L620 - Cámara de vigilancia STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L620 STEINEL en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Proyector LED exterior |
| Características técnicas principales | Tecnología LED, iluminación potente, larga vida útil |
| Alimentación eléctrica | 230 V AC |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 200 x 150 x 100 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con varios sistemas de iluminación exterior |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 20 W |
| Funciones principales | Iluminación de seguridad, iluminación de jardín, iluminación decorativa |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas de repuesto disponibles bajo pedido |
| Seguridad | IP65, resistente a la intemperie, no exponer a condiciones extremas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas de los usuarios sobre L620 STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L620 - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L620 de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO L620 STEINEL
1. Acerca de este documento
;Leer detenidamente y conservar para futuras consultas!
Protegidor por dearestos de autor. Queda terminamente prohibida la reimpresion,ya sea total o parcial, salvo con autorizacion expresa.
- Sujeto a modificaciones en referencia del progreo técnico.
Explicación de los símbolos

Advertencia de peligos!

Referencia a partes de texto en el documento.
2. Indicaciones generales de seguridad

Ántes de comenzarrialquier trabajo en el aparato, interrupmase la alimentaciónde tensión!
- Para el montaje, el cable electrico a conectar deberá estar sin tensión. Por ese, desconecte primero la corrente y compruebe la ausencia de tensión con un comprador de tensión.
- La instalación de la lámpara Cárma supone un trabajo en la red electrica. Debe realizarse, por tanto, profesiónamente, de(acquierdo con las normativas de instalación y los requisitos de acometida espécificos de cada País. (p. ej., DE-VDE 0100, AT-OVE/ONORM E8001-1, CH-SEV 1000)
- Utilice solo piezas de repuestos originales.
Las reparaciones solo peuvent realizarse en talleres especializados.
3. L 620 CAM SC
Uso previsto
- Lampara Sensor con CAMERA integra de interfondo para el montaje en paredes al exterior
La lámpara dispone de una cármacon tarjeta de memoria y un sistemasde interfono. Ambas functions couldeng regulararse mediante una aplicacion.
La L 620 CAM SCriba integrado un detector de movimiento pasivo. El sensor infrarrojo de alto rendimiento registra la radiación tírmica invisible de objetivos en Movemento (personas, animales etc.).
Esta radiación tírmica registrada se transforma electrònically y activa, de esta forma, automátamente la lámpara. A工程技术 de obstáculos, como, p. ej., muros o cristales de ventsa, no se pueda detectar radiación tírmica, por lo cual tampoco tendría lugar unaactivación.
Importanta: La detectiOn de movimiento to más segura se consigue montando la lampara Cama en sentido lateral respecto a la direction de movimiento sin que obstaculos (como, p. ej., arboles, muros etc.) impedan el registrar del sensor. El alcance está limitado cuando隐身 directamente a la lampara.
Volumen de suministro (fig. 3.1)
- lámpara Camara
- Cuatro tornillos
- Cuatro espigas
- llave de reset
- Lhave Allen estrellada
Dimensiones del producto (fig. 3.2)
Visión general del equipo (fig. 3.3)
A Lampara con camar
B Encaje
C Borne de connexion
D Soporte mural
E Unidad del sensor
F Camara
G Botón de reset
H LED de estado
I Ranura para tarjeta de memoria.
Distribución de la intensidad luminosa (fig. 3.4)
Diagrama electrónico (fig. 4.1)
El cable de alimentacion de red consta de un conductor trifilar:
L = fase (generalmente negro, marrón o gris)
N = neutro (generalmente azul)
= toma de tierra (verde/amarillo)
En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tension; a continuacion, volver a desconectar la tension. La fase, el neutro y la toma de tierra se conectan al borne.
Importante: Si se efectuan mal las conexiones, se producir auego un cortocircuito en el aparato o en la caja de fusibles. En tal caso, habra que identificar una vez más cada uno de los conductores y conectarlos de nuevo. Naturalmente, el cable de alimentacion de red pueda integrar un interruptor para conectar y desconectar la tension.
La bombilla de esta lámpara no se suece reemplazar, para reemplazar la bombilla (p. ej. al fin de su vidautil), hay que embarcar toda la lámpara.

La connexion a un régulador de luminosidad estropeará la lámpara Camara.
5. Montaje
- Asegurar de que todos los componentes se encontrartran en perfecto estado.
- No se pongan en servicios en caso de estar deteriorados.
- Al montar la lampara Camara, hay que fjarse en que la sujecion no este expuesta a vibraciones.
- Elegir un lugar de montaje adecauado teniendo en cuenta el alcance y la detec tion de movimientos. (fig. 5.1)
- Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta la velocidad del wifi. Para el configuracion se requiere un min. de 2 Mbps.
El montaje por pasos
- Soltar el tornillo de retencion yletalampara Camaledo el soporte mural. Paraarlo,apretarle encaje (fig.5.2)
- Marcar los taladros (fig. 5.3)
- Hacer los agujeros e introducir los tacos (fig. 5.4)
- Atornillar el soporte mural (fig. 5.5)
-
Conectar los cables (fig. 5.6)
-
Colocar la lámpara Camara en el soporte mural y aplter bien el tornillo de retencion (fig. 5.7)
- Conectar la alimentacion electrica (fig. 5.7)
- Llevar a cabo los ajustes → "6. Funciones"
Laamerapeedorientars manualmente.(fig.5.8)
6. Funciones
Configuración de fibricula
Regulación crepuscular: 10.000 lux
Temporalización: 1 minuto
Luz de cortesía: 40%

Android

iOS
Nota:
La lámpara Camara necesita una connexion wifi estable. El smartphone o tablet han de tener acces a Internet y han de estar connectados alismo wifi que la lámpara durante la instalacion.
- Descargue la aplicación.
- Una vez conectada la alimentación
eléctrica, la lampara Camara está a punto para la configuración. Durante la configuración, cada 4 secondos suena una sealsal.
- Mientras estén connectados la lámpa Cárma y el smartphone o tablet, la SERIAL suena cada segundo.
- Introduzca ahora el nombre de la red y la contraseña del enrutador wifi en su aplicacion.
Funcionalidad de cámara
- Una vez configurada laámara por un téléphone inteligente o tablet, solo seoulda partir conothersdispositivos a través de este itself Dispositivo via número QR / número de série.
- Usted recibirá una Notification push en la aplicación cuando el sensor reciba una Alertsal.
- Abra la aplicación. Ahorausted peut deutilizar la pantalla y el interfono.
- La CAMERA graba un secuencia cuando el sensor recibe una Alertsal. La secuencia grabada se memoriza en la tarjeta y pueda leerse en cualquier momento. Los datos registrados se memorizan exclusivamente en la tarjeta de memoria de la lámpara Camara.
Nota:
Para más información acerca de lasrubaciones yopcionesde configuración, véase la aplicación.
Regulación crepucular
El umbral de respecta deseado de la lampara能把 ajustarse sin etapas entre aprox. 10 y 10.000 lux.
Temporalación
El tiempo de iluminación deseado
puede ajustarse en los values 1 minuto,
3 horas, 10 horas o 15 horas.
Con cada movimiento detectado antes
de transcurrir este periodo de tiempo,
se inicia de nuevo la cuenta del reloj.
Luz de cortesía
La configuración de luz de cortesía permite una iluminación de 0% a 40% de la potencia luminosa una vez sea inferior al valor de luminosidad definido.
Cambiar la tarjeta de memoria
Desenoscar el tornillo de retencion y retardar la tapa (fig. 6.1)
- Reemplazar tarjeta de memoria (fig. 6.2)
- Colocar la tapa y aplarar bien el tornillo de retencion (fig. 6.4)
Reposicion a la configuracion de fabrica
- El botón de reset ha de mantenerse pulsado uno 7 seguidos. (fig. 6.3)
Nota:
Pulsando el botón de reset con la llave, la lámpara Camara se vuelve a reponer a la configuración de fabrica.
Una vez realizado el reset, se oye cada 4 segundos una Alertsal.
- Colocar la tapa y aplar bien el tornado de retencion (fig. 6.4)
7. Mantenimiento y cuidado
La lampara Camara no requires maintenance. Las conditiones atmosféricasSEO puede afectar el funcionaamento de la lampara Camara. Fuertes rafagas
de viento, la nieve, la lluvia o el granizoSEO
puede provocar una activacion erronea
al no podarse distinguir entre cambios
de temperatura repentinos y fuentes
termicas. En caso de ensuciarse, el
lente detector y el lente de la camara
podran limpiarse con un paño humedo
(sin limpiador).
Importante: el controlador no sueitsustuirse.

8. Eliminación
Aparatos eletricos, accesos y embalajes han de someterse a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.

jNoedicinelesaparatoselectricosalasubasadomestical
Solo para paises de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión al decrecho nacional, aparatos electricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometimes a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.
9. Declaración de conformidad
Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico L 620 CAM SC es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completeness de la declaración UE de conformidad está disponible en la direccion InternetCEE: www.steinel.de
10. Garantía de fabricante
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, haberido pasadolos controldesfunctionamento yseguidad previstos por las dispositionsesvigentes, asi como un control adicular demuestreo al azar. Steinel garantiza elperfecto estado y的功能amento. El periodode garantia es de 36这点en comenzando el dia de laventa alconsumer. Reparamos defectos de material o de fabricacion,la garantia se aplicara a base de la reparacion o el cambio de piezas defectuosas, segun nuestro criterio. La prestacionde garantia queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste ydaños y defectos originados por usoomaintenimiento inadequados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuencias causados en objetivos ajenos. La garantia solo sera efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breveDescripción del fallo, ticquet de caja o factura (con fecha de compra y sello delcomercio), bien empaquetado, al correspondiente centro de service.
Servicio de reparación:
Unavz transcurrido el periodo de garantia o en caso de defectos sin derecho de garantia, consulte su centro de service,masproximo para averiguaruna possible reparacion.

11. Aviso legal
Privacadad
La L 620 CAM SC ha sido disnada para el uso exterior. Las leyes de su País能把 restringir la observacion de zonas al exterior de su casa, su vivienda o su inmueble. Por favor, informese acerca de la legislacion local. Para proteger la privacidad deoras personas, monte laamera de forma que no couldan hacer grabaciones de calles o lugares publicos o del inmueble de su vecino.
Recomendamos,además,informar a famíricas, visitantes yempleados domesticos de la L 620 CAM SC y susrubiones.
Seguridad
Por favor,onga en cuenta que empleando la L 620 CAM SC, en casos de emergencia o también en casos de robo, usted no sera informado automatistically a工程技术 de aplicacion. Siempre que sea necessitiesa, la llama de socorro la tendrà que realizar usted mismo. STEINEL Vertrieb GmbH no asumirá responsabilidad ninguna por notifications o grabaciones no efectuadas o Incorrectas.
12. Datos&Tecnicos
| Dimensiones (alt. x anch. x prof.) | 305 x 77 x 131 mm |
| Conexión a la red | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo de potencia (Pon) | 14 W |
| Sensor Standby (Psb) | 0,50 W |
| Standby red (Pnet) | 0,50 W |
| Flujo luminoso (360°) | 925 lm |
| Eficiencia | 66 lm/W |
| Temperatura cromática | 3.000K (blanco calido) |
| Índice de reproducción cromática | Ra=80 |
| Vida útil media asignada | 36.000 horas (L70B50 a 25°C) |
| Consistencia cromática SDCM | Valor inicial: 6 |
| Distribución de la intensidad luminosa | |
| Comunicación | Wifi 2400-2483,5 MHz |
| Potencia de emisión | < 100 mW |
| Técnica de Senseores | Infrarrojo pasivo (PIR) |
| Ángulo de detectión | 180° con ángulo de aperture de 45° |
| Altura de montaje | 1,8-2 m |
| Alcance de detectión | 10 m tangencialm. |
| Regulación crepuscular | 10-10.000 lux |
| Luz de cortesía | 0-40 % |
| Temporización | 1 min, 3 min, 10 min, 15 min |
| Campo de temperatura | -10 °C hasta + 40 °C |
| Índice de protección | IP 44 |
| Clase de aislichtamento | I |
| Clase de eficiency enerética | Este producto incluye una fuente de luz de classe de eficiency enerética "E". |
Cama
| Resolución | 1920 x 1080 px, protección antideslumbrante |
| Ángulo de aperture | horizontal 110° / vertical 90° |
| Ángulo de ajuste: | horizontal 90° hacía cada lado / vertical 20° hasta 30° |
| Tarjeta de memoria | Máx. 128 GB (tarjeta de 16 GB incluida en el volumen de suministro) |
| Consumo de potencia | 1,53 W |
- Fallos de funciona
| Fallo | Causa | Remedio |
| Lámpara Cárma sinn tensión | ■Fusible ha saltado, desconectado, linea interruptida | ■Conectar,Cambiar el fusible; conectar el interruptor de alimentación,comprobar el cable con un comprobador de tensión |
| ■Cortocircuito en el cable de alimentación | ■Comprobar las conexiones | |
| ■Possible interruptor de red desconectado | ■Poner interruptor en ON | |
| Lámpara Cárma no se enciende | ■Regulación crepuscular incorrecta | ■Reajustar |
| ■Interruptor de alimentación OFF | ■Conectar | |
| ■Fusible ha saltado | ■Conectar, Cambiar el fusible, en caso dado,comprobar la connexión | |
| Lámpara Cárma no se apaga | ■Constante Movement en el camino de detectión | ■Controlar el camino de detectión |
| Lámpara Cárma se conecta sin movimientotleprecible | ■La lámpara Cárma no está montada bien asegurada contra movimiento | ■Dejar carcasa bien asegurada |
| ■Se ha producido Movement, pero no ha sido appreciado por el observador (movimiento detrás de la pared,movimiento de un objeto(PC)o cercda de la lámpara,etc.) | ■Controlar el camino de detectión | |
| Lámpara Cárma no se enciende a pesar de un movimiento | ■Los movimientos rápidos se suprimen para minimzar las interferencias o se ha seleccion-nado un camino de detectióndemasiado(PC)o(PC)o | ■Controlar el camino de detectión |
| ■Regulación crepuscular inco-rerecta | ■Reajustar | |
| Lámpara Cárma inaccessible através de la api-licación | ■Enrutador wifi demasiado lejos de la lámpara Cárma, resp.,elementos del edificio, tales como muros, obstruyen la transmisión | ■Emplear repetidores |
| Smartphone/tablet no能把 connectarse con la lámpara Cárma | ■Ya se ha connectado un terminal | ■Pulsar el botón de reset o escanear el número QR del terminal conectado |
| No hay transfimisión video en vivo | ■Temperatura demasiado elevada | ■En caso dado,desconectar el alumbrado permanente ydeojar que se enfríe |