão nominalMærkespændingSpänning230 ~240V 50Hz
Maximum snijdiameterDiàmetro máximo de corteMax skárediameterMax skárdiameter45 mm
Stationaire snelheidVelocidade de ralentiTomgangshastighedTomgangsvarv55 /min
PesoPesoViktVægt21 kg
Geluidsemissioniveau (in overeenstemming met bijlage FF van EN 50434:2014)Nível de emissão de ruldo (em conformidade com o Anexo FF de EN 50434:2014)Stojemissionsniveau (iht. bilag FF til EN 50434:2014)Bullerutsläppsnivá (enligt Annex FF i EN 50434:2014)
A-gewogen geluidsdrukniveau bij positie van gebruikerNível de pressão sonora ponderada A na posão do operadorA-vægtet lydtryksniveau ved operatoren's positionA-viktad ljudtrycksnivà vid operatörns plats96,3 dB(A)
Onzekerheid bij metingIncerteza de mediçõesMålingsusikkerhedOsakerhet För mätt2,5 dB
A-gewogen geluidsniveauNível de potência sonora ponderada AA-væglet lydeffektniveauA-vägd ljudeffektsnivà100 dB(A)
Onzekerheid bij metingIncerteza de mediçõesMålingsusikkerhedOsakerhet För mätt1,5 dB
OPMERKING:1. P40 geeft een belastingprofiel van 40 seconden belasting en 60 seconden inactieveijd aan per cyclus van intermittenderne werkig.2. De maximale zaagdiameter hangt af van de hardheid van het hout.NOTA:1. P40 indica um perfil dearga de 40段时间a de carga e 60段时间o tempo de paragem por ciclo de operação intermitente.2. O diâmetro máximo de corte depende da dureza damadeira.BEM/ERK:1. Elektrisk stojsvag kompostkvaarn2. Den maksimiale skærediameter afhängerafter træetsHardhed.NOTERA:1. P40 Indiker an belastningsprofil på 40 sekunders belastning och 60 sekunders vändetid per driftcykel med intermittent användning.2. Max skárdiameter beror på træetsHardhet.
Nederland Português Dansk Svenska
VervangonderdelenPeças de substituiçãoReservedeleUttibtesdar
MesLâminaKlingeBlad5131042044 (099330001036)
Suomi NorskРуssкýPolski Čeština
Tuotteen teknišet tiedotProduktspesifikasjonerXapakteričniki n3děnémaParametry technicneTechnické Ćudaje produktu
Hiljainen sähkösilppuri Elektrikstillegäende kvern 3πektrpáscký třинí námělčuítěElektryczna cicha rozdrabniarkaTichý elektricky dṛtič
MalliModellModélModelModel
MoottorintehoNominell effektHOMINAHLNA MOUHOCTBMoc zhamionowaJmenovitý vykon
NimellisjänniteNominell speencingHOMINAHLHOE HAPRAJEKHENapićle znamionoweJmenovilé napétí
Suurin leikkuusädeMaksimum kappiediameterMákímáльné diamemtr námělcháemóro matepiñalaMaksymalna srednica przecinanego materialuMaximálí drcený prümér
Joutokánty Tomgangshastighet Stkopoctb na xonSTOM xodyPrědkosć na biegu jalwymVolnoběh
VektPainoBecGreunateWaga
Melutaso (standard EN 50434:2014 liitteen FF mukaisesti)Stoyutslipsniva (iht. tilegg FF i EN 50434:2014)YrpoBéH ŠUMa (B COOTBETCTBIV C ПрилочnémeFF cSTANDArta EN EN 50434:2014)Poziom emisi ji halasu (zgodnie z aneksem FF normy EN 50434:2014)Hladina emise hluku (v souladu s pīllohou FF normy EN 50434:2014)
A-painotetu káttagään kohdistuva äänenpainetasoStoyinivávekting ved operatørens posisjönАмплитуно-ba themselves урочьные зуковою давлия в рабочем мосте оератogaPoziom cisényia akusytcznégo (A) w比我ju operatoraHladina akustického tlaku vázéná funkci A v poloze obshluhy
Mittausten epātarkkuusUsikkerhet ved malingПогашкоctb n3mpeheniaNiepewnošć pomiaruNejistota měřeni
A-painotetu ääntetehoA-veklet lydeffektniváУрочь(A-BZBESEHNO) Зуковову мошонстуA-wažony poziom natęzenia halasuHladina akustického tlaku vázéná funkci A
Mittausten epātarkkuusUsikkerhet ved malingПогашкоctb n3mpeheniaNiepewnošć pomiaruNejistota měřeni
HUOMAUTUS: 1. P40 osittaa kuormitusprofilin 40 sekunnin kuormituksella ja 60 sekunnin joutokáynijsjan jaksoittaisen kát朝廷 aikanza. 2. Suurin leikkuuhalkaisija riippuu puun kovuusteda.MERK: 1. P40 indikerer en lastingsprofil à 40 sekunders last og 60 sekunders inaktiv tid per syklius med periodevis operasjon. 2. Maksimum kappedimensjon avhenger av hardeten på treet.ПИМЕЧАНИЕ: 1. P40 nokazbáte пожимь загуанд, КOTOPB OZNACHÉT 40 sékund zhagruzhni 60 sékund OzhidnáHQ rabots b OBTORTHO- KpataKOBPEMEHOM pekime. 2. Мaksimalnéblý Даметр раразецян Завсан't ot Tberdostn dpeBeCINbly.UWAGA: 1. P40 oznacca profil 40-kendowego obciázenia i 60-sekundowego czasu bezczynnosci w cylku pracy przywnye od twardosci drewna.POZNÁMKA: 1. P40 zamená zátěžový profil 40 sekund zatiženi a 60 sekund volnoběh na jedem cyklus prěrušováho provozu. 2. Maximálí prümér k drcní závisn á tvrdosti dreva.
Suomi NorskРуccкийPolski Čeština
VaraosatErstatningsdelerЗапасные частnyCzęsci zamlientneNáhradni dilly
TeräBladПильhoe плотноOstrzeNúž
Magyar Románă Latviski Lietuviškai
Termék műszaki adatal Specificațile produsului Produkturaspecifikáclicas Gaminio technișsavybèsElektrinis betriukşmissmulkintuvas
Hangtalan elektrimos aprító Tocátor silentios electric Elektriskais klusaissmalcinătãjsNominălă jaudaNominali gallia3000 W (P40)
Tipus ModelModelisModelisRSH3045U
Névleges teljesilményPuterea nominalăNominălă jaudaNominali gallia230 ~240V 50Hz
Névleges feszültsegTensiunea nominalăNominălais spiregumsNominali (lampa45 mm
Maximális vágási átmörőDiametru maxim de tãiereMaksimălais grieşanas diametrsDidžiausias p jovimo skersmuo
Alapjárati fordulatszámViteză in golTukşgaitas øtrumsTuşcia eiga55/min
BecTömegTežaTežina21 kg
Hangkibocsatási szint (az EN50434:2014 FF fuggelékeszerint)Nivel emisie zgromot (inconformitate cu Anexa FF aEN 50434:2014)Trokşpu emisijas limenis(saskañà ar direktívas EN50434:2014 FF pielikumu)Skleidžiamo triukşmo lygis(pagal EN 50434:2014standarto FF prieda)
A-súlyozott hangnyomásszinta kezelő helyénNivel presiune sunet greunateA la poziția operatoruluiLietotăja pozćijä ir ar A novērtěs skanas spiediena limenisA svorinis triukşmo slegio lygis operatoriaus padétyje96,3 dB(A)
MérésBizonytalanságaNesiguranța māsurătoriiMérjūma nenoteiktībaMatavimo paklaida2,5 dB
A-súlyozotthangteljesitményszintNivel de putere acusticāponderată AA-limena skanas jaudas limenisA-svertinis akustinis lygis100 dB(A)
MérésbizonytalanságaNesiguranța māsurătoriiMérjūma nenoteiktībaMatavimo paklaida1,5 dB
MEGJEGYZÉS:1. A P40 40 masodperces terhelési terhelési profiltés 60 masodperces üresjárati idöl jelent a szakaszos mühödés ciklusailként.2. A maximális vágási átmörő a fa keménységétő fugg.NOTÄ:1. P40 indică un profil deincârcare de 40 secunde de incârcare și 60 de secunde limp de repaus pe ciclu de fonctionare intermitentă.2. Diametrul maxim de tãiere depinde de duritatea lemnului.PIEZIME:1. P40 norăa uz slodzes profilu, kură ir 40 sekundes slodzes un 60 sekundes brīvgaitas viena ciclă ielvaros pärtrauktas izmantoşanas ciclă.2. Maksimălais grieşanas diamets ir atkarigs no koka cieftbas.PASTABA:1. P40 reškia 40 sekundžiu apkrovos ir 60 sekundžiu tuščiosios eigos laiko profilj per jrenginio naudojimo su pertrúkiais ciclă.2. Didžiausias p jovimo skersmuo prikauso nuo medžio kietumo.
Magyar Română Latviski Lietuviškai
CserealkatrészekPiese de schimbRezerves/DDasAtsarginés detaIès
KésLamăAsmensGeleztré5131042044(099330001036)
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenica
Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacione izdelka Specifikacione produktu
Elektriline mūravaba oksapurustiTiha elektricna rezačicaElektrichi tihi drobilnikElektrická tichá drvička
Mudel Model Model Modelis
NimivöimsusNazivna snagaNazivna močMenovilý vykon
NimipingeNazivni naponNazivna napetostMenovilé napătie
Maksimaalne lõkeläbimõotMaksimalni promjer rezanjaNajvečji premer rezanjaMaximálne rezný priemer
TühikäigukïrusPrazan hodHitrost v prostem tekluOtáčky pri volnobehu
MassMaséSvarsHmotnost
Helivöimsuse tase (vastavalt standardi EN 50434:2014 lisale FF)Razina emisija buke (u skladu s Dodatkom FF EN 50434:2014)Raven emisij hrupa (v skladu z dodatkom FF standarda EN 50434:2014)Üroven émisil hluku (v súlade s DodatkomFF v EN 50434:2014)
A-kaalutud mūraemissionoeri rōhu tase operatori tõökolahalA-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operateraA-izmerjena raven zvočnega tlaka pri položaju upravljavcaVázěna A hladina akustického tlaku na pozíci ulsuhujucej osoby
MōθtmismäramatusNeodredenost mjerenjaNegotovost meriteNespofahlivost' merani
A-kaalutud helivöimsuse tasePonderirana razina zvučne snageA-izmerjena raven zvočne močiVázěna A hladina akustického vykonu
MōθtmismäramatusNeodredenost mjerenjaNegotovost meriteNespofahlivost' merani
MÄRKUS.1. P40 osutab koormusdiagrammile vahelduvait 40 sekundilise koormusega ja 60 sekundilise jõudeajaga tõötsükli korral.2. Lõikamise maksimaalläbmõät sõltub puidu kõvadusest.NAPOMENA:1. P40 priakazuje profil opterećenja od 40 sekundi opterećenja i 60 sekundi praznog hoda po ciklusu rada na prekide.2. Maksimalni promjer rezanja ovisi o tvrdočiDRVeta.OPOMBA:1. P40 označuje profil obretenite 40 sekund obretenite in 60 sekund nedejavnosti na cikel občasnegadelovanja.2. Največji premer rezanja je odvisen od trdote lesa.POZNÁMKA:1. P40 označuje zaťažovac profil 40 sekund zaťaženia a 60 behu naprázdno poças cykdu prerušovanej prevádžky.2. Maximálny rezný premer závisi od tvrdosti dreva.
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
AsendusosadZamjena dijelovaNadomestni deliNáhradné diely
SaelehtOstricaRezijoOstrie
Бългавия УкраінсьkaTürkçe
Текнистухаркерисим Ктуаркерисим рирсторуХарахкерисимпирсторуÜrün teknik Özellikleri
Безшумна сеньемпеска дроблика Релктуни Сезшумни подрибуновачКтуни Сезшумни noordiбуновачElektrikli Sessiz Parçalama Makinesl
МоSEN МоSENь ModelRSH3045U
Номинална мошистHOMINAHA NOТУЖИСТВNominal güс3000 W (P40)
Номинален волтajHOMINAHA HANPYANominal voltaj230~240V 50Hz
Мakсимален диаметр на рязанeМakсимален диаметр різаньMaksimum kesme capi45 mm
Скорост на пазенхodXonocstнxidRölanti devri55 /min
ТeroоBaraAğırlik21 kg
Н Ibо на Шуровite emиси(B sbotветства с п riлиожени FF на EN 50434:2014)Ріевы šшу (bɪdnovićно до EN 50434:2014 доаткоFF)Gürültü emisyon seviyesi (EN 50434:2014 Ek FF uyarınca)
Равишице А на НibOTO на Шуровito на пялагаце на мостото на операю.Ріевы звукового тuscу зашалю A對於 операю пирстороKullanıci pozisyunjundaki A ağırliklì ses basinci seviyesi96,3 dB(A)
Hecinурhoeст на Измерва教职工Hecinuzhaчehic'tb ВIMIPUBAHNÖlcüm bilinmiyor2,5 dB
Н Ibо на силata на Шу�� с равишице AA-Звашени ріевы звуковциnotужноctiA ağırliklì ses gucü seviyesi100 dB(A)
Hecinурhoeст на Измерва教职工Hecinuzhaчehic'tb ВIMIPUBAHNÖlcüm bilinmiyor1,5 dB
3АБЕЛЕЖKA:1.P40 уразва пофигл на habоварвае пriпuz龟л на paBOTа с п配电ьсане ot 40 sekунд на habоварвае и 60 sekунд paBOTа на празэнхod.2.Makсималда диаметр на рязANE zavacn ot Тьр dioctта на дьрвесинatable.ПРИMITKA:1.P40 оздане habаNTахень в рекими habаNTахень 40 sekунд i 60 sekунд позтою у sekунл пereperimbчacr'toRobotn.2.Makсималда диаметр різань залжпь bID Tverdostl deprевини.NOT:1.P40,kesintisiz bir calisma icin dōngü bànna 40 sanilyelik bir yük profili ve 60 sanlyelik boş calismayi ifade eder.2.Maksimum kesme capi odunun sertilçine baglirdir.
БъларияУкраïnhсьkaTürkçe
Рezервни частиЗаласни частиниYedek Parça
ОстриеЛесоВićak5131042044 (099330001036)

EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

Alimdan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, urun asagida belirtilen garanti kapsamindadir.

  1. Tuketicler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitiya belgelenmesi gerekir. Urin sadece tuketim ve ozel kullanim igin gelistirilmis ve adamnistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
  2. Bahç eletlerin bil bolumi (AC/DC) içn www.ryobitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantin beilirilen surenin ötesine uzatma imkanı mevcuttur. Aletlerin garantı suresinin uzatilmasina uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda污染防治im gelirimi olup, ürün dokumantasyonunda gosterilr. Son kullanicin yen ialdigi alelteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmesi gerekr. Son kullanici ikamet etti ülke, bu seçenegin geleeri oldugu cevrimi kayit formunda bellirilmisse, uzatilmş garantı suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanicları cevrimi giri icin gerekli verilerin kaydedilmsesine izin vermeli ve hüyük ve kosulları kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teytim maktuzu ve alim tarihimi gostenoriginal fatura uzatilmş garantinin kaniti olarak degerlordirilr.
  3. Garanti, urunun alim tarihindeki isilik ve malzeme kusurlari nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arzalarini kapar. Bu garanti onarim ve degistirmeye siniri olup, tesadufu ya da dolayli hasarlar da dahlil, ancak bunlaria kisiti olmayan baska hisicir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kalavuzuna aykuri kullanilmis ya da yanlgs baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:

  4. urinde, yanlişbakdmand kaynaklanan herangi bir.Hasar -değistirilmisi ya da modifiz edilmis herangi bir ürün

  5. original tanitim isaretleri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirilmis herhangi bir urun
    -kullanma kulavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar -herhangi bir AT disi urin

  6. kalifiye olmamiis personel tarafindan ya da onceden Techronic Industries onayi alinmadan onarilmis herhangi bir urun.
  7. yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanniss herhangi bir urin
  8. uygunsuz bir yakit karişimiyya (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urün
  9. harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu Hasan

-normal asinir ve yipranir aksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi

  • Karbüratörlene uygulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
    Darbe Dugmeleri, Tahrik Kayislari, Kavrama, Cit Budama ya da Cim Biime Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kabolu Gaz, Komür Firçalgar, Güç Kablosu, Disler, Kece Rondelar, Baglanti Pimleri, Üfleyici Pervaneleri, Üfeyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası ve Kayisları, Kilavuz Cubuklar, Zincir Testerleri, Hortumlar, Konektör baglantiları, Puskitırme Memeleri, Carklar, Puskitırme Cubuklar, Dahili Makaralar, Harici Makaralar, Kesme Tellerı, Bujiler, Hava Filtrelerı, Gaz Filtrelerı Malçlama Biçakları vb. gib parçalari kapsayan, ankak bunlara siniril olmayan, asınma ve yipranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar).

  • Ürünun servisiçın her ülkenda servisi istasyonlari adres listede yetan yekili bir RYOBI servisi istasyonuna gonderimesi ya goğürülmesi gereklidir. Bazı ülkederle, yerel RYOBI distributörünüz ürünü RYOBI servisi teskilatuna gondermeyi üstlenir. Bir ür un bil RYOBI servisi istasyonuna gonderilirken, ürünun Güvenli bir bigimde ambalajlanması, benzin gibi tehlikeligi madderü icermemesi, gonderenin adresini tasmasi ve arizanan kisa bir acıklaması icermesis gerekir.

  • Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresinin uzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirlimis parcalar veya aletter bize ait olur. Bazi ulkelerde teslima ucretleri veya posta giderlinin gonderici tarafindan odenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal haklarrin ezilkimenmez

  • Bu Garanti Avrupa Topluğu, Isvıre, Izlanda, Norveç, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da geleerlidir. Bu alaninar din,isinda, baska bir garantininGPCeri olup olmadigiini beilirelem克制 lüften yetkili RYOBI distributörunuzle irlataba,—gein.

YETKILI SERVIS MERKEZI

En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek icin http://en.ryorbitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

RYOBI RSH3045U - YETKILI SERVIS MERKEZI - 1

Is bu belge ile bu urunun

Electric Silent Shredder

Marka: Ryobi

Model numarasi: RSH3045U

Serinumarasi araligi:46283701000001-46283701999999

aasaigidaki Avrupa Direktiflerine ve uyumlasehirmis standartlara uygun oldugunu

beyan ediyorum

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014.

EN 61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017.

EN 50434:2014, EN 50581:2012

Olculen ses gucu seviyesi: 100 dB (A)

Güvenceli ses gucu seviyesi: 102 dB (A)

2005/88/AT ile degistirilen 2000/14/AT Direktifi Ek V uyarinca uygunluk

degerlendirmesi yontemi.

RYOBI RSH3045U - YETKILI SERVIS MERKEZI - 2

RYOBI RSH3045U - YETKILI SERVIS MERKEZI - 3

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Mevzual ve Guvenlik Baskan Yarimcişi

Teknik dosvayi derlemekle yetkili sorumlu;

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : RYOBI

Model : RSH3045U

Kategori : Mekanik parçalama makinesi