TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - Accesorios de computadora

WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - Accesorios de computadora TARGUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO TARGUS en formato PDF.

📄 305 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - page 77
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Combo de teclado inalámbrico y ratón óptico
Características técnicas principales Teclado de membrana, ratón óptico con sensor de alta precisión
Alimentación eléctrica Pilas AA para el teclado y el ratón
Dimensiones aproximadas Teclado: 43,5 x 14,5 x 2,5 cm; Ratón: 11,5 x 6,5 x 3,5 cm
Peso Teclado: 600 g; Ratón: 100 g
Compatibilidades Compatible con Windows, Mac OS y otros sistemas operativos que soporten USB
Tipo de batería Pilas alcalinas AA
Tensión 1,5 V por pila
Poder Bajo consumo de energía para un uso prolongado
Funciones principales Teclado con teclas multimedia, ratón con rueda de desplazamiento
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco; evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles; producto diseñado para un uso estándar
Información general útil Garantía limitada de 2 años; soporte técnico disponible en línea

Preguntas frecuentes - WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO TARGUS

¿Cómo conectar el TARGUS Wireless Keypad a mi computadora?
Para conectar el TARGUS Wireless Keypad, inserte el receptor USB en un puerto USB de su computadora. Encienda el teclado utilizando el interruptor ubicado en la parte posterior, y debería conectarse automáticamente.
¿El combo funciona con sistemas operativos diferentes a Windows?
Sí, el TARGUS Wireless Keypad y Optical Mouse Combo es compatible con varios sistemas operativos, incluyendo macOS y Linux. Sin embargo, algunas funciones especiales pueden requerir controladores adicionales.
¿Qué hacer si el teclado no responde?
Verifique que el teclado esté encendido y que las pilas estén correctamente insertadas. Si el problema persiste, intente volver a conectar el receptor USB o reemplazar las pilas.
¿Cómo cambiar las pilas del teclado y del ratón?
Para cambiar las pilas, abra el compartimento de las pilas ubicado en la parte posterior del teclado y del ratón. Reemplace las pilas usadas por pilas nuevas del tipo AA respetando la polaridad.
¿Es posible usar el combo con un dispositivo móvil?
El combo puede funcionar con algunos dispositivos móviles, pero depende de la compatibilidad con el receptor USB. Asegúrese de que su dispositivo sea compatible con dispositivos USB externos.
¿Cómo ajustar la velocidad del ratón?
La velocidad del ratón generalmente se puede ajustar en la configuración de su sistema operativo. Acceda a la configuración del ratón en el panel de control y ajuste la velocidad según sus preferencias.
¿El producto tiene garantía?
Sí, el TARGUS Wireless Keypad and Optical Mouse Combo está cubierto por una garantía limitada de 1 año. Conserve su recibo para cualquier solicitud de garantía.
¿Cómo limpiar el teclado y el ratón?
Para limpiar el teclado y el ratón, use un paño suave ligeramente húmedo. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar las superficies.
¿Qué hacer si se pierde el receptor USB?
Si se pierde el receptor USB, puede contactar al servicio al cliente de TARGUS para ver si es posible obtener un receptor de reemplazo.

Preguntas de los usuarios sobre WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO TARGUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorios de computadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - TARGUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO de la marca TARGUS.

MANUAL DE USUARIO WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO TARGUS

Felicidades por la compra del kit de Inalámbrico teclado y ratón optico combinado. Este kit le offers lo最後 en Tecnología para un uso sin interferencias, con una connexion inalámbrica de 2.4 GHz. Tanto el teclado como el ratón tiene interruptores de encendido / apagado y control automatístico de consumo de energia, para una gestion eficaz del gasto de energia.

Contedio

Además de esta Guía para el usuario, en este paquete encontrará:

Teclado inalámbrico de Targus
Miniratón optico inalámbrico de Targus
Receptor USB

2 pilasullan AAA (para el ratón)
1 pila時間 AA (para el teclado)

Requisitos del sistema

Hardware

  • PC con procesador Pentium® de Intel® o equivalente
  • Interfaz USB

Sistema operativo

  • Windows® 2000/XP
    Windows VistaTM

Instalación del Baterías

Óptico inalámbrico

como retiring la tapa de las pilas

TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - como retiring la tapa de las pilas - 1

1 Introduzca la pila suministrada asegurandose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con losindicadores de po laridad del interior del compartmentio de la pila.

TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - como retiring la tapa de las pilas - 2

ADVERTENCIJA: PARA CABIAR LAS PILAS, PUEDE USAR PILAS ALCALINAS U OTRAS PILAS DE NIMH PARA USO INTENSIVO. UNNCA USE PILAS ALCALINAS Y PILAS DE NIMH EN EL MISO DISPOSITIVO.

EVITE COMBINAR PILAS NUEVAS Y USADAS EN EL MISMO DISPOSITIVO

2 Coloque la tapa de las pilas en su situio, deslizandola hasta que se trabe con un ruido.

3 Encienda el ratón moviendo el interruptor de encendido/ apagado en la parte inferior del ratón, a la posición de encendido.

El sensor optico, colocado en la parte inferior del ratón, se encenderá de color rojo.

Teclado inalámbrico

1 Retire la tapa de las pilas ubicada en la parte inferior del teclado.
2 Introduzca la pila suministrada asegurandose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con losindicadores de polaridad del interior del compartmento de la pila.
3 Encienda el teclado moviendo el interruptor de energia en el ladodeocho del teclado a la posicón de encendido.

TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - Teclado inalámbrico - 1

como conectar el receptor

Conecte el receptor USB a un puerto USB libre del ordinador. Se enciende el diodo electroluminiscente (LED) de cierre.

TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - como conectar el receptor - 1

Ahora puedeajsugar el@codido de identificacion,paraestablisherc un enlace de comunicaciones con el receptor.

Programación del número de identificación

Després de que su ordinador detecte el receptor USB debe establecer el número de identificacion entre el receptor y el raton, asi como entre el receptor y el teclado, ANTES de usarlos. Para hacerlo, realice el procedimiento que sugiente:

TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - Programación del número de identificación - 1

NOTA: ANTES DE ESTABLICER EL CDOGIO DE IDENTIFICACION, VERIFIQUE QUE SU ORDENADOR ESTE ENCENDIDO Y QUE HAYA DETECTADO EL RECEPTOR USB.

Ratón optico

1 Conecte el receptor USB a un puerto USB libre del ordinador. El diodo electroluminiscente (LED, por sus siglas en ingles) del receptor brillará en forma intermitente durante 60segundos para indicar el mode de búsqueada de la identificación.

2 Presione la tecla de ajuste en la parte inferior del raton.

TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - Ratón optico - 1

Cuando el LED del receptor está encendido, se trabía identificado el ratón y el receptor quedará fjado en esta seals.

Conesto,estaralisto parautilizarelraton.

Teclado inalábrico

1 El diodo electroluminiscente (LED, por sus siglas en ingles) del receptor brillaré en forma intermitente durante 60 seguidos para indicar el modo de cusque da la identificacion. Durante este lapso, oprima y suelte el botón de conexión ubcido en la parte posterior de la calculadora/teclado.

2 Cuando el LED del receptor está encendido, se habrá identificado el ratón y el receptor quedará fjado en esta seals.

Conesto,estaralisto parautilizarelteclado.

TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - Teclado inalábrico - 1

como usar la teclado

Definienda de las teclas del teclado:

. DelCon NumLock activado - inserta un punto decimal Con NumLock desactivado - borra un número
0 InsCon NumLock activado -inserta un “0” en la pantalla Con NumLock desactivado - emula la tecla Insertar
00Con NumLock activado - inserta “00” Con NumLock desactivado - inserta una coma (,)
1 EndCon NumLock activado - inserta un “1” en la pantalla Con NumLock desactivado - emula la tecla Fin
2 ↓Con NumLock activado - inserta un “2” en la pantalla Con NumLock desactivado - mueve el cursor a la., siguiente linea de,texto
3 PgDnCon NumLock activado - inserta un “3” en la pantalla Con NumLock desactivado - emula la tecla Insert
4 ←Con NumLock activado - inserta un “4” en la pantalla Con NumLock desactivado - mueve un parácter a la izquierda de la posición del cursor
5Con NumLock activado - inserta un “5” en la pantalla Con NumLock desactivado - No permitte la funciona
6 →Con NumLock activado - inserta un “6” en la pantalla Con NumLock desactivado - mueve un parácter a la derecha de la posición del cursor
7 HomeCon NumLock activado - inserta un “7” en la pantalla Con NumLock desactivado - emula la tecla Inicio
8 ↑Con NumLock activado - inserta un “8” en la pantalla Con NumLock desactivado - mueve el cursor a la linea de texto superior
9 PgUpCon NumLock activado - inserta un “9” en la pantalla Con NumLock desactivado - emula la tecla SubPág
+ =NumLock on NumLock off

TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - Definienda de las teclas del teclado: - 1

NOTA: LA TECLA NUMLOCK DE SU ORDENADOR NO AFFECTA LA CONDICTION DE NUMLOCK DEL TECLADO.

Uso de los controles de multimedia/Internet

Para alternar entre los dos modos, oprima la tecla de Mode

multimedia

TeclaFunción
| | |Pista anterior
| | |Pista",[si]eice
| | | / | |Reproducir /停下a
MStumm
) +Subir volumen
) -Bajar volumen
Detener

Internet

Programa de correto electrónico predeterminado
Explorador de Internet predeterminado
Avanzar páginas Web
Retroceder páginas Web
Actualizar páginas
Stop page
Favoritos

Administración de la energia

Para encender y apagar el teclado y el ratón, mueva el interruptor de encendido/apag ado a la posición deseada.

Cuando el ratón está encendido y pasan 4 horas de inactividad, el本身就是 entra en la "modalidad de ahorro de energia". Para activar el ratón, muévalo u presióncakequiera de sus botones.

Para ahorrar la energia de las pilas, apague el teclado y el ratón cuando viaje o cuando no los use

Consejos de funcionaamento

Para Obtener el rendimiento y la recepción de radiofrecuenciaolestimos:

  • Situé el receptor a por lo menos 20 cm. de distancia de todos los dispositivos electricos como el monitor, los altavoces y los dispositivos de almacenimiento externos.

  • Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio y cobre, bloquean la transmisión de senales de radiofrecuencia y podrián retardar la reación del ratón o Causear fallos temporales en el funciona.

  • El ratón inalámbrico adoptará la modalidad de suspisión al mismo tiempo que el ordinador. Para activar el ratón, presione cualquier botón.

  • Si el estuche del ordinador es metálico y contiene aluminio o magnesión, utilise el ratón inalámbrico a un lado del本身就是. Si el ratón se usa directamente frente al ordinador, el panel de la pantalla pourrait interferir con la señal de radiofrecuencia.
  • Nunca lo utilizes sobre superficies de cristal o espejo, ya que estas provocaran fallos temporales en su funcionaimiento.
  • Para optimizar la vida de la pila, use el ratón sobre una superficie blanca o de color claro, ya que las superficies oscuras hacer que la luz del diodo emisor (LED) del ratón sea más brillante, locular descarga las pilas más rápidamente.

Solución de problemas

¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funciona?

  • Aseguirese de que la polaridad de las pilas sea la correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) del alojamento de las pilas.
  • Verifique que el conector USB del receptor está bien connectado al puerto USB del ordinador.
  • Verifique que los drivers del dispositivo estén instalados.
  • Asegürese de haber establecido el enlace de radio entre el ratón y su receptor. Consulte "Programación del número de identificación"

Cuando uso el ratón inalámbrico, los demás dispositivos inalámbricos funciona más lentamente o se producen fallos temporales en su funciona.[10]

  • El ratón peut interferir con cualquier dispositivo inalámbrico que está basado en señales de radio y que funciona a 2.4 GHz, como son los Telefonos, monitores de bebés o juguetes. Para reducir la interferencia,URTa el receptor del ratón y la unidad base del dispositivo afectado tan lejos uno del othero como sea possible.

¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón inalámbrico es lento o si el ratón sólo funciona intermitimiento?

  • Aum entre la distancia entre el receptor del ratón y el resto de su equipo de計算ación.
  • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las unidades base de otros dispositivos inalámbricos.
  • Apane todo dispositivo inalámbrico y sus unidades base que estén cerca del receptor del ratón.
  • Si está'utilizando el ratón inalámbrico sobre una superficie metalíca, traslade el ratón y el receptor a una superficie no metálica. Los metales como el hierro, aluminio y cobre, bloquean la transmisión de las señales de radiofrecuencia y podrián hacer que el ratón reacionara más lentamente o que se produjeran fallos temporales en su funcionaimiento.

Especillasiones

Frecuencia2.4 GHz
Distancia efectivaHasta 10m de distancia
Voltajeteclado:2.4V
Receptor:5V
Ratón3V
Corrienteteclado:10 mA máximo
Receptor:16 mA máximo
Ratón11 mA maxiimo
Modo inactivoteclado:Menos de 300 uA
RatónMenos de 1 mA
Dimensionesteclado:155 x 92 x 27 mm
Receptor:58 x 16 x 10 mm
Ratón98 x 60 x 33.5mm
Pesoteclado:111g
Receptor:14g
Ratón80g

Microsoft, Windows y Windows Vista son MARCAS registradas o MARCAS commerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o enortonpires. Todas las MARCAS commerciales y MARCAS registradas son propietad de sus titulares respectivos. Todos los derechos reservados.

TARGUS LANGATON OPTINEN NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI -YHDISTELMÄ

Esittely

Teclado Numérico Sem Fios

Está, ahora, pronto/a para definir o)código de identificacao para estabelecer um vinculo de comunicaao com o receptor.

Definir o Código de Identificacao

Está ahora pronto a utiliser o rato.

Teclado Numérico Sem Fios

Está, ahora, pronto/a para utiliser o teclado número.

TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - Teclado Numérico Sem Fios - 1

Programa de e-mail predefinido
Browser de Internet predefinido
Retroceder páginá de Internet
Avançar páginá de Internet
Actualizar páginá
Parar páginá
Favoritos

Gestão da energia

Para ligar e desligar o teclado numérico e o rato,(deslize o interruptor de ligar/desligar para a posicao desejada.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TARGUS

Modelo : WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO

Categoría : Accesorios de computadora