STIGA Park 500 WX Special - Sekačka na trávu

Park 500 WX Special - Sekačka na trávu STIGA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Park 500 WX Special STIGA ve formátu PDF.

📄 216 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice STIGA Park 500 WX Special - page 44
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STIGA

Model : Park 500 WX Special

Kategorie : Sekačka na trávu

Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Park 500 WX Special - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Park 500 WX Special značky STIGA.

NÁVOD K OBSLUZE Park 500 WX Special STIGA

Sekačka se sedící obsluhou

RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.

ČESKY - Překlad původního návodu k používání .........................................................................

Typ [2] Model [3] Motor [A] (S benzin. čerpadlem) [4] Objem motoru [5] Trakce [6] Výkon [7] Otáčky motoru [8] Elektrický systém [9] Akumulátor [10] Palivo [A] Bezolovnatý benzín [11] Kapacita palivové nádrže [12] Motorový olej [13] Motorový olej, provozní třída [A] nebo vyšší [14] Kapacita nádrže motorového oleje [15] Převodový olej [16] Množství převodového oleje v momentě převodu [17] Svíčka [A] nebo ekvivalentní typ [18] Svíčka, vzdálenost elektrod [19] Pneumatiky [20] Svíčka, vzdálenost elektrod [21] Pneumatiky [22] Tlak v pneumatikách přední pneumatikách zadní pneumatiky [23] Výška sekání [A] Informace o výšce sekání naleznete v části “Tabulka technických údajů” manuálu "jednotky sekací jednotky" [24] Rychlost postupu (indikativní) při postupu napřed [25] Rychlost postupu (indikativní) při couvání [26] Hmotnost stroje s prázdnou nádrží [27] A = Délka [28] B = Krok [29] C = Výška [30] D = Šířka [31] Naměřená hladina akustického výkonu [32] Nejistá [33] Garantovaná hladina akustického výkonu [34] Hladina akustického tlaku [35] Nejistá [36] Hodnota vibrací na místě řidiče [37] Nejistá [38] Hodnota vibrací u volantu [39] Nejistá [40] Elektrické nastavení výšky sekání [41]

PŘÍSLUŠENSTVÍ NA POŽÁDANÍ

[42] Popis [43] Přívěs [44] Rozmetadlo hnojiv [45] Sběrač listí a trávy [46] Sněhové řetězy [47] Kola do bláta / sněhu [48] Sekací jednotka [49] Přední brána [50] Turbínová sněhová fréza [51] Přední zametací zařízení [52] Sněhová radlice [53] Protizávaží na zadních kolech [54] (**) Je nutné nainstalovat protizávaží na zadních kolech [55]

[58] Příslušenství [59] (***) U modelů P 901 C W, při současném použití sekacích zařízení "typu 110C E QF" a přípojného vozidla, je povinné nainstalovat protizávaží na zadních kolech.

  • Viz tlak uvedený na pneumatikách

operativa. La batteria è carica. Fusibile 5:A guasto. Sostituire il fusibile 5:A. NOTA Se gli inconvenienti perdurano dopo aver applicato i ri- medi descritti, contattare il vostro Rivenditore. NOTA Per ulteriori inconvenienti non riportati in tabella, con- tattare immediatamente un Centro Assistenza Autorizzato.CS – 1 Před čištěním stroje si přečtěte celý návod. Návody k použití jsou dostupné: ▷ na stránkách stiga.com, ▷ naskenováním QR kódu. Download full manual stiga.com ČEŠTINA - Překlad původního návodu k používání UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ. Uschovejte si jej kvůli dalšímu použití. POZNÁMKA: Účelem tohoto dokumentu v papírové podobě je poskytnutí jednoduchého průvodce pro bezpečné používání a údržbu stroje. Chcete-li získat podrobnější informace, stáhněte si kompletní návody k použití v digitálním formátu.

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

1.1. INSTRUKTÁŽ Seznamte se s ovládacími prvky stroje a s jeho vhodným použitím. Naučte se rychle zastavit motor. Neuposlechnutí varování a pokynů může způsobit požár a/nebo vážná ublížení na zdraví.

  • Nikdy nepřipusťte, aby stroj používaly děti nebo osoby, které nejsou dokonale seznámeny s pokyny. Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální předepsaný věk pro uživatele.
  • Stroj nesmíte nikdy používat, jste-li unaveni, pokud je vám nevolno, nebo v případě, že jste užili léky, drogy, alkohol či jiné látky snižující vaše reexní schopnosti a pozornost.
  • Pamatujte, že operátor nebo uživatel nese odpovědnost za nehody a nepředvídané události způsobené jiným osobám nebo jejich majetku. Zhodnocení možných rizik při práci na zvoleném terénu patří do odpovědnosti uživatele, který je také odpovědný za přijetí všech dostupných opatření k zajištění vlastní bezpečnosti a také bezpečnosti jiných osob, zvláště na svazích, nepravidelném, kluzkém a nestabilním terénu.
  • V případě, že chcete postoupit nebo půjčit stroj jiným osobám, ujistěte se, že se uživatel seznámí s pokyny pro použití uvedenými v tomto návodu.

1.2. PŘÍPRAVNÉ ÚKONY

Osobní ochranné prostředky (OOP)

  • Používejte vhodný oděv, odolnou pracovní obuv s protiskluzovou podrážkou a dlouhé kalhoty. Nepracujte bosí nebo v otevřených sandálech. Používejte chrániče sluchu.
  • Ve všech situacích, kdy existuje riziko pro vaše ruce, používejte pracovní rukavice.
  • Nemějte na sobě šály, pláště, náhrdelníky, náramky, oděv s volnými částmi nebo oděv se šňůrkami nebo kravatou i jakékoliv visící nebo volné doplňky všeobecně, protože by se mohly zachytit do stroje nebo do předmětů a materiálů, které se nacházejí na pracovišti.
  • Dlouhé vlasy vhodným způsobem sepněte. Pracovní prostor / stroj
  • Důkladně prohlédněte celý pracovní prostor a odstraňte z něj vše, co by mohlo být vymrštěno strojem nebo co by mohlo poškodit žací ústrojí / otáčející se součásti (kameny, větve, železné dráty, kosti atd.). Spalovací motory: palivo Palivo je vysoce hořlavé.
  • Palivo skladujte v příslušných homologovaných nádobách určených k tomuto účelu, na bezpečném místě, v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla nebo volného plamene.
  • Nekuřte během plnění nebo doplňování paliva ani při žádné manipulaci s palivem.
  • Palivo doplňujte s použitím trychtýře, a to pouze na otevřeném prostoru.
  • Nesnímejte uzávěr palivové nádržky a nedoplňujte palivo při zapnutém motoru nebo v případě, že je motor horký.
  • Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevřeným ohněm kvůli kontrole jejího obsahu.
  • Okamžitě vyčistěte všechny stopy po palivu vylitém na stroj nebo na zem.
  • Vždy nasaďte zpět a dotáhněte uzávěry palivové nádrže a nádoby s palivem.
  • Nestartujte motor v uzavřených prostorech, kde vzniká nebezpečí nahromadění kouře oxidu uhelnatého. Operace spuštění musí probíhat venku nebo v dobře větraných prostorech. Pamatujte si, že výfukové plyny jsou toxické.
  • Při startování stroje nesměřujte výfuk a tím i výfukové plyny vůči zápalným materiálům.
  • Nepoužívejte stroj v prostředí s rizikem výbuchu, za přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické kontakty nebo mechanické tření mohou vytvářet jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
  • Pracujte pouze při denním světle nebo při dobrém umělém osvětlení.
  • Vzdalte osoby, děti a zvířata z pracovního prostoru. Je potřeba, aby byly děti pod dohledem dospělé osoby.
  • Nepracujte, když je tráva mokrá, za deště a při riziku bouře, zejména když je pravděpodobný výskyt blesků.
  • Věnujte mimořádnou pozornost nepravidelnostem terénu (hrboly, příkopy), svahům, skrytým nebezpečím a přítomnosti případných překážek, které by mohly omezovat viditelnost.
  • Šikmé trávníky by měly být sekány v příčném směru, a nikdy ne směrem nahoru/dolů, a je nutné věnovat zvýšenou pozornost změnám směru, ověřit své postavení a ujistit se, aby se do kol nezapletly překážky (kameny, větve, kořeny apod.), což by mohlo způsobit boční posuvy nebo ztrátu kontroly nad strojem.
  • Stroj nesmí být používán na svazích se sklonem více než 10°, a to bez ohledu na směr jízdy.
  • Při přejezdu přes netravnaté plochy zastavte žací ústrojí.
  • Pokaždé udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od žacího ústrojí a při uvádění stroje do chodu i během jeho použití.
  • Vždy se zdržujte v dostatečné vzdálenosti od výstupníhoCS – 2 otvoru.
  • Nikdy nepoužívejte stroj s poškozenými, chybějícími nebo nesprávně nasazenými ochrannými kryty (sběrný koš, ochranný kryt zadního výhozu).
  • Nevypínejte, nevyřazujte a nedemontujte přítomné bezpečnostní prvky/mikrospínače ani je nevyřazujte z činnosti.
  • Věnujte pozornost svažitému terénu, který vyžaduje mimořádnou pozornost, aby se zabránilo převrácení nebo ztrátě kontroly nad strojem. Hlavní důvody ztráty kontroly nad strojem jsou: - Nedostatečná přilnavost kol. - Nadměrná rychlost. - Prudké změny směru. - Nevhodný způsob brzdění. - Použití stroje pro nevhodný účel. - Nedostatek znalostí o důsledcích, které mohou být způsobeny terénními podmínkami. - Použití stroje jako tažného vozidla.
  • Při použití stroje blízko silnice dávejte pozor na provoz.
  • Vypněte žací ústrojí, zastavte motor a vyjměte klíček, přičemž se ujistěte, že se všechny pohyblivé části zcela zastavily: - během přepravy stroje; - kdykoli zůstane stroj bez dozoru; - před odstraněním příčin ucpání nebo při odblokování výfukového potrubí; - před kontrolou, čištěním nebo prací na stroji; - kdykoliv najedete na cizí předmět. Před dalším použitím zkontrolujte, zda není stroj poškozen, a proveďte potřebné opravy. - Pokud stroj začne anomálním způsobem vibrovat: zkontrolujte případná poškození; zkontrolujte, zda některé součásti nejsou uvolněné a podle potřeby je utáhněte. Nechte provést kontroly, výměny nebo opravy ve specializovaném středisku.
  • Pokaždé udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od žacího ústrojí a při uvádění stroje do chodu i během jeho použití.
  • Upozornění: žací ústrojí se nadále otáčí po dobu několika sekund i po jeho vyřazení nebo po vypnutí motoru.
  • Věnujte pozornost celku žacího ústrojí s více než jedním žacím prvkem, protože jedno otáčející se žací ústrojí může způsobit otáčení ostatních.
  • Vždy se zdržujte v dostatečné vzdálenosti od výstupního otvoru.
  • Nedotýkejte se částí motoru, které se během používání zahřívají. Nebezpečí popálení.
  • Abyste se vyhnuli riziku vzniku požáru, nenechávejte stroj zastavený se zapnutým motorem ve vysokém travním porostu.
  • Ruce a nohy držte v bezpečné vzdálenosti od kloubového spoje řízení a od držáku sedadla. Hrozí riziko zranění sevřením. V případě poruchy nebo nehody během pracovní činnosti okamžitě zastavte motor a přesuňte stroj, aby se zabránilo dalším škodám; v případě nehod s ublížením na zdraví třetím osobám okamžitě aplikujte postupy první pomoci, nejvhodnější pro danou situaci, a obraťte se na zdravotní středisko ohledně potřebného ošetření. Odstraňte jakékoli úlomky, které by mohly způsobit škody a ublížení na zdraví osob nebo zvířat ponechaných bez dozoru. 1.4. ÚDRŽBA, GARÁŽOVÁNÍ A PŘEPRAVA Provádění pravidelné údržby a správného skladování zajišťuje zachování bezpečnosti stroje a úrovně jeho výkonnosti.
  • Nikdy nepoužívejte stroj, který má opotřebované nebo poškozené součásti. Vadné nebo opotřebované součásti musí být nahrazeny a nikdy nesmí být opravovány. Používejte pouze originální náhradní díly.
  • Během úkonů seřizování stroje věnujte pozornost tomu, abyste zabránili uvíznutí prstů mezi pohybujícím se žacím ústrojím a pevnými součástmi stroje.
  • Aby se snížilo riziku požáru, pravidelně kontrolujte, zda nedochází k úniku oleje a/nebo paliva. Úrovně hluku a vibrací uvedené v tomto návodu představují maximální hodnoty při použití stroje. Použití nevyváženého žacího prvku, příliš vysoká rychlost pohybu a chybějící údržba výrazně ovlivňují akustické emise a vibrace. Proto je třeba přijmout preventivní opatření pro odstranění možných škod způsobených vysokým hlukem a namáháním v důsledku vibrací; zajistěte údržbu stroje, používejte chrániče sluchu a během pracovní činnosti dělejte přestávky.
  • Stroj s palivem v nádrži nikdy neuskladňujte uvnitř budovy, kde by se výpary paliva mohly dostat do dosahu otevřeného ohně, jiskry nebo silného zdroje tepla.
  • Za účelem omezení rizika požáru nenechávejte nádoby s odpadovými materiály uvnitř místnosti.

1.5. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

  • Pečlivě dodržujte místní předpisy pro likvidaci obalových materiálů, poškozených dílů nebo jakýchkoli předmětů s výrazným dopadem na životní prostředí; Tento odpad by neměl být vhazován do koše, ale je nutné jej oddělit a odevzdat do příslušných sběrných středisek, která zajistí recyklaci materiálů.
  • Důsledně dodržujte místní předpisy týkající se likvidace zbytkového materiálu.
  • Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v přírodě, ale obraťte se na sběrné středisko v souladu s platnými místními předpisy. Separovaný sběr použitých výrobků a obalů umožňuje recyklaci materiálů a jejich opětovné použití. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá předcházet znečištění životního prostředí a snižuje poptávku po prvotních surovinách.CS – 3

Tento stroj je zahradní zařízení, konkrétně sekačka na trávu se sedící obsluhou a čelním sečením. Stroj je vybaven motorem, který uvádí do činnosti celek žacího ústrojí, chráněný ochranným krytem, a převodovou jednotku zajišťující pohyb stroje. Jedná se o kloubový stroj. To znamená, že je rám rozdělen na přední a zadní část, jež mohou být řízeny jedna vůči druhé. Díky kloubovému řízení může stroj objíždět stromy i jiné překážky s extrémně malým poloměrem otáčení. Obsluha může řídit stroj a používat hlavní ovládací prvky za podmínky, že sedí na místě řidiče. Bezpečnostní zařízení osazená na stroji zajišťují zastavení motoru a celku žacího ústrojí. Určené použití a nevhodné použití Tento stroj byl navržen a vyroben pro sekání trávy v zahradách a na travnatých plochách. Použití speciálního příslušenství, které je určeno Výrobcem jako originální výbava, nebo příslušenství, které lze zakoupit samostatně, umožňuje provést tuto pracovní činnost v různých provozních režimech, které jsou ilustrovány v tomto návodu, nebo v pokynech, které jsou dodávány spolu s konkrétním příslušenstvím. Jakékoli jiné použití může být nebezpečné a způsobit škody na osobách a/nebo majetku. Do nevhodného použití patří (například, ale nejen):

  • převážet na stroji jiné osoby, děti nebo zvířata;
  • používat stroj k tažení nebo tlačení břemen bez použití příslušného tažného zařízení;
  • aktivace žacího ústrojí na úsecích bez travního porostu;
  • používání stroje pro sběr listí nebo nečistot;
  • používat stroj při přejezdu nestabilního, kluzkého, zledovatělého, kamenitého nebo nerovného terénu, kaluží nebo bažin. DŮLEŽITÉ Nevhodné použití stroje bude mít za následek pro- padnutí záruky a odmítnutí jakékoli odpovědnosti ze strany výrobce, přičemž všechny náklady vyplývající ze škod nebo ublížení na zdraví samotného uživatele či třetích osob pone- se uživatel. DŮLEŽITÉ: Stroj smí používat jen jedna osoba. DŮLEŽITÉ: Tento stroj není homologován pro použití na ve- řejných komunikacích. K jeho použití může docházet (ve smyslu Dopravních předpisů) jenom na soukromých pozemcích, uza- vřených pro veřejnou dopravu. 2.1. ČÁSTI STROJE (OBR. 1) A. Rám B. Kola C. Volant D. Sedadlo E. Ovládací panel F. Pedálové ovládací prvky G. Kryt motoru H. Zvedací páka čelního příslušenství

J. Akumulátor K. Palivová nádrž L. Nádrž převodového oleje M. Motor N. Rychloupínací závěsy pro příslušenství 2.2. BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY (OBR. 2) UPOZORNĚNÍ Značí nebezpečí. Je obvykle kombinován s dalšími znaky označujícími povahu nebezpečí. UPOZORNĚNÍ Předtím, než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití. UPOZORNĚNÍ Věnujte pozornost všem volně roztroušeným předmětům. Věnujte pozornost všem přítomným osobám na daném místě. UPOZORNĚNÍ Vždy noste ochranná sluchátka. UPOZORNĚNÍ Tento stroj není homologován pro použití na veřejných komunikacích. UPOZORNĚNÍ Tento stroj s nainstalovaným originálním příslušenstvím může pracovat s maximál- ním náklonem 10° bez ohledu na směr. Tlak v pneumatikách. Na štítku jsou uvedeny optimální hodnoty tlaku pneu- matik - viz kap. „0 TABULKA TECHNICKÉ PARAMETRY“. Správný tlak pneumatik je základním předpokladem dobrých vý- sledků při používání stroje. DŮLEŽITÉ Poškozené výstražné štítky nebo výstražné štítky, které již nejsou čitelné, je třeba vyměnit. Požádejte o nové štít- ky ve svém autorizovaném servisním středisku.

DŮLEŽITÉ: Rozbalení a dokončení montáže musí být provede- no na rovné a pevné ploše s dostatečným prostorem pro mani- pulaci se strojem a s obaly a za použití vhodného nářadí. 3.1. ROZBALENÍ

1. Opatrně otevřete obal a dávejte pozor, abyste nepoz-

2. Přečtěte si dokumentaci, která se nachází v krabici,

včetně tohoto návodu.

3. Vyjměte z krabice všechny nenamontované součásti.

4. Sejměte obal stroje za dodržení níže uvedených opatření:

- nastavte celek žacího ústrojí do maximální výšky (odst.

4) aby nedošlo k jeho poškození při spouštění stroje

z podkladové palety; - uveďte uvolňovací páku zadní převodovky do odemčené polohy (odst. 4) (u modelů s hydrostatickou převodovkou). - sjeďte se strojem z podkladní palety.CS – 4

3.2. MONTÁŽ KRYTU MOTORU

Chcete-li získat přístup k palivovému kohoutku, akumulátoru a motoru, otevřete kryt motoru:

1. Zvedněte pojistku sedadla (3:A) a sklopte

2. Uchopte a zvedněte kryt motoru (4:B).

3.3. MONTÁŽ AKUMULÁTORU

Viz obr. 5. Připojte akumulátor k elektrickému systému stroje pomocí šroubů a matic. Připojte červený kabel ke kladné (+) svorce a černý kabel k záporné (-) svorce akumulátoru. DŮLEŽITÉ Kabely pevně utáhněte. Uvolněné kabely mohou způsobit požár. 3.4. MONTÁŽ SEDADLA Viz obr. 6. 3.5. MONTÁŽ VOLANTU Volant typu „I“: viz obrázek 7-I. Volant typu „II“: viz obrázek 7-II.

3.6. MONTÁŽ TAŽNÉ TYČE

Viz obr. 8. 3.7. MONTÁŽ RYCHLOUPÍNACÍCH ZÁVĚSŮ Rychloupínací závěsy a příslušné pokyny k instalaci jsou dodány v samostatném balení, vloženém do obalu stroje. Nainstalujte rychloupínací závěsy na přední poloosy stroje. POZNÁMKA V tomto případě se celek žacího ústrojí pova- žuje za příslušenství.

  • Pedál pro mechanické zvedání příslušenství (9:A) Ovládá páku (9:A1), slouží k uvedení příslušenství z pracovní polohy do přepravní polohy.
  • Pedál parkovací brzdy (9:B) Puštěný: pohon je zapnutý. parkovací brzda není aktivovaná. Stisknutý napůl: pohon vpřed je vypnutý. parkovací brzda není aktivovaná. Kompletně stisknutý: pohon je vypnutý. Parkovací brzda je kompletně aktivovaná, není však zajištěná.
  • Blokovací páka parkovací brzdy (9:C) Blokuje „brzdový“ pedál v plně sešlápnuté poloze.
  • Pedál pohonu (9:D) Stiskem pedálu vpřed jede stroj dopředu. Pokud pedál není zatížen, stroj se zastaví. Stiskem pedálu vzad jede stroj dozadu. Snížením tlaku na pedál stroj brzdí.
  • Ovládání plynu (akcelerátor) (10:E) Akcelerace na doraz. Na minimum.
  • Ovládání vzduchu (10:G) Ovládání je zcela venku (10:G1): uzavřený ventil. Pro startování studeného motoru. Ovládání je zatlačené dovnitř (10:G2): otevřený ventil. Ke spouštění zahřátého motoru a během jízdy.
  • Zámek zapalování (10:F) Zámek zapalování se používá ke spouštění a vypínání motoru. Poloha zastavení. Poloha chodu. Poloha startování.
  • Pomocný pohon (10:A) Tlačítko zapnutí/vypnutí pomocného pohonu.
  • Bluetooth (je-li ve výbavě) Některé modely jsou vybaveny funkcí Bluetooth, která umož- ňuje přímé bezdrátové připojení na krátkou vzdálenost mezi strojem a zařízením. V zařízení musí být nainstalována příslušná aplikace. Funkce Bluetooth se aktivuje při zapnutí stroje a deaktivuje se při vypnutí stroje.
  • Páka zapnutí/vypnutí převodovky (11 a 12) Páky umožňují ruční pohyb stroje (tlačením nebo tažením), aniž by bylo nutné stroj spouštět. 2WD je vybaven pákou připojenou k zadní nápravě (11:A). 4WD je vybaven dvěma pákami připojenými k zadní nápravě (12:A) a přední nápravě (12:B)CS – 5
  • Rychloupínací závěsy (13:C) Tyto závěsy umožňují snadnou a rychlou výměnu jednoho příslušenství za druhé. Uvolnění napnutí řemene: viz obrázky 13 a 15. Napínání řemene: viz obrázky 13 a 14.
  • Doplňování oleje a benzinu DŮLEŽITÉ Stroj se dodává bez motorového oleje a paliva. Před použitím stroje zkontrolujte přítomnost paliva a hladinu oleje. Pokyny a bezpečnostní opatření pro doplňování paliva a oleje naleznete v příručce k motoru.
  • Nastavení sedadla Viz obr. 16. Sedadlo je sklápěcí a lze jej posunout dopředu a dozadu:

1. Uvolněte seřizovací kolečka (16:A) bez použití

2. Posuňte sedadlo do požadované polohy.

3. Zajistěte seřizovací kolečka (16:A) rukou.

POZNÁMKA Seřizovací kolečka (16:A) a sedadlo (16:B) se při použití nářadí poškodí.

  • Nastavení volantu (17:E) Volant typu „II“: Vyšroubujte seřizovací kolečko (17:D) sloupku řízení a zdvihněte nebo spusťte volant do požadované polohy. Seřizovací kolečko dotáhněte.
  • Nastavení výšky sečení (10:B) Spínač umožňuje plynulé nastavení výšky sečení. Celek žacího ústrojí se připojuje do zásuvky (17:C).
  • Tlak pneumatik Pro tlak v pneumatikách viz „0 TABULKA TECHNICKÉ PARAMETRY“.
  • Příprava stroje pro pracovní činnost POZNÁMKA Tento stroj umožňuje sekání trávy v různých re- žimech; před zahájením pracovní činnosti je vhodné připravit stroj podle toho, jak hodláte provést sekání.

5.2. BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY

  • Všeobecné bezpečnostní kontroly Předmět Výsledek Zařízení karburátoru a za- pojení. Žádný únik. Elektrické kabely Neporušená a kompletní izolace. Žádné mechanické poškození. Výfukový systém. Žádné úniky v místech připojení. Všechny šrouby jsou utažené. Okruh oleje Žádný únik. Žádné poškození. Rozjeďte stroj dopředu/doza- du a pusťte pedál pohonu. Stroj se zastaví. Předmět Výsledek Zkušební řízení Žádná neobvyklá vibrace. Žádný neobvyklý zvuk.
  • Kontrola bezpečnostních prvků Stav Úkon Výsledek Pedál parkovací brz- dy není stisknutý. Zkuste nastarto- vat motor. Motor nestartuje. Motor je spuštěný. Obsluha se zvedne ze sedadla. Motor se vypne. 5.3. POUŽITÍ STROJE VE SVAŽITÉM TERÉNU DŮLEŽITÉ Stroj nesmí být používán na svazích se sklonem více než 10°, a to bez ohledu na směr jízdy. DŮLEŽITÉ Snižte rychlost na svazích a v ostrých zatáčkách, abyste zabránili převrácení nebo ztrátě kontroly nad strojem.

1. Otevřete benzinový kohoutek (19).

2. Zkontrolujte, zda jsou kabely zapalovacích svíček zapo-

jeny do příslušných zapalovacích svíček.

3. Odpojte pomocný pohon (10:A).

4. Nenechávejte nohu na pedálu provozní/pojezdové

brzdy (9:D). V případě startování studeného motoru: - Pro modely 2WD

1. Zařaďte převod (11:A1).

1. Zařaďte převod (12:A1-B1).

2. Aktivujte parkovací brzdu (9:B).

3. Sešlápněte na doraz pedál akcelerace (10:E).

4. Uzavřete vzduch (10:G1) (je-li ve výbavě).

5. Otočte klíčkem zapalování a spusťte stroj.

V případě startování zahřátého motoru: - Pro modely 2WD

1. Zařaďte převod (11:A1).

1. Zařaďte převod (12:A1-B1).

2. Aktivujte parkovací brzdu (9:B).

3. Sešlápněte na doraz pedál akcelerace (10:E).

4. Ovládání vzduchu musí být stisknuto (10:G2) (je-li ve

5. Otočte klíčkem zapalování a spusťte stroj.

POZNÁMKA V případě problému se startováním nepokračuj- te dlouho v použití startéru, abyste se vyhnuli vybití akumulá- toru a zahlcení motoru. Otočte klíčem zpět do polohy vypnutí, počkejte několik sekunda a znovu opakujte celý postup. Pokud tento problém přetrvává, nahlédněte do kapitoly 8 této příručky a do návodu k obsluze motoru.

1. Zcela sešlápněte pedál (9:B) a uvolněte jej.

2. Aktivujte pedál (9:D), aby se stroj dal do pohybu.

3. Přejděte do pracovního prostoru.

4. V případě, že jsou instalována čelní příslušenství, aktivujte

pomocný pohon (10:A).

5. Začněte pracovat.CS – 6

5.5. ZASTAVENÍ Pro zastavení stroje:

1. Odpojte pomocný pohon (10:A).

2. Zařaďte parkovací brzdu (9:B).

3. Otočením klíčku vypněte motor.

4. Zavřete benzinový kohoutek. Tento údaj je důležitý ze-

jména tehdy, má-li být stroj přepravován na přívěsu nebo podobném zařízení. Motor může být ihned po vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se výfuku nebo jemu blízkých částí. Hrozí nebezpečí popálení.

  • Před umístěním stroje v jakémkoli prostředí nechte vychladnout motor.
  • Proveďte vyčištění (odst. 6.3). Kdykoli necháte stroj bez dozoru, jestliže místo řízení opustíte nebo stroj zaparkujete:

2. Uveďte celek žacího ústrojí do nejnižší polohy.

3. Ujistěte se, že jsou všechny pohybující se součásti úplně

4. Vyjměte klíček ze zapalování.

Bezpečnostní pokyny, které je třeba dodržovat během použití stroje, jsou popsány v kap. 1. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím. Před provedením jakékoli kontroly, čištění nebo údržby/ seřizování na stroji:

  • Vyřaďte žací ústrojí.
  • Zapněte parkovací brzdu.
  • Ujistěte se, že všechny pohybující se součásti stojí.
  • Vyjměte klíček ze zapalování.
  • Používejte vhodný oděv, pracovní rukavice a ochranné brýle. DŮLEŽITÉ: Nikdy nenechávejte klíč zasunutý nebo v dosahu dětí nebo nezpůsobilých osob.

6.1. DOPLNĚNÍ PALIVA

Pro kapacitu nádrže viz „0 TABULKA TECHNICKÉ PARA- METRY“. Pro doplnění:

1. Odšroubujte uzávěr nádrže a sejměte jej (obr. 20.A).

2. Doplňte palivo a dbejte přitom, aby nedošlo k úplnému

naplnění nádrže. Ponechte volný prostor (odpovídající minimálně celému plnicímu hrdlu + 1-2 cm v horní části ná- drže), aby se benzín po zahřátí mohl rozšířit, aniž by přetekl.

3. Po skončení doplňování řádně zašroubujte uzávěr palivové

nádrže a očistěte případné úniky. DŮLEŽITÉ Používejte výhradně bezolovnatý benzin. Nemíchejte benzín s olejem. DŮLEŽITÉ Nelijte benzín na plastové díly, abyste je nepo- škodili; v případě náhodného úniku je ihned opláchněte vodou. Záruka se nevztahuje na poškození plastových součástí karo- serie nebo motoru způsobená benzinem. 6.2. KONTROLA A DOPLŇOVÁNÍ MOTOROVÉHO OLEJE POZNÁMKA Typ oleje, který se má použít, viz odstavec „0 TABULKA TECHNICKÉ PARAMETRY“. DŮLEŽITÉ Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze motoru. Před každým použitím zkontrolujte hladinu oleje.

1. Tyčku okolo vyčistěte.

2. Odšroubujte a vyjměte tyčku.

4. Tyčku zcela zasuňte na místo a nešroubujte ji.

5. Znovu vytáhněte tyčku a zkontrolujte hladinu oleje.

6. Doplňte, pokud je hladina pod značkou horního limitu (18).

  • Všeobecné pokyny Po každém použití vyčistěte dle níže uvedených pokynů:
  • Nepoužívejte proud vody a zabraňte namočení motoru a elektrických součástí.
  • Odstraňte zbytky rostlin a bláta nahromaděného ve skříni.
  • Pokaždé se ujistěte, že jsou otvory pro nasávání vzduchu volné a nejsou ucpané úlomky.
  • Pro čištění skříně nepoužívejte agresivní kapaliny.
  • Pro omezení nebezpečí požáru udržujte motor čistý od zbytků rostlin, listí nebo nadměrného tuku.

1. Vyčistěte přívod chladicího vzduchu motoru (18:A).

2. Po vyčištění vodou spusťte stroj a na něm nainstalovaný

celek žacího ústrojí, abyste odstranili vodu, která by jinak mohla proniknout do ložisek a způsobit poškození. 6.4. AKUMULÁTOR Pozorně si přečtěte postup nabíjení popsaný v návodu přiloženém k akumulátoru a řiďte se jím. V případě, že uvedený postup není dodržen nebo bylo opomenuto nabíjení akumulátoru, mohlo by dojít k trvalému poškození jeho článků. Vybitý akumulátor se musí co nejdříve znovu nabít. Nabíjení pomocí motoru:

1. Pokud máte nový akumulátor, připojte kabely k aku-

2. Zavezte stroj do otevřeného prostoru.

3. Nastartujte motor podle pokynů v tomto návodu.

Nabíjení pomocí nabíječky akumulátorů. DŮLEŽITÉ Dobíjení musí probíhat pomocí zařízení s kon- stantním napětím. Jiné systémy nabíjení by mohly akumulátor trvale poškodit.CS – 7

6.5. ÚDRŽBA ŽACÍHO ÚSTROJÍ

Nedotýkejte se žacího ústrojí, pokud nebyl vyjmutý klíček ze zapalování a dokud se žací ústrojí úplně nezastaví. Dbejte opatrnosti, jelikož žací ústrojí se může otáčet i po vyjmutí klíčku (u modelů s akumulátorem). Všechny úkony týkající se žacího ústrojí (demontáž, ostření, vyvažování, oprava, zpětná montáž a/nebo výměna) představují velice náročné práce, které vyžadují specické znalosti a použití příslušného vybavení; z bezpečnostních důvodů je proto zapotřebí, aby byly pokaždé provedeny ve specializovaném středisku. Poškozené, zkřivené nebo opotřebené žací ústrojí nechte vždy vyměnit, včetně příslušných šroubů, aby bylo zachováno jeho vyvážení. DŮLEŽITÉ: Vždy používejte originální střihací zařízení ozna- čené kódem uvedeným v tabulce „Technické parametry“.

7.1. PŘEPRAVA Při manipulaci se strojem je třeba:

1. vyřaďte žací ústrojí;

2. zvedněte celek žacího ústrojí do nejvyšší polohy;

3. zastavit stroj a vyjmout klíč zapalování;

4. odpojte převodovku (odst. 4).

Při přepravě stroje na kamionu nebo přívěsu je třeba:

  • použít dostatečně odolné, široké a dlouhé přístupové rampy;
  • nakládat stroj s vypnutým motorem, s klíčem zapalování vyjmutým z jeho uložení, bez řidiče a výhradně jeho tlačením vhodným počtem osob;
  • zavřít ventil přívodu paliva (je-li ve výbavě);
  • spustit montážní celek žacího ústrojí;
  • umístit stroj tak, aby nepředstavoval pro nikoho nebezpečí;
  • zapojte převodovku (odst. 4);
  • pevně jej zajistit k přepravnímu prostředku pomocí lan nebo řetězů, abyste zabránili jeho převrácení a případnému poškození. 7.2. SKLADOVÁNÍ Pokud má být stroj uskladněn po dobu delší než 30 dnů:
  • Nechte vychladnout motor
  • Odpojte kabely akumulátoru a uložte jej na suché a chladné místo.
  • Vyprázdněte palivovou nádrž a postupujte podle pokynů v příručce k motoru.
  • Důkladně vyčistěte stroj.
  • Zkontrolujte, zda stroj neutrpěl škody. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko. Stroj skladujte:
  • se spuštěnou sestavou žacího ústrojí;
  • tam, kde je chráněn před povětrnostními vlivy;
  • podle možností přikrytý plachtou;
  • na místě, kam nemají přístup děti;
  • před uskladněním stroje se ujistěte, že jste vyjmuli klíče a odložili nářadí použité při údržbě. Při opětovném uvedení stroje do činnosti:
  • se ujistěte, že nedochází k úniku benzinu z hadic, z palivového ventilu a z karburátoru;
  • připravte stroj podle popisu v kapitole „5 Použití stroje“. POZNÁMKA: Je nezbytné provést kompletní dobití akumu- látoru alespoň jednou za měsíc a vždy před obnovením čin- nosti. POZNÁMKA: Stroj opřete tak, aby nepředstavoval nebezpečí v případě kontaktu, ať už náhodného, nebo nahodilého, s lid- mi, dětmi či zvířaty.CS – 8

1. Startér se neotáčí. Nedostatečně nabitý akumulátor. Dobijte akumulátor.

Nesprávně zapojený akumulátor. Zkontrolujte připojení Pojistka 5:A je spálená Vyměňte pojistku

2. Startér běží, motor však

nestartuje S klíčkem zapalování ve starto- vací pozici startér běží, ale motor nestartuje. Palivový kohoutek uzavřen. Otevřete palivový kohoutek. Chybějící přívod benzinu. - Zkontrolujte hladinu v nádrži. - Zkontrolujte palivový ltr. Chyba v zapalování. - Zkontrolujte upevnění víčka zapa- lovací svíčky. - Zkontrolujte čistotu a správné rozmístění elektrod.

3. Startování je obtížné a činnost

motoru nepravidelná. Problémy s karburací. Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový ltr.

4. Pokles účinnosti motoru při

sečení. Příliš vysoká rychlost pojezdu vzhledem ke zvolené výšce sečení. Snižte rychlost pojezdu a/nebo zvyšte výšku sečení.

5. Motor se vypne bez zjevného

důvodu. - Došlo palivo. - Zkuste motor znovu nastartovat. Doplňte palivo (pokud závada pře- trvává, obraťte se na autorizované servisní středisko).

6. Nerovnoměrné sečení. Zkontrolujte tlak pneumatik.

Nabroušení žacího ústrojí je zhoršené. Obraťte se na autorizované servisní středisko. Příliš velká rychlost vzhledem k výšce sečené trávy. Snižte rychlost pojezdu a/nebo zvyšte výšku sečení. Celek žacího ústrojí je plný trávy. - Vyčkejte, dokud tráva nevyschne. - Vyčistěte celek žacího ústrojí.

7. Anomální vibrace během

používání. - Žací ústrojí je nevyvážené. - Žací ústrojí je povolené. - povolené součásti. - případná poškození. Obraťte se na autorizované servisní středisko s žádostí o kontrolu, výměnu či opravu.

8. Při běžícím motoru se při stis-

ku pedálu pohonu stroj nehýbe. Páka „vyřazení převodovky“ je v poloze vyřazení. Zařaďte převodovku. Pokud se vyskytne některý z níže uvedených problémů, vyměňte příslušnou pojistku.

9. Žádná elektrická funkce není

  • Palivo doplňujte s použitím lievika, a to výhradne na otvorenom priestore.
  • Nevykonávajte neoprávnené zásahy, nevypínajte, neodstraňujte bezpečnostné prvky/mikrospínače, ani ich nevyradzujte z činnosti.
  • Dôsledne dodržujte miestne predpisy pre likvidáciu odpadového materiálu.

vrátane tohto návodu.

1. Nadvihnite západku sedadla (3:A) a sklopte

  • Pedál náhonu (9:D) Pri zatlačení pedálu dopredu sa stroj pohybuje dopredu. Keď pedál nie je stlačený, stroj sa zastaví. Pri zatlačení pedálu dozadu sa stroj pohybuje dozadu. Znížením tlaku na pedál dôjde k brzdeniu stroja.

3. Prepnite ovládací prvok plynu do polohy na plný plyn

3. Prepnite ovládací prvok plynu do polohy na plný plyn

2. Aktivujte pedál (9:D) kvôli zahájeniu pohybu stroja.

1. Odskrutkujte uzáver palivovej nádrže a odložte ho (obr.

3. Po doplnení paliva riadne zaskrutkujte uzáver palivovej

5. Znova mierku vytiahnite a skontrolujte hladinu oleja.

2. Po očistení vodou uveďte do činnosti stroj i montážny

2. zdvihnite montážny celok kosiacich zariadení do naj-

  • Pred uskladnením stroja sa uistite, že ste odložili kľúče alebo náradie použité pri údržbe. Pri opätovnom uvedení stroja do činnosti:

3. Štartovanie je problémové a

6. Nepravidelné kosenie. Skontrolujte tlak v pneumatikách.

ES – Prohlášení o shodě (Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, Příloha II, část A) 1. Společnost 2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj: Sekačka se sedící obsluhou/ sekačka na trávu a) Typ / Základní model b) Měsíc / Rok výroby c) Výrobní číslo d) Motor: spalovací motor 3. Je ve shodě s nařízeními směrnic: e) Certifikační orgán f) ES zkouška Typu 4. Odkazy na Harmonizované normy g) Naměřená úroveň akustického výkonu h) Zaručená úroveň akustického výkonu i) Šířka řezání n) Osoba autorizovaná pro vytvoření Technického spisu: o) Místo a Datum PL ( Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

3. Skladen je z določili direktiv :

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:

e) Certifikačný orgán f) Skúška typu ES

4. Odkaz na Harmonizované normy

ES – Prohlášení o shodě (Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, Příloha II, část A)

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:

Sekačka se sedící obsluhou/ sekačka na trávu a) Typ / Základní model b) Měsíc / Rok výroby c) Výrobní číslo d) Motor: spalovací motor

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:

e) Certifikační orgán f) ES zkouška Typu

4. Odkazy na Harmonizované normy

g) Naměřená úroveň akustického výkonu h) Zaručená úroveň akustického výkonu

3. Skladen je z določili direktiv :

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:

e) Certifikačný orgán f) Skúška typu ES

4. Odkaz na Harmonizované normy