WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - Acessórios de informática TARGUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO TARGUS em formato PDF.

📄 305 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice TARGUS WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - page 221
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TARGUS

Modelo : WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO

Categoria : Acessórios de informática

Baixe as instruções para o seu Acessórios de informática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO - TARGUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO da marca TARGUS.

MANUAL DE UTILIZADOR WIRELESS KEYPAD AND OPTICAL MOUSE COMBO TARGUS

Introdução Parabéns por ter adquirido um conjunto da Combo de rato óptico e teclado numérico sem fio. Este conjunto oferece a mais moderna tecnologia para operação sem interferência com uma conexão sem fios de 2.4GHz. Tanto o teclado numérico como o rato, apresentam um interruptor de ligar/ desligar e gestão automática de poupança de energia, para uma conservação eficaz de energia. Conteúdo Para além do manual do utilizador, este pacote contém: › Teclado Numérico sem Fios da Targus › Mini Rato Óptico sem Fios da Targus › Receptor USB › 2 Pilhas tipo AAA (para o rato) › 1 Pilha tipo AA (para o teclado numérico) Requisitos da Sistema Hardware

  • Windows Vista™ Instalar os Pilhas Rato Óptico Retirar a tampa das pilhas 1 Insira a pilha fornecida, certificando-se que a extremidade positiva (+) e negativa (-) da pilha coincide com os indicadores de polaridade existentes dentro do compartimento da pilha. PRECAUCÃO: QUANDO SUBSTITUIR AS PILHAS, PODE USAR PILHAS ALCALINAS OU OUTRAS NIMH DE ALTO RENDIMENTO. NUNCA COMBINE, NUM APARELHO, UMA PILHA ALCALINA COM UMA NIMH. EVITE MISTURAR PILHAS NOVAS E USADAS NUM APARELHO. 2 Deslize a tampa das pilhas para a posição, até ela dar o “estalido” de estar firmemente no lugar. 3 Ligue o rato rodando o interruptor de ligar /desligar, existente na parte inferior do rato, para a posição de “on”. O sensor óptico, localizado na parte inferior do rato, fica a brilhar a vermelho.

Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Teclado Numérico Sem Fios 1 Retire a tampa das pilhas, localizada na parte inferior do teclado numérico. 2 Insira a pilha fornecida, certificando-se que a extremidade positiva (+) e negativa (-) da pilha coincide com os indicadores de polaridade existentes dentro do compartimento da pilha. 3 Ligue o teclado numérico deslizando o interruptor de Energia, no lado direito do teclado numérico, para a posição de “on”. Botão de conexão Interruptor de On/Off (Ligar/ Desligar) Conexão do Receptor Encaixe o receptor USB numa porta USB disponível no seu computador. A luz de “Lock LED” liga-se. Está, agora, pronto/a para definir o código de identificação para estabelecer um vínculo de comunicação com o receptor.

Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Definir o Código de Identificação Depois de o computador de tectar o receptor USB deve definir o código de ID entre o receptor e o rato, bem como entre o receptor e o teclado numérico ANTES de os poder utilizar. Para tanto, faça o seguinte: NOTA: ASSEGURE-SE DE QUE O SEU COMPUTADOR ESTÁ LIGADO E DETECTOU O RECEPTOR USB ANTES DE DEFINIR O CÓDIGO DE ID. Rato Óptico 1 Encaixe o receptor USB numa porta USB disponível no seu computador. O LED do receptor piscará durante 60 segundos, para indicar o modo de pesquisa de ID. 2 Pressione a tecla de setup na parte inferior do rato. Botão de conexão Interruptor On/Off (Ligar/ Desligar) Quando a luz LED do receptor estiver acesa, o rato está configurado com uma ID e o receptor está apanhado. Está agora pronto a utilizar o rato.

Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Teclado Numérico Sem Fios 1 O LED do receptor piscará durante 60 segundos, para indicar o modo de pesquisa de ID. Durante este tempo, pressione e liberte o botão de conexão existente na parte traseira da combinação calculador/do teclado. 2 Quando o diôdo emissor de luz (LED) do receptor estiver aceso, o teclado numérico está configurado com uma ID e o receptor está apanhado. Está, agora, pronto/a para utilizar o teclado numérico. Botão de conexão Interruptor de On/Off (Ligar/Desligar)

Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Utilização da Teclado Definição das Teclas do Teclado: Del NumLock seleccionada - insere um ponto decimal NumLock não seleccionada - apaga um número

Ins NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada -imita a tecla Insert (Inserir)

NumLock seleccionada - entra “00” NumLock não seleccionada - insere uma vírgula

End NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - imita a tecla Insert (Inserir)

NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - movimenta o cursor para baixo, uma linha de texto NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - imita a tecla Page Down (Página para Baixo) NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - movimenta um caracter para a esquerda da posição do cursor NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - Nenhuma função NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - movimenta um caracter para a direita da posição do cursor

NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - imita a tecla Insert (Inserir) NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - movimenta o cursor para aima, uma linha de texto NumLock seleccionada - entra “0” na tela NumLock não seleccionada - imita a tecla Page Up (Página para Cima) NumLock seleccionada NumLock não seleccionada NOTA: A TECLA DE NUMLOCK DO SEU COMPUTADOR NÃO AFECTARÁ O ESTATUTO DE NUMLOCK DO SEU TECLADO.

Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Gestão da energia Para ligar e desligar o teclado numérico e o rato, deslize o interruptor de ligar/desligar para a posição desejada. Quando ligado, o rato entra em “modo de poupança de energia” depois de 4 minutos de inacção. Para activar o rato, movimente-o ou pressione qualquer botão. Para poupar energia das pilhas, desligue o teclado numérico e o rato quando viajar ou quando não os utilizar. Sugestões de funcionamento Quando estiver a utilizar um rato óptico, para obter um óptimo desempenho:

  • Nunca utilize o rato numa superfície de vidro ou espelhada ou de veludo preto, pois estas superfícies farão com que o rato deixe temporariamente de funcionar.
  • Se for necessário, utilize um cabo de extensão para colocar o receptor afastado do computador. Ligue o receptor ao cabo de extensão e o cabo de extensão no computador.
  • O rato entrará no modo de suspensão ao mesmo tempo que o seu computador. Para activar o rato, prima qualquer botão.
  • Se o seu computador tiver uma caixa de metal que contenha alumínio ou magnésio, utilize o rato afastado para o lado. O visor poderá interferir com o sinal de radiofrequência se utilizar o rato directamente em frente do computador.
  • Nunca utilize o rato numa superfície de vidro ou espelhada, pois estas superfícies farão com que o rato deixe temporariamente de funcionar.
  • Para maximizar a vida útil das pilhas, utilize o rato sobre uma superfície branca ou de cores claras. As superfícies escuras fazem com que a luz do díodo emissor de luz (LED) do rato brilhe mais intensamente, o que provoca uma descarga mais rápida das pilhas. Resolução de Problemas O que devo fazer se o rato RF não funcionar?
  • Certifique-se que a polaridade das pilhas está correcta. As extremidades positiva (+) e negativa (-) de cada pilha têm de coincidir com as ligações positiva (+) e negativa (-) existentes dentro do compartimento das pilhas.
  • Certifique-se que o conector USB do receptor está bem encaixado na porta USB do seu computador.
  • Verifique se os controladores do dispositivo estão instalados.
  • Certifique-se que estabelece u uma ligação rádio entre o rato e o respectivo receptor. Consulte a secção “Definir o Código de Identificação”

Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Quando utilizo o rato, outros dispositivos sem fios funcionam mais lentamente ou deixam temporariamente de funcionar - o que devo fazer?

  • O rato poderá causar interferência com qualquer dispositivo de base rádio sem fios e que funcione a 2.4 GHz, tal como um telefone, dispositivo de vigilância de bebés ou brinquedo. Para reduzir a interferência, desloque o receptor do rato e a unidade base do dispositivo afectado, afastando-os o mais possível um do outro. O que devo fazer se o tempo de resposta do rato for lento ou se o rato deixar de funcionar intermitentemente?
  • Aumente a distância entre o receptor do rato e o resto do equipamento do seu computador.
  • Aumente a distância entre o receptor do rato e as unidades base de outros dispositivos sem fios.
  • Desligue quaisquer dispositivos sem fios e respectivas unidades base que estejam perto do receptor do rato.
  • Se estiver a utilizar o rato RF numa superfície de metal, desloque o rato e respectivo receptor para uma superfície não metálica. Os metais, tais como ferro, alumínio ou cobre, impedem a transmissão por radiofrequência e podem reduzir o tempo de resposta do rato ou fazer com que o rato deixe temporariamente de funcionar.
  • Substitua as pilhas. Não consigo utilizar o rato RF enquanto outro rato RF está a ser utilizado - o que devo fazer?
  • Volte a definir o código de identificação. Consulte “Definir o Código de Identificação”

Targus wireless keypad and opitcal mouse combo Especificações Frequência de Operação

Distância de Operação Até 10 m Voltagem de Operação Teclado: Corrente de Operaçao Modo em Suspensão Dimensões Peso 2.4V Receptor:

Teclado: 10mA máximo Receptor: 16mA máximo Rato: 11mA máximo Teclado: Abaixo de 300 uA Mouse: Abaixo de 1 mA Teclado: 155 x 92 x 27 mm Receptor: 58 x 16 x 10 mm Rato: 98 x 60 x 33.5mm Teclado: 111g Receptor: 14g Rato: 80g Microsoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos de América e/ou outros países. Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.