RSH2545B - Trituratore meccanico RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RSH2545B RYOBI in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trituratore elettrico a impatto (tritatutto meccanico) |
| Marca | RYOBI |
| Modello | RSH2545B |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza nominale | 2500 W |
| Diametro massimo di taglio | 45 mm |
| Capacità del contenitore di raccolta | 50 L |
| Peso | 26 kg |
| Livello di potenza sonora garantito | 107 dB(A) |
| Protezione contro i sovraccarichi | Sì, con pulsante di riarmo |
| Dispositivi di sicurezza | Contattori di sicurezza sul contenitore e sul carter del trituratore |
| Tipo di lame | Lame reversibili (2 taglienti) |
| Utilizzo previsto | Triturazione di rifiuti verdi: rami, rametti, foglie, potature di siepi |
| Manutenzione | Pulire dopo ogni utilizzo; spazzolare i condotti; controllare le lame |
| Pezzi di ricambio disponibili | Lame di ricambio, spingitore, contenitore di raccolta |
| Garanzia | 24 mesi (estendibile a 36 mesi con registrazione online) |
Domande frequenti - RSH2545B RYOBI
Domande degli utenti su RSH2545B RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore meccanico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RSH2545B - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RSH2545B del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE RSH2545B RYOBI
Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e affiabilità nel design di quello trituratore elettrico a impatto.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Il trituratore elettrico a impatto è progettato per ridurre materiali organici da giardino di scarto come rami, ramoscelli e foglie in piccoli peszzi.
Il prodotto è progettato per essere utilizzato all'esterno in una posizione stabile, su una superficie ben bilanziata ed equilibrata, e deve essere messo in funzione da un operatore allo stesso livello della base del prodotto.
Prodotto non inteso per essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fi siche, mentali o sensoriali.
Il prodotto non è progettato per materiali non organici, metallo o qualsiasi altri materiale che superi la capacité massima di taglio del diametro di 45 mm.
Il prodotto deve essere montato sul supporto fornito e deve essere utilizzato con la scatola di raccolta inclusa. Il prodotto non deve essere montato in un modo diverso da quello individato o raccommando nel presente manuale.
NORMEDI SICUREZZAGENERALI
AVERTENZA
Quando si utilizes il prodotto si dovranno seguire precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni personali. Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto, seguire tutte le istruzioni e le avventenze di sicurezza. Familiarizzare con i controllingi e con l'utilizzo adeguato e sicuro del prodotto. Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri.
UTILIZZO
Leggere attendamente le istruzioni. Familiarizzare con I comandi e il corretto utilizzo del prodotto.
Non lasciare che bambini o persona che non conoscono le istruzioni lo utilizzato. Leggi locali possono limitare l'etalldell'operaatore.
- Ricordare che l'operaore sare responsabile di eventuali lesioni o danni a persone o cose.
PREPARAZIONE
Indossare sempre cuffie di protezione occhiali di sicurezza quando si mette in funzione l'utensile.
Mentre si mette in funzione il prodot indossare sempre calzature resistenti e pantaloni lunghi. Non mettere in funzione l'utensile se scalzi o se si indossano sandali. Evitare di indossare abiti con parti svolazzanti o con cordicelle o lacci.
- Mettere in funzione il prodotto nel posizione raccomandata e solo su una superficie ben bilanziata ed equilibrata.
Non mettere in funzione la macchin su superfici pavimentate o con ciottoli o materiali che potranno essere scagliato versuso l'operaatore ferendolo.
- Prima dell'utilizzo, controllare sempre dispositivo e assicurarsi che i dispositivi di triturazione, i bulloni, e altri dispositivi di chiusura siano correttamente inseriti, e che la sede, i paralame e gli schermi non siano danneggiati e siano montati comeindicato. Sostituire i componenti consumati o danneggiati in gruppo permantere l'equilibrio. Sostituore le parti danneggiate o le etichette illegibili.
- Prima dell'uso controllare il cavo dell'alimentazione e la prolonga per individuare segni di danni o rotture. Nel caso in cui un cavo venga danneggiato durante l'utilizzo, scollegare il cavo dall'alimentazione immediatamente. Non toccare il cavo prima di scollegare l'utensile dall'alimentazione. Non utilizzato l'utensile se il cavo è danneggiato o usurato.
Non mettere mai in funzione l'utensile in presenza di osservatori, soprattutto bambini, o animali.
SICUREZZA ELETTRICA
Leggere le presenti istruzioni di sicurezza attendente prima di collegare il prodotto all'alimentazione principale.
Le prese dell'alimentazione devono essere compatibili con la spina. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine adattatrici con elettroutensili con messa a terra (presa di terra). Spine non modificare e prese corrispondenti riduranno il rischio di scosse elettriche.
Prima di collegare l'utensile
all'alimentazione principale, assicurarsi che il voltaggio sia lo stesso di quello indicate sulla piastra dell'alimentazione del prodotto o nel presente manuale. Collegare il prodotto a una qualsiasi altra fonte di alimentazione potra causare lesioni alla persona o danni a cose.
La ditta produttrice raccomanda di collegare il dispositivo a una presa di alimentazione protetta da un interrottore differenziale (RCD) con una soglia di scatto pari o inferiore a 30mA .
Rimuovere detriti e altri accumuli di materiale delle griglie di ventilazione per prevenir danni al motore o incendi.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio ed angoli appuntiti.
-
Nel caso in cui un cavo venga danneggiato durante l'utilizzo, delve essere sostituito alla ditta produttrice o da un centro servizi autorizzato o da personale qualificato per evitare eventuali rischi.
-
Prima di utilizzato una prolunga assicurarsi che sua adatta all'utilizzo in esterni e che abbia la capacité nominale sufficiente per l'utensile. La prolunga dovra essere marcata con "H05 RN F" o "H05 VV F". Controllare prima di agli utilizzo per individuare eventuali danni, srotolare i cavi durante l'utilizzo dal momento che i cavi arrotolati potranno surriscaldarsi. Cavi di prolughe danneggiati non devono essere riparati, devono essere sostituiti con un tipo equivalente.
Assicurarsi che il cavo dell'alimentazione sua posizionato in modo da non essere danneggiato dai dispositivi di taglio, in modo che non venga calpestato o da non causare inciampo né che venga sottoposto a danni o stress.
Un picco di potenza durante l'avvio del motore potraccausare fluttuazioni di voltaggio che potranno influenzare altri prodotti elettrici collegati allo stesso circuito elettrico. Collegare il prodotto a una presa dell'alimentazione con una impedenza pario inferiore a 0.404 per minimizzare le fluttuazioni di voltaggio. Contattare il proprio fornitore elettrico per averemagniori chiarificazioni.
NORME DI SICUREZZA TRITURATORE ELETTRICO A IMPATTO
UTILIZZO
Evitare di utilizzato il prodotto in cattive condizioni climatiche soprattutto in caso di rischi di fulmini.
Prima di avviare il prodotto, assicurarsi che la camera di alimentazione materiale sia vuota.
Il prodotto non funzionera se la scatola di raccolta non è correttamente montata o se la sede del trituratore non è correttamente chiusa e la manopola della sede del trituratore non è Completely fissata. La scatola di raccolta e la sede del trituratore sono protette da dispositivi di blocco di sicurezza che aiutano a prevenir il contatto accidentale con le parti in movimento, il che può causare gravi lesioni.
- Tenere sempre il viso e il molto lontani dalla griglia dell'aria e dall'apertura dell'alimentazione.
Non inseire mani,及其他 part del corpo o abiti nella camera di alimentazione.
Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Non posizionarsi a un livello più alto di quello della base della macchina quando si insertisce materiale al suo interno.
- Tenersi sempre lontani alla zona di scarico quando si mette in funzione esta macchina.
Quando si inserisce materiale nell'utensile evitare che pezzi di metallo, roccie, bottiglie, lattine o altri corpi estranei non vengano aspirati.
Se il meccanismo di taglio colpisce dei corpi estranei o se il prodotto inizia a fare degli strani rumori o vibrazioni, arrestare immediatamente il motore premendo l'interrottore. Lasciare che il prodotto si arresti e scollegarlo dall'alimentazione.Seguire le fasi indicate di seguito prima di riavviare e mettere in funzione il prodotto:
controllare eventually danni
- sostituire o riparare le parti danneggiate
controllare e serrare le parti eventualmente allentate
Rimuovere sempre scarti di materiale inccesso alla zona di scarico; ciò
permetterà uno scarico corretto dei materiali, evitando che la macchina scagli eventuali residui verso l'utente.
Se il prodotto si blocca, arrestare il motore premendo l'interruttore OFF (Spento) e scollegarlo dall'alimentazione principale. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate prima di aprire la sede del trituratore e di tentare di rimuovere il blocco.
Non mettere in funzione il prodotto sensa schermi o protezioni o sera dispositivi di sicurezza come per esempio sacchetti per la raccolta di detriti.
Rimuovere detriti e altri accumuli materiale delle griglie di ventilazione per prevenire danni al motore o incendi.
Non trasportare il prodotto se il motore in funzione.
- Arrestare il prodotto, scollegarlo dall'alimentazione e assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano completeness arrestate:
- prima di svuotare la cassetta delle offerte
- quando si lascia il prodotto incustodito
- prima di rimuovere eventuali materiali che bloccano l'utensile o di sbloccare lo scarico
- prima di svolgere le operazioni controlo o pulizia sul prodotto o prima di utilizzato
Rimuovere materiali in effesso altri accumuli per evenitare danni all'alimentazione e incendi.
PROTEZIONE SOVRACCARICO
L'utensile è dotato di un dispositivo di protezione di sovraccarico. In caso di sovraccarico, l'utensile si spegnerà automaticamente. Il tasting di protezione da sovraccarico si trova accanto all'interruttore ON/OFF (Acceso/Spento). Il tasting scatterà a: versuso l'esterno quando la protezione da sovraccarico verrà attivata. Scollegare il prodotto dall'alimentazione e seguire le istruzioni per rimuovere un blocco. Lasciare diche il motore si raffreddi per 3 -5 minuti. Dop o aver controllato la presenza di eventuali blocchi, collegare il cavo dell'alimentazione e all'alimentazione principale e premere il tasting di reset protezione da sovraccarico. Premere l'interruttore ON (Acceso) per attivare il motore.
Se la protezione da sovracco come sono attivata e non vi sono blocchi, il sovracco si potraverifi care quando i materiali vengono insertiti nel prodotto troppo velocemente per troppo tempo, causando al motore di surriscaldarsi. Lasciare raffreddare il motore. Svuotare il sacchetto di raccolta prima di riavviare il prodotto.
RIMUOVERE UN BLOCCO
AVVERTENZA
Le lame sono affi late e probabilitmente calde. Indossare sempre quanti di protezione pesanti quando si controllano e rimuovono eventuali blocchi.
Se il prodotto presenta ostruzioni o si blocca, o se il dispositivo di surriscaldamento viene attenuato, seguire queste istruzioni:
- Spagnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione.
- Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate.
Rimuovere e svuotare il sacchetto di raccolta. - Rimuovere eventuale materiale rimasto esesto nel tubo dell'alimentazione.
- Svitare la manopola della sede del trituratore e aprire lo sportello della sede superiore per esporre il meccanismo di
taglio.
Rimuovere eventuali detriti che bloccano la camera di alimentazione extraendola dall'interno.
AVERTENZA
Le lame potranno ancora muoversi anche se l'alimentazione viene spenta. Fare estrema attenzione attorno alla zona lame.
Rimuovere attendamente i detriti attorno alle lame con un utensile a mano adeguato. Utilizzare l'utensile a mano, rimuovere le piastre di metallo che reggono le lame per controllare se il blocco è stato rimioso. Non insertire l'utensile a mano nelle estremità appuntite delle lame; in caso contrario si danneggeranno le lame.
- Nel caso in cui non si veda il sacchetto di raccolta quando le lame di taglio ruotano, rimuovere i detriti in quell'area Utilizzare un utensile per pulire adeguatamente l'area.
- Una volta rimioso il blocco, chiudere la sede superiore e avvitare la manopola della sede del trituratore per inserire il dispositivo di blocco di sicurezza.
- Nel caso in cui non si riesca a rimuovere un blocco o se si identificano dei danni, portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato per far svolgere le dovute riparazioni.
Assicurarsi che il prodotto sia stato completamente pulito prima di riporlo in un luogo asciutto, pulito e lontano alla portata dei bambini.
■ Lasciare il prodotto raffreddarsi adeguatamente prima di riporre o trasportare.
- Quando si traspora il prodotto, assicurarsi che sua assicurato da eventuali cadute o movimenti errati all'interno del veicolo.
MANUTENZIONE
Prima di pulire, controllare o svolgere le operazioni di manutenzione sul prodotto, spegnerlo e lasciare che le lame di taglio si arrestino completeness. Scollegare il prodotto dall'alimentazione.
- Dop che la macchina sare stata attivata per un periodo di tempo, il meccanismo di taglio si surriscaldera. Lasciare che il meccanismo di taglio si raffreddi adeguatamente prima di pulire, ispezionare o capovolgere le lame.
AVVERTENZA
Le lame di taglio sono estremamente affi late. Per evitare lesioni, fare estrema attenzione durante le operazioni di pulizia o lavoro in zone vicine alle lame o all'interno della sede quando la scatola di raccolta viene rimossa. Indossare sempre quanti da lavoro protettivi.
AVVERTENZA
Le lame potranno ancora muoversi anche se l'alimentazione viene spenta. Fare estrema attenzione attorno alla zona lame.
Per assicurarsi prestazioni ottimali da parte del prodotto, mantenerlo sempre pulito.
Pulire il prodotto immediatamente dopo l'utilizzato. Ove possibile, utilizzare una spazzola dura all'interno dei tubi di alimentazione o scarico e un panno asciutto sulla parte esterna del prodotto.
Per prestazioni di triturazione ottimali, non lasciare che il materiale si asciughi o indurisca sulle superfici del prodotto, in modo particolare sulle lame.
Assicurarsi che il tubo dell'alimentazione e il tubo di estrazione siano puliti e non presentino materiale di scarto.
Le lame di taglio montate nel prodotto hanno due estremità di taglio. Le lame potranno essere capovolte di 180^ se una estremità è consumata. Vedere pagina 14 - 15. Sostituire con parti originali RYOBI nel caso in cui le lame siano consumate, rotte o scheggiate.
Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati e assicurati, soprattutto le viti delle lame.
Far riparare o sostuire sempre le parti danneggiate o consumate da personale qualificato presso un centro servizi autorizzato.
Non tentare di bypassare gli interrupttori di blocco di sicurezza sulla sede superiore del trituratore; ciò potra causare gravi lesioni
alla persona, compreso amputazioni.
VERTENZA
Evitare che sostenze come sostenze per fremi, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. entrino in contatto con parti in plastica. Nelle operazioni di pulizia non utilizzato mai liquido per fremi, prodotti a base di benzina o solventi. La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a anni di vario tipo da solventi commerciali e più essere danneggiata dal contatto con gli stessi.
Sara possibile svolgere le operazioni di manutenzione indicate nel presente manuale. Per altre riparazioni o consigli, rivolgersi a un centro servizi autorizzato.
RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato comeindicato, è impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno corrente i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operaatore dovra fare particolare attenzione per evitare quanto segue:
Lesioni causate dal rumore.
- Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
■ Lesioni causate dall'inalazione di polvere e particelle
- Indossare una maschera per la polvere.
■ Lesioni causate dal contatto con i dispositivi di taglio
- Tenere le parti del corpo non protette sempre lontane dai dispositivi di taglio.
■ Lesioni causate da materiale triturato e scagliato verso l'operatore.
- Indossare sempre una maschera protezione per gli occhi e tenere le parti del corpo lontante dall'area attorno al tubo dell'alimentazione.
FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere pagina 176.
- Sedetrituratore
- Tubo di ingressso.
- Manico
- Manopola sede trituratore
- Tasto di reset protezione da sovraccarico
-
Pulsante di messa in funzione
-
Chiave interruptore di sicurezza
- Lama di taglio
- Cavo di alimentazione
- Struttura in metallo
- Sacchetto di raccolta
- Ruota
- Stantuffo
GUIDA ALLA TRITURAZIONE
Per i migliori risultati di triturazione, seguire le linee guida indicate nella tavola seguente.
MATERIALAIE METODO DI TRITURA-ZIONE
Ramoscelli di un diametro fi no a 6 mm.
Inserire nel tubo dell'alimentazione a una frequenza che non permetterà di sovraccaricare il prodotto. Utilizzare lo stantuffo fornito per spingere il materiale nel tubo se necessario.
Rami fi no a 45 mm di diametro.
Tagliare i rametti laterali con delle ceseie prima di inserirli nel tubo dell'alimentazione. Utilizzato lostantuffo fornito per spingere il materiale nel tubo se necessario.
Piante in aiuole, erbacce e arbusti vari.
Rimuovere terreno e pietre dalle radici per evitare danni alle lame.
Fogliame tagliato di fresco, siepi e rifi uti domestici (come per esempio foglie di cavoli, buce vegetali, ecc).
Ricordare di inseire alcuni bastoncini secchi a intervalli regolari quando si utilizzato materiali ad alto contentuto di umidità per aiutarsi a spingere il materialeattraverso il gruppo di taglio.
Rami erametti secchi
Inserire quosti pistoni alla fi ne delle operazioni di triturazione, cià aiutera a rimuovere l'umidità e la linfa delle piante dall'interno del prodotto e dal gruppo di taglio.
Non lasciare accumulare scarti di rifiuti organici prima di passare alle operazioni
di triturazione dal momento che gli stessi inizieranno a trasformarsi in composte potranno divertareccessivamente umidi e bloccando il dispositivo di taglio. Il materiale asciutto aiutera a rimuovere la maggior parte di materiale dal tubo di scarico.Conservare alcuni bastoncini secchi per ultimi per pulire la zona lame.
Monitorare frequently l'accumulo/ raccolta di materiali triturati.
L'uscita del tubo di scarico deve essere sempre pulita per prevenir blocchi.
- Quando la scatola di raccolta è piena, spegnere il prodotto prima di svuotarla.
VERTENZA
Non mettere le mani nel tubo di scarico del trituratore per rimuovere eventuali materiali triturati quando il prodotto è accesso o collegato all'alimentazione principale. Le lame sono affi late. Indossare quanti da lavoro resistenti e fare estrema attenzione quando si svolgono le operazioni di pulizia e si rimuvono eventuali blocchi.
AVVERTENZA
Quando si insertisce lunghi rami/arbusti nell'utensile fare attenzione al rimbalzo e alle vibrazioni quando verranno risucchiati dalle lame di taglio. L'operaatore deve indossare maschere di protezione per gli occhi quando utilizes il prodotto.
AVVERTENZA
Il disposizione di taglio ha la tendenza di risucchiare rami/arbusti nel prodotto. Nontentare di bloccare l'ingresso di materiali da tagliare una volta iniziate le operazioni di taglio. Indossare sempre quanti per prevenire lacerazioni alla pelle quando si inseisce del materiale nel prodotto.
NOTA: Durante il normale utilizzato, non spegnere il prodotto fi no a che tutto il materiale da triturare non sia stato rimioso dal gruppo lame di taglio. Se il prodotto viene spento troppo velocemente, i rimanenti pezzi di materiale potranno bloccare il gruppo lame e ingolfare il motore quando il prodotto viene accesso si nuovo.
SIMBOLISULPRODOTTO

Leggere e comprehende
tutte le istruzioni prima di
mettere in funzione il prodotto,
seguire tutte le istruzioni e le
avventenze di sicurezza.

Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere lontani tutti gli osservatori, soprattutto bambini e animali, ad almeno 15m alla zona di funzionamento.

Pericolo - Lame rotanti Tenere mani e piedi lontani delle aperture nelle il prodotto è in funzione.

Scollegare e rimuovere la presa dall'alimentazione prima di svolgere le operazioni di manutenzione o se il cavo è danneggiato.

Indossare protezione occhi orecchie.

Nonutilizzarecome unosgabello.

Attendere fi no a che tutti i componenti dell'utensile si siano completamente arrestati prima di toccarli.

Indossare guanti anti-scivolo da lavoro.

Tenere le mani lontane dalle lame.

Questo appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.

Marchio di conformità ucraino

I prodotti elettrici non devono
essere smaltiti con i rifi uti
domestici. Vi sono strutture
per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatre adeguatamente tali rifi uti.
Utensile di Classe II, isolamento doppio


Il livello di potenza sonora garantito è 107 dB


Premere per resettare

Marchio di conformità
EurAsian
SIMBOLINEL PRESENTEMANUALE

Collegare alla presa dell'alimentazione.

Scollegare alla presa dell'alimentazione.

Parto accessorivi venduti separatamente

I prodotti elettrici non devono
essere smaltiti con i rifi uti
domestici. Vi sono strutture per
smaltire tali prodotti.

Note

Avvertenze

Blocco

Sblocco
I seguenti symboli indicano i livelli di rischio associati a quello prodotto.
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare lesioni minori o moderate alla persona.
ATTENZIONE
Senza simbolo di allerta di sicurezza Indica una situazione che potra risultare in gravi danni a cose.
Deconnecta di la priza.

| RISOLUZIONE DEI PROBLEMI | ||
| PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE | ||
| Il motore non funziona La protezione | e da sovraccarico è stata attivata. | Seguire le istruzioni nella sezione "Dispositivo di protezione dal sovraccarico" nel presente manuale. |
| Gli interruttori di blocco di sicurezza non sono insertiti. | Controllare l'interruttore di blocco di sicurezza del sacchetto di raccolta e assicurarsi che via correttamente montato. Controllare e assicurarsi che la sede del trituratore sia completamente chiusa e che la manopola del trituratore sia correttamente avvitata. | |
| Guasto all'alimentazione Controllare | cavo dell'alimentazione, la presa e l'interruttore differenziale. | |
| Il materiale da tagliare non viene risucchiato alla macchina. | Il materiale è bloccato nell'imbuto dell'alimentazione. | Arrestare immediatamente il prodotto e seguire le istruzioni nella sezione "Rimuovere un blocco" nel presente manuale. |
| Le lame sono bloccate. | ||
| Il trituratore produce rumori o vibrazioni anormali. | Spagnere immediatamente il prodotto e seguire le istruzioni contenate nella sezione "Operazioni" del presente manuale. | |
Nederlandsls
-
La percentuale S6(40%) indica un profilo di carico di 4 minuti di carico e 6 minuti di riposo. In caso di applicazioni pratiche (como raccoglieri materiali triturati e scarti) e l'utensile è in grado di funzione di continuo.
-
Il Diametro Massimo di Taglio dipende alla durezza del legno.
OPMERKING:
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.
- Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere nella data di acquisito del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisco. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori. Pertanto non viene formita alcuna garanzia in caso di uso professione o commerciale.
- Per una seriesi di utensili da giardino (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia或者其他 detrito, registrandosi sui siti web www. ryobotiolo.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozio e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente delve registrate online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sua valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La confirma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indica che la data di acquisto, costituranno la prova della garanzia prolongata.
- La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i dati incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-qualsiadianno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
-
qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;
-
qualsiasi prodotto le cui marcaturi di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di seri) siano state cancellate, alterate o rimoso;
-
qualiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
-qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
- qualiasi prodotto che sua stato sottomposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronico Industries;
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualisiasi prodotto usato con una miscola di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio);
- qualiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee;
-la normale usura delle parti di ricambio;
-uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
-uso di accessori o parti non omologate;
-
qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;
componenti (partie e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghe di trasmissione, frizioni, lame di tagliasepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbono, cavi di alimentazione, denti, rondelle di felto, permi di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghe per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc. -
Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel segmente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contentuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituitisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili schambiati divertenti da notre proprieta. In alcuni paesi i costi di consegnare o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia é valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali are contactare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se é valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitarre il sito http:// it.ryobiltools.eu/header/service-and-support/service-agents.
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA
Techtronic Industries GmbH
Si dichiara con la presente che il prodotto
Trituratore elettrico a impatti
Marca: RYOBI
Numero modello: RSH2545B
Gamma numero serial: 44457002000001 - 44457002999999
e conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3- 11:2000, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50434:2014, EN 50581:2012
Livello di potenza acustica misurato: 106,5 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita: 107 dB(A)
Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato V Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC.


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Vicepresidente Affari normativi e sicurezza
Autorizzato per compilare il file tecnico:
Alexander Krug, Amministratore delegato
Techtronic Industries GmbH
Ovime izjavljemo da su proizvodi
Elektricna rezaica
Marka: RYOBI
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.