RSH2545B - механічний подрібнювач RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно RSH2545B RYOBI у форматі PDF.
Часті запитання - RSH2545B RYOBI
Завантажте інструкції для вашого механічний подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник RSH2545B - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. RSH2545B бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА RSH2545B RYOBI
Без предупредителен символ за безопасност Указва ситуация, която може да доведе до имуществени щети.160 | українська мова Безпеці, продуктивності, надійності і був надан вищий пріоритет в дизайні вашого електричного ударного подрібнювача. ПРИЗНАЧЕННЯ Електричний ударний подрібнювач призначений для зменшення органічних садових відходів, наприклад, відростків, гілок і листя на дрібні шматочки. Продукт призначений для зовнішнього застосування в стаціонарному положенні, на твердій рівній поверхні, за допомогою оператора, що стоїть на тому ж рівні, що і основа продукту. Продукт не призначений для використання дітьми або людьми з
фізичними, розумовими або сенсорними можливостями. Продукт не призначений для подріблення неорганічного матеріалу, металу або будь-якого матеріалу, який перевищує максимальну ріжучу здатність діаметром 45 мм. Продукт повинен бути встановлений на стенді за умови і повинні бути використані з травозбірник наданою. Він не призначений для установки в будь-якій інший формі
описано або показано в цьому керівництві. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ При використанні продукту, основні запобіжні заходи повинні дотримуватися, щоб знизити ризик виникнення пожежі, ураження електричним струмом та отримання травм. Прочитайте всі інструкції з техніки безпеки перед початком роботи з продуктом. Переконайтеся, що ви знайомі з управлінням та правильним та безпечним використанням продукту. Будь ласка, збережіть інструкції з безпеки для подальшого використання
■ Уважно прочитайте інструкцію. Добре ознайомтеся з органами управління та правильним використанням машини. ■ Ніколи не дозволяйте дітям або людям, не знайомим з цими інструкціями, використовувати продукт. Місцеве законодавство може обмежувати вік
■ Майте на увазі, що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки або ушкодження інших осіб або їх майна.
■ Користуйтеся засобами захисту слуху і захисними окулярами увесь час під час роботи продукту. ■ Під час роботи з продуктом, завжди носіть міцне взуття і довгі брюки. Не працюйте з продуктом, коли босоніж або коли у відкритих сандалях. Уникайте носити вільний одяг, або з висячими шнурами або зав'язками. ■ Використовуйте продукт в рекомендованій позиції, і тільки на твердій, рівній поверхні. ■ Не працюйте з виобом на асфальтованому або гравійному покритті, де викинутий матеріал може привести до травми. ■ Перед використанням завжди перевірте і переконайтеся, що пристрої подрібнювача, болти та інші кріпильні деталі зафіксовані, і що корпус, захист, і екрани не пошкоджені і знаходяться на місці. Замініть зношені або пошкоджені компоненти, для збереження балансу. Замініть пошкоджені або нечитабельні
■ Перед використанням перевірте дроти живлення і подовжувача на наявність пошкоджень або старіння. Якщо шнур пошкоджений під час використання, негайно вийміть шнур живлення з мережі. Не торкайтеся шнура перед відключенням від подачі. Не використовуйте продукт, якщо шнур пошкоджений або зношений. ■ Ніколи не використовуйте продукт, коли люди, особливо діти, або домашні тварини знаходяться неподалік. ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА ■ Читайте і зрозумійте всі інструкції з техніки безпеки перед підключенням пристрою до електромережі.161 українська мова |
■ Вилка живлення електроінструменту повинна відповідати розетці. Ніколи не змінюйте вилку. Не використовуйте ніякі вилки-перехідники з заземленими (замкнутими на землю) електроінструментами. Не змінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом. ■ Перед підключенням до електромережі, переконайтеся, що напруга та ж сама, що й вказана на табличці виробу або в цьому керівництві. Підключення виробу до будь якого іншого джерела живлення може привести до травмування або пошкодження. ■ Виробник рекомендує підключенні до гнізда живлення, з захищеною ПЗВ з переміщенням 30 мА або менше. ■ Тримайте вентиляційні отвори вільними від сміття та інших накопичень, щоб запобігти пошкодженню двигуна або можливої пожежі. ■ Тримайте шнур живлення далеко від тепла, масла і гострих країв. ■ Якщо шнур живлення пошкоджений, він повинен бути замінений виробником, його агентом з обслуговування або аналогічним кваліфікованим персоналом для того, щоб уникнути небезпеки. ■ Якщо вам потрібно використовувати подовжувач переконайтеся, що він підходить для використання на відкритому повітрі і має поточний рейтинг потужності достатньо для забезпечення вашого продукту. Подовжувач повиннен бути відзначений “H05 RN-F“ або “H05 VVF“. Перевірте його перед кожним використанням на пошкодження; завжди розмотувайте його під час використання, тому що спіральний шнур може перегрітися. Пошкоджені подовжувачі не повинні бути відремонтовані; вони повинні бути замінені еквівалентним
■ Переконайтеся, що шнур живлення розташований таким чином, що він не може бути пошкоджений ріжучими засобами, ви неможете спіткнутися чи інакше пошкодити його. ■ Сплеск потужність в пуск двигуна викликає коливання напруги, які можуть вплинути інші електричні продукти в тій же ланцюга живлення. Підключіть пристрій до джерела живлення з опором, рівним або меншим, ніж 0,404, щоб мінімізувати коливання напруги. Зверніться до постачальника електроенергії для подальших роз'яснень. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ УДАРНОЇ
ФУНКЦІОНУВАННЯ ■ Не використовуйте продукт в несприятливих погодних умовах, особливо коли існує ризик блискавки. ■ Перед запуском продукту, переконайтеся, що камера подачі
■ Продукт не працюватиме, якщо збиральне вікно не правильно встановлене або корпус дробилки не зачинене а ручка корпуса подрібнювача не повністю закручена. Збірна коробка ікорпус подрібнювача захищені блокуванням безпеки, яке допомагає запобігти випадкоомуиконтакту з рухомими частинами, які приведуть до серйозних травм. ■ Тримайте обличчя і тіло подалі від впускного отвору подачі. ■ Не дозволяйте руки, будь-яку іншу частину тіла або одягу усередину камери подачі, розвантажувального жолоба, або біля рухомої частини. ■ Не тягніться. Зберігайте правильну стійку і баланс весь час. Ніколи не стійте на більш високому рівні, ніж основа даного продукту, коли подаєте сировину
■ Завжди стійте осторонь від зони викидання при експлуатації продукту. ■ При подачі матеріалу в продукт будьте вкрай обережними, щоб не потрапили шматки металу, каміння, пляшок, банок та інші сторонні предмети. ■ Якщо ріжучий механізм вражає будь- які сторонні предмети або, якщо продукт починає робити які-небудь незвичайні шуми або вібрацію, негайно162 | українська мова вимкніть двигун натисканням вимикача. Дозвольте продуктися та і відключіть пристрій від жиалення. Виконайте наступні дії перед повторним запуском і використанням продукту: ● перевірити на наявність пошкоджень ● замінити або відремонтувати пошкоджені деталі ● перевірити і затягнути послаблені
■ Не дозволяйте оброблюваному матеріалу скопичуватися в зоні викидання; це може перешкодити належному виконанню і може призвести до віддачі матеріалу через отвір подачі. ■ Якщо продукт засмічується, зупиніть двигун, натиснувши вимикач і від'єднайте виріб від мережі електроживлення. Переконайтеся, що всі рухомі частини зупинилися перед відкриттям корпусу подрібнювача або спроба очистки блокування. ■ Ніколи не працюйте з продуктом з дефектним захистом або щитками, або без захисних пристроїв, таких як колектор сміття, на місці. ■ Тримайте вентиляційні отвори вільними від сміття та інших накопичень, щоб запобігти пошкодженню двигуна або можливої пожежі. ■ Не перевотеся продукт в той час як двигун працює. ■ Зупиніть пристрій, від'єднайте від джерела живлення і забезпечте, щоб всі рухомі частини прийшли до повної
● перед спорожненням колектора ● до того, як залишити продукт без
● перед очищенням завалів або прочистики жолоба ● перед перевіркою, чищенням, або роботі на продукті ■ Не нахиляйте пристрій під час роботи
■ Тримайте подалі від отворуподачі після вставки матеріалу. Дія малюнку матеріалу на продукті може призвести до раптового руху або скручування матеріалу. Завжди надягайте захисні окуляри при роботі з продуктом. ■ Якщо пил створюється в процесі подрібнення, носіть підходящу маску від пилу, щоб допомогти запобігти травми дихальних шляхів. ■ Вимкніть продукт щоб всі рухомі частини зупинилися, перш ніж знімати коробку
■ Не змінюйте машину будь-яким чином та не використовуйте деталі та приладдя, не рекомендовані виробником. ■ Тримайте джерело сміття, інші скупченння, щоб запобігти пошкодженню джерела живлення або можливої пожежі. ПРИСТРІЙ ЗАХИСТУ ВІД ПЕРЕВАНТА-
Продукт має пристрій захисту від перевантаження. При виявленню перевантаження, машина автоматично вимкнеться. Кнопка захисту від перевантаження знаходиться поруч з перемикачем УВІМК/ ВИМК. Кнопка з'явиться коли захист від перевантаження активується. Вимкніть пристрій від джерела живлення і дотримуйтесь інструкції по усуненню закупорки. Дайте двигуну охолонуи протягом 3 -5 хвилин. Піспя перевірки наявність блокування, підключіть шнур живлення до джерела живлення і натисніть кнопку звільнення захисту від перевантаження. Натисніть перемикау УВІК, щоб включити двигун. Якщо захист від перевантаження активується і немає блокування, може мати місце перевантаження, коли матеріали подаються в пристрій занадто швидко, занадто довго, в результаті чого трапляється перегрів двигуна. Дайте двигуну охолонути. Почистіть збиральну коробку перед перезапуском продукту. УСУНЕННЯ БЛОКУВАННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Леза ножі гострі і, швидше за все, будуть гарячими. Завжди носіть важкі захисні рукавички при перевірці і очищенні засмічення.163 українська мова |
■ Якщо продукт засмічується або заблокований, або якщо пристрій захисту від перевантаження активується, виконайте такі дії: ● Вимкніть продукт і від'єднайте від джерела живлення. ● Переконайтеся, що всі рухомі частини зупинилися. ● Зняти і очистити збиральну коробку. ● Видаліть любий перероблений матеріал з лотку подачі. ● Відкрутіть ручку корпусу подрібнювача і відкрити верхній корпус на шарнірі, щоб дцстатися ріжучого механізму. ● Видаліть блокуюче сміття з камери подачі, потягнувши її зсередини. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Лопасті можуть як і раніше рухатися, навіть коли живлення вимкнуто. Проявляйти крайню обережність в районі
● Ретельно прибпріть сміття навколо лопастей за допомогою відповідного ручного інструменту. Використовуйте ручний інструмент, щоб перемістити металеві пластини, що кріплять леза, щоб перевірити, якщо блокування було знято. Не перевозіть інструмент за гострі кромоки лопатей; це призведе до пошкодження лопастей. ● Якщо ви не бачите вікно збору, коли ріжуче засіб повертається, необхідно очистити сміття в цьому місці. Використайте інструмент, щоб ретельно очистити область. ● Як тільки блокування очищено, закрийте верхню частину корпусу і загвинтіть ручку корпусу подрібнювача житла, щоб спрацювало блокування. ■ Як только блокування очищено, закрийте верхню частину корпусу та зангвинтіть ручку корпусу подрібнювача, щоб спрацювало блокування. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ■ Переконайтеся, що продукт був ретельно очищений перед зберіганням його в чистому, сухому місці, яке безпечному і в недоступному для дітей місці. ■ Дозвольте продукту адекватно охолонути перед зберіганням або транспортуванням. ■ Під час транспортування упевніться, що продукт захищений від падіння або руху в автомобілі. ОБСЛУГОВУВАННЯ ■ Перед чищенням, оглядом або обслуговуванням виробу, вимкніть його і дайте різакам повністю зупинитися. Вимкніть пристрій від джерела живлення. ■ Через деякий час подрібнення, ріжучий механізм буде нагріватися. Дозвольте ріжучому механізму належним чином охолонути перед чищенням, перевіркою, або поворотомлез. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Лопасті різака дуже гострі. Щоб уникнути травм, дотримуватися крайньої обережностіі і заботи при чищенні або роботі поряд з лопастями, всередині відкритого корпусу або коли колектор буде видалений. Завжди носіть міцні захисні рукавички. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Лопасті можуть як і раніше рухатися, навіть коли живлення вимкнуто. Проявляйти крайню обережність в районі
■ Для забезпечення максимальної продуктивності, продукт повинен завжди утримуватися в чистоті. ■ Завжди зразу ж після використання очистіть продукт. Скрізь, де можливо, використовуйте жорстку щітку всередині жолобу подачі і випуску і суху тканину на зовні продукту. ■ Для забезпечення оптимальної продуктивності подрібнення, не дозволяйте будь-яому матеріалу висохнути і затвердіти на будь-якій з поверхонь продукту, особливо на
■ Переконайтеся, що жолоб подачі і викиду чистийі і вільний від всіх відходів.164 | українська мова ■ Лопасті леза встановлені в продукті мають дві ріжучі кромки. Лопасті можуть обертатися на 180°, якщо один край тупий. Дивіться сторінки 14-15. Замініть оригінальні деталі RYOBI якщо ваші ножі тупі, відколоті, тріснуті. ■ Переконайтеся, що всі гайки, болти і гвинти затягнуті і безпечні, особливо гвинти ножів. ■ Завжди майте будь-які пошкоджені або зношені частини відремонтовані або замінені кваліфікованим персоналом в авторизованому сервісному центрі. ■ Ніколи не намагайтеся обійти блокувальні перемикачі на верхній частині корпусу подрібнювача; це може призвести до серйозних травм, у тому числі ампутації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не дозволяйте гальмівній рідині, бензину, продуктам на основі нафти, і проникаючим маслам вступати в контакт з пластиковими деталями. Ніколи не використовуйте гальмівні рідини, бензин, продукти на основі нафти, або які-небудь розчинники для очищення інструменту. Більшість пластмас вразлива до різних видів комерційних розчинників і може бути пошкоджена їх використанням. ■ Ви можете виконати завдання з обслуговування, описані в цьому посібнику. Для інших ремонтних робіт або поради, зверніться до авторизованого сервісного центру. ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ Навіть коли продукт використовується як написано, залишається неможливим повністю усунути деякі залишкові чинники ризику. Наступні небезпеки можуть виникати при використанні продукту та оператору слід звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного: ■ Травми, викликані шумом ● Користуйтеся засобами захисту слуху і обмежіть вплив. ■ Травми, викликані вдиханням пилу і
● Носіть відповідну маску від пилу. ■ Травми в результаті контакту з ріжучими
● Зберігайте незахищені частини тіла подалі від ріжучих засобів увесь час. ■ Травми, викликані кинутим сміттям ● Носіть захист для очей увесь час і тримайте частини тіла подалі від області навколо жолоба подачі. ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ. Дивіться сторінку 176.
1. Корпус подрібнювача
4. Кнопка корпуса подрібнювача
5. Кнопка захисту від перевантаження
6. Перемикач УВІМК/ВИМК
7. Перемикач безпеки
10. Металевий каркас
11. Контейнер для збору
КЕРІВНИЦТВО ДЛЯ ПОДРІБЛЕННЯ Для отримання найкращих результатів при подрібненні, дотримуйтесь рекомендацій, показаних в таблиці нижче. МАТЕРІАЛ МЕТОД ПОДРІБНЕН-
діаметром до 6 мм. Подайте в жолоб подачі зі швидкістю, яку продукт буде приймати без перевантаження. Використовуйте плунжер, щоб штовхати матеріал в жолоб, якщо
Гілки та до 45 мм в діаметрі. Пцдріжте усі сторони гілки секатором перед подачею в жолоб подачі. Використовуйте плунжер, щоб штовхати
жолоб, якщо потрібно.165 українська мова |
Уникайте горбистого грунту і каменів від коренів, щоб уникнути пошкодження лопастей. Свіжозрізане
відходи, такі як капустяне
очистки і т.д. Будь-який матеріал, що має високий вміст вологи рекомендується подавати з деякими сухими паличками через регулярні проміжки часу,
підштовхнути матеріал через ріжучий вузол і запобігти його від засміченню. Сухі палички і
Додання цього в кінці вашого подрібнення, допоможе очистити вологу і сік з рослин зсередини продукту і ріжучого вузла. ■ Не дозволяйте садовим відходам накопичуватися перед знищенням, бо воно почне компостувати, стане занадто сирим і забиватиме ріжучий вузел. Сухий матеріал допоможе очистити більшість матеріалу з викидного жолобу. Збережіть деякі сухі палиці до останнього, щоб допомогти очистити площу леза. ■ Часто контролюйте накопичення/ збирання подрібненого матеріалу. ■ Вихід з розвантажувального жолоба повинен бути чистим увесь час, щоб запобігти засміченню. ■ Коли колектор повний, вимкніть виріб перед очищенням. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не дозволяйте рукам попадати всередину розвантажувального жолобу подрібнювача, для розчищання подрібненого матеріалу у той час як продукт включений або підключений до джерела живлення. Леза дуже гострі. Носіть важкі рукавички і проявляти крайню обережність при чищенні та очистці завалів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ При подачі довгих гілок дерев/стеблів в продукт будьте обережні батога і вібрації, коли матеріал захопиться різаком. Оператор повинен носити захист для очей, коли використовує продукт. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ріжучій пристрій має тенденцію тягнути гілки/стебла в продукт. Не намайтеся перешкоджати введенню матеріалу, коли подача почалась. Завжди носіть рукавички, щоб запобігти розривам шкіри при подачі матеріалу в продукт. ПРИМІТКА: При звичайному використанні, не вимикайте продукт, поки увесь подрібнений матеріал не звільнить ріжучий вузол. Якщо продукт вимкнений занадто швидко, решта шматків матеріалу можуть засмітити вузел лез і гальмувати двигун, коли продукт знову включиться. СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ Читайте і зрозумійте всі інструкції перед експлуатацією виробу, дотримуйтесь всіх вказівок і попереджень з техніки
Остерігайтеся кинутих або літаючих об'єктів. Тримайте всіх перехожих, особливо дітей і домашніх тварин, принаймні 15 м від робочої
Небезпека - обертові лопасті. Тримайте руки і ноги подалі від отворів у той час як продукт працює. Вимкніть і видаліть штепсель з мережі перед обслуговуванням або якщо шнур пошкоджений. Носіть захист очей і вух. Не використовуйте в якості сходин.166 | українська мова Зачекайте, поки всі компоненти машини повністю не зупиняться перед тим, як торкатися їх. Носіть неслизькі, надміцні
Тримайте руки подалі від лез Відповідає всім нормативним стандартам в країнах ЄС, де виріб було
Український знак відповідності Відходи електротехнічної продукції не слід викидати разом із побутовими відходами. Будь ласка, переробляйте там, де наявне устаткування. Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки. Інструмент II класу, подвійна
Гарантований рівень звукової потужності 107 дБ. Натисніть, щоб скинути Євразійський знак відповідності СИМВОЛИ В ЦЬОМУ КЕРІВНИЦТВІ Підключення до електричної
Відключення від електричної
Запчастини та аксесуари, що продаються окремо Відходи електротехнічної продукції не слід викидати разом із побутовими відходами. Будь ласка, переробляйте там, де наявне устаткування.
Розблокувати Наступні сигнальні слова і змісти призначені для пояснення рівнів ризику, пов'язаних з
Вказує на неминуче небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до середньої або легкої
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Без попереджуючих символів Вказує на ситуацію, яка може призвести до пошкодження майна.167 Türkçe |
Окрім загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче.
1. Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається
з моменту придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талонi або чеку, що підтверджує покупку. Цей пристрій був розроблений і призначений тільки для споживчого та приватного використання. У разі професійного або комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантію.
2. Існує можливість продовжити гарантійний період, понад період
описаний вище, для частини лінійки садових інструментів (перемінного/ постійного струму) за допомогою реєстрації на сайті www.ryobitools. eu. Пристрої, які мають право на подовження гарантійного періоду, мають чіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації до пристрою. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його/її новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в своїй країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для введення онлайн, а також вони повинні прийняти правила та умови. Отримання підтвердження реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал гарантийного талона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом подовженої гарантії.
3. Гарантія поширюється на всі дефекти пристрою протягом гарантійного
терміну щодо недотримання стандартів виробництва або матеріалів на дату придбання. Гарантія обмежується ремонтом та/або заміною, та не включає в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена у разі випадкових та подальших пошкоджень. Гарантія не діє, якщо пристрій використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на: – пристрої, що були пошкоджені у результаті неправильного технічного обслуговування; – пристрої, що були видозмінені або модифіковані; – пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер) маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено; – будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації; – пристрої, що не мають маркування CE; – пристрої, що бути відремонтовані некваліфікованим фахівцем або за відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries; – пристрої, підключені до невідповідного джерела живлення (сила току, напруження, частота); – пристрої, що використовувались із невідповідною паливною сумішшю (паливом, оливою, відсотковою часткою оливи); – будь-які пошкодження спричинені зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами; – нормальну амортизацію запасних частин; – невідповідне використання, перевантаження пристрою; – використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів; – Будь-які періодичні коригування або технічне очищення карбюраторів – Компоненти (частини та аксесуари) з урахуванням нормального зношування, враховуючи але без обмеження на імпульсні кнопки, ремені приводу, зчеплення, леза кущоріза або газонокосарки, ремені, троси дросельного клапану, вугільні щітки, шнури живлення, зубці, фетрові підкладки, зчіпні штирі, вентилятори повітродувки, трубки пилососа та повітродувки, вакуумні мішки та накладки, напрямні, ланцюги, гнучкі шланги, з'єднувальні фітинги, розпилювальні насадки, колеса, жорсткі сопла, внутрішні котушки, зовнішні золотники, ріжучу волосінь, свічки запалення, повітряні фільтри, протигазові фільтри, мульчувальні леза, т.д.
4. Для обслуговування, пристрій має бути відправлений або поданий до
одного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної країни у наступному переліку адрес сервісних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до сервісного центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного центру RYOBI, пристрій має бути надійно упакований без будь-якого небезпечного вмісту, наприклад бензину, з позначеною адресою відправника та супроводжуватися коротким описом несправності.
5. Ремонт / заміна відповідно до цієї гарантії здійснюється безкоштовно.
Це не є основою для подовження або початку нового гарантійного періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії. У деяких країнах вартість доставки або поштові витрати повинні бути сплачені відправником. Загально встановлені права покупця на пристрій залишаються незмінними
6. Ця гарантія діє в Європейському Союзі, Швейцарії, Ісландії,
Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих зон, будь ласка, зверніться до офіційного дилера RYOBI, щоб визначити, чи застосовується інша гарантія. АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів, відвідайте http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
Notice-Facile