GREENWORKS STG404 - Recortadoras

STG404 - Recortadoras GREENWORKS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STG404 GREENWORKS en formato PDF.

📄 189 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice GREENWORKS STG404 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCortacésped eléctrico
AlimentaciónEléctrico
Fuente de energíaNo especificado
Ancho de corteNo especificado
Altura de corteAjustable, valores no especificados
Tipo de cuchillaHilo de corte (nylon)
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
AsaAsa adicional ajustable
Uso recomendadoJardinería doméstica
NormasConforme CE
Dimensiones del manual (Al x An)210 mm x 145 mm
Manual multilingüe
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre STG404 GREENWORKS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recortadoras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STG404 - GREENWORKS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STG404 de la marca GREENWORKS.

MANUAL DE USUARIO STG404 GREENWORKS

2 Advertencias generales de seguidad para herramentas electricas. 18

3 Instalación. 18

3.1 Desembalaje de laquina 18
3.2 Fijación de la protección 18
3.3 Montaje del eje.. 18
3.4 Fijación del asa auxiliar. 19
3.5 Instalación de la bateria. 19
3.6 Retirada de la bateria. 19

4 Funcionamento. 19

4.1 Puesta en marcha de laquina 19
4.2 Detencion de laquina 19
4.3 Consejos de funciona 19
4.4 Consejos de corte 19

4.5 Ajuste de la longitud del hilo de corte... 19
4.6 Cuchilla de corte de hilo 20
4.7 Ajuste del diametro de corte 20
4.8 Utilizacion de la correa de hombre. 20

5Mantenimiento. 20

5.1 Información general 20
5.2 Limpieza de laquina. 20
5.3 Retire el hilo restante 20
5.4 Instalación del hilo de corte 20
5.5 Retirada del cuestion de corte 21
5.6 Montaje del cuestion de corte 21

6 Transporte y almacenamento....21

6.1 Traslado de laquina 21
6.2 Almacenamento de laquina 21

7 Solucion de problemas. 21

10 Declaración de conformidad CE....23

1 DESCRIPICón

1.1 FINALIDAD

Estaquina seutiliza para cortar hierba, maleza ligera y
otra vegetacion similar a nivel del sueo. El plano de corte
debe estarapproximamente paralelo a la superficie del sueo.
Nocouldesarlaquinapara cortar o podar setos,
arbustos,matorrales,foresycompost.

1.2 PERSPECTIVA GENERAL

Figura 1 - 21.

1 Botón de desbloqueo de la bateria

2 Asa posterior

3 Gatillo

4 Botón de desbloqueo

5 Interruptor de velocidad

6 Asa auxiliar

7 Eje superior

8 Acoplamento

9 Eje inferior

10 Cabezal de corte

11 Cuchilla de corte

12 Protección

13 Tornillo

14 Botón de desbloqueo

15 Orificio de posicionamento

16 Perno

17 Abrazaderainferior

18 Mando

19 Pestana

20 Cubierta de carrete

21 Carcasa del carrete

22 Carrete

23 Orificio de salute de hilo

24 Ranura

25 Orificio de transmisión angular

26 Varilla metálica

A Dirección de rotación

B Mejor zona de corte

C Zona de corte peligrosa

2 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA

HERRAMIENTAS ELECTRICAS

AVISO

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instructaciones能把 provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para su consulta posterior.

ElTERMINO "herramienta eletrica" empleado en las advertencias se refiere a su ferramienta eletrica con funciona a red (con cable) o ferramienta eletrica con funciona a BATERIA (inalambrica).

3 INSTALLACION

3.1 DESEMBALAJE DE LA MAQUINA

AVISO

Asegürese de montar correctamente laquina antes del uso.

AVISO

  • Si las piezas de laquina presentan daños, no utilise laquina.
  • Si noiene todas las piezas, no utilise lamaids.
  • Si faltan piezas o hay piezas danadas, contacte con el centro de servicios.

  • Abra el embalaje.

  • Lea la documento que se proporciona en la caja.
  • Retire todas las piezas sin montar de la caja.
  • Retire laquina de la caja.
  • Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad con los replantes locales.

3.2 FIJACION DE LA PROTECCION

Figura 2.

AVISO

No toque la cucilla de corte.

  1. Retire los tornillos del=cabezal de corte con un destornillador Phillips (no incluido).
  2. Ponga la proteccion sobre el cuestion de corte.
  3. Alinee los orificios de tornillo de la proteccion con los orificios de tornillo del cabezal de corte.
  4. Apriete los tornillos.

3.3 MONTAJE DEL EJE

Figura 3.

Espanol

  1. Afloje el tornillo del acoplamento.
  2. Pulse el botón de desbloqueo del eje inferior.
  3. Alinee el botón de desbloqueo con el orificio de posicionamento y deslice los dos ejes.
  4. Gire el eje inferior hasta que el botón se bloquee en el orificio de posicionamento.
  5. Apriete el tornillo con una llave hexagonal.

3.4 FIJACION DEL ASA AUXILIAR

Figura 4.

  1. Retire el mando del asa.
  2. Fije el asa auxiliar en el eje.
  3. Situe el asa auxiliar en una posicion comoda.
  4. Apriete el asa auxiliar con el mando.

3.5 INSTALACION DE LA BATERIA

Figura 5.

Figura 6.

AVISO
Si la bateria o el cargador ha sufrido daños, sustituya la bateria o el cargador.
Detenga laística y espere hasta que el motor separe antes de instalar o retiringla bateria.
Debe leer, saber yooting las instrucciones del manual de la bateria y el cargador.
  1. Alinee las nervaduras de elevación de la bateria con las ranuras del compartmento de la bateria.
  2. Introduzca la bateria en el compartmento de la bateria hasta que encaje en su posicion.
  3. Cuando escuche un cig, la batería está instalada.

3.6 RETIRADA DE LA BATERÍA

Figura 5.

  1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la bateria.
  2. Retire la bateria de laquina.

4 FUNCIONAMENTO

i IMPORTANTE

Antes de utiliser laquina, deben leer yentar las normas de seguridad y las instrucciones de configuracion.

AVISO

Tenga cuidado cuando utilise laquina.

4.1 PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA

  1. Pulse el botón de desbloqueo y apriete el gatillo.
  2. Empuje el interruptor de velocidad a la velocidad deseada de configuracion. Empuje el interruptor de velocidad a la posicion 1 para velocidad bajo o posicion 2 para velocidad alta.

4.2 DETENCION DE LA MAQUINA

Figura 6.

  1. Suelte el gatillo para detener laquina.

Mantenga un espacio entre el cuero y laquina.

AVISO

No utilise laquina sin la proteccion en su posicion.

Le sengerimos lo seguiente cuando utilise laquina

  • Mantenga laquina conectada al arnes correctamente colocado.
  • Mantenga una posicion firme con las dos manos en laquina cuando el正常使用 de la manipulación de los手指 no se hayse suces.
    Corte la hierba alta de arriba a bajo.

Si se enrolla hierba alrededor del cabezal de corte:

Retire la bateria.
- Quite la hierba.

4.4 CONSEJOS DE CORTE

Figura 8.

  • Incline laquina hacía la zona que va aURTAR. Utilice la punta del hilo de corte paraURTAR hierba.
  • Mueva laquina de referencia a izquierda para evaporar que salgan residuos despedidos hacía el operario.
    No corte en la zona peligrosa.
    No fuercel calez de corte en hierba sin cortar.
    Las cercas de alambre y estas provocan el desgaste y la rotura del hilo de corte. Las paredes de piedra y deadrillo, los bordillos y la madera peuvent desgastar rápidamente el hilo de corte.

4.5 AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE

Figura 9.

Mientras utilizes laquina, el hilo de corte se desgasta y se acorta. Puede ajustar la longitud del hilo de corte.

  1. Golpee el cabeza de corte contra el suejo cuando utilizes laquina.

  2. El hilo se libera automatamente y la cucilla de corte corta la longitud sobrante.

4.6 CUCHILLA DE CORTE DE HILO

Figura 10.

Este cortabordes está equipado con una cucilla de corte de hilo en la proteccion. La cucilla de corte de hilo recorta continuallyne el hilo para garantizar un diametro de corte uniforme y eficaz. Avance el hilo cada vez que escuche que el motor referencia masrapido del normal, o cuando la eficiencia del corte disminuya. Estomantendr el mejor rendimiento ymantrendr el hilo el tiempo suficiente para avanzar adecadamente.

4.7 AJUSTE DEL DIÁMETRO DE CORTE

Figura 10.

i NOTA

Laquina está ajustada a un diametro de corte de 35.6cm Puedeajustarlaun diametrode corte of 40.6~cm

Ajuste el diametro de corte a 35.6 cm para un tiempo de funciona mayor y a 40.6 cm para una zona de corte más extensa.

  1. Retire la bateria.
  2. Retire los tornillos de la cucilla de la cucilla de corte.
  3. Gire la cucilla de corte 180^
  4. Apriete los tornillos de la cucilla.

4.8 UTILIZACION DE LA CORREA DE HOMBRO

Figura 11.

  1. Fije el mosquetón al anillo de transporte en el tubo.
  2. Póngase la correa de hombre.
  3. Ajuste la longitud de la correa para que el mosquetónongaapproximadamente la anchura de una mano bajo de su cadera derecha.

5 MANTENIMIENTO

i IMPORTANTE

Debe leer yentifier los reglamentos de seguidad y las instrucciones deostenimiento ante delimpiar,repairar orealizar tareas deostenimiento en laquina.

i IMPORTANTE

Asegürese de que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén apretados. Examine periodicallyque las asas estarben instaladas.

i IMPORTANTE

Utilice únicamente las piezas de repuesto y los accesos del fabricante original.

5.1 INFORMACION GENERAL

i IMPORTANTE

Unicamente un distribuidor o un centro de service autorizzato pueda realizar el mantenimiento que no se indica en este manual.

Antes de las operaciones deostenimiento:

Detenga laquina.
Retire la bateria.
- Deje que se enfrie el motor.
Almacene laquina en un lugar fresco y seco.
Utilice ropa adecuada, guantes protectores y gafas de seguidad.

5.2 LIMPIZA DE LA MAQUINA

  • Limpie laística cuando se usa un pañohúmedo humedecido en detergente neutro.
  • No有用的 detergents or insolventes agresivos para limpar las piezas de plástico o las asas.
  • Mantenga el cabeza de corte libre de hierba, hojas o grasa excessiva.
  • Mantenga los respiradores limpios ylibraries de residuos para evaporar el sobrecalentimiento y días al motor o la bateria.
  • No pulverice agua sobre el motor ni los componentes electricos.

5.3 RETIRE EL HILO RESTANTE

Figura 12 - 15.

  1. Presione las pestñas de los laterales del cabezal de corte al mesmo tiempo.
  2. Retire la cubierta del carrete y el carrete.
  3. Retire el hilo restante.
  4. Ponga el carrete en la carcasa del carrete.
  5. Instale la cubierta del carrete en el cabezal de corte.
  6. Introduzca la cubierta del carreto hasta que encaje en su posicion.

5.4 INSTALLACION DEL HILO DE CORTE

Figura 16-18.

i NOTA

No ponga más de 5 m de hilo de corte cada vez.

  1. Alinee las ranuras de la tapa del carrete con las ranuras del cuestion del corte.

  2. Introduzca el hilo de corte por el orificio. Introduzca el hilo de corte hasta que salga por el orificio contrario.

  3. Tire del hilo de corte hasta que haya unacantidad igual de hilo de corte a cada lado.
  4. Gire la tapa del carrete en sentido horario para enrollar el hilo de corte en el cabezal de corte. Mantenga aproximamente 12,5cm de hilo de corte por encima de cada lado del cabezal de corte.

5.5 RETIRADA DEL CABEZAL DE CORTE

Figura 19 - 20.

  1. Coloque la varilla metálica en el orificio de transmisión del ángulo asignado para fjar el cabeza del corte.
  2. Gire el=cabezal de corte en sentido horario para aflojarlo. No retire el espaciador del eje.

5.6 MONTAJE DEL CABEZAL DE CORTE

Figura 21.

  1. Coloque la varilla metálica en el orificio de transmisión del ángulo asignado para fjjar el cabeza del corte.
  2. Monte el cabezal de corte.
  3. Gire el cerrazal de corte en sentido antihorario para apretarlo.
  4. Retire la varilla metalica.

i IMPORTANTE

Debe instalar la cucilla de corte cuando utilise el cerrazal de corte.

Cuandoreshuela maquinadebe:

Llevar guantes.
Detener laquina.
- Retirar la bateria y cargarla.
Montar la proteccion de la cuchilla.

6.2 ALMACENAMIENTO DE LA MAQUINA

  • Retire la bateria de lamaids.
  • Asegürese de que los niños no能把 acercarse a laquina.
  • Mantenga laística alejada de agentes corrosivos, como sustancias químicas para jardin y sales para descogelación.
  • Fije laística durante el transporte para evitar daños o lesiones. Limpie y examine si hay daños en laística.

7 SOLUCIOn DE PROBLEMAS

ProblemaPosible causaSolutación
Laística no se pone en marcha cuando aprieta el gatillo.No hay contacto electrico entre laística y la bate-ria.1. Retire la bateria. 2. Compruebe el contacto instale de nuevo la bate-ria.
La bateria se ha agotado.Cargue la bateria.
El botón de desbloqueo y el gatillo no se presionan al mesmo tiempo.1. Apriete el botón de desbloqueo y sujételo. 2. Apriete el gatillo paraponer en marcha laística.
ProblemaPosible causaSolutacion
Laquina se detiene cuando cor- ta.La proteccion no está fijada a la má- quina.Retire la batería y fije la proteccion a laquina.
Se utilizes un hitch de corte pesado.Utilice unicamente con el hitch de corte de nylon de 2.0 mm/2.4 mm de dia- metro.
La hierba se enrol- la alrededor del eje del motor o del ca- bezal de corte.1. Detenga laquina.2. Retire la bateria.3. Retire la hierba del eje del motor y del cabeizal de corte.
El motor se ha so- brecargado.1. Retire el cabeizal de corte de la hierba.2. El motor se recuperará paraFuncionar en cuando se retire laarga.3. Cuando corte, mueva el cabeizal de corte hacer dentro yuya de la hier- ba que va a cortar y quite no más de 8" (20 cm) en cada pasada.
La bateria o la má-quina está dema- siado caliente.1. Deje enfriar la bateria hasta que el functiona- miento vuelva a la nor- malidad.2. Deje enfriar la máqui- na durante aproximada- mente 10关键时刻.
La bateria se ha desconnectado de la herramienta.Instale de nuevo la batería.
La bateria se ha agotado.Cargue la bateria.
El hilo no avanza.Los hilos se han quedo soldados.Lubrique con espray de silicona.
No ha suficientehilo en el carrete.Instale más hilo.
Los hilos se desga- stan y son dema- siado cortos.Avance el hilo de corte.
Los hilos están en- redados en el car- rete.1. Retire los hilos del carre.2. Enrolle los hilos.
ProblemaPosible causaSolutión
El hilo se rompe con- tinuamente.Laística se está 使用ando incor- rectamente.1. Corte con la punta del hilto, evite piedras, par- edes y otros objetos durros.2. Avance el hilo de corte periódicamente para mantener el ancho de corteplete.
La hierba se enrolla alre- dedor del cabeza del corte y de la carcasa del motor.Corte la hierba alta al nivel del suelo.1. Corte la hierba alta de arriba a abajo.2. No quite más de 8" (20 cm) en cada pasada para evitar que se enrolle.
El hilo no corta bien.La cucilla de corte se ha desafi- lado.Afile la cucilla de corte con una lima o sustitúya- la.
Las vibra- ciones aug- mentan no- tablemente.El hilo está gasta- do en un lado y no se ha avanzado a tiempo.Asegürese de que el hilo aredslosladosesté nor- mal. Avance el hilo.

8 DATOS TECNICOS

Tensión60 V
Velocidad sin carga6000 ±10% RPM
Cabezal de corteAvance por sacudida
Diámetro de hilo de corte2.0 mm/2.4 mm
Diámetro de recorrode corte35.6 cm / 40.6 cm
Peso (sin bateria)3.6 kg
Nivel de presión acústica medidaLpA=87 dB(A), KpA=3 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizadaLwA.d=96 dB(A)
Vibración7.5 m/s2, k=1.5 m/s2
Modelo de bateriaG60B2/G60B3/G60B4/G60B4 y除外 series BAC
Modelo de cargadorG60UC y除外 series CAC

GREENWORKS STG404 - SOLUCIOn DE PROBLEMAS - 1

Valor de ruido.

9 GARANTÍA

(La totalidad de las conditiones de la garantía puede encontrarse en el Sitio web de Greenworks)

La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 años para las baterias (uso privado / del consumidor) a partir de la Fecha de compra.Esta garantía cubre defectos de fabricación. Un producto defectuoso en garantía pueda ser reparado o sustituido. Unaunities quehayedo malutilizada o realizada de mododistincto alque se describe en el manual del propietariouede no tenerdeochoarigoría.El desgaste normal y las piezas de desgaste no estan cubiertos por la garantía. La garantía original del fabricante no se ve afectada por ningunaguardia adiconionalofrecida por un distribuidor or minorista.

Un produit defectuoso debe devolverse al punto de compra para reclamar la garantia,+junto con el comprobante de compra (ticket).

10 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Nombre y direccion del fabricante:

Nombre: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Dirección: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Suecia

Nombre y direccion de la persona autorizada para compiling el archivo técnico:

Nombre: Peter Soderström

Dirección: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Suecia

Por la presente declaramos que el producto

Categoría: Cortabordes

Modelo: STG404 (2108307)

Número de series: Véase la etiqueta de clasificación del producto

Año de construction: Véase la etiqueta de clasificación del producto

es conforme con las disponeciones pertinentes de la Directiva relativa a las cuales (2006/42/CE).
es conforme con lasDispositiones de las siguientes Directivas CE:

2014/30/UE
2000/14/CE & 2005/88/CE
2011/65/UE & (UE)2015/863

Adicondimalmente, declaramos que se han utilisé las seguidentes (partes/cláusulas de) las normas armonizadas:

EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1

Método de evaluación de conformidad según el anexo VI / Directiva 2000/14/CE.

Cortabordes

Nivel de potencia acústica medida: L_WA = 94dB(A)

Nivel de potencia acústica garantiza- L_WA.d = 96 dB(A) da:

Lugar, fecha: Firma: Ted Qu, Director de calidad

Ted qu

Italiano

1 Descrizione. 25

4.6 LAMINA DE CORTE DO FIO

Imagem 10.

Declaramos por este meio que o produits

u z y p a 1 - 21

1 BytoTH 3a oCb6oKJdaBaHa He akyMylatopHata 6aTepeHn
2 3aɪnə pɪbkoXbʌtka
3 Cnycbk
4 BytoH 3a 3akJIIOUBAHe
5 IpeBkIIOHbATEJI 3aCKopoCT
6 CnOMaTeJIHa pBkoXBaTka
7 TogeH BaJI
8 CbeHHHTeJIHOyCTpoIcTBO
9 ⅡJIeHBAJI
10 IJIaBa Ha HOKHaTa
11 Kpaeh HOK
12IpeHa3HTeT
13 BnHT
14 BytoH 3a ocbo6oJdaBaHe
15 OToBop 3a IIO3HIOHOHHpaHe
16 BoTT
17Долна ckOбa
18 KOnue
19 Yxo
20 KaIIaKa Ha MaKaapaTa
21 Kopnyc ha makapata
22 Makapa
23 H3xoJIIOTBOP3aKoPJaTa
24 Ippoe3
25 BrIOB IIpeIaBaTeJIeH OTBOP
26 MeTaJIeH IHHΦT
A IIOcoka Ha BbptHe
B Hau-do6pa 3oHa 3a p83ane
C OnacHa 30Ha 3a pR3aHe

2 OBIHIIIPEUYIPIEJKDEHNA 3A BE3OIIACHOCT 3A

EJEKTPUHECKH HICTPYMEHTN

IPIEUYIPEKJEHNE

Ipooyete Bcyn npdynpkdeHna 3a 6e0nacnoct H bcynn Hnctpykn. Hecn3a8aHem no npdynpkeDeHma u nHcmpkymu meoKae da doede do mokoo yadap, noocap u/wn cepuOnu hapaHbAnu.

3aana3eTe BcHcKn HpeDynpKdeHn HnCtpyKuHn 3a 6bDeHn CnpabKn.

Tepmunb'm "eekmpueecku unchmpymenm" 8 npedynpexe6ehnma ce omnae do 3axpanaehan o m mpekama (kaebi) eekmpueecku unchmpymenu 3uxpangahu ype3 BATEPII (63kaebi) eekmpueecku unchmpyemnu.

3 MOHTAX

3.1 PA3OIIAKOBAHE HA MAIIHHATA

IPIEUYIPEXJEHNE

Ybepete ce, che cTe cIIO6HIN MaIIHHaTa IIO IOIXOIAHauHH IIpeHN yIOTpe6a.

IPIEUYIPEXJEHNE

AkoacthOTMaIIHHaTa caIOBpeENH,He H3IOJI3BaIte MaIIHHaTa.
Ako He pa3noJaIaTe C BcHcKn YacTH, He pa6oTe c MaHHHaT.
Ako TaCTHTe ca IOBpeHEN HIN JINCBAT, CbByPKeTe ce cbccepBN3HNJeHTbp.

  1. OTbOpTe OIIaKOBkata.
  2. Ipooyetete JOKyMeHTaunraTb Kyttna.
  3. H3BaIeTe BcHcKn YacTH, KOHTo He ca CJIIO6eHH, OT KYTHra.
  4. H3BaTeMaIIHHaTaO KytHraT。
  5. H3XbpyIeTe KytTHaTn OIIaKOBkata B cBtBTcTBHe C meCTHHTe peYlaaHH.

3.2 MOHTAK HA IIPEDIIA3HTEJIJA

_ueypa2

IPIEUYIPEXJEHNE

u z y p a 12 - 15

  1. Hattchete eJHOBpemEHNOIHTOBeTe oT ctpaHn Ha TJIaBaTa Ha TPhMepa.
    2.ИЗbaDEte KaIIaKaHa MaKapapaH MaKapapa.
  2. Otrpahete octanaIaIaIaKopJa.
    4.Пoctabete МakapataВКорпуcaHaМakapata.
  3. MoTHnpaIte KaIIaKaHa MaKapata B rIaBaTa Ha TPhMepa.
  4. NaHcHete KaIaKa Ha MaKapata, IOKaTo IIpaKHe B I03nIIa.

5.4 HHCTAJINPAHE HA PEJKEIIATA KOPIA

eypa 16-18.

i BEJIEKKA

Ha noctabaIte noBce oT 15 cyta pexeIa kopda HABeIHbK.

1.ПиларВнete ПорретитБ калачкагаHa MaKapara cпорретиТВ Главага на Тгимера.
2. IIpekapaiIte pekeiata koIpaI npE3 oTbOpa. H36ytaIte pekeiata koIpa,IOKaTO H3JIe3e npE3 npOTBBOIOJIOKHHa OTbOp.
3. H3IbIpaIItepeKeIaTaKOpIa,IOKaToHMa eIHaKBa IbJIKNHa peKeIa KOpIa OT BCKa CTpaHa.
4. 3aBbptteKanaUkataHaMaKapataNoYacOBHKnOBaTa cTpeIka,3aJaHaNHeTe pKeEiHaTkoPlaB TJIaBaTaHa TPhMepa.3aJpbXteOkoI5HHuapeKeIHa KpIaHa IBCKa cTpaHaHaJIbTaHa TaPhMepa.

5.5 H3BAJDAHE HA TJIABATA HA HOJHIIATA.

u e y p a 19-20.

1.ПoctabeteMetaJIHHIISHTBYka3AHNHO TBOPHa bTIOBAta TpaHcMHChn,3aJaΦHKChpate TJIaBaTaHa TPhMepa.
2. 3aBbptte TlaBata Na TpHMepe IIO YacOBHHka 3a Ja pa3Xla6hTe. He IpemaxBaIte pa3JeJIHTeJr OI aHaTata.

5.6 CTJIOBBAHE HA TJIABATA HA TPIMEPA.

u z y p a 21

1.ПoctabeteMeTaJIHHIaIIHbTByka3aHHaOTBOpHa bIIOBaTa TpaHCmHcHn,3aJaΦHKcHpate IJIaBaTaHa TPhMepa.
2. CπIIO6eTe rIaBaTa Ha TpHMepa.
3. 3aBbptTe TlaBaTa Ha TpHmepa ObaTHo Ha YacOBHHka 3a Da J3aTeHHeTe.
4.ΠpemaxheteMeTaJIHHIⅢHΦT.

i BAXHO

y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1

1 1

1.2

.21-1K

1

2

3

4

5

6

7

8

j 9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

A

B

C

2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GREENWORKS

Modelo : STG404

Categoría : Recortadoras