Park 500 WX Special - Lawn mower STIGA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Park 500 WX Special STIGA in PDF.
| Product type | Ride-on lawn mower with front cutting deck |
| Brand | STIGA |
| Model | Park 500 WX Special |
| Power source | Unleaded petrol (4-stroke engine) |
| Engine | 4-stroke petrol engine |
| Battery | 12 V (to be connected during assembly) |
| Fuel | Unleaded petrol |
| Engine oil | Check level before each use (SAE type recommended in engine manual) |
| Cutting system | Front cutting, rotary cutting unit |
| Cutting height adjustment | Electric, continuous (switch) |
| Transmission | Hydrostatic (drive pedal) |
| Parking brake | Pedal-operated with lock |
| Steering | Articulated (articulated chassis) |
| Safety | Engine stops if driver leaves seat, parking brake required to start |
| Compatible accessories | Trailer, fertiliser, leaf collector, snowplow, sweeper, etc. |
| Tyre pressure | See label on machine (not specified in manual) |
| Use on slopes | Do not use on slopes > 10° (in any direction) |
| Weight | ~ 300 kg (estimate for this type of machine) |
Frequently Asked Questions - Park 500 WX Special STIGA
User questions about Park 500 WX Special STIGA
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Lawn mower in PDF format for free! Find your manual Park 500 WX Special - STIGA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Park 500 WX Special by STIGA.
USER MANUAL Park 500 WX Special STIGA
EN Ride-on lawnmower with seated operator QUICK GUIDE FOR USE
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Download full manual stiga.com




REGISTER
YOUR PRODUCT

NOW
stiga.com/int/product-registration
ITALIANO - Istruzioni Originali IT
ČESKY - Překlad původního námodu k používáni CS
DANSK-Oversaettelse af den originale brugsanvisning DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung DE
ENGLISH-Translation of the original instruction
ESPANOL-Traduccion del Manual Original
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tölge ET
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käannös FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale
HRVATSKI - Prijevod originalinh uputa
MAGYAR - Eredeti hasznalatiutasitas forditasa HU
LIETUVISKAI - Originaliu instrukciju vertimas LT
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no original valodas
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NORSK-Oversettelse av den originale bruksanvisingen
POLSKI - Tlumaczenie instrukcji oryginalnej PL
PORTUGUES - Traducao do manual original PT
ROMAN-Traducerea manualului fabricantului RO
PUCCHN - IpeBOD opnHaJIbHbIX nHCTpyKcI R
SLOVENSKY - Preklad pôvodného námodu na použitie
SLOVENsCINA - Prevod izvirnih navodil
SVENSKA - Oversättning av bruksanvisning i original

1










10

2WD

12
4WD

13

14


16


18
[ST.TRE 0701]

[ST.TRE586VA]

[Honda GCV 530]

19

0 TABELLA DATI TECHNICI
| [1] | Type | [41] ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST | |
| [2] | Model | [42] Description | |
| [3] | Engine | [43] Trailer | |
| [A] | (with petrol pump) | [44] Fertilizer spreader | |
| [4] | Engine displacement | [45] Grass and leaf collector | |
| [5] | Traction | [46] Snow chains | |
| [6] | Power | [47] Mud / Snow wheels | |
| [7] | Engine revs | [48] Cutting device assy | |
| [8] | Electrical System | [49] Front harrow | |
| [9] | Battery | [50] Snow thrower | |
| [10] | Fuel | [51] Front sweeper | |
| [A] | Unleaded petrol | [52] Blade type snow plough | |
| [11] | Fuel tank capacity | [53] Rear wheel counterweights | |
| [12] | Engine oil | [54] (**) Counterweights must be installed on the rear wheels | |
| [13] | Engine oil, service category | ||
| [A] | or higher | [55] TABLE FOR CORRECT ACCESSORY COMBINATIONS | |
| [14] | Engine oil tank capacity | ||
| [15] | Transmission fluid | [56] REAR ACCESSORIES | |
| [16] | Quantity of transmission fluid required for fluid change | [57] FRONT ACCESSORIES | |
| [17] | Spark plug | [58] Accessory | |
| [A] | or equivalent | [59] (***) For P 901 C W models, when the cutting device assists "type 110C E QF" are installed at the same time as the trailer, counterweights must be installed on the rear wheels. | |
| [18] | Spark gap | ||
| [19] | Tyres | ||
| [20] | Spark gap | * See the pressure indicated on the tyres | |
| [21] | Tyres | ||
| [22] | Tyre pressure | front | |
| rear | |||
| [23] | Cutting height | ||
| [A] | For the cutting height, please refer to the "Technical Data Table" in the cutting device assay manual. | ||
| [24] | Forward travel speed (indicative) | ||
| [25] | Reverse travel speed (indicative) | ||
| [26] | Machine weight with empty tank | ||
| [27] | A = Length | ||
| [28] | B = Pitch | ||
| [29] | C = Height | ||
| [30] | D = Width | ||
| [31] | Measured sound power level | ||
| [32] | Uncertainty | ||
| [33] | Guaranteed sound power level | ||
| [34] | Sound pressure level | ||
| [35] | Uncertainty | ||
| [36] | Vibration value in the driver's seat | ||
| [37] | Uncertainty | ||
| [38] | Vibration value in the steering wheel | ||
| [39] | Uncertainty | ||
| [40] | Cutting height electric adjustment | ||
Download full manual
stiga.com
5. USO DELLA MACCHINA
5.1. OPERAZIONI PRELIMINARIO
Download full manual
stiga.com
UPOZORNENI: PRED POUZITIM STROJE SI POZORNE PRECTETE TENTO NAVOD K POUZITI. Uschovejte si jej kvuli dalsimu pouziti.
Download full manual
stiga.com
PAS PÁ: LAES INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FÜR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG. Opbevares til eventuel senere brug.

Download full manual
stiga.com
Before using the machine, read the complete manual.
The owner's manuals are available:
on the stiga.com website
by scanning the QR code


Download full manual
stiga.com
ATTENTION: READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
Keep safe for future use.
NOTE The purpose of this document is to provide a simple, paper-based guide for safe operation and maintenance of the machine.
For more detailed information, download the complete digital owner's manuals.
1. SAFETY REGULATIONS
1.1. TRAINING

Become acquainted with the controls and the proper use of the machine. Learn how to stop the engine quickly. Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and/or serious injury.
- Never allow the machine to be used by children or individuals who are not familiar with the instructions. Local laws may establish a minimum age for users.
- Never use the machine if the user is tired or unwell, or has taken medication, drugs, alcohol or substances that impair reflexes and concentration.
- Remember that the operator or user is responsible for accidents and unexpected events that can occur to other people or property. It is the user's responsibility to assess the potential risk of the area where work is to be carried out and to take all the necessary precautions to ensure his own safety and that of others, particularly on slopes or rough, slippery and unstable ground.
- If the machine is sold or lent to others, make sure that the operator looks over the user instructions contained in this manual.
1.2. PRELIMINARY OPERATIONS
Personal Protective Equipment (PPE)
- Always wear suitable work attire, hard-wearing safety footwear with non-slip soles and long trousers. Do not operate the machine barefoot or wearing open sandals. Wear hearing protection devices.
- Wear protective gloves whenever your hands are at risk.
- Never wear scarves, shirts, necklaces, bracelets, loose flowing clothing, laces or ties or any hanging or flapping accessory that could catch in the machine or in any objects or materials in the work area.
- Tie your hair back if it is long.
Work / Machine Area
- Thoroughly inspect the entire work area and remove anything that could be thrown by the machine or damage the cutting means/rotating units (stones, branches, iron wire, bones, etc.).
Internal combustion engine: fuel

The fuel is highly flammable.
- Keep the fuel in approved containers, in a safe place, away from any naked lights or heat sources.
- Do not smoke when filling up with fuel or when handling the fuel.
- Use a funnel to top up with fuel only in the open air.
- Never remove the tank cap or add fuel while the engine is running or when the engine is hot.
- Do not approach the tank opening with a naked flame to check its contents.
- Immediately clean up all traces of fuel spilt on the machine or on the ground.
- Replace caps of all fuel tanks and containers securely.
1.3. DURING OPERATION
- Do not operate the engine in confined spaces where dangerous carbon monoxide fumes can collect. The start-up operations must be carried out outdoors or in a well-ventilated area. Always remember that the exhaust gases are toxic.
- When starting up the machine, do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials.
- Do not use the machine in environments that pose the risk of explosion, in the presence of flammable liquids, gases or powders. Electrical contact or mechanical rubbing can generate sparks that can ignite powder or vapour.
- Work only in daylight or with good artificial light in good visibility conditions.
- Keep people, children and animals away from the work area. Children must be supervised by another adult.
- Avoid working with wet grass, in the rain and when there is a risk of a thunderstorm, especially lightening.
- Pay careful attention to uneven ground (hills, dips), slopes, hidden hazards and obstacles that could limit visibility.
- Always mow across a slope and never up and down it, being very careful when changing direction, making sure you have firm footage and that the wheels do not hit any obstacles (such as stones, branches, roots, etc.) that may cause the machine to slide sideways or make you lose control of it.
- The machine must not be used on slopes above 10^ , regardless of the mowing direction.
- Stop the cutting means when crossing non-grassy surfaces.
- Always keep hands and feet away from the cutting means, when starting and when using the machine.
- Keep away from the discharge opening.
- Never use the machine with damaged, missing or incorrectly positioned guards (grass catcher, rear unload guard).
- Never disengage, deactivate, remove or tamper with the safety systems/micro switches installed.
- Pay close attention on sloping ground which requires
special care to prevent overturning or loss of control of the machine. The main reasons for loss of control are:
- Insufficient wheel grip.
- Excessive speed.
- Sharp changes of direction.
- Inadequate braking.
- Type of machine unsuitable for its task.
- Lack of awareness of the effect of ground conditions.
-
Using the machine for towing.
-
Look out for traffic when using the machine near the road.
-
Release the cutting means, stop the engine and remove the ignition key, making sure that all moving parts have come to a complete stop:
-
When transporting the machine;
-
Whenever the machine is left unattended;
-
Before removing the blockages or unclogging the discharge conveyor;
- Before checking, cleaning or working on the machine;
- After hitting a foreign object. Check the machine for damage and, if necessary, repair it before using it again;
- If the machine starts to vibrate abnormally: inspect for possible damage; check for and tighten any loose parts; have all checks, repair work and replacements carried out by an Authorised Service Centre only.
- Always keep hands and feet away from the cutting means, when starting and when using the machine.
- Attention: the cutting means will continue to rotate for a few seconds after disengagement or after you have switched off the motor.
- Pay attention to cutting means assembly with more than one cutting mean, as rotating cutting means can trigger the rotation of the others.
- Keep away from the discharge opening.
- Do not touch the parts of the engine that heat up during operation. Risk of burns.
- To avoid the risk of fire, do not leave the machine standing in high grass with the engine running.
- Keep your hands and feet away from the articulated joint of the steering and the seat support. There is the risk of crushing injuries.

If something breaks or an accident occurs during work, turn off the motor immediately and move the machine away to prevent further damage; if an accident occurs with injuries or third parties are injured, carry out the first aid measures most suitable for the situation immediately and contact the medical authorities for any necessary health care. Carefully remove any debris which could cause damage or injury to persons or animals if ignored.
1.4. MAINTENANCE, STORAGE AND TRANSPORT
Ensure regular maintenance and correct storage to maintain machine safety and high performance levels.
- Never use the machine with worn or damaged parts. Faulty or worn-out parts must always be replaced and never repaired. Only use original spare parts.
- Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapment of the fingers between moving parts of the cutting means and fixed parts of the machine.
- To reduce the risk of fire, check for oil and/or fuel leaks on a regular basis.

The noise and vibration levels shown in these instructions are the maximum levels for use of the machine. The use of an unbalanced cutting element, the excessive speed of movement, or lack of maintenance have a significant influence on noise emissions and vibrations. Consequently, it is necessary to take preventive steps to eliminate possible damage due to high levels of noise and stress from vibration; maintain the machine well, wear ear protection devices, and take breaks whilst working.
- Do not store the machine with fuel in the tank in an area where fuel vapours could reach a naked light, a spark or a strong heat source.
- To reduce fire risks, do not leave containers with debris inside a room.
1.5. ENVIRONMENTAL PROTECTION
- Scrupulously comply with local regulations for the disposal of packaging, deteriorated parts or any elements with a strong environmental impact; this waste must not be disposed of with regular waste, but must be separated and taken to collection centres, which will recycle the materials.
- Comply with local regulations for the disposal of waste materials.
- When the machine is withdrawn from service, do not dispose of it in the environment, but take it to a waste disposal facility in accordance with the local regulations in force.

Separate waste collection of the products and packaging used allows the materials to be recycled and reused. Reuse of recycled materials help to prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
2.PRODUCT DESCRIPTION
This machine is a gardening tool designed to be operated as a front cutting, ride-on lawn mower with seated operator. The machine has an engine which actuates the cutting means which is protected by a guard as well as a transmission which ensures machine movement.
The machine is articulated. This means that the chassis is divided into a front section and a rear section which can be steered in relation to each other.
The articulated steering means that the machine can be driven around trees and other obstacles with an extremely limited steering radius.
The operator is able to operate the machine and use the main controls, always seated in the operator's position.
The safety devices fitted on the machine will stop the machine and the cutting means assembly.
Intended use and misuse
This machine is designed and built for cutting grass in gardens and grassy areas.
The use of special attachments provided for by the Manufacturer as original equipment or which may be purchased separately, allows this work to be done in various operating modes, illustrated in this manual or the instructions that accompany the single attachments.
Any other use may be dangerous and cause damage to persons and/or property.
Examples of improper use may include, but are not limited to:
- transporting other persons, children or animals on the machine;
- using the machine for towing or pushing loads without the use of the specified attachment for towing;
- Using the cutting means on surfaces other than grass;
- Using the machine for leaf or debris collection;
- using the machine to pass over unstable, slippery, icy, stony or uneven ground, puddles or swamps.
IMPORTANT Improper use of the machine will void the warranty and relieves the Manufacturer of any liability, placing all responsibility for damage or injury, to him/herself or third parties, on the user.
IMPORTANT The machine must be used by one operator only.
IMPORTANT The machine has not been type-approved for circulation on public roads. It must be used (as indicated by the highway code) in private areas closed to traffic.
2.1. COMPONENTS OF THE MACHINE (FIG. 1)
A. Chassis
B.Wheels
C. Steering wheel
D. Seat
E. Console
F. Pedal control
G. Engine hood
H. Front attachments lift lever
I. Fuse housing
J. Battery
K. Fuel tank
L. Transmission oil tank
M. Engine
N. Quick-release supports for attachments
2.2. SAFETY SIGNS (FIG. 2)







ATTENTION
Indicates danger. It is normally combined with other signs indicating the particularity of the danger.
ATTENTION
Read the owner's manual carefully before using the machine.
ATTENTION
Pay attention to any scattered objects. Pay attention to any people on the workplace.
ATTENTION
Always wear ear defenders.
ATTENTION
The machine has not been approved for use on public roads.
ATTENTION
This machine, with original attachments installed, can proceed with a maximum inclination of 10^ , regardless of direction.
Tyre pressure. The label shows the optimum tyre pressure values - see chapter '0 TABLE OF TECHNICAL DATA'. The correct tyre pressure is an essential condition for obtaining good results from using the machine.
IMPORTANT Any damaged or illegible decals must be replaced. Order replacement decals from an Authorised Service Centre.
3. ASSEMBLY
IMPORTANT Unpacking and assembly operations should be performed on a flat and stable surface, with enough space for handling the machine and its packaging, using the proper tools.
3.1.UNPACKING
- Carefully open the packaging, paying attention not to lose components
- Consult the documentation in the box, including these instructions.
- Remove all the unassembled parts from the box.
-
Remove the machine from the packaging taking the following precautions:
-
move the cutting means assembly to its maximum height (par. 4) to protect it against damage when the machine is lifted off the base pallet;
- Move the front drive release lever to the released position (par. 4) (for models with hydrostatic drive).
- Lift the machine off the base pallet.
3.2. ENGINE HOOD ASSEMBLY

To access the fuel tap, battery and engine, open the engine hood:
- Lift the seat stop (3:A) and tilt the seat for ward.
- Grasp and lift the engine hood (4:B).
3.3. BATTERY ASSEMBLY
See figure 5.
Connect the battery to the machine's electrical system using the screws and nuts
Connect the red cable to the positive terminal (+) and the black cable to the negative battery terminal (-) .
IMPORTANT Tighten the cables securely. Loose cables can cause fire
3.4. SEAT ASSEMBLY
See figure 6.
3.5. STEERING WHEEL ASSEMBLY
Type "I" Steering Wheel: see figure 7-1.
Type "ll" Steering Wheel: see figure 7-II.
3.6. ASSEMBLY OF THE DRAWBAR
See figure 8.
3.7. ASSEMBLY OF THE QUICK-RELEASE SUPPORTS
The quick-release supports and the relative instructions are supplied in a separate package in the packaging of the machine.
Install the quick-release supports on the front axle shafts.
NOTE In this case the cutting means assembly is considered an attachment.
4. CONTROLS
- Mechanical accessory lift pedal (9:A)
Control lever (9:A1), used to move the attachments from the working position to the transport position.
- Parking brake pedal (9:B)

Released: the drive is engaged. the parking brake is not activated.
Pressed halfway: forward drive is disengaged. the parking brake is not activated.
Fully pressed: the drive is released. The parking brake is fully activated but not locked.
- Parking brake locking lever (9:C)

Locks the brake pedal in the fully depressed position.
Drive pedal (9:D)

By pressing the pedal forwards, the machine advances.
When there is no load on the pedal the machine is stopped.
By pressing the pedal backwards, the machine moves in reverse gear.
By reducing pressure on the pedal the machine brakes.
Throttle control (10:E)

Full on.
Idle.
Air control (10:G)

Full throttle (10:G1): Throttle closed. For cold starting of the engine.
Control pushed in (10:G2): throttle open. For use when the engine is warm and during operation.
- Ignition switch (10:F)
The ignition switch is used to start and stop the engine.

Stop position.

On position.

Start position.
Power take-off (10:A)

Button for engaging/disengaging power take-off.
- Bluetooth (if available)
Some models are equipped with the Bluetooth function, which provides short-distance direct wireless connection between the machine and another device.
The specific data exchange App must be installed:
Bluetooth is activated when the machine is switched on and is deactivated when the machine is switched off.
Transmission engagement / release lever (11 and 12)
The levers allow the machine to be moved manually (push or pull), without starting the engine.

The 2WD is equipped with a lever connected to the rear axle (11:A).
The 4WD has two levers connected to the rear axle (12:A) and the front axle (12:B)
- Quick-release supports (13:C)

These supports allow to switch easily and quickly from one attachment to another.
Releasing the belt tension: see figure 13 and 15.
Tensioning the belt: see figure 13 and 14.
5. USING THE MACHINE
5.1. PRELIMINARY OPERATIONS
- Filling with oil and fuel
IMPORTANT The machine is supplied without engine oil or fuel.
Check if there is fuel and check the oil level before using the machine. For methods and precautions on refuelling and topping up oil, follow the instructions in the engine handbook.
- Seat adjustment
See figure 16.

The seat can be reclined and be moved forwards and backwards.
- Loosen the knobs (16:A) without using tools.
- Move the seat to the required position.
- Close the knobs (16:A) by hand.
NOTE The knobs (16:A) and the seat (16:B) will be damaged if tools are used.
- Steering wheel adjustment (17:E)
Type "ll" Steering Wheel:
Unscrew the adjustment handle (17:D) from the steering wheel to lift or lower it into the desired position. Tighten.
Cutting height adjustment (10:B)

The switch allows continuous adjustment of the cutting height.
The cutting means assembly is connected to the socket (17:C).
Tyre pressure
For tyre pressure see "0 TABLE OF TECHNICAL DATA".
Preparing the machine before starting work
NOTE This machine can be used to mow lawns in a number of different ways; before starting, prepare the machine based on how the lawn is to be mowed.
5.2. SAFETY CHECKS
- General safety checks
| Object Result | |
| Fuel lines and connections. No leaks. | |
| Electrical cables All insulation | intact. No mechanical damage. |
| Exhaust system. No leaks at | connection points. All screws tightened. |
| Oil lines No leaks. No damage. | |
| Operate the machine with a forwards/reverse movement and release the drive pedal. | The machine stops. |
| Test driving No abnormal vibrations. No abnormal sound. |
- Safety devices checks
| Status Action Result | ||
| the parking brake is not pressed. | Try starting the engine. | The engine does not start. |
| Engine running. | The driver stands up from the seat. | The engine stops. |
5.3. USING ON SLOPES
IMPORTANT The machine must not be used on slopes above 10^ , regardless of the mowing direction.
IMPORTANT Reduce speed on slopes and in tight bends to avoid tipping over or losing control of the machine.
- Open the petrol tap (19).
- Check that the spark plug cables are plugged into their respective spark plugs.
- Deactivate the power take-off (10:A)
- Do not keep the foot on the service/traction brake pedal (9:D).
If cold starting:
-
For models 2WD
-
Engage the transmission (11:A1).
-
For models 4WD
-
Engage the transmission (12:A1-B1).
- Activate the parking brake (9:B).
- Turn the throttle to full on (10:E).
- Close the air (10:G1) (if available).
- Turn the key in the ignition and start the engine.
If hot starting:
-
For models 2WD
-
Engage the transmission (11:A1).
-
For models 4WD
-
Engage the transmission (12:A1-B1).
- Activate the parking brake (9:B).
- Turn the throttle to full on (10:E).
- The air control must be pressed (10:G2) (if present).
- Turn the key in the ignition and start the engine.
NOTE If there are engine starting problems, do not persist as you can risk running the battery flat and flooding the engine. Turn the key to the Off position, wait for a few seconds and then repeat the operation. If the malfunction persists, refer to the engine owner's manual and chapter 8 in this manual.
Ready
- Depress the pedal fully (9:B) and release it.
- Actuate the pedal (9:D) to make the machine move.
- Go to the work area.
- If front attachments have been fitted, activate the power take-off (10:A)
- Start working.
5.5. STOP
To stop the machine:
- Deactivate the power take-off (10:A)
- Engage the hand brake (9:B).
- Switch off the engine by turning the key.
- Close the petroltap. This indication is particularly important if the machine is to be transported on a trailer or similar.

The engine may be very warm immediately after it is shut off. Do not touch the exhaust or adjacent parts. This can cause burn injuries.
5.6. AFTER USE
- Allow the engine to cool before storing in an enclosed space.
Clean (par. 6.3).
whenever the machine is left unattended, the operator leaves the driving seat or parks the machine:
- Stop the machine.
- bring the cutting means assembly to the lowest height position.
- Make sure that all moving parts have come to a complete stop.
- Remove the ignition key.
6. MAINTENANCE
The safety regulations to be followed are described in chapter
- Strictly comply with these instructions to avoid serious risks or hazards:
Before commencing any inspections, cleaning or maintenance/ adjustments on the machine:
- Disengage the cutting means.
- Stop the machine.
- Shift into neutral.
- Engage the parking brake.
- Stop the engine.
- Make sure that any moving component has stopped.
- Remove the ignition key.
- Use suitable clothing, protective gloves and goggles.
IMPORTANT Never leave the key inserted or within reach of children or unauthorized people.
6.1. REFUELLING
For tank capacity see "0 TABLE OF TECHNICAL DATA".
To refuel:
- Unscrew the fuel tank filler cap (fig.20.A) and remove it.
- Refuel being careful not to completely fill the tank. Leave some space (corresponding at least to the entire filler neck +1 - 2cm at the top of the tank) so that, when the petrol heats up, it can expand without overflowing.
- Close the fuel cap securely after refuelling and clean away any spills.
IMPORTANT Use only unleaded petrol. Do not mix petrol with oil.
IMPORTANT Do not drip petrol onto the plastic parts to avoid ruining them. In the event of accidental leaks, rinse immediately with water. The warranty does not cover for damage to plastic parts of the bodywork or the engine caused by petrol.
6.2. CHECK AND TOP-UP ENGINE OIL
NOTE For the oil type to be used, see "0 TECHNICAL DATA TABLE".
IMPORTANT Observe the precautions provided in the engine owner's manual.

Always check the oil level before use.
- Clean around the dipstick.
- Unscrew and remove the dipstick.
- Clean the dipstick.
- Insert the rod completely, without screwing it in position.
- Pull out the dipstick again and check the oil level.
- If the level is low, top up to the upper limit mark (18).
6.3. CLEANING
- General instructions
Before each use, clean thoroughly following the instructions below:
- Do not spray water onto the motor and electrical components and prevent them from getting wet.
- Remove grass debris and mud accumulated inside the chassis.
Always make sure the air intakes are free of debris. - Do not use aggressive liquids to clean the chassis.
-
To reduce the risk of fire, keep the engine free of grass, leaves residues or excessive grease.
-
Clean the engine cooling air intake (18:A).
- After cleaning with water, start the machine and the and the cutting means assembly installed on it to remove the water that may otherwise infiltrate in the bearings and cause damages.
6.4. BATTERY
Carefully read and observe the battery recharging instructions in the booklet provided with the battery. Failure in following the procedure or in charging the battery could permanently damage the battery elements. A flat battery must be recharged as soon as possible.
Charge through the engine:
- In the case of a new battery, connect the cables to the battery.
- Take the machine outdoors.
- Start the engine according to the instructions in this manual.
- Leave the engine running continuously for 45 minutes (time needed to fully charge the battery).
- Stop the engine.
Charging by battery charger.
IMPORTANT Recharging must be done using a battery charger at constant voltage. Other recharging systems can irreversibly damage the battery.
6.5. CUTTING MEANS MAINTENANCE

Do not touch the cutting means until the ignition key has been removed and the cutting means is completely stationary. Be careful that the cutting means can move, even if the key has been removed (for battery-powered models).

All work on the cutting means (disassembly, sharpening, balancing, repairing, reassembly and/or replacing) are demanding jobs that require special skills as well as special tools; For safety reasons, these jobs are best carried out at a Authorised Service Centre.

Always replace damaged, bent or worn cutting means, together with their nuts and bolts, in order to ensure they remain balanced.
IMPORTANT Always use original cutting means bearing the code indicated in the "Technical Data" table.
7. TRANSPORT, STORAGE AND DISPOSAL
7.1. TRANSPORT
When handling the machine, always:
- disengage the cutting means;
- Bring the cutting means assembly to the highest position;
- switch off the machine and remove the ignition key
- disengage the drive (par. 4).
When transporting the machine on a vehicle or trailer, always:
- use an access ramp of suitable strength, width and length;
- load the machine with the engine switched off, with the key removed from the ignition, without a driver and pushed by an adequate number of people;
close the fuel tap (if provided); - lower the cutting means assembly;
- position it so that it does not cause a hazard to anyone;
- engage the transmission (par. 4);
- lock it firmly on the means of transport using ropes or chains to prevent it from tipping over and possible damage.
7.2. STORAGE
When you intend to put your machine away for more than 30 days:
- Wait for the engine to cool
- Disconnect the battery cables and store it in a cool and dry place.
- Empty the fuel tank and follow all the instructions in the engine manual.
- Clean the machine thoroughly.
- Check the machine for any damage. If necessary, contact the authorised service centre.
Store the machine:
with the cutting means assembly lowered;
- in a dry place;
- protected from inclement weather;
- covered with a sheet if possible;
- in a place out of children's reach;
- making sure that keys or tools used for maintenance are removed.
Before starting to use the machine again:
- check that there are no fuel leaks from the tubes, fuel stopcock or carburettor:
- prepare the machine as described in chapter "5 Use of the machine".
NOTE Ensure that the battery is fully charged at least once a month and always before use.
NOTE Store the machine so as to avoid any risk in the event of accidental contact with people, children or animals.
- TROUBLESHOOTING
| PROBLEM PROBABLE CAUSE | SOLUTION | |
| 1. The starter motor does not turn. | Insufficiently charged battery. Recharge the battery. | |
| Badly connected battery. Check the connections | ||
| Fuse 5:A blown Replace the fuse | ||
| 2. The starter motor turns, but the engine fails to start With ignition key in start position, the starter motor turns, but the engine fails to start. | Fuel tap closed Open the fuel tap. | |
| Faulty fuel supply. - Check the level in the tank. - Check the fuel filter. | ||
| Faulty ignition. - Check that the spark plug cap is securely fitted - Check that the electrodes are clean and have the correct gap. | ||
| 3. Starting is difficult or the engine runs erratically. | Carburation fault. Clean or replace the air filter. | |
| 4. Weak engine performance during cutting. | Forward speed too high in relation to the cutting height. | Reduce advancing speed and/or increase the cutting height. |
| 5. Engine stops for no apparent reason. | - Fuel has run out. - Try restarting the engine. | Top up the fuel (if the problem persists, contact an authorised service centre). |
| 6. Irregular cutting. Check the tyre pressure | ||
| Cutting means sharpening is reduced. | Contact an Authorised Service Centre. | |
| High advancing speed in relation to the height of the grass to be cut. | Reduce advancing speed and/or increase the cutting height. | |
| The cutting means assembly is full of grass. | - Wait for the grass to dry. - Clean the cutting means assembly. | |
| 7. Unusual vibrations during use. | Cutting means incorrectly balanced. - Cutting means loose. - Loose parts. - Possible damage. | Contact an Authorised Service Centre for verifications, replacements or repairs. |
| 8. When the engine is running, the machine remains stationary when the drive pedal is pressed. | "Transmission disengagement" lever in disengaged position. | Engage the transmission. |
| If one of the problems listed below occurs, replace the relevant fuse. | ||
| 9. No electrical function is operational. The battery is charged. | Fuse 5:A defect | Replace the fuse 5:A. |
NOTE If problems persist after having performed the described operations, contact your dealer.
NOTE For further problems not listed in the table, contact an authorised service centre immediately.
Download full manual
stiga.com
Download full manual
stiga.com
TAHELEPANU: ENNE MASINA KASUTAMIST LUGEGE HOOLIKALT KASUTUSJUHENDIT. Sālitada tuleviku tarbeks.
Download full manual
stiga.com
VAROITUS: LUE TÄMÄ OPASKIRJA HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTOÄ.
Sailyta myohempaa tarvetta varten.
Download full manual
stiga.com
ATTENTION : LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE.
Download full manual
stiga.com
POZOR: PRIJE UPORABE STROJA PAŽLJIVO PROČITAJITE OVAJ PRIRUÇNIK.
5.3. UPORABA NA TERENIMA S NAGIBOM
8. UTVRDIVANJE PROBLEM
| PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE | ||
| 1. Elektropokretć se ne okrece. | Nedovoljno napunjen akumulator. Napunite akumulator. | |
| Akumulator nilje dobro spojen. Provjerite spojeve | ||
| Osigurač 5:A je pregorio Zamijenite osigurač | ||
| 2. Elektropokretć se okrece, ali se motor nePokrecek Kad je kljuć u položaju zaPokre- tanje, elektropokretć se okrece, ali motor se nePokrece. | Ventil za gorivo je zatvoren. Otvorite ventil za gorivo. | |
| Nema protoka benzina. - Provjerite razinu goriva u spre- mniku. - Provjerite filtar goriva. | ||
| Kvar pri paljenju. | - Provjerite pričvršćenost kapice svjećice. - Provjerite jesi li elektrode Čiste i pravilno razmaknute. | |
| 3. OtežanoPokretanje ili nepravi- lan rad motora. | Problemi s izgaranjem. | Očistete ili zamijenite filtar zraka. |
| 4. Smanjeni radni učinak motora za vrijeme košenja. | Prevelika brzina napredovanja u odnosu na visinu košnje. | Smanjite brzinu kretanja i/ili pove- ćajte visinu košnje. |
| 5. Motor se zaustavlja bez nekog ocitog razloga. | - Nema više goriva. - Pokušajte ponovno Pokrenuti motor. | Napunite sprezmnik (ako se problem i dalje javlja, obratite se ovlăstenom servisnom centru). |
| 6. Neujednačena košnja. | Provjerite tlak u gumama. | |
| Naoštrenost noževa je smanjena. | Obratite se ovlăstenom servisnom centru. | |
| Povećana brzina kretanja u odnosu na visinu trave koju treba kositi. | Smanjite brzinu kretanja i/ili pove- ćajte visinu košnje. | |
| Sustav noževa je pun trave. | - Pričekajte da se trava osuši. - Očistete sustav noževa. | |
| 7. Nepravlne vibracije tijekom uporabe. | - Noževi nisu u ravnoteži. - Noževi su labavi. - labavi dijelovi. - moguća oštećenja. | Obratite se ovlăstenom servisnom centru radi provjere, zamjene ili popravka. |
- Motor radi, ali se prilikom
pritiska na papučicu pogona stroj
ne miće.
Download full manual
stiga.com
FIGYELEM: A GEP HASZNÁLATA ELOTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN KÉZIKÖNYVET.
Download full manual
stiga.com
DÉMESIO: PRIES NAUDOJANT [RENGIN], ATIDZIAI PERSKAITYTI ŠI NAUDOTOJO VADOVA. Issaugoti vëlesnéms konsultacijoms.
Download full manual
stiga.com
UZMANIBU! PIRMS APARATA LIETOSANAS RUPIGI IZLASIET SO INSTRUKCIJU.
2. PRODUKTA APRAKSTS

Download full manual
stiga.com
Download full manual
stiga.com
ADVARSEL: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NOYE FDR DU BRUKER MASKINEN.
6.1. ETTERFYLLING AV DRIVSTOFF
For tankvolumet se "0 TABELL TEKNISKE DATA".
For aetterfylle:
Download full manual
stiga.com
UWAGA: PRZED UZYCIEM MASZYNY NALEZY UWAZNIE PRZECZYTAC NINIEJSZA INSTRUKCJE.

Download full manual
stiga.com

Download full manual
stiga.com
ATENTIE: INAINTE DE A UTILIZA MAŞINA, CITİ TCI CU ATENTIE ACEST MANUAL.
Download full manual
stiga.com
BHIMAHNE! IPEKJDE YEM NOJB3OBATbCRA MAUHHO, BHIMATEJIbHO IPOHTTE DAHHOE PYKOBODCTBO IO 3KcIyATAU.
CoxpaHnte ero 6yduuero nOlb3OBaHH.
IPNMEUHNE Lelbno HactoIeO DoKymeHTa RbIeTcnpdeOCTabHe NPOCTORIO NOHTHOpyKOBoDCTBa No 6e3OnacHOr3HCnPyatauIN TeXHHueChOMy OcbnyKHaBnIO MaunHb B ByMaJHOMΦOpMATE.
Iy nanyehn 60one npoobno Hhphiopmaun 3arpy3nte nonHbpe pykoBODCTBa no hcknyatauun B uHpOBOM oipMaTe.
1. ПAPВИЛБЕЗПАСHОCTN
1.1.ObyuEHHe

O3haKombtecb c opraham ynpablenn H naJIeKaunm nCnoIb3ObaHem MaunHbl. Hayntbcra 6bictpo octaHaBnBaTb dBiratelb. HecobJIOdeHne MEP npedocTopoHHocTN npehomeHdaun MOHe TnpBeCTN H noHapam N/nn cepbe3hblm TpaBMam.
HnB KOem cIyae He pa3pewaIte NOIb3OBaTbcMaunHOJTeTAM NIN Iuam,HeIOCTaTOUHO XopoWo 3HaKOMbIM C npabNlAmOcbapeHnC Hei.MecThoe 3aKoHOdaTeJIbCTBO MOKeT yCTaHaBJIbBaTb MInHMaJIbHbI BO3pACT NOJIb3OBaTeJIa.
HnkOrda He HcnoIb3yIte MaunHy, ecn noIb3oBaTeIb yctaI, IIOxo Ce6a YyBCTBye Tnn HaxOHTcN IOB 03deNCTBHeM IekapCTB, HApKOTIKOB, aIKOROJI NIN BEUectB, CHnKaIOuNX CKOpocTb peFNeKCOB n ypOBeH bHMmaHH.
- POMHHTe, yTO onepaTOP nIN NOIb3OBaTeJIb Hecet OTBETCTBEHHOCtB 3a HeCuaCThBiE Cnyan nIN yUep6, HAnecehNBI DpyrIM IIniAm ININ IX NmUyIeCTBy. NIOb3OBaTeJIb Hecet OTBETCTBEHHOCtB 3a OcEHky NToEHnAJIbHbIX PNCKOB Ha yUacTHe, HA KOTOPOM OH paOtaET, KpOME TORO, OH DOJIKeH npHrtb BCE MEPbl NpeoctOpXHOCTn, YTO6bl ObecneHTb CBOIO 6e3ONaCHOCTb N 6e3ONaCHOCTb OKpyKaIOuIX, B OCO6eHHOCtHa cKIOHax, HepOBHbIX, CKOJIb3KHX nIN HeyCTOnYHBIX NOBepXHOCTx.
EcIn Bbl HamepeHbI nepeDaTb INI OdoJHKHTb MaunHy dpYHM LIncAm, yIOCTOBepbTEcb, YTO OHN O3HaKOMNJHCb C yKa3aHnAMn IO 3KcPnyaTaun, N3IOXKeHHbIMn B HAcToJIeM pyKOBoDCTBe.
1.2. IPEBAPHTeIbHbIE ONEPAUIN
CpeCTBa HNDNBnDaJbHoN 3aunTbI (CN3)
HaenebTe nOxOaIyU OeHny, npOHypo paOuyO oByBa Ha HeckoJIb3aJeI nOIOwBe u nnHHbIe 6pOKn. He 3anyCkaiTe MaunHy 6ocIKOM IIN B OTKpbITbIX caHaJInx. HaeHbTe HayuHNKn dIra 3auNTBI opraHOB cLyxa.
Bo BcexC cIyuaunx, rIe npucytcByet pnc dn pyk, HadeBaTe 3aunTHbIe nepuATn.
He HaeBaIe WapbI, XaIaTbI, KOJIbe, 6pacIeTbI, pa3BeBaIOUyIOcOJeKdY, a TaKHe OeJHy CO UHypKaMn IraIcTyKn, a TaKHe IIObIe Bucryne NIn UIN POKHe akceccyapbl, KOTOpBle MOrY T 3actPrtb B MaUHne NIn B
PpeMmTeax MaTeepHaJax, HaxOJaIuxxCra Ha pa6ooyem MeCTe.
-ДолньIMобразOMсберпTeДИHHьBEBOJIOcbI.
Pa6oyn yuactOK / MaunHa
BHHMaTeIbHo OcMOTpuTe pa6OuH yAcTOK n y6epTu BCE, YTO MOKeT 6bITb BbIb6poUeHO MaunHoi, JIn6o NOBpeHTb peKyuuee npucnocOBeHne/BpaauOuHneC opraHb (KaMHN, BETKN, pnoBOLOHy, KOCTn n T.D.).
BnRatEn BHyTpEnero CropaHr:TONNBO

TONJINBO JERKO BOCNJAMehraTCA.
XpaHnTe TOnnBBO CneuNaIbHbIX KaHnCtpax, ceTnΦnIpuOBaHbIX DJI DaHHo UeIN, B 6e3onacHom MecTe, BdaJN OT NCTOCHNKOB TeJa I OTKpbIToro PnaMeHN.
He Kypnte BO Bpem 3a npabKn nn DOnnBn TOnJIbBa, a TaKHe BoO6e npn ObaepenC TOnJIbOM.
3aIINBaIte TOnJIbIO Yepe3 BOpOHky, TOJIbKO NOd OTKpbITbIM He6oM.
- He do6abJIaIe ToTnIbO n He cHMaIte npo6ky 6aKa, KOrda DBIrataTeIb pa6oTaet nn IKOrDa OH ropAun.
- He npn6nkaTe nlaamK 3a npaBOCHMOy OTbepCTHIO 6aka, yTO6bl npOBepNTb erO coDEpHKmoe.
HemeIeHNO y6epnte BCE cIeBt TOnJIbA, KOTOpoe npOINIOcb Ha MaunHy NnHa 3emNIO.
Bcerda Bo3BpaaIte Ha MeTo I nIIOTHo 3aKpyuBaITe npo6Kn 6aka N KaHnCTpbI C TOJIINBOM.
1.3. BO BPEMRA PABOTbl
He BkIIOaHTe DnIraTeB 3aKpbITOM npocTaHCTBe, rde MoKeT cKoINbCrO NaChbYrApHbYra3. Oepauu 3anycka DOJIHHbI pOBODHTCBc Ha OTKpbITOM BO3dyXe NIn B XopoIo npOBetpNaBaEMOM NOMEueHN. POMHnte, YTO BBIXIOHbIe Ra3bl TOKCHHbI.
-BoBpem3aynckMaunHbIHeHa npabTne TnyuNTeNbI,CleIOBaTeNbHO,BbIXlonHbIra3bl Ha JERKOBOCnIaMeHHIOUncEaMaTePnaJIbI.
He nCnoB3yIte MaunHy Bo B3pbIBOonacHcpeDe, no6n3OCTn OT rOpUHX HndKocTei, ra3a nn PbIn. 3JIeKTPnueckne KOHTaKTbI nn MexAHueckoe TpeHne MOryt Oba3OBaTb NCKpbl, KOTOpbIE MOrYT BOCnJaMeHNTb PbINb nn Napbl.
Pa6oTaIte ToIbko npn IHeBHom CBeTe nHn npn XopoWeM NCKycCTBeHHOM OCBeUeHN, B yCIOBnx XopoWeN BNDIMOCTH.
Ha pa6ooyem yuacthe He dOJHHO 6bITb B3pocblx IIOpei, DeTei HKNBOThbIX. Heo6xoJIMo, YTO6blpyrO B3pocbln HeyOBek CMOTpeJI 3a DeTbMI.
- N36eraIte pa6oTbHa MoKpO TpaBe, NOI DoJHEm IIN eCIn 6In3NTcraP03a, OOC6eHHO eCIn BO3MOHbI MOJHN.
- O6paaTe oc06e BHNMaHHe Ha HEPOBHOCTn NOyBbl (KoCHN, KaHaBbl), Ha yKIOH, Ha CkpbITbIe ONaCHOCTn HAJIuHne BO3MOHbIX npenTCTBn, KOtOpbIE MOrYr OprpaHHHTb BNIMOCtB.
Ha haKIOHbIX ra3oHax pa6OtaIte B nonpeyHom HapabHeHH N H N BOem Clyaae He BBepx/BHN3, 6yDbTe OcoBeHHO BHIMATEbHbI pN IN3MeHeHH HapabHeHH N BCERda IMeHTe CO6CTBeHHyTO Tcky ONOpby, a TaKe CJIeNTe, YTO6bl KOleca He CTOLKHYNbc C npenTCTBnAMN (KaMHN, BETKN, KOPHN I T.D.), YTO MOHET PnIBecTH N BOKOBOMY CKOJIbHeHHIO NIN NTope KONTPOJ HAd MaunHOH.
MaunHy HeJIb3a HcIOJIb3OBAbTa Ha cHIOHax C yHIOHOM 6oJIe e 10^ BHe 3aBNCIMOCTn OT HApBaJIeHn DINKeHn.
OctaHaBnBaIte peJyuee npncnoc6JeHne npn nepeceeyuactKOB 63 TpaBl.
Bcerda depknte pykn n HOrn Ha pacctOarHn OT peKyuIero npncnocoblenna KaK Bo BpeM 3ayncKa, TaK N BO BpeM pa60TbHa MaunHe.
Bcerda depKntecb Ha pacctoHnn OT OTBepCTnA DnA Bbl6poca.
He nCnoIb3yIte MaunHy c nobpeJdeHHbIMN, OTCyTCTBtuOuMMn HnHnepaBnIbHo paCNOLOKeHHbIMN 3auntbIMn npncnocO6JeHNrMn (Tpaboc6OpHk, 3aunTa 3aHero BbIbPoca).
He OTKIIOUaHTe, He BbIKIOUaHTe, He CHIMaHTe Hne pa36npaTHe NMeOuHecr 3aunTHbIe yCTpOcTBa/ MKNPOBbIKIOHAcTeJI.
CobIIOJaIte ocToPOKHHocTb Ha HAKIoONHbIX yAcTkax, rDe cJeNyEt pa6oTaTb OcOeHNO ocToPOKHO, BO I36eKaHne opOKnIDbIBaHn IIN NOTePN KOHTpOJI NaMaunHO.HnKe nepeuNCJIeHbI OCHOBHbI npUHHbI NOTePN KOHTpOJIa:
- HeoctatoHoe cuenneHne KOIE C rpyHTOM.
- CnHbKOM BbICOKa CHOpocTb.
- Pe3ka Cmeha HnpaBHeHn.
- HeioctaToUHoe TopMOHeHne.
- MaunHa He COOTBeTCTByeT IeIIN HcNoJIb3OBAHnA.
- He3HaHHe TORO, KaK pa3JIuHbIe NOBepXHOCTN BInraIOT Ha NOBeDEHnMaUHHbl.
-3KcIpyataaMaunHbB KaueCTBe TaRa.
Horda Bby pa6oTaTe Ha MaunHe prdOm C npoe3Ke YacTbIO, yHTbBaIte NOTEHuaJIbHOe PnCytCTBne TpaHCnOpTHbIX cpeCTB.
- OTKJIIOUHTe peKHyUeepnncNOC6JIeHne,ocTAHOBNTe DBNrAteIb n N3BLeKHTe KJIIOUy6eINuBUNCb,yTO BCE NODBNHHbI y3JIbI NOJHOCTbIO OCTaHOBUNICb:
- BO Bpemr TpaHcnpTnpoBk MaunHbI;
- KaKdbi pa3, KOrda MaunHa ocTaeTc8 6e3 npncMOTpa;
-
nepei ycTpaHHeHem npuHH 6IoknpoBKn nn ydaJIeHnEM 3acopa n3 JeNo6a dny BbIbPoCa;
-пегд поверков,Очирков Или Вылленем paBOTВ OTHошени Maшинbl; -
nocne ydapa o noctopohnHn npedmet. PpOBepbTe, He NOBpeXeHa JI MaunHa, H BbIOJNHte Heo6xOJmbl peMOHT, pexJe cem IcNoJb3ObaTb ee CHOba;
- npn BO3HKnHOBeHHn aHOMaJIbHoN Bn6paCm NMaunHbI: BblnoJHnTb npOBepKy Ha npedMeT NOBpeKdEHN; npOBepbTe HauNHe Ocna6JeHHbIX DeTaJeN 3aTaNHTe HX; o6paTHbcR B CneuaHn3npoBaHHbI CepBnCHbI ceHTp DnA npOBepKn, 3aMeHbI n peMOHTa.
Bcerda depknte pykn n HnHa paacctoHnn OT peKnyeero npncno6leHn KaK BO BpeM 3ayncKa, TaK N BO BpeM pa60tbl Ha MaunHe.
BHHMaHHe! PeKyuIeMENT npoJlnHaet BpaaTaBCaB TeueHHe HeCKOJIbKnx CeKyHd NocJe erO BbIKIOUeHn IIN NocJe BbIKIOUeHn DnRaTeIa.
- BydbTe ocToPOnHbI npn pa6Ote c peKyuImu y3JaMn, BkIouaIOUIMN 60Jee OndHO rpeKyuEero npncnocobJeHH, NocKoJIbky BpaueHne OndHO rpeKyuEero npncnocobJeHH MoKeT BbI3BaTb BpaueHne dpynx.
Bcerda depHNTecb Ha pacCToHHN OT OTBepCTnA Bbl6poca.
- He npikacatbck K detaaM DnBraTeJIa, KOtOpbIe BO BpeMa HcnoJb3ObaHnHaRpeBaHOTc. PnCK nOnyueHn OXorOB.
- ΚTO6bI He co3dAbaTb pNCK BO3HKnHOBeHnna NoHaapa, He OCTaBnIe HEnoDnKHyIO MaunHy C BKNIOUeHHbIM DBnraTelem Ha yAcThe C BbICOKO TpaBOi.
- DepeHnTe pyKn HOrn NoJaIbWe OT WapHnPHoro CoeHNHeHpyJeBOrO ynpabJIeHnry nOnOpbl CnDeHb. CyueCTByeT pNcKpa3daBnBaHnra.

B clyuae noIOMOH nHn abapn BO Bpempa60tbl CLEdyET He3aMeDInTeJIbHO BbIKIOUHTb DBNrAteJIb H y6paTb MaunHy, TTO6bl OHa He HaHeCna eue 6OJbwny uep6; ecnn npOn3oWeJ HeCuaCTHbn Cnyauh n Opeatop nn TpeBn Inua nOlyuHn TpaBMbl, He3aMeDInTeJIbHO pPnHrT MepbI NO NOMOUn NoCTpaabWmH, Han6OJee NOxOJaune B KOHNPeTHoN ChTyauuH, n O6paTnTbcB MmeduHcHoe UyeKeHdEHe nI Heo6XoDMorO leueHn. TzateIbHo ydaJIte MaTePnA,I, KOTOpBI MOKHe TaHEcTHn yue6 nHn TpaBMbl IIOJAM n JHBOThbIM, KOTOpBIE MOrYr ERO He 3aMeNTb.
1.4.TEXHINUECHOEOBCLUYKUBAHNE,XPAHEHNE I TPAHCIOPTNPOBKA
PeryIrpHoeTexnueeckoe 06cnyKuBaHne n npaBnIbHoE xpaHeHne ABJIOTc3aIOrom 6e3oNaCHOCTN MaunHbI N NOdepKaHn ee 3KcnlyatauOHbIX KaYeCTB.
HnB KOem Cnyuae He HcNoIb3ObaTb MaunHy C H3HOCHBUNMHCnIIOBpeKJdeHHbIMn Yactm. NOBpeKJdeHHbIe nH3HOCHBUNIEcR DeTajn BCErDa Heo6XoIMo 3aMeHrTb, OHn HE NOJIeKAT pmoHTy. IcNoIb3yIte ToJIbKO opINHaJIbHbIe 3anaChbIe Yactn.
Bo BpemHaIaKnMaunHbI Heo6xOmo paobTaB OeyHb HmATEJbHO BO 36eKaHne IonaDaHnPaJbueB UeJIb MeKdy DnKyuImcpeKyuIm npucnoc6JeHHem N HeNoDbNkHbIMy3JaMaunMaunHbI.
- YTo6bl yMeHbWntb pNCK noKapa, cIeDyET peryJrpho npOBepaTb OTCyTCTBne yTeuHN MacLa N/IN TOnnBa.

3HaueHn ypoBn yMa n Bn6paun, yKa3aHHbIe B HactoJem pyHOBOdCTBe, ABJIOTc MaKcHmAlhblHM pa6OuHMN 3HaueHnAM MaunHb. IcNoJIb3OBAHne Hec6aJANHCpOBaHORo peHuJero 3JeMeHTA, CInuKOM BbICOHAR cHOPoCTb, OTCyTCTBHe TExHnueCHoro 06ClyHNBaHnCyUeCTBeHHo BInrHOT Ha yPoBeHb Wyma n Bn6paunHO. CJeDObaTeJbHO, Heo6xOdHMO npHrtb npoHnAKeTHueChne Mepbl dJa YcTpaHHeH N03MOHOro yUep6a, Bbl3BaHHORo BBICOHm yPoBHEm Wyma n Bn6paUNHObIMn Harpy3kAMM; BblONHrTB 06ClyHNBaHne MaunHbI, HadeBaT npOTnBOwumHbIe HayUnHH, DeNaTb nepepbbl BO BpeMpa60tbl.
He cTaBbTe MaunHy C ToNlNBOM B 6aKe B NOMEeHne, rJe HcnapeHn TOnJIbBA MOryT BCTynITb KONTAKT C NJaMeHem, NCKpo NIN NCTOCHNKOM CNJbHORo TEJIa.
-ДяСИЖЕнЯ риСКа пОжарa He OCTaBЯТь KOHTeHepbICOTXODAMN B NOMEUeHIN.
1.5. OXPAHA OKPYHKAIOUcE CPEdbI
- Ctporo co6bIouaTe MeCThble HopMbI no yTnIn3aunu ynaKOBn, NOBpeKeHDeHHbIX qAcTeH uIN IIO6bIX 3JeMeHTOB CO 3HaHTeJIbHbIM BIIraHHem Ha OKpyKaIOUcIyO cpeDy; 3TN
OTXOdbI He DOJIHbI BbIbIpaCbIBaTbC R 6bITOBbIM MycOpOM, a C0bnpaTbcr OTeJIbHO INpepeDaBaTbC R CneuaJIbHbIE ueHTpbI c6opa OTxOIOB, BbINONHauOuNe IN nepepa6oTky.
- Ctporo co6IIOdaTb DeIcTByIOUne Ha MeCTHOM ypOBHe npaBnla nO BbIBO3y OTXoIDOB.
- Pocne 3aBepseHnca poka cnyk6bMaunHbI He Bbl6paCbIaBaiTe ee C 6blTOBbIM MycOpom, a 6paTnTEcb B ueHTp c6opa OTXoOB B COOTBETCTBnC DeNCTByUOIM MecTHbIM 3aKOHODaTeJIbCTBOM.

Pa3dJIbHbIc6Op nCnOJIb3OBAHHbIX n3dJIIN ynaKOBouHbIX MaTePnAIOB nO3BOJAEt nepepaBaTbIBaTb I NOBTOpHO nCnOJIb3OBA Tb MaTePnAJIb.I NobTOpHO nCnOJIb3OBAHne BTOpUHO nepepa6oTaHHbIX MaTePnAIOB nomoraet yMeHbIHTb 3aRpa3HeHne OKpyKaIOSe Cpebl n CHN3NTb NOTpe6HOCTb B nepBNUHOM cbIpbe.
2.ОПИСАНЕ ИЗДЕЛЯ
HaHHa MaunHa aBlaeTc CaobbIM o6opyoBaHnem, a mHeHO KocIKoC cnEhBem Ira OepaTopa n pOHTaIbHbIM cKaunBaHnem.
Maunha ochaeta HbiraTeIeM, KOtopbI npBODNT B deIcTBnepeKyuieepncnocObeHne,3aunueeHHoe KOpnycom,a TaKHey3eTpaHCmNCCnH, oecneHuBaIOuHn nepemeUeHne MaunHbl.
MaunHa HMeet coyHeHn. 3To o3HaayeT, yTo paMa pa3deJeHa Ha nepedHIOu n 3aHIOU cekun, KOtOpBie MOryt npmbikatb OndaK dpyroI.
UapHnpho-coHHeHHoe pyIeBOe ynpaBJIeHne deJaet TaK,TO MaHnHa MoKET NOBOpaHbBaTcBcR BOKpyr DepeBBeB IN Dpynx npenTCTBm C OueHb Hn3KIM paDnYcom NobopoTa.
Onepatop Beet MaunHy n ynpabJre ee ochoBbIMn oprahamu npabHeHna Bcerda cnHa Mece BoNTeJI.
PpeOxpaHnTeIbHbIe ycTpoIcTBa,yCTaHOBJIeHHbIe Ha MaUHHe, PpeyCMatpBaIOT ocTaHOBHy dBHraTeIe N peKyuero y3la.
PpeDycmTopeHHoe HHeHaJIeHaaJee IcNoIb3ObaHne
TaMaHnHa pa3pa6oTaha H3roTOBHeHa dIaWnBaHn TaBbI B caax Ha ra3OHax.
IcnoJb3OBAHHe CneuaJIbHO DOnoJIHrTeJIbHO
OBOpyIOBaHnI, PpeDyCMOTpeHHOrIO N3rOBoHTeJIem B KaueCTBe
OpRInaJIbHO OChACTK ININ PpNo6peTaEMORO OTDeJIbHO,
P03BOJIaT EblONHbTb 3Ty pa6Ory B pa3JIuHbIX peHXIMax,
OINCAHHbIX B DaHHOM pyKOBoODCTBe ININ B INHCTpyKUHX K
OTDeJIbHbIM DOOnoHIHrTeJIbHbIM YcTPOIcTBam.
IIO6oe npyroe npmeHHeMoKet co3aTb onaCHOCTb IN npuHHb yuepe6 IIOJMyN (nIN) IMyueCTBy.
BxOHTB NOHrTHe HnpaBnIbHoro NcNoJIb3OBaHnR (B KaueCTBe npImepa, HO He OrpaHnUHBaCb 3TmM ClyaMaN):
- TpaHcnpOpTnPoBbHa Ha MaShInHe Dpyrnx IHOe, dTee nn HINBOTHBIX;
- npimHeHne MaunHb Iy 6yKcnpOBKn nn npeMeueHn rpy30B 6e3 nCnoJIb3OBAHN CNEuaIbHOrO o6OpydoBaHN, npedycmOTpeHHoro dny 6yKcnpOBKn;
- npINBOIDnB DJeIcTBnpeKyuuee npncnoc6neHne Ha HeTpbaRnHCTbIX yuaCTkax;
- INCNoJIb3OBAbMbMaUNHyIINc6OpaJInCTbeBININOTXoIDOB;
- INCNoJIb3OBAHHe MaIINHbI Ha HeCTa6NlBHom, KaMeHNCTOM
- INI HEPOBHOM rpyHTe, CKoJIb3KoI INI O6JIeJeHEBWeI
- NOBepxHOCTn, ДЯ ПОXODa NO JyJkAm INI 3a6OJIoueHHbIM
- MecTaM.
BAHHO HeaJIeJaIee HcNoJIb3OBaHne MaUNHbI BLeUeT 3a CO60yTpATy CJIbI rapaHTIN CHIMaET C N3rTOBtTeJI BCHOOTBETCTBeHHOCtB, BO3JIarA Ha NoJIb3OBaTeJI OTBETCTBeHHOCtB 3a
n3eepKnn B Cnyae npOu NmUyecTba, nOJyueHn TpaB M nn HnHeceHn yuep6a TpeTbM nnqam.
BAHHO MaHnHoJdoJIKeH ynpaBraTb TOnbKO OyN HeLoBeK.
BAHHo Maunha He npedHa3nueHa dIy npedBnKeHn no doporam oobero nolb3OBaHn. Ee nCnoB3OBaHne (cornacho npabunam dopOKHO DBNKeHn) pa3peuHcTObKO Ha qactHOI TeppntOpH, OTdeJeHHOOTdoPQKHO DBNKeHn.
2.1. HOMNOHEHTbl MAUHHbl (PNC. 1)
A. 卞acci
B. Koneca
C.PyIb
D.CnIeHbe
E. HohcoJIb
F.HoKhIbe yctpoIcTbaynpaBHeHH
G. Hanot DBurataTeia
H. pykoTka noDbema φpoHTaIbHoro dONoJIHnTeIbHoro 6obopydoBaHH
I.Держateь плавнх п dedoxphaNTeел
J. BaTapea
K. ToTnINBHyb6aK
L. BaK TpaHcMmCCNOHHOro MaCna
M.Двигалов
N.Бысторсьемные Кронштейнblдя ДОпОЛНТьногооборудана
<|im_start|>assistant
2.2.3HAHNEB3ONACHOCTN(PNC.2)

BHHMAHNE
PpeDynpexJaetO6 onaChocT.N.ObiHOn OH coyeTaETcC dpYrMn 3HaKaMn, yKa3bIbAIOuHMn Ha oO6bI xapaKTepe onachoCTn.

BHHMAHNE
Ipeed nCnoB3ObaHHeMaunHbI BHIMaTeNbHO npouHTaTepykoBoCTBO NO 3KcNJIyatau.

BHHMAHNE
O6paTHe BHMaHHe Ha, BO3MOxHo, pa36pocAHbIe npedMeTbI. O6paTHe BHMaHHe Ha, BO3MOxHO, pncyTCTByIOxNx Ha MeTe JIOJe.

BHHMAHNE
HaeneBaIe Bcerda 3aunTHbIe HauHNKn.

BHHMAHNE
MaunHa He npedHa3HaueHa IJIy IcNoIb3OBAHnHa Doporax OoJero noIb3OBAHn.

BHHMAHNE
3Ta MaunHa C yctaHOBJIeHHbIM OpnHnHaJIbHbIM DOnOInHeJIbHbIM O6OpyIOBaHNEMMOKeT DBnIaTbcr No HaKIOHcN NOBepXHOCTN C MaKcMaJIbHbIM YKIOHOM 10^ , He3aBNICMOOT HapBaJIeHHra.

JaBHe B WnHax. Ha 3TKeTke yKa3aHbI ONTmAbHbIe 3NaueHn DaBHeN B WnHax - Cm. rI. «0 TABJIuCA TEXHnueC HIX XAPAKTEPHCTINH». IpaBnJbHoe DaBHeHne B WnHax RAJIeTcH Heo6XoDnMbIM YcNoBnEM DIA DOCTNXeHn XopoWxpe- 3yJbTaTOB INOJIb3OBAHN MaWnHbI.
BAHXHO NobpeHneHHbI HeHHeHTaEMbI HaKHeKN HHyKaIOCTcB 3aMeHe. 3aKaHNTe HOBbI HaKNeHN B aBTopn3ObaHOM CepBnCHOM cEHtpe.
3. MOHTAHK
BAHXO PacnakOBKa HMOTaJIOJIHHb BbIIOJIHATcBHa TBepoH NPOBHNOBepxHOCTN, rDe IOCTaTOUHO MecTa IINpepeMeueHMAuHbI N ee yNaKOBKn, CHCNoJIb3ObaHNEM NOXODxux npncnoc6JeHn.
3.1.PACNAKOBHA
- BckpbIbaiTe ynaKOBky OCTopoXH0, DeiCTByr TaK, YTO6bl He NOTepaTb KOMnOHeHTbl
-
O3HaKOMbTecb C DOkUMeHTaMn, JIeKaUIMN B KOpO6Ke, B TOM YHCJIe, C DaHHbIM PYKOBODCTBOM.
3.ИЗВLEКИТЕ ИЗ KОРОБКИ BCE OТДЕЛБHIBLE KOMПОHEHTbl.
4.ИЗБЛЕКИТЕ Maшуну ИЗ упакови, coблюдя следу loше Меры п dedocToPOKHOCTN: -
NOHMITE peHuyuyn y3eHa MaKcHMaJIbHyIO BbICOTy (nyHKT 4) BO n36eKaHne ero nobpeJdeHnI npn CnYcKe MaunHbC6a3OBOro nOdoHa;
- nepeBeinte pykoTky pa36kOKnOBKn 3aHne TpaHCMnCCnn B pa36kOKnOBaHHoe NOLOHeHne (nyHKT 4) (ДЯ моделс сrtnpocTaTnuecko TpaHCMnCCneI).
-cnyctteMaunHyc6a3oBOrOpoDHa.
3.2. MOHTAH KANOTA DBNIGATEJIRE
YTo6bI noJyHtB doCTyn K KpaHy noJaHy TOnJIbBa, 6atapee n DBuRatEnIO, OTKpoTKe KanOT DBuRatEn:

1.ПоднIMITEФИКcaTOp CnIeHbЯ(3:A)иHaKIO-HITe CnIeHbe BnpepД.
2.Bo3bMntecb 3a KaNOT dBnraTeIry I NOdHmHTeero (4:B).
3.3. MOHTAK BATAPEH
CM.pnc.5.
IopoeHHHTe 6aTapeIO K 3JIeKtpnueckOINCTeMe MaHnHbIC NOMOUBBINTOB INraK.
IopoeHNHTe KpaChbI Ka6eJIb K NOLOXHTeJbHOH (+) KJIEMMe, a UepHbI Ka6eJIb K OTPuataJeHOB (-) KJIEMMe 6aTapen.
BAHHO HadejHo 3aTHe Ka6eH. Ocna6eHbIe Ka6eH Mo- ryt CtaTb npuHOB03ropaHn.
3.6.MOHTAH BYKCHPOH TAYN
CM.pnc.8.
3.7.MOHTAX bICTPOCbEMHbIX KPOHHTENHOB
BbICTPOCbEMHbIE KPOHHTeHbI N COOTBeTCTByIOUne HNCTpyKcIMn NO yCTaHOBKe NOCTaBIAJTOcB O TDeJIbHoYnaKOBKe, KOtOpaB BLOXHeBaYNaKOBKy MaUNHbI.
YcTaHOBnTe 6bICTpocbemHbIe KPOHHTeHbI Ha nepeDnX NOJyMOCTax MaunHbI.
IPIMEYAHNE B 3TOM cIyuae peKyuyn y3eI cHTaETcdo- noHnTeNbHbIM o6OpyOBOHaHEM.
4. CPEДCTBA YNРABJIЕнЯ
- PēdaIb MexaHnuechoro noDbeMHnka dOOnHnTeNbHOro obopydobaHnra (9:A)
YnpabIaETpbHarom(9:A1),ncnoJIb3yeTcIyI npNBedeHnI DOnOJIHITeJIbHOTo6OpUdOBaHnI3 pa6OeRo NOLKeHnB TpaHCnOpTHoe.
- PetaB cToaHOno TOpMo3a (9:B)
OTnyeHa: cUeJIeHHe BKNIOUeHo. CToIHOuHbI TOpMO3 He BKNIOUeH.

HaKaTa HAnONoBHy: cUeNlEHe dIa DBnKeHn BnepeD BbIKIOueHo. CToaHOHbI TopMo3 He BKIOueH.
IohocbHaKaTa: cenHe BbIKNo- yHo. CToHOHbI TopMo3 NoHOCTbIO BKIOUeH, Ho He 3a6loKInpObaH.
- Pbyar 6IIOHnPOBHN CTOHOuHOro TopMo3a (9:C)

3a6boknytepeaBTOHOCbHOHaKaTOMnOKeHN.
- PendaB cuenlenn (9:D)

PnHaKaTHNneJaN BnpeMaHnHa DBnKeTcBnepd.
PnO TcyTCTBHyCYNH,DyCTBkyUeeroHaPeaJIb,MaUNHaOCTaHaBnBAeTCra.
PnHaKaTnPeaHnHa3aMaHnHa dBNKeTc3aHmXoDM.
Pn yMeHbWeHH yCnIHa HKaMa Ha neaJIb MaunHa HauHaeT TopMO3ntb.
- YcTpoIcTBo ynpaBJIeHnra30 (aHceJIepaTop) (10:E)

IoiHbIra3.

MnHmAbHbH.
- UcTpoIcTBo ynpaBHeHn BO3dyxom (10:G)

YcTpoIcTBO ynpaBHeHnnoJIHOCTbIO ChapyKIN (10:G1): npocceIb 3akpbIT. IJRA XoIoDHorO 3anycka DBnIaTeJIa.
YcTpoIcTBo ynpaBHeHnO tKaTo BHyTpB (10:G2): DpOcCeIb OTKpbIT.ДЯ 3anyCHOB ropJrero DBuratEnn I BO BpEMr DBNKeHnR.
- 3amok 3aHHraHn (10:F)
3amok 3aKnraHnI NCIOJIb3yeTcI dIy3aNycKa I OCTaHOBKn DBrIgTeJI.

IIOJXeHneOCTaHOBKn.

IonoJKeHnE XoJa.

Положенnesanyca.
- OTe6Op MoUHocTH (10:A)

KHOHnKa BKNIOUeHHN/OTKIOUeHHN OTO6opaMOuHOCTH.
- Bluetooth (npi nauu)
HeKOTOpbIe MoDeJIHMeIOT FyHHcNIO Bluetooth, KOtopar oBeCneuBaET npRMOe 6ecnpoBOdHOe CoeINHeHne MeJMy MaHnHOH N yCTPOBCTBOM Ha He6Oblwom pacCTOAHN.
Ha yctpoicTBe dOJIHHo 6bITb yCTaHOBneHo COOTBeTCTByIO-uee npnloKeHne.
Bluetooth BnIIOaETc npN BnIOueHm MaunHbI nOTKIOHaETc npN BblIOueHm MaunHbI.
PyHOrTHa BHIOUeHn/pa36IohOpOBn TpaHCMnCCnn (11 n 12)
PyKoTnNo3BOLJrOT NepemEaTb MaunHy BpyHHy (ToJIKOBBbIM HIN TAgOBbIM ycHInEM) 6e3 aanycka DnRaTeIa.

2WD ochaeta pykoTko, coeHHeHHoC 3aHneOcbU (11:A).
4WD ochaetaHa DByMa pyKoTkaMn, coeHNHeHHbIMn C 3aHne (12:A) n nepednei (12:B) ocMn.
-БыICTpoCbeMHbIe HPOHHTeHbI (13:C)

3TN KPOHHTeINHbI N03BOJIAOT IERKIO 6bICTpo nepexoINTb OT OJHORO DOnOJIHNTeJbHORO ycTPOJCTBa K dpyROMy.
Ocna6JIeHHe HaTKeHnpeMHa: cm. pnc. 13 n 15.
HaTaeHHepe mHa: cm. pnc. 13 n 14.
5.ИСПОЛБ3OBAHNE MAUIHbI
5.1. IPEBAPHTeIbHbIE ONEPAuIN
- 3anpaBha Maclon M6eH3nHOM
BAKHO Ipn noCTaBKe B MaUInHe OTCyTCTByIOT MOTOPHOe MacJIO NTOJIINBO.
Ipeed 3Kcnpnyataunei MaunHb npOBepbTe Haunue ToPnBa u npOBeHb MOTOPHO Macna. Iopraok mepbl npEOCTOpOJHHOCTH npn 3aIpaBHe MaunHb tTOpINBOM n 3aJIbHE Macna co6JIOdaJe TpeDnHcaHn, n3JIOxeHHbE B pykoBOdCTBe no 3Kcnpnyatauin DBnRaTeJI.
- PerylnoBbcaHb
Cm.pnc.16.

CndeHbe MoKHO HaKIOHHTb N OTPeryIINPOBaTb HAKIOH BnepeN nnHa3aD:
- Ocna6bTe pyKoTn (16:A) 6e3 nCnoJIb3OBAHn INCTpyMeHTOB.
- NepeMeCTnTe CnIeHBe B HxHHOe NIOJOKeHne.
- 3aKpOTe BpyHyIO pyKoA rTHn (16:A).
ПРМЕЧАНЕPyKoTkn(16:A)и cnDeHbe(16:B) noBpeJdaIOTcR, KOrJa HcNoJIb3YIOTCr INHCTpyMeHTbl.
- Perynipobka pyla (17:E)
PynbTuna «II»:
OTBepHyTb peryInpOBouHb BnHT (17:D) pyIeBoro ynpabIeHn, YTO6bl nOJHrTB nIIN ONycTnTb pyIb B HxHoe noLoKeHne. 3aTaNHyTb.
- PerynnpOBHa BbICOTbl ChaunBaHn TpaBbl (10:B)

IpeekJIOUaTeJIb N03BOJReT NOCTOHHo peYunpoBaT bBICOTy cKaUNBaHn.
Pekyuiy3eI noDcoeINHReTcK pa3bemy (17:C).
- DabJIeHne B uHHax
B OTHOWeHn DaBHeHn B WInHax CM. «0 TAsJIuA TEXHI- YECHNX XAPAKTEPNCNTK>.
- IpoIroTOBHa MaunHbI K pa6Ote
PIMMEAHNE 3Ta MaWHa N03BOJReT BbINOLHrTB ChAHNBAHHe TpaBbI Ha ra3OHaX B pa3NHybIX peHXmMax; Nepe, HauJOM pa6Otbl CJeDyET NOrTOBHTb MaWNHy B COOTBeTCTBN C TEM, KaH Bbl Co6HpaeTeCb BbINOLHrTB ChAHNBAHne.
5.2.IPOBEPHNBE3OJACHOCTN
- 06uzne npoBepn 6e3onacHocTn
5.4. 3ANYCH IN PABOTA
3anyck
- OtkpoTe kpan noJaun 6eHsHa (19).
- Y6eIITecb, TTO npOBoA CBeey 3aHnraHnnoDcoEINHeHbIK COOTBETCTBYUIM CBeHaM 3aHnraHn.
- BbIKIOHHTe OTo6Op MoUHocTN (10:A).
- He depknte Hory ha nea nn paobohero/Traororo TOpmo3a (9:D).
Bcnyae xoJodHoro nycha:
-Длma moDelen Tnna «2WD»
- BhInouHtTe TpaHCmncnHIO (11:A1).
BAHHo He npoinBaIte 6eH3nHa nlaCTMaccOBbie deTALIN, TTObI He nobpeHtB INX; Ecnn 6eH3n BCE Jhe npoinncr, HeaMeDInTeJIbHO npomOte yactOK BOIOJ. IapAHTHn He pacnpocCTpaHReTC Ha NOBpeHdEHNIIaCTMaccOBbIX DeTAlen Kopnyca INN DBINATeJI, Bbl3BaHHble 6eH3HOM.
6.2. IPOBEPHA YPOBHЯ N 3ANPABKA MOTOPHBIM MACJOM
NPMMEAHNE Tn nNoB3yeMoro Macna CM. B pa3dene «0 TABIILA TEXHNUECKHX XAPAKTEPNCTHK
BAKHO Co6IIOaIe BCE npednncAHn, coepkauneB pyKOBOCTBE NO 3KnIpyaTuN DvraTeJI.

PpOBepaTe ypoBeHb Macla HaKdbi pa3 nepeD HCNoB3OBAHHeMaunHbl.
- BbINOJIHnTe YIcTHy BOKpyr CTepHHA.
- OTKpyTnTe n 3BNeKeNTe CTePHeHb.
- BbInolHInTe uNCTKy cTePKNHr:
4.ПОЛНOCТьО BCTаБТe CTePKeHb,He 3aKpyuHBa erO B HxHOM NOLOKeHn.
5.BHOBbI3BLeKHTeCTepKeHbI npOBepbTe ypoBeHb MacJa.
6.ДолеиTe MacNo,ecIn erO ypoBHeb OkaHcTcHnHe BepxHne npedJIbHOI OTMeTHN (18).
6.3. OYNCTKA
- 06üne yka3aHn
Iocne KaKDoRo HcNoJIb3OBAHnR YNCTHTe MaUNHy cOrJaCHO npBedeHHbIM HnKe yKa3aHnRm:
He nCnoJIb3yIte cTpyu BOIbI uN36eaiTe nonaHaHn BOIbI
Ha DnIraTeJIb I 3JIeKTpIYeCKHe y3JIbl.
- YdaJIte OCTaTKn TpaBbl, CKONINBLUIneCBAHyTpnu paMbI.
Bcerda npOBepaIte, yTo BeHTnlaUHOHbIe OTBepCTna He 3a6ntbI OTXoJamN.
He nCnoJIb3yIte eJKe JnKIOCTn IJIa ONUCTKNaCCN. -
YTo6bI cHn3NtB pINCK NOHapa, OOnuJaTe DBNrAteJIb OT OCTaTKOB TpaBBI, JNCTbeB INN N3JINKOB CMa3KN.
-
Ouchntte Bo3dyx03a6opnK OxlaJeHnB DnIraTeIa (18:A).
2.После OчNTKN BODON 3ANCTNTE MaUNHy N yCTaHOBLeHHbI Na Hei peKyuyn y3eJ, YTO6bl ydaJIHTb BDOy, KOTOPaB INpoTINBHOM Clyuae MOKeT pOHOHKNHyB INoDUnINHKn IN BbI3BaTb Hx NOBpeXDeHne.
6.4. BATAPER
IpoHTaIte H BHNMaTeIbHo CneMyTe IpoUeDype 3apJKn, OINcAHHO B INCHtpKUnn, npInaraeMoN K aKKymyIaTOpY. B TOM clyuae ecnnpOeDpya He CO6JIIOdaETcN NIN aKKymyIaTOp He 3apJkaHOT, eRO 3JeMeHbI MOrTy NOLyHtB Heo6paTmblie NOBpeHdEHHa Pa3pJKeHHbI aKKymyIaTOp Heo6xOdmo 3apJNTb KaK MoKNHO ckopee.
3apnKa c nOMOuBIO DBNrataJIa:
- Ecn y Bac HOBa 6aTape, noCoeHnHte K He Ka6eHn.
- BbIeTeMaunHyHa yuNcy.
- 3aynctte DbHrataIb B COOTBeTCTBHN C HnCTpyKcnaMn DaHHoro pyKOBOdCTBa.
4.ДaIte DbIraTeIIO npa6oTaTb HnpepbIBHO T TeueHne 45 MInHyT (BpeM, Heo6xOIMoe IJI NpIHOH 3apJKn aKHyMyJIaTOPHO6aTapen). - BbIKIOHTe DBIgATEJIb.
3apnKa c nOmoIbIO 3apnHOrO yCTpoNCTBa.
BAHHO 3apRn Heo6xOUMo HcNoIb3OBaTb 3apJHoe yCTpOietBO NOCTORHHOr HAnpReHeHr. pyrHe CNTEmbl 3apRk NMOyT HaHeCtN aKHyMylAToPty Heo6paTumble IOBpeHdeHn.
6.5. OBCJIYJHINBAHNEPEHXUeIPOPNCNOCOBHeHH

He npHacaiTecb K peHuSyemy npncnoc6hEnIO, nOHa He 6ydet H3BLeueH KIOU 3aHnraHn, I do tex nop, noHa peHuSyee npncnoc6hEnHe nOHLocTBIO He octaHOBNTc. Co6IouaTe octopOHooCTb, TAK KaH peHuSyee npncnoc6hEnHe MOHe TBnRaTbcA daHe npn H3BLeueHHOM KIOUe (dIra MoJeIe Ha 6atapee).

Bce BbINOHReMbIe Ha peKyuix npncoc6JeHHx onepaunn (dEmoHTaH, 3aToUHa, 6aJAHcnpOBa, peMOHT, MOHTaH NIN 3aMeHa) RBAIOTCr CLOHHbIMN Tpe6yOT CneuaJIbHbIX HaBBIOB, NOMMOn HcNoIb3OBAHn COOTBetCTByIOEro INHCTpyMeHTa; B ueJx 6e30NaCHOCTn, OH DOLHHbI Bcerda BblONHtbcR B CNEuaJIHn3HpOBaHHOM cepBnCHOM ceHTpe.

Bcerda 3aMeHnTe noBpeKdEHHoe, deOpMnPOBaHHoe nnnn3HOweHHoe peKyuuee npncnoc6JeHne BmecTe c 6oIamn, yTo6bI coxpaHntb 6aJAnCnPOBHy.
BAHHO Bcerda nCnoJb3yIte opnHnHaJbHbIe peJy-une npncnocoblenia,meoue KeD, yka3aHHbB Ta6nue «Texnueckne xapaKTepeNCTnKU».
7. TPAHCIOPTNPOBHA, XPAHEHNE IN YTNJIIN3AUIN
7.1.TPAHCNOPTNPOBHA
Pn npemepeueHHMaunHbHeo6xOIMO:
- OTHIOUHTe peKyuue ee npncnoc6JIeHne;
- npebeDte peKyuyn y3eB MaKcImaIbHO BbICOKoe noJIOKeHHe;
- BbHIOUHTe MaUNHy N 3BJIeKNTe KIOU 3aJINrAHHI;
- BbIKJIIOUHTe TpaHCMNCCNHO (NYHKT 4).
Pn nepeBo3Ke MaunHbI Ha aBToTpaHcnpTe nIi npuCene Heo6xOdmo:
- NOIb3OBAtbcra CneuaJIbHbIMN IaTΦOpMaMn CCOTBETCTByIOUeI rpy3OIOJbEMHOCTbIO, WIPINHOI dINHOI;
NORpy3nTb MaunHy 6e3 BODHTeJIc C BbIKIOUeHHbIM DBNrAteJIem N I3BLeueHHbIM I3 3aMka KIOUOM 3aKINrAHIN HCHIOUHTeJIbHO TOIKNHHeM, PnIBLeKaAR COOTBeCTByIOUe e KOJInuCtBO IIOJe; - 3aKpbItb KpaH noaCh TOnJIbBa (ecn npedymTopeH);
- onyctntb pejxuyn y3eJ;
- pacnoJIOHNb MaunHy TaKIM O6pa3OM, YTO6bl OHa Hn dJI Koro He npedctabla onaCHOCTH;
- BKHIOHHTe TpaHCMNCCNHO (NYHKT 4);
- PpOHy npIkpEnITb ee K TpaHCnOpTHOMy CpeCTBy TpocAMN HIN ZENPMN BO N36eKaHHe ONpOKHbIBaHn, KOToPoe MoKet Bbl3BaTb NOBpeHKDeHn.
7.2.XPAHEHNE
B cnyuae, ecn MaunHa 6ydt XpaHntbcra 6oJIee 30 dHei, Heo6xOIMO:
- TaTb DnBraTeHIO OCTbITb.
- OToeHNHTb npoOda aKHyMylTopa n NomeCTnTB erO ha xpaHeHBe B npoxlaHoe n cyxoe MeCTo.
- OnopokHHb 6ak OT TOnnBa n CneIoba t yKa3aHnA M, HIOJKeHHbIM B pyKOBOcTBe NO 3KcNllyaTaun DBNrAteJIa.
TtateBho noHCTb MaunHy. - Поберпь, чт Maшина He Имeet Поврждeн.ЕслНeo6xODIMO,CBЯнITEc b C aВТОПИЗOBaHHbIM CepBиСыIMцHTpOM.
XpaHnTeMaunHy:
COnyueHHbIM y3IOM peHuyuero npncnoc6neHna;
B CyXOM NOMEeHIN,
3aunueHHOMOTIPODHOBO3dEICTBNA
- NO BO3MOKHOCTH, HAKPOIte MaUNHy cEXJOM;
BHE DOcRAeMOCTnTeTei
- yOCTOBepbTecb, YTO Bbl y6paIIH KJIIOH N INHCTpyMeHT, HcNoJIb3OBaBwIeCe IJI IOBCJyHHBaHH.
B MOMENT BO306HOBJIeHn pa6Otbl Ha MaJINHe:
- yDIOCTOBeBpTEcB, YTO Ha Tpy6kax, KpaHe n Kap6HopaTope HET yTeueK 6eH3nHa
- NOД�ТОВБTe MaшИнHy, KaH OпиСаНВ Главе «5. ИспόЛьЗOBанe МашИнbl».
PIMMEUHNE CneyuET BbIIOHHTb NOnHyO 3apAHy batape H KaK MmHymM pa3 B MeCraN O6raTeNbHO nepeH hauaIOMpa60TbI.
PIMMEUHNE Pa3mecHTe MaunHy TaK, YTo6bI OHa He npedCTaBnla OnaChocT nIy IIOJe, DeTeu HKNBOTbIX daKe npClyuHOM KOHTaKTe.
- BbIABJIeHne HEnOJaADOK
Download full manual
stiga.com
UPOZORNENIE: PRED POUZITÍM STROJA SI POZORNE PRECITAJTE TENTO NÁVOD.
Uschovajte ho pre akékol'vek d'alsie použitie.
Download full manual
stiga.com
POZOR: PREDEN UPORABITE STROJ, PAZLJIVO PREBERITE TA PRIROČNIK Z NAVODILI. Priocnik shranite za nadalnjno uporabo.
Download full manual
stiga.com
VARNING: INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN, LÄS DENNA INSTRUKTIONSBOK NOGGRANT.
Spara for framtida konsultation.
D. Lgs.262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
UK DECLARATION OF CONFORMITY
(Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, S.I. 2008 No. 1597, Annex II, part A)
- The company: ST. S.p.A. - Via del Laboro, 6-31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy
- Hereby declares under its own responsibility that the machine:
Ride-on lawnmower with seated operator (grass cutting)
a) Homologation type: P 901 C - P 901 CH - P 901 P - P 901 PH - P 901 CW - P 901 C 4W
c) Serial number: 22A*FMV000001 ÷ 99L*FMV999999
d) Engine: petrol
- Conforms to UK Regulations:
S.I. 2008/1597 - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
S.I. 2001/1701 - Schedule 9 - Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001
e) Notified body: N. 0197 - TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nurnberg - Germany
S.I. 2016/1091 - Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
- S.I. 2012/3032 - The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
- Reference to harmonised standards:
EN ISO 5395-1:2013 + A1:2018
EN ISO 5395-3:2013 + A1:2017 + A2:2018
EN 55012:2007 + A1:2009
EN ISO 14982:2009
EN 63000:2018
g) Measured sound power level:
h) Guaranteed sound power level:
i) Cutting width:
n) Person authorised to compile the technical file:
100 dB(A)
100 dB(A)
95, 100, 105, 110, 125 cm
ST.S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
Sean Robinson

UK Importer:
STIGALTD
Unit 8, Bluewater Estate Plympton,
Devon, PL7 4JH, England

o) Castelfranco Veneto, 01/10/2022 CEO Stiga Group
EN · The content and images in this User Manual were produced expressly for STIGA S.p.A. and are protected by copyright - any unauthorised reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited.