STIGA Park 500 WX Special - газонокосилка

Park 500 WX Special - газонокосилка STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Park 500 WX Special STIGA в формате PDF.

📄 216 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA Park 500 WX Special - page 179
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : Park 500 WX Special

Категория : газонокосилка

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Park 500 WX Special - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Park 500 WX Special бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Park 500 WX Special STIGA

Ездовая косилка с сиденьем КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.

[A] (с бензонасосом) [4] Объем цилиндров [5]

[7] Обороты двигателя [8] Электроустановка [9] Аккумулятор [10]

[A] Неэтилированный бензин. [11] Емкость топливного бака [12] Масло двигателя [13] Масло двигателя, эксплуатационный класс [A]

[14] Емкость бака для масла двигателя, [15] Масло коробки передач [16] Количество масла коробки передач в момент

[17] Свеча зажигания [A] или эквивалентная [18] Свеча зажигания, расстояние между электродами [19]

[20] Свеча зажигания, расстояние между электродами [21]

[22] Давление в шинах

[23] Высота стрижки [A] Высоту стрижки см. в “Таблице технических данных” руководства режущего узла [24] Скорость хода (ориентировочная) при движении

[25] Скорость хода (ориентировочная) при движении задним ходом [26] Вес изделия без топлива [27] A = Длина [28] B = Межосевое расстояние [29] C = Высота [30] D = Ширина [31] Уровень измеренной звуковой мощности [32] Погрешность [33] Уровень звуковой мощности гарантированный [34] Уровень звукового давления [35] Погрешность [36] Уровень вибрации на месте водителя [37] Погрешность [38] Уровень вибрации на рулевом колесе [39] Погрешность [40] Электрическая регулировка высоты стрижки [41] ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – НАВЕСНЫЕ ОРУДИЯ ПО

[44] Устройство для разбрасывания удобрений [45] Устройство для сбора листьев и травы [46] Цепи противоскольжения [47] Колеса для грязи / снега [48] Режущий узел [49] Фронтальный рыхлитель [50] Турбинный снегоочиститель [51] Фронтальное подметально-уборочное

[52] Шнекороторный снегоочиститель [53] Противовесы задних колес [54] (**) Обязательна установка противовесов на задние колеса [55] ТАБЛИЦА ПРАВИЛЬНОГО СОЧЕТАНИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ – НАВЕСНЫХ ОРУДИЙ [56] ЗАДНИЕ НАВЕСНЫЕ ОРУДИЯ [57] ФРОНТАЛЬНЫЕ НАВЕСНЫЕ ОРУДИЯ [58] Навесное орудие [59] (***) При одновременном использовании режущего узла типа 110C E QF и прицепа в моделях P 901 C W следует обязательно установить на задние колеса противовесы.

  • См. давление, указанное на шинах 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ

este operațională. Bateria este încărcată. Siguranța 5:A arsă. Înlocuiți siguranța de 5:A. OBSERVAŢIE Dacă problemele persistă după aplicarea re- mediilor descrise, contactați dealerul. OBSERVAŢIE Pentru defecțiuni suplimentare care nu sunt enumerate în tabel, vă rugăm să contactați imediat un centru de service autorizat.RU - 1 Прежде чем пользоваться машиной, полностью прочтите руководство по эксплуатации. Вы можете загрузить руководства по эксплуатации: ▷ на веб-сайте stiga.com ▷ отсканировав QR-код Download full manual stiga.com РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ВНИМАНИЕ! ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Сохраните его для будущего использования. ПРИМЕЧАНИЕ Целью настоящего документа является пре- доставление простого и понятного руководства по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию машины в бумаж- ном формате. Для получения более подробной информации загрузите пол- ные руководства по эксплуатации в цифровом формате.

1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. ОБУЧЕНИЕ Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. Научиться быстро останавливать двигатель. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к пожарам и/или серьезным травмам.

  • Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.
  • Никогда не используйте машину, если пользователь устал, плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижающих скорость рефлексов и уровень
  • Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
  • Если вы намерены передать или одолжить машину другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились с указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве. 1.2. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
  • Наденьте подходящую одежду, прочную рабочую обувь на нескользящей подошве и длинные брюки. Не запускайте машину босиком или в открытых сандалиях. Наденьте наушники для защиты органов слуха.
  • Во всех ситуациях, где присутствует риск для рук, надевайте защитные перчатки.
  • Не надевайте шарфы, халаты, колье, браслеты, развевающуюся одежду, а также одежду со шнурками и галстуки, а также любые висячие или широкие аксессуары, которые могут застрять в машине или в предметах и материалах, находящихся на рабочем месте.
  • Должным образом соберите длинные волосы. Рабочий участок / Машина
  • Внимательно осмотрите рабочий участок и уберите все, что может быть выброшено машиной, либо повредить режущее приспособление/вращающиеся органы (камни, ветки, проволоку, кости и т.д.). Двигатели внутреннего сгорания: топливо Топливо легко воспламеняется.
  • Храните топливо в специальных канистрах, сертифицированных для данной цели, в безопасном месте, вдали от источников тепла и открытого пламени.
  • Не курите во время заправки или доливки топлива, а также вообще при обращении с топливом.
  • Заливайте топливо через воронку, только под открытым
  • Не добавляйте топливо и не снимайте пробку бака, когда двигатель работает или когда он горячий.
  • Не приближайте пламя к заправочному отверстию бака, чтобы проверить его содержимое.
  • Немедленно уберите все следы топлива, которое пролилось на машину или на землю.
  • Всегда возвращайте на место и плотно закручивайте пробки бака и канистры с топливом. 1.3. ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
  • Не включайте двигатель в закрытом пространстве, где может скопиться опасный угарный газ. Операции запуска должны проводиться на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Помните, что выхлопные газы токсичны.
  • Во время запуска машины не направляйте глушитель и, следовательно, выхлопные газы на легковоспламеняющиеся материалы.
  • Не используйте машину во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрические контакты или механическое трение могут образовать искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  • Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в условиях хорошей
  • На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми.
  • Избегайте работы на мокрой траве, под дождем или если близится гроза, особенно если возможны молнии.
  • Обращайте особое внимание на неровности почвы (кочки, канавы), на уклон, на скрытые опасности и наличие возможных препятствий, которые могут ограничить видимость.RU - 2
  • На наклонных газонах работайте в поперечном направлении и ни в коем случае не вверх/вниз, будьте особенно внимательны при изменении направления и всегда имейте собственную точку опоры, а также следите, чтобы колеса не столкнулись с препятствиями (камни, ветки, корни и т.д.), что может привести к боковому скольжению или потере контроля над машиной.
  • Машину нельзя использовать на склонах с уклоном более 10° вне зависимости от направления движения.
  • Останавливайте режущее приспособление при пересечении участков без травы.
  • Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запуска, так и во время работы на машине.
  • Всегда держитесь на расстоянии от отверстия для
  • Не используйте машину с поврежденными, отсутствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями (травосборник, защита заднего выброса).
  • Не отключайте, не выключайте, не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства/ микровыключатели.
  • Соблюдайте осторожность на наклонных участках, где следует работать особенно осторожно, во избежание опрокидывания или потери контроля над машиной. Ниже перечислены основные причины потери контроля: - Недостаточное сцепление колес с грунтом. - Слишком высокая скорость. - Резкая смена направления. - Недостаточное торможение. - Машина не соответствует цели использования. - Незнание того, как различные поверхности влияют на поведение машины. - Эксплуатация машины в качестве тягача.
  • Когда вы работаете на машине рядом с проезжей частью, учитывайте потенциальное присутствие транспортных
  • Отключите режущее приспособление, остановите двигатель и извлеките ключ, убедившись, что все подвижные узлы полностью остановились: - во время транспортировки машины; - каждый раз, когда машина остается без присмотра; - перед устранением причин блокировки или удалением засора из желоба для выброса; - перед проверкой, очисткой или выполнением работ в отношении машины; - после удара о посторонний предмет. Проверьте, не повреждена ли машина, и выполните необходимый ремонт, прежде чем использовать ее снова; - при возникновении аномальной вибрации машины: выполнить проверку на предмет повреждений; проверьте наличие ослабленных деталей и затяните их; обратиться в специализированный сервисный центр для проверки, замены и ремонта.
  • Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запуска, так и во время работы на машине.
  • Внимание! Режущий элемент продолжает вращаться в течение нескольких секунд после его выключения или после выключения двигателя.
  • Будьте осторожны при работе с режущими узлами, включающими более одного режущего приспособления, поскольку вращение одного режущего приспособления может вызвать вращение других.
  • Всегда держитесь на расстоянии от отверстия для
  • Не прикасаться к деталям двигателя, которые во время использования нагреваются. Риск получения ожогов.
  • Чтобы не создавать риск возникновения пожара, не оставляйте неподвижную машину с включенным двигателем на участке с высокой травой.
  • Держите руки и ноги подальше от шарнирного соединения рулевого управления и опоры сиденья. Существует риск раздавливания. В случае поломок или аварий во время работы следует незамедлительно выключить двигатель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить. 1.4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств.
  • Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту. Используйте только оригинальные запасные части.
  • Во время наладки машины необходимо работать очень внимательно во избежание попадания пальцев в щель между движущимся режущим приспособлением и неподвижными узлами машины.
  • Чтобы уменьшить риск пожара, следует регулярно проверять отсутствие утечки масла и/или топлива. Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая скорость, отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы.
  • Не ставьте машину с топливом в баке в помещение, где испарения топлива могут вступить в контакт с пламенем, искрой или источником сильного тепла.
  • Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении. 1.5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
  • Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; этиRU - 3 отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
  • Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
  • После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством. Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет перерабатывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вторично переработанных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье.

Данная машина является садовым оборудованием, а именно косилкой с сиденьем для оператора и фронтальным скашиванием. Машина оснащена двигателем, который приводит в действие режущее приспособление, защищенное корпусом, а также узел трансмиссии, обеспечивающий перемещение машины. Машина имеет сочленения. Это означает, что рама разделена на переднюю и заднюю секции, которые могут примыкать одна к другой. Шарнирно-сочленённое рулевое управление делает так, что машина может поворачиваться вокруг деревьев и других препятствий с очень низким радиусом поворота. Оператор ведет машину и управляет ее основными органами управления, всегда сидя на месте водителя. Предохранительные устройства, установленные на машине, предусматривают остановку двигателя и режущего узла. Предусмотренное и ненадлежащее использование Эта машина разработана и изготовлена для скашивания травы в садах и на газонах. Использование специального дополнительного оборудования, предусмотренного изготовителем в качестве оригинальной оснастки или приобретаемого отдельно, позволяет выполнять эту работу в различных режимах, описанных в данном руководстве или в инструкциях к отдельным дополнительным устройствам. Любое другое применение может создать опасность и причинить ущерб людям и (или) имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаями):

  • транспортировка на машине других людей, детей или
  • применение машины для буксировки или перемещения грузов без использования специального оборудования, предусмотренного для буксировки;
  • приводить в действие режущее приспособление на нетравянистых участках;
  • использовать машину для сбора листьев или отходов;
  • использование машины на нестабильном, каменистом или неровном грунте, скользкой или обледеневшей поверхности, для прохода по лужам или заболоченным

ВАЖНО Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю от- ветственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или на- несения ущерба третьим лицам. ВАЖНО Машиной должен управлять только один человек. ВАЖНО Машина не предназначена для передвижения по дорогам общего пользования. Ее использование (согласно правилам дорожного движения) разрешено только на частной территории, отделенной от дорожного движения. 2.1. КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ (РИС. 1) A. Шасси B. Колеса C. Руль D. Сиденье E. Консоль F. Ножные устройства управления G. Капот двигателя H. Рукоятка подъема фронтального дополнительного оборудования

I. Держатель плавких предохранителей

J. Батарея K. Топливный бак L. Бак трансмиссионного масла M. Двигатель N. Быстросъемные кронштейны для дополнительного оборудования 2.2. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ (РИС. 2)

Предупреждает об опасности. Обычно он сочетается с другими знаками, указывающими на особый характер

Перед использованием машины внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.

Обратите внимание на, возможно, разбросанные предметы. Обратите внимание на, возможно, присутствующих на месте людей.

Надевайте всегда защитные наушники.

Машина не предназначена для использования на дорогах общего пользования.

Эта машина с установленным оригиналь- ным дополнительным оборудованием может двигаться по наклонной поверхно- сти с максимальным уклоном 10°, незави- симо от направления. Давление в шинах. На этикетке указаны оптимальные значения давления в шинах — см. гл. «0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕ- СКИХ ХАРАКТЕРИСТИК». Правильное давление в шинах является необходимым условием для достижения хороших ре- зультатов использования машины.RU - 4 ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нужда- ются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.

ВАЖНО Распаковка и монтаж должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для пе- ремещения машины и ее упаковки, с использованием подходя- щих приспособлений. 3.1. РАСПАКОВКА

1. Вскрывайте упаковку осторожно, действуя так, чтобы

не потерять компоненты

2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в коробке, в

том числе, с данным руководством.

3. Извлеките из коробки все отдельные компоненты.

4. Извлеките машину из упаковки, соблюдая следующие

меры предосторожности: - поднимите режущий узел на максимальную высоту (пункт 4) во избежание его повреждения при спуске машины с базового поддона; - переведите рукоятку разблокировки задней трансмиссии в разблокированное положение (пункт

4) (для моделей с гидростатической трансмиссией).

- спустите машину с базового поддона. 3.2. МОНТАЖ КАПОТА ДВИГАТЕЛЯE Чтобы получить доступ к крану подачи топлива, батарее и двигателю, откройте капот двигателя:

1. Поднимите фиксатор сиденья (3:A) и накло-

ните сиденье вперед.

2. Возьмитесь за капот двигателя и поднимите

его (4:B). 3.3. МОНТАЖ БАТАРЕИ См. рис. 5. Подсоедините батарею к электрической системе машины с помощью винтов и гаек. Подсоедините красный кабель к положительной (+) клемме, а черный кабель к отрицательной (-) клемме батареи. ВАЖНО Надежно затяните кабели. Ослабленные кабели мо- гут стать причиной возгорания. 3.4. МОНТАЖ СИДЕНЬЯ См. рис. 6. 3.5. МОНТАЖ РУЛЯ Руль типа «I»: см. рис. 7-I. Руль типа «II»: см. рис. 7-II. 3.6. МОНТАЖ БУКСИРНОЙ ТЯГИ См. рис. 8. 3.7. МОНТАЖ БЫСТРОСЪЕМНЫХ КРОНШТЕЙНОВ Быстросъёмные кронштейны и соответствующие инструкции по установке поставляются в отдельной упаковке, которая вложена в упаковку машины. Установите быстросъемные кронштейны на передних полумостах машины. ПРИМЕЧАНИЕ В этом случае режущий узел считается до- полнительным оборудованием.

4. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ

  • Педаль механического подъемника дополнительного оборудования (9:А) Управляет рычагом (9:A1), используется для приведения дополнительного оборудования из рабочего положения в транспортное.
  • Педаль стояночного тормоза (9:B) Отпущена: сцепление включено. Стоя- ночный тормоз не включен. Нажата наполовину: сцепление для движения вперед выключено. Стояноч- ный тормоз не включен. Полностью нажата: сцепление выклю- чено. Стояночный тормоз полностью включен, но не заблокирован.
  • Рычаг блокировки стояночного тормоза (9:С) Заблокируйте педаль «тормоза» в полностью нажатом положении.
  • Педаль сцепления (9:D) При нажатии педали вперед машина движется вперед. При отсутствии усилия, действующего на педаль, машина останавливается. При нажатии педали назад машина движется задним ходом. При уменьшении усилия нажима на педаль машина начинает тормозить.
  • Устройство управления газом (акселератор) (10:E) Полный газ. Минимальный.
  • Устройство управления воздухом (10:G) Устройство управления полностью снаружи (10:G1): дроссель закрыт. Для холодного запуска двигателя. Устройство управления отжато внутрь (10:G2): дроссель открыт. Для запусков горячего двигателя и во время движения.
  • Замок зажигания (10:F) Замок зажигания используется для запуска и остановки

Положение остановки. Положение хода. Положение запуска.RU - 5

  • Отбор мощности (10:A) Кнопка включения/отключения отбора мощности.
  • Bluetooth (при наличии) Некоторые модели имеют функцию Bluetooth, которая обе- спечивает прямое беспроводное соединение между маши- ной и устройством на небольшом расстоянии. На устройстве должно быть установлено соответствую- щее приложение. Bluetooth включается при включении машины и отключает- ся при выключении машины.
  • Рукоятка включения/разблокировки трансмиссии (11 и 12) Рукоятки позволяют перемещать машину вручную (толко- вым или тяговым усилием) без запуска двигателя. 2WD оснащена рукояткой, соединенной с задней осью (11:A). 4WD оснащена двумя рукоятками, соединенными с задней (12:А) и передней (12:В) осями.
  • Быстросъемные кронштейны (13:C) Эти кронштейны позволяют легко и быстро переходить от одного дополнительного устройства к другому. Ослабление натяжения ремня: см. рис. 13 и 15. Натяжение ремня: см. рис. 13 и 14.

5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ

5.1. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

  • Заправка маслом и бензином ВАЖНО При поставке в машине отсутствуют моторное мас- ло и топливо. Перед эксплуатацией машины проверьте наличие топлива и уровень моторного масла. Порядок и меры предосторожности при заправке машины tтопливом и заливке масла соблюдайте предписания, изложенные в руководстве по эксплуатации двигателя.
  • Регулировка сиденья См. рис. 16. Сиденье можно наклонить и отрегулировать наклон вперед или назад:

1. Ослабьте рукоятки (16:A) без использования

2. переместите сиденье в нужное положение.

3. Закройте вручную рукоятки (16:A).

ПРИМЕЧАНИЕ Рукоятки (16:A) и сиденье (16:B) поврежда- ются, когда используются инструменты.

  • Регулировка руля (17:E) Руль типа «II»: Отвернуть регулировочный винт (17:D) рулевого управления, чтобы поднять или опустить руль в нужное положение. Затянуть.
  • Регулировка высоты скашивания травы (10:B) Переключатель позволяет постоянно регулировать высоту скашивания. Режущий узел подсоединяется к разъему (17:С).
  • Давление в шинах В отношении давления в шинах см. «0 ТАБЛИЦА ТЕХНИ- ЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК».
  • Подготовка машины к работе ПРИМЕЧАНИЕ Эта машина позволяет выполнять скаши- вание травы на газонах в различных режимах; перед началом работы следует подготовить машину в соответствии с тем, как вы собираетесь выполнять скашивание. 5.2. ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Общие проверки безопасности Предмет Результат Топливная система и соединения. Утечки отсутствуют. Электрические кабели Изоляция нигде не повре-

Механические поврежде- ния отсутствуют. Система выброса. Отсутствие потерь в точках соединения. Все винты

Масляный контур Утечки отсутствуют. По- вреждения отсутствуют. Переместите машину вперёд/назад и отпустите педаль сцепления. Машина остановится. Пробное перемещение Аномальная вибрация отсутствует. Подозрительные шумы отсутствуют.

  • Проверки предохранительных устройств Состояние Действие Результат Педаль стояночного тормоза не нажата.

Двигатель не запускается. Двигатель включен. Водитель вста- ет с сиденья.

выключается. 5.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА НАКЛОННЫХ

ВАЖНО Машину нельзя использовать на склонах с уклоном более 10° вне зависимости от направления движения. ВАЖНО Снижайте скорость на склонах и крутых поворо- тах во избежание опрокидывания или потери контроля над

5.4. ЗАПУСК И РАБОТА

1. Откройте кран подачи бензина (19).

2. Убедитесь, что провода свечей зажигания подсоединены

к соответствующим свечам зажигания.

3. Выключите отбор мощности (10:А).

4. Не держите ногу на педали рабочего/тягового тормоза

(9:D).RU - 6 В случае холодного пуска: - Для моделей типа «2WD»

1. Включите трансмиссию (11:A1).

- Для моделей типа «4WD»

1. Включите трансмиссию (12:A1-B1).

2. Активировать стояночный тормоз (9:B).

3. Выжать полностью педаль газа (10:E).

4. Закройте воздух (10:G1) (если предусмотрено).

5. Повернуть ключ зажигания и завести двигатель.

В случае горячего пуска: - Для моделей типа «2WD»

1. Включите трансмиссию (11:A1).

- Для моделей типа «4WD»

1. Включите трансмиссию (12:A1-B1).

2. Активировать стояночный тормоз (9:B).

3. Выжать полностью педаль газа (10:E).

4. Устройство управления воздухом должно быть нажато

(10:G2) (при наличии).

5. Повернуть ключ зажигания и завести двигатель.

ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения трудностей при запуске, не держите электрический стартер длительное вре- мя включенным, чтобы не разрядить аккумулятор и не залить топливом свечу и цилиндр двигателя. Поверните ключ в по- ложение останова, подождите несколько секунд и повторите операцию. Если эта неисправность не исчезает, обратитесь к инструкциям главы 8 данного руководства и к руководству по эксплуатации двигателя.

1. Нажмите на педаль (9:B) до конца хода и отпустите ее.

2. Нажмите на педаль (9:D), чтобы привести машину в

3. Подъедьте к рабочей зоне.

4. Если установлено фронтальное дополнительное обору-

5.5. ОСТАНОВ Для останова машины:

1. Выключите отбор мощности (10:А).

2. Включите стояночный тормоз (9:B).

3. Выключите двигатель, повернув ключ.

4. Откройте кран подачи бензина. Это указание особенно

важно, если машину необходимо перевозить на прицепе или другим подобным образом. Сразу после выключения двигатель может быть очень горячим. Не прикасайтесь к глушителю и прилегающим к нему частям. Существует опасность ожога. 5.6. ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
  • Проведите очистку (п. 6.3). Каждый раз, прежде чем оставить машину без присмотра, покинуть водительское место или поставить машину на

1. Остановите машину.

2. Переведите режущий узел в максимально низкое

3. Удостоверьтесь, что все подвижные узлы полностью

Правила безопасности приведены в гл. 1. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и

Перед любой проверкой, очисткой, техническим обслуживанием/регулировкой машины:

  • отключите режущее приспособление.
  • Установите трансмиссию в нейтральное положение.
  • Включите стояночный тормоз.
  • Остановите двигатель.
  • Убедитесь в остановке всех движущихся компонентов.
  • Извлечь ключ зажигания.
  • Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки. ВАЖНО Никогда не оставляйте ключ вставленным или в месте, доступном для детей или посторонних лиц. 6.1. ЗАПРАВКА В отношении емкости бака см. «0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕ- СКИХ ХАРАКТЕРИСТИК». Для заливки:

1. Открутите и снимите крышку бака (рис. 20.A).

2. Залейте топливо, следя за тем, чтобы бак не был запол-

нен до краев. Оставьте немного места (соответствующего хотя бы всей заливной горловине + 1—2 см в верхней части бака), чтобы при нагревании бензина он мог расширяться, не переливаясь через край.

3. После заправки плотно завинтите пробку бака и вытрите

пролившееся топливо. ВАЖНО Используйте только неэтилированный бензин. Не смешивайте бензин с маслом. ВАЖНО Не проливайте бензин на пластмассовые детали, чтобы не повредить их; Если бензин все же пролился, неза- медлительно промойте участок водой. Гарантия не распро- страняется на повреждения пластмассовых деталей корпуса или двигателя, вызванные бензином.

ПРИМЕЧАНИЕ Тип используемого масла см. в разделе «0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК». ВАЖНО Соблюдайте все предписания, содержащиеся в ру- ководстве по эксплуатации двигателя. Проверяйте уровень масла каждый раз перед использованием машины.

1. Выполните чистку вокруг стержня.

2. Открутите и извлеките стержень.

3. Выполните чистку стержня:

4. Полностью вставьте стержень, не закручивая его в

5. Вновь извлеките стержень и проверьте уровень масла.

6. Долейте масло, если его уровень окажется ниже верхней

предельной отметки (18). 6.3. ОЧИСТКА

  • Общие указания После каждого использования чистите машину согласно приведенным ниже указаниям:
  • Не используйте струи воды и избегайте попадания водыRU - 7 на двигатель и электрические узлы.
  • Удалите остатки травы, скопившиеся внутри рамы.
  • Всегда проверяйте, что вентиляционные отверстия не забиты отходами.
  • Не используйте едкие жидкости для очистки шасси.
  • Чтобы снизить риск пожара, очищайте двигатель от остатков травы, листьев или излишков смазки.

1. Очистите воздухозаборник охлаждения двигателя (18:A).

2. После очистки водой запустите машину и установленный

на ней режущий узел, чтобы удалить воду, которая в противном случае может проникнуть в подшипники и вызвать их повреждение. 6.4. БАТАРЕЯ Прочитайте и внимательно следуйте процедуре зарядки, описанной в инструкции, прилагаемой к аккумулятору. В том случае если процедура не соблюдается или аккумулятор не заряжают, его элементы могут получить необратимые повреждения. Разряженный аккумулятор необходимо зарядить как можно скорее. Зарядка с помощью двигателя:

1. Если у вас новая батарея, подсоедините к ней кабели.

2. Выведите машину на улицу.

3. Запустите двигатель в соответствии с инструкциями

данного руководства.

4. Дайте двигателю поработать непрерывно в течение

45 минут (время, необходимое для полной зарядки аккумуляторной батареи).

5. Выключите двигатель.

Зарядка с помощью зарядного устройства. ВАЖНО Для зарядки необходимо использовать зарядное устройство постоянного напряжения. Другие системы заряд- ки могут нанести аккумулятору необратимые повреждения. 6.5. ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Не прикасайтесь к режущему приспособлению, пока не будет извлечен ключ зажигания, и до тех пор, пока режущее приспособление полностью не остановится. Соблюдайте осторожность, так как режущее приспособление может двигаться даже при извлеченном ключе (для моделей на батарее). Все выполняемые на режущих приспособлениях операции (демонтаж, заточка, балансировка, ремонт, монтаж или замена) являются сложными и требуют специальных навыков, помимо использования соответствующего инструмента; в целях безопасности, они должны всегда выполняться в специализированном сервисном

Всегда заменяйте поврежденное, деформированное или изношенное режущее приспособление вместе с болтами, чтобы сохранить балансировку. ВАЖНО Всегда используйте оригинальные режу- щие приспособления, имеющие код, указанный в таблице «Технические характеристики».

7. ТРАНСПОРТИРОВКА, ХРАНЕНИЕ И

7.1. ТРАНСПОРТИРОВКА При перемещении машины необходимо:

1. отключите режущее приспособление;

2. переведите режущий узел в максимально высокое

3. выключите машину и извлеките ключ зажигания;

4. выключите трансмиссию (пункт 4).

При перевозке машины на автотранспорте или прицепе необходимо:

  • пользоваться специальными платформами с соответствующей грузоподъемностью, шириной и длиной;
  • погрузить машину без водителя с выключенным двигателем и извлеченным из замка ключом зажигания исключительно толканием, привлекая соответствующее количество людей;
  • закрыть кран подачи топлива (если предусмотрен);
  • опустить режущий узел;
  • расположить машину таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности;
  • включите трансмиссию (пункт 4);
  • прочно прикрепить ее к транспортному средству тросами или цепями во избежание опрокидывания, которое может вызвать повреждения. 7.2. ХРАНЕНИЕ В случае, если машина будет храниться более 30 дней, необходимо:
  • Дать двигателю остыть.
  • Отсоединить провода аккумулятора и поместить его на хранение в прохладное и сухое место.
  • Опорожнить бак от топлива и следовать указаниям, изложенным в руководстве по эксплуатации двигателя.
  • Тщательно почистить машину.
  • Проверить, что машина не имеет повреждений. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным
  • с опущенным узлом режущего приспособления;
  • защищенном от погодного воздействия
  • по возможности, накройте машину чехлом;
  • вне досягаемости детей;
  • удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания. В момент возобновления работы на машине:
  • удостоверьтесь, что на трубках, кране и карбюраторе нет утечек бензина
  • подготовьте машину, как описано в главе «5. Использование машины». ПРИМЕЧАНИЕ Следует выполнять полную зарядку бата- реи как минимум раз в месяц и обязательно перед началом

ПРИМЕЧАНИЕ Разместите машину так, чтобы она не пред- ставляла опасности для людей, детей и животных даже при случайном контакте.RU - 8

8. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

1. Стартер не вращается. Недостаточно заряженная

Перезарядите батарею. Батарея неправильно подсое-

Проверьте соединения Перегоревший предохранитель 5 А Замените предохранитель

2. Стартер вращается, но двига-

тель не запускается С ключом зажигания в положе- нии «ПУСК» стартер вращается, но двигатель не запускается. Кран подачи топлива закрыт. Откройте топливный кран. Отсутствие притока бензина. - Проверьте уровень топлива в

- Проверьте топливный фильтр. Неисправность зажигания. - Проверьте крепление колпачка

- Проверьте чистоту и правильное расстояние между электродами.

3. Затрудненное включение или

неправильная работа двигателя. Проблемы карбюрации. Очистите или замените воздушный

4. Снижение эффективности

двигателя во время скашивания. Слишком высокая скорость движения относительно высоты скашивания. Снизьте скорость и (или) увеличьте высоту скашивания.

5. Двигатель останавливается

без каких-либо видимых причин. - Топливо закончилось. - Попробуйте перезапустить

Заправьтесь топливом (если непо- ладка не устраняется, обратитесь в уполномоченный сервисный центр).

6. Неровное скашивание. Проверьте давление в шинах.

Режущие приспособления плохо

Обратитесь в уполномоченный сервисный центр. Высокая скорость движения по сравнению с высотой скашивае-

Снизьте скорость и (или) увеличьте высоту скашивания. Режущий узел заполнен травой. - Подождите, когда трава подсох-

- Выполните чистку режущего узла.

7. Аномальная вибрация во

время использования. - Режущие приспособления разбалансированы. - Крепление режущих приспосо- блений ослаблено. - Плохо закрепленные детали. - Возможные повреждения. Обращайтесь в уполномоченный сервисный центр для выполнения проверок, замены ил ремонта.

8. При работающем двигателе и

нажатии педали хода машина не

Рукоятка «выключения транс- миссии» находится в положении выключения. Включите трансмиссию. При возникновении любой из перечисленных ниже проблем замените соответствующий предохрани-

9. Электрические функции не ра-

ботают. Аккумуляторная батарея

Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)

2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: Ездовая косилка с водителем / стрижка газона a) Тип / Базовая модель b) Месяц /Год изготовления c) Паспорт d) Двигатель: двигатель внутреннего

3. Соответствует требованиям следующих

директив: e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой мощности i) Амплитуда кошения n) Лицо, уполномоченное на технической документации: o) Место и дата HR ( Prijevod originalnih uputa)

Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)

2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: Ездовая косилка с водителем / стрижка газона a) Тип / Базовая модель b) Месяц /Год изготовления c) Паспорт d) Двигатель: двигатель внутреннего

3. Соответствует требованиям следующих

e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой

i) Амплитуда кошения

n) Лицо, уполномоченное на