Park 500 WX Special - Kosiarka do trawy STIGA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Park 500 WX Special STIGA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Park 500 WX Special - STIGA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Park 500 WX Special marki STIGA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Park 500 WX Special STIGA
Kosiarka z operatorem jadącym, w pozycji siedzącej na maszynie
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Traktorska kosilnica
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ................................................................................
NORSK (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) XXVI[1] Typ [2] Model [3] Silnik [A] (z pompą benzynową) [4] Pojemność skokowa [5] Napęd [6] Moc [7] Obroty silnika [8] Instalacja elektryczna [9] Akumulator [10] Paliwo [A] Benzyna bezołowiowa [11] Pojemność zbiornika paliwa [12] Olej silnikowy [13] Olej silnikowy, klasa użytkowa [A] lub wyższy [14] Pojemność zbiornika oleju silnikowego. [15] Olej przekładniowy [16] Ilość oleju przekładniowego w chwili wymiany [17] Świeca [A] lub równoważny [18] Świeca, odległość elektrod [19] Opony [20] Świeca, odległość elektrod [21] Opony [22] Ciśnienie w oponach przód tył [23] Wysokość koszenia [A] Odnośnie wysokości koszenia patrz “Tabela Danych Technicznych” w instrukcji “zespołu urządzenia tnącego”. [24] Prędkość jazdy (orientacyjnie) podczas ruchu do przodu [25] Prędkość jazdy (orientacyjnie) podczas ruchu do tyłu [26] Waga urządzenia z pustym zbiornikiem paliwa [27] A = Długość [28] B = Odstęp [29] C = Wysokość [30] D = Szerokość [31] Mierzony poziom mocy akustycznej [32] Margines niepewności [33] Gwarantowany poziom mocy akustycznej [34] Poziom ciśnienia akustycznego [35] Margines niepewności [36] Wartość wibracji na stanowisku kierowcy [37] Margines niepewności [38] Wartość wibracji przy kierownicy [39] Margines niepewności [40] Elektryczna regulacja wysokości koszenia [41]
AKCESORIA DOSTĘPNE NA ZAMÓWIENIE
[42] Opis [43] Przyczepa [44] Urządzenie do nawożenia [45] Urządzenie do zbierania liści i trawy [46] Łańcuchy śniegowe [47] Koła błotne / śnieżne [48] Zespół urządzenia tnącego [49] Brona przednia [50] Odśnieżarka turbinowa [51] Zamiatarka przednia [52] Pług śnieżny z ostrzem [53] Przeciwciężary tylnych kół [54] (**) Konieczne jest zainstalowanie przeciwciężarów na tylnych kołach [55] TABELA WŁAŚCIWEGO ŁĄCZENIA AKCESORIÓW [56] AKCESORIA TYLNE [57] AKCESORIA PRZEDNIE [58] Akcesorium [59] (***) W modelach P 901 C W, przy jednoczesnym zastosowaniu zespołów urządzeń tnących “typ 110C E QF” i przyczepy, obowiązkowe jest zainstalowanie przeciwciężarów na tylnych kołach.
- Patrz ciśnienie wskazane na oponach
rer. Batteriet er ladet. Sikring 5:A brent. Skift ut sikring 5:A. MERK Hvis problemene vedvarer etter bruk av de beskrevne løsningene, kontakt din forhandler. MERK For ytterligere problemer som ikke er oppført i tabel- len, kontakt umiddelbart et autorisert servicesenter.PL - 1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać całą instrukcję obsługi. Instrukcje obsługi są dostępne: ▷ na stronie www stiga.com ▷ po zeskanowaniu kodu QR Download full manual stiga.com POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej UWAGA: PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Zachować do wykorzystania w przyszłości. UWAGA Niniejszy dokument ma na celu dostarczenie pro- stego przewodnika w formie papierowej, dotyczącego użytko- wania i konserwacji urządzenia w bezpiecznych warunkach. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, należy pobrać kompletne instrukcje obsługi w formacie cyfrowym.
1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1.1. INSTRUKTAŻ Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania maszyny. Należy nauczyć się szybko wyłączać silnik. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować pożary i/lub ciężkie zranienia.
- W żadnym razie nie należy pozwolić, aby maszyna była użytkowana przez dzieci i osoby nieposiadające wystarczającej wiedzy na temat instrukcji obsługi. Miejscowe przepisy mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników.
- Nigdy nie należy użytkować maszyny, jeśli użytkownik czuje się źle lub jest zmęczony lub po zażyciu leków, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub innych substancji, które mogą zaburzyć jego reeks lub uwagę.
- Należy pamiętać, że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki i nieoczekiwane wydarzenia, które mogą zaistnieć wobec innych osób lub ich własności. Ocena ryzyka związanego z cechami terenu przeznaczonego do pracy, a także wybór środków ostrożności gwarantujących bezpieczeństwo operatora, jak i osób postronnych, wchodzą w zakres obowiązków osób użytkujących urządzenie, zwłaszcza, jeśli chodzi o pracę na zboczach, terenach nieregularnych, śliskich lub niestabilnych.
- W przypadku odstąpienia lub wypożyczenia maszyny osobom trzecim, upewnić się, że użytkownik zapoznał się z instrukcjami użytkowania zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
1.2. CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Środki ochrony indywidualnej (ŚOI)
- Nosić odpowiednią odzież, wytrzymałe obuwie robocze z podeszwą antypoślizgową i długie spodnie. Nie uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach. Stosować środki ochrony słuchu.
- Zakładać rękawice robocze we wszystkich sytuacjach zagrożenia dla rąk.
- Nie zakładać szali, koszul, naszyjników, bransoletek, luźnych lub wyposażonych w sznurki ubrań, krawatów oraz innych akcesoriów wiszących lub zbyt obszernych, które mogłyby zaplątać się w maszynę lub w inne przedmioty i materiały znajdujące się w miejscu pracy.
- Związać odpowiednio długie włosy. Obszar roboczy / Maszyna
- Skontrolować dokładnie całą przestrzeń roboczą i usunąć wszystko to, co mogłoby zostać wyrzucone przez maszynę lub spowodować uszkodzenie urządzenia tnącego/części obracających się (kamienie, gałęzie, druty stalowe, kości, itp.). Silnik o zapłonie iskrowym: paliwo Paliwo jest substancją łatwopalną.
- Przechowywać paliwo w homologowanych zbiornikach na paliwo, w miejscach bezpiecznych, z dala od źródeł ciepła czy ognia.
- Nie palić podczas tankowania lub uzupełniania paliwa oraz podczas obchodzenia się z paliwem.
- Tankować przy użyciu lejka, tylko na zewnątrz.
- Nie dolewać paliwa, ani nie zdejmować korka ze zbiornika, gdy silnik jest w ruchu lub, kiedy jest nagrzany.
- Nie należy zbliżać źródła ognia do otworu zbiornika, by sprawdzić jego zawartość.
- Natychmiast wyczyścić wszystkie resztki benzyny rozlanej na maszynę lub na ziemię.
- Zawsze nałożyć i zakręcić dobrze korki zbiornika i pojemnika benzyny.
1.3. PODCZAS UŻYTKOWANIA
- Nie włączać silnika w zamkniętych pomieszczeniach, w których mogą gromadzić się niebezpieczne opary tlenku węgla. Urządzenie należy włączać na zewnątrz lub w pomieszczeniach z dobrą wentylacją. Należy pamiętać, że spaliny są toksyczne.
- Podczas rozruchu maszyny nie kierować tłumika czyli gazu wydechowego w stronę materiałów łatwopalnych..
- Nie używać maszyny na obszarze zagrożonym wybuchem, w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Styki elektryczne lub tarcia mechaniczne mogą generować iskry powodujące zapalenie się pyłu lub gazu.
- Należy pracować tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym oraz przy dobrej widoczności.
- Oddalić z miejsca pracy osoby postronne, dzieci i zwierzęta. Dzieci powinny się znajdować pod opieką drugiej osoby dorosłej.
- Należy unikać pracy na mokrej nawierzchni, w deszczu, w przypadku ryzyka wystąpienia burzy w szczególności z prawdopodobieństwem błyskawic.
- Zwróć szczególną uwagę na nierówność terenu (grzbiety, wgłębienia), pochyłości, ukryte zagrożenia i ewentualne przeszkody które mogą ograniczać widoczność.
- Kosić w poprzek zbocza i nigdy w górę/w dół, zachowując ostrożność szczególnie w momencie zmiany kierunku i upewniając się, że urządzenie jest stabilne, i że koła nie napotkały na przeszkody (kamienie, gałęzie, korzenie itd.), które mogłyby spowodować poślizg boczny lub utratę kontroli nad maszyną.
- Maszyna nie może być użytkowana na terenach oPL - 2 nachyleniu przekraczającym 10°, niezależnie od kierunku ruchu.
- Zatrzymać urządzenie tnące podczas przejazdu przez nawierzchnię nieporośniętą trawą.
- Trzymać zawsze ręce i stopy z dala od narzędzia tnącego, zarówno podczas uruchamiania jak i obsługi maszyny.
- Trzymać się zawsze z dala od otworu wyrzutu trawy.
- Nigdy nie należy używać maszyny z uszkodzonymi, wybrakowanymi lub nieprawidłowo zamontowanymi częściami (pojemnik na trawę, osłona tylnego wyrzutu trawy).
- Nie wyłączać, odłączać, usuwać lub modyfikować istniejących systemów bezpieczeństwa / mikro- przełączników.
- Należy zachować szczególną ostrożność na terenach pochyłych, gdzie istnieje ryzyko przewrócenia lub utraty kontroli nad maszyną. Podstawowe przyczyny utraty kontroli są następujące: - Brak przyczepności kół. - Nadmierna prędkość. - Nagłe zmiany kierunku. - Nieodpowiednie hamowanie. - Maszyna nieodpowiednia do danego typu pracy. - Brak znajomości zagrożeń wynikających ze szczególnych warunków terenu. - Użytkowanie maszyny jako pojazdu holującego.
- Podczas użytkowania maszyny w pobliżu drogi, należy zwracać uwagę na ruch samochodowy.
- Wyłączyć urządzenie tnące, zatrzymać silnik i wyjąć kluczyk, upewniając się, że wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymały: - Podczas transportowania maszyny; - Przy każdym pozostawieniu maszyny bez nadzoru; - Przed usunięciem przyczyn zablokowania lub odetkaniem dyfuzora rozładunku; - Przed skontrolowaniem, czyszczeniem lub pracą na maszynie; - Po uderzeniu w obiekt zewnętrzny. Sprawdzić ewentualne uszkodzenia na maszynie i wykonać niezbędne naprawy przed jej ponownym użytkowaniem; - Jeśli maszyna zaczyna wibrować w sposób nietypowy: sprawdzić ewentualne uszkodzenia; sprawdzić, czy występują części poluzowane i dokręcić je; przeprowadzić kontrole, wymianę lub naprawy w specjalistycznym serwisie.
- Trzymać zawsze ręce i stopy z dala od narzędzia tnącego, zarówno podczas uruchamiania jak i obsługi maszyny.
- Uwaga: element tnący obraca się nadal przez kilka sekund nawet po jego odłączeniu lub po wyłączeniu silnika.
- Należy zwrócić uwagę na zespół tnący z więcej niż jednym urządzeniem tnącym, ponieważ obracające się urządzenie tnące może wprowadzić w ruch pozostałe.
- Trzymać się zawsze z dala od otworu wyrzutu trawy.
- Nie dotykać elementów silnika, które podczas pracy osiągają wysoką temperaturę. Ryzyko oparzenia.
- Aby uniknąć ryzyka pożaru, nie należy pozostawiać maszyny w wysokiej trawie przy pracującym silniku.
- Trzymać ręce i stopy oddalone od połączenia przegubowego układu kierowniczego oraz od wspornika fotela. Istnieje ryzyko zgniecenia. W przypadku uszkodzeń lub wypadków przy pracy, należy natychmiast wyłączyć silnik i oddalić maszynę tak, aby nie powodować dalszych szkód; w razie wypadków z wystąpieniem obrażeń ciała osoby obsługującej maszynę lub osoby trzeciej natychmiast rozpocząć procedurę pierwszej pomocy najbardziej właściwą dla zaistniałej sytuacji i zwrócić się do placówki zdrowia w celu poddania się niezbędnej kuracji. Dokładnie usunąć wszelkie pozostałości, które mogłyby spowodować szkody lub obrażenia osób lub zwierząt, gdyby pozostały niezauważone.
1.4. KONSERWACJA, GARAŻOWANIE I
TRANSPORT Regularna konserwacja i właściwe przechowywanie maszyny pozwalają zapewnić bezpieczeństwo użytkowania i wysoką wydajność.
- Nigdy nie używać maszyny, gdy jej części składowe są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części muszą być wymienione, nigdy nie mogą być naprawiane. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
- Podczas czynności regulacji maszyny zwrócić szczególną uwagę, aby uniknąć uwięzienia palców między poruszającym się urządzeniem tnącym i nieruchomymi częściami maszyny.
- Aby ograniczyć ryzyko pożaru należy systematycznie sprawdzać, czy nie występują wycieki oleju i/lub paliwa. Poziom hałasu i drgań podany w niniejszych instrukcjach przedstawia maksymalne dopuszczalne wartości tych parametrów podczas użytkowania maszyny. Stosowanie źle wyważonego narzędzia tnącego, zbyt wysoka prędkość ruchu, nieprawidłowe wykonywanie konserwacji lub jej brak wpływają w istotny sposób na zwiększenie emisji hałasu i poziomu drgań. W związku z powyższym należy powziąć środki zapobiegawcze mające na celu usunięcie ewentualnych skutków zbyt wysokiego hałasu i nadmiernych drgań; wykonywać regularną konserwację urządzenia, stosować ochronniki słuchu oraz robić przerwy podczas pracy.
- Nie przechowywać maszyny z benzyną w zbiorniku, w pomieszczeniu, gdzie opary paliwa mogłyby przedostać się do płomienia, iskry lub źródła wysokiej temperatury.
- W celu zmniejszenia zagrożenia pożarowego, nie należy pozostawiać pojemników z odpadami wewnątrz pomieszczenia. 1.5. OCHRONA ŚRODOWISKA
- Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań, zniszczonych części, czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczających środowisko; odpady te nie mogą być wyrzucane do śmieci, ale muszą być oddzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, które przeprowadzą utylizację tych materiałów.
- Należy skrupulatnie przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
- Po ostatecznym zaprzestaniu używania maszyny, nie porzucać jej w środowisku, lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadów, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań możliwy jest recykling i ponowne wykorzystanie materiałów. Ponowne wykorzystanie materiałów pochodzących z recyklingu chroni środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce.PL - 3
Ten produkt jest maszyną ogrodniczą. Jest to kosiarka samojezdna z miejscem dla operatora i przednim agregatem tnącym. Maszyna wyposażona jest w silnik, który uruchamia agregat tnący, chroniony przez obudowę, oraz zespół napędowy zapewniający ruch maszyny. Jest to maszyna przegubowa. Oznacza to, że rama jest podzielona na część przednią i tylną, których skrętem względem siebie kieruje operator. Dzięki członowemu układowi kierowniczemu maszyna może objeżdżać drzewa oraz inne przeszkody przy zachowaniu niezwykle ograniczonego promienia skrętu. Operator prowadzi maszynę i uruchamia główne przyciski sterujące, siedząc na miejscu kierowcy. Urządzenia bezpieczeństwa zainstalowane w maszynie zapewniają wyłączenie silnika oraz agregatu tnącego. Przewidziane użytkowanie i użytkowanie nieprawidłowe Ta maszyna została zaprojektowana i skonstruowana do koszenia trawy w ogrodach i na terenach trawiastych. Stosowanie specjalnych akcesoriów dostarczanych przez producenta wraz z wyposażeniem standardowym lub nabywanych oddzielnie umożliwia wykonywanie pracy różnymi metodami, które są opisane w niniejszej instrukcji lub w instrukcjach dołączonych do poszczególnych akcesoriów. Jakiekolwiek inne użytkowanie może być niebezpieczne i spowodować szkody dla osób i/lub mienia. Niewłaściwe użycie urządzenia stanowią (przykładowo podane czynności, ale nie tylko):
- transportowanie na maszynie osób, dzieci lub zwierząt;
- używanie maszyny do ciągnięcia lub popychania ładunków bez korzystania z odpowiedniego wyposażenie przewidzianego do ciągnięcia;
- włączanie agregatu tnącego na odcinkach pozbawionych trawy;
- wykorzystywanie maszyny do zbierania liści lub odpadów;
- wykorzystywanie maszyny do pokonywania terenów niestabilnych, śliskich, zamarzniętych, pokrytych kamieniami lub niespoistych, podmokłych lub bagnistych. WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej odpowie- dzialności, obciążając użytkownika wszelkimi zobowiązaniami wynikającymi ze szkód lub obrażeń ciała własnych lub wobec osób trzecich. WAŻNE Niniejsza maszyna powinna być używana przez jednego operatora. WAŻNE Niniejsza maszyna nie posiada homologacji do jazdy po drogach publicznych. Użytkowanie maszyny (zgodnie z Kodeksem Drogowym) powinno się odbywać wyłącznie w granicach terenów prywatnych, gdzie obowiązuje zakaz ruchu kołowego. 2.1. PODZESPOŁY MASZYNY (RYS. 1) A. Rama B. Koła C. Kierownica D. Fotel E. Konsola F. Pedały sterujące G. Pokrywa silnika H. Dźwignia podnoszenia przednich akcesoriów
I. Obsada bezpieczników
J. Akumulator K. Zbiornik paliwa L. Zbiornik oleju przekładniowego M. Silnik N. Wsporniki z szybkim odłączeniem dla akcesoriów 2.2. OZNAKOWANIE BEZPIECZEŃSTWA (RYS. 2) UWAGA Sygnalizuje zagrożenie. Normalnie jest powiązany z innymi ostrzeżeniami przed określonym zagrożeniem. UWAGA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję. U W A G A Uwaga na ewentualne rozrzucone przedmioty. Uwaga na ewentualne osoby na obszarze pracy. UWAGA Zawsze nakładać ochraniacze słuchu. UWAGA Niniejsza maszyna nie posiada homologacji do użytkowania na drogach publicznych. UWAGA To urządzenie, z zainstalowanymi opcjo- nalnymi akcesoriami, może pokonywać maksymalne nachylenie 10°, niezależnie od kierunku. Ciśnienie opon. Na etykiecie podano optymalne wartości ciśnienia opon - patrz rozdz. „0 TABELA DANYCH TECHNICZ- NYCH”. Prawidłowe ciśnienie w oponach jest niezbędnym warunkiem uzyskania dobrych rezultatów podczas użytkowania maszyny. WAŻNE Uszkodzone lub nieczytelne etykiety należy wymie- nić. Zwrócić się o nowe etykiety do autoryzowanego serwisu.
WAŻNE Rozpakowanie i montaż należy wykonać na pła- skiej i twardej powierzchni, z wystarczającą przestrzenią do przemieszczania maszyny i opakowania oraz przy użyciu od- powiednich narzędzi. 3.1. ROZPAKOWYWANIE
1. Otworzyć opakowanie zachowując ostrożność, by nie
zgubić znajdujących się w nim elementów
2. Zapoznać się z dokumentacją znajdującą się w opako-
waniu, np. z niniejszymi instrukcjami.
3. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu.
4. Rozpakować urządzenie, zachowując następujące środki
ostrożności: - ustawić agregat tnący na maksymalnej wysokości (par.
4) aby uniknąć uszkodzenia agregatu w momencie
opuszczania maszyny z palety, - ustawić dźwignię odblokowywania tylnego napędu w pozycji odblokowanej (par. 4) (dla modeli z przekładnią hydrostatyczną). - opuścić maszynę z palety podstawowej.PL - 4
3.2. MONTAŻ POKRYWY SILNIKA
Aby dostać się do zaworu paliwa, akumulatora i silnika, otworzyć maskę silnika:
1. Podnieść blokadę fotela (3:A) i odchylić fotel
2. Chwycić i podnieść maskę silnika (4:B).
3.3. MONTAŻ AKUMULATORA Patrz rysunek 5. Podłączyć akumulator do instalacji elektrycznej maszyny, używając śrub i podkładek Podłączyć czerwony przewód do zacisku dodatniego (+) i czarny przewód do zacisku ujemnego akumulatora (-). WAŻNE Mocno dokręcić śruby. Poluzowane przewody mo- gą doprowadzić do pożaru.
3.4. MONTAŻ FOTELA KIEROWCY
Patrz rysunek 6. 3.5. MONTAŻ KIEROWNICY Kierownica typu „I”: patrz rysunek 7-I. Kierownica typu „II”: patrz rysunek 7-II.
ODŁĄCZANIA Wsporniki do szybkiego odłączania i odpowiednie wskazówki montażu są dostarczane w osobnej paczce znajdującej się w opakowaniu maszyny. Wsporniki do szybkiego odłączania zamontować na półosiach przednich maszyny. UWAGA W takim przypadku agregat tnący jest uznawany za akcesorium.
4. ELEMENTY STERUJĄCE
- Pedał mechaniczny podnośnika akcesoriów (9:A) Steruje dźwignią (9:A1), służy do ustawiania akcesoriów z pozycji roboczej do pozycji transportowej.
- Pedał hamulca postojowego (9:B) Zwolniony: napęd jest załączony. Hamulec postojowy nie jest włączony. Wciśnięty do połowy: napęd do przodu jest wyłączony. Hamulec postojowy nie jest włączony. Całkowicie wciśnięty: napęd jest wyłączony. Hamulec postojowy jest całkowicie załączony, ale nie jest zablokowany.
- Dźwignia blokowania hamulca postojowego (9:C) Blokuje pedał hamulca w całkowicie wciśniętej pozycji.
- Pedał napędu (9:D) Po naciśnięciu pedału w przód maszyna jedzie do przodu. Gdy pedał nie jest obciążony, maszyna jest zatrzymywana. Po naciśnięciu pedału w tył maszyna jedzie do tyłu. Po zmniejszeniu nacisku na pedał maszyna hamuje.
- Sterowanie gazem (przyspieszanie) (10:E) Pełny gaz. Minimalny.
- Sterowanie powietrzem (10:G) Sterowanie całkowicie na zewnątrz (10:G1): przepustnica zamknięta. Rozruch silnika na zimno. Polecenie popchnięcia do wewnątrz (10:G2): przepustnica otwarta. Do ruszania przy rozgrzanym silniku i podczas jazdy.
- Stacyjka (10:F) Stacyjka jest używana do uruchamiania i zatrzymywania silnika. Pozycja zatrzymania. Pozycja "na biegu". Pozycja uruchomienia.
- Przystawka odbioru mocy (10:A) Przycisk włączania/wyłączania przystawki odbioru mocy.
- Bluetooth (jeśli przewidziano) Niektóre modele są wyposażone w funkcję Bluetooth, która umożliwia bezpośrednie połączenie bezprzewodowe mię- dzy maszyną a urządzeniem na krótkich odległościach. Na urządzeniu musi by zainstalowana odpowiednia aplika- cja. Bluetooth uruchamia się po włączeniu maszyny i wyłącza się po jej wyłączeniu.
- Dźwignia załączania/odblokowania przekładni (11 i 12) Dźwignie umożliwiają ręczne przemieszczanie maszyny (popychanie lub ciągnięcie) bez uruchamiania. 2WD jest wyposażona w dźwignię połączoną z tylną osią (11:A). 4WD jest wyposażona w dwie dźwignie połączone z tylną osią (12:A) i osią przednią (12:B)PL - 5
- Wsporniki z szybkim odłączeniem (13:C) Te wsporniki umożliwiają łatwe i szybkie przejście z jednego akcesorium do kolejnego. Zwolnienie naciągu paska: patrz rysunek 13 i 15. Naciąg paska: patrz rysunek 13 i 14.
- Uzupełnianie oleju i benzyny WAŻNE Maszyna jest dostarczana bez oleju i paliwa. Przed użyciem maszyny należy sprawdzić obecność paliwa i poziom oleju. W kwestii sposobu oraz środków ostrożności dotyczących uzupełniania paliwa i poziomu oleju należy stosować się do zaleceń zawartych w instrukcji silnika.
- Regulacja fotela kierowcy Patrz rysunek 16. Fotel można przechylać oraz regulować do przodu i do tyłu:
1. Poluzować pokrętła (16:A) bez użycia narzędzi.
2. Przesunąć fotel w żądane położenie.
3. Dokręcić pokrętła (16:A) ręcznie.
UWAGA Pokrętła (16:A) i fotel (16:B) ulegają uszkodzeniu w przypadku użycia narzędzi.
- Regulacja kierownicy (17:E) Kierownica typu „II”: Odkręcić pokrętło regulacyjne (17:D) kierownicy, aby pod- nieść lub obniżyć kierownicę do żądanej pozycji. Dokręcić.
- Regulacja wysokości koszenia (10:B) Przełącznik umożliwia ciągłe regulowanie wysokości koszenia. Agregat tnący jest podłączony do gniazda (17:C).
- Ciśnienie opon Ciśnienie opon podano w „0 TABELI DANYCH TECHNICZ- NYCH”.
- Przygotowanie maszyny do pracy UWAGA Maszyna ta umożliwia koszenie trawnika na róż- ne sposoby; przed rozpoczęciem pracy należy odpowiednio przygotować maszynę, w zależności od wybranego sposobu koszenia.
5.2. KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA
- Ogólne kontrole bezpieczeństwa Część Wynik Obwód paliwa i połączenia. Brak wycieków. Kable elektryczne Cała izolacja w stanie niena- ruszonym. Brak uszkodzeń mecha- nicznych. Instalacja spustowa. Brak wycieków w punktach połączenia. Wszystkie śruby dokręcone. Obwód oleju. Brak wycieków. Brak uszkodzeń. Część Wynik Wykonać jazdę do przodu/ do tyłu i zwolnić pedał napędu. Maszyna zatrzymuje się. Testowe uruchomienie urządzenia Brak nietypowych wibracji. Brak nietypowych dźwię- ków.
- Kontrole urządzeń bezpieczeństwa Stan Działanie Wynik Pedał hamulca postojowego nie jest naciśnięty. Spróbować uruchomić. Silnik nie urucha- mia się. Silnik uruchomiony. Operator wstaje z fotela. Silnik gaśnie.
WAŻNE Maszyna nie może być użytkowana na terenach o nachyleniu przekraczającym 10°, niezależnie od kierunku jazdy. WAŻNE Zmniejszyć prędkość na nachyleniach i ciasnych zakrętach, aby uniknąć przewrócenia lub utraty kontroli nad maszyną.
1. Otworzyć zawór benzyny (19).
2. Sprawdzić, czy przewody świec są włożone do odpo-
3. Wyłączyć przystawkę odbioru mocy (10:A).
4. Nie trzymać stopy na pedale hamulca głównego/napędu
(9:D). W przypadku rozruchu zimnego silnika: - Dla modeli 2WD
1. Włączyć przekładnię (11:A1).
1. Włączyć przekładnię (12:A1-B1).
2. Uruchomić hamulec postojowy (9:B).
3. Wcisnąć całkowicie gaz (10:E).
4. Zamknąć powietrze (10:G1) (jeśli przewidziano).
5. Obrócić kluczyk zapłonu i uruchomić silnik.
W przypadku rozruchu ciepłego silnika: - Dla modeli 2WD
1. Włączyć przekładnię (11:A1).
1. Włączyć przekładnię (12:A1-B1).
2. Uruchomić hamulec postojowy (9:B).
3. Wcisnąć całkowicie gaz (10:E).
4. Przycisk sterowania powietrzem musi być wciśnięty
(10:G2) (jeśli przewidziano).
5. Obrócić kluczyk zapłonu i uruchomić silnik.
UWAGA W przypadku trudności z uruchomieniem silnika, nie przytrzymywać rozrusznika, by nie doprowadzić do zalania silnika jak również rozładowania akumulatora. Należy umieścić klucz w pozycji «zatrzymania», odczekać kilka sekund i ponow- nie przystąpić do rozruchu. Jeśli trudność będzie trwać nadal, należy zapoznać się z rozdziałem 8. niniejszego podręcznika i instrukcją obsługi silnika.PL - 6
1. Nacisnąć pedał do oporu (9:B) i zwolnić go.
2. Nacisnąć pedał (9:D), aby przemieścić maszynę.
3. Ustawić się w stree roboczej.
4. W przypadku zamontowania akcesoriów przednich,
włączyć przystawkę odbioru mocy (10:A).
5.5. ZATRZYMANIE W celu zatrzymania urządzenia:
1. Wyłączyć przystawkę odbioru mocy (10:A).
2. Uruchomić hamulec postojowy (9:B).
3. Wyłączyć silnik, obracając kluczyk.
4. Zamknąć zawór benzyny. Ta czynność jest szczególnie
ważna, jeśli maszyna musi być transportowana na przyczepie. Silnik może być bardzo rozgrzany od razu po wyłączeniu. Nie dotykać tłumika lub przylegających części. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.
- Odczekać, aż silnik wystygnie przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu.
- Wyczyścić (par. 6.3). Wyżej opisane czynności wykonać za każdym razem w przypadku pozostawienia maszyny bez nadzoru, opuszczenia miejsca za kierownicą lub zaparkowania maszyny:
1. Zatrzymać urządzenie.
2. Ustawić agregat tnący na minimalnej wysokości.
3. Upewnić się, że wszystkie ruchome części całkowicie
4. Wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Zasady bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas korzystania z urządzenia opisane są w rozdz. 1. Postępować zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny: Przed przystąpieniem do kontroli, czyszczenia lub konserwacji / regulacji maszyny:
- Wyłączyć urządzenie tnące.
- Zatrzymać urządzenie.
- Ustawić na biegu neutralnym.
- Włączyć hamulec postojowy.
- Upewnić się, że wszystkie ruchome elementy zostały zatrzymane.
- Wyjąć kluczyk ze stacyjki.
- Założyć odpowiednią odzież, rękawice robocze i okulary ochronne. WAŻNE Nigdy nie zostawiać klucza w stacyjce lub w zasię- gu dzieci lub nieodpowiednich osób.
6.1. UZUPEŁNIANIE POZIOMU PALIWA
Pojemność zbiornika podano w „0 TABELI DANYCH TECH- NICZNYCH”. Aby wlać paliwo:
1. Odkręcić korek zbiornika i zdjąć go (rys. 20.A).
2. Zatankować paliwo uważając, aby nie napełnić całkowicie
zbiornika. Zostawić trochę miejsca (odpowiadającego co najmniej całemu wlewowi + 1-2 cm na szczycie zbiornika), aby benzyna podczas rozgrzewania mogła się rozszerzać bez przelewania.
3. Po zakończeniu uzupełniania benzyny należy mocno
zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualne wycieki. WAŻNE Używać tylko benzyny bezołowiowej. Nie mieszać benzyny z olejem. WAŻNE Unikać nalewania benzyny na plastikowe części, by ich nie uszkodzić, w razie przypadkowych wycieków, spłukać natychmiast wodą. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń części plastikowych obudowy lub silnika spowodowanych kontaktem z benzyną.
6.2. KONTROLA I UZUPEŁNIANIE POZIOMU
OLEJU UWAGA Rodzaj stosowanego oleju podano w „0 TABELI DANYCH TECHNICZNYCH”. WAŻNE Stosować się do wszystkich zaleceń podanych w instrukcji obsługi silnika. Sprawdzić poziom oleju przed każdym użyciem.
1. Oczyścić okolice bagnetu.
2. Odkręcić i wyjąć bagnet.
4. Wsunąć bagnet do końca i bez dokręcania.
5. Ponownie wyjąć bagnet i sprawdzić poziom oleju.
6. Uzupełnić, jeśli poziom jest poniżej znacznika limitu
maksymalnego (18). 6.3. CZYSZCZENIE
- Ogólne zalecenia Po każdym użyciu należy wyczyścić maszynę zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej:
- Nie stosować strumieni wody oraz unikać moczenia silnika i komponentów elektrycznych.
- Usunąć pozostałości trawy i błoto nagromadzone wewnątrz podwozia.
- Upewnić się zawsze, że wloty powietrza są wolne zanieczyszczeń.
- Nie używać agresywnych płynów do czyszczenia podwozia.
- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, usuwać z silnika pozostałości trawy, liście lub nadmiar smaru.
1. Oczyścić wlot powietrza chłodzenia silnika (18:A).
2. Po umyciu wodą uruchomić maszynę i zamontowany
na niej agregat tnący, aby usunąć wodę, która mogłaby wniknąć w łożyska i spowodować uszkodzenia. 6.4. AKUMULATOR Należy dokładnie zapoznać się z procedurą ładowania, opisaną w instrukcji załączonej do akumulatora. Nieprzestrzeganie wyżej wymienionej procedury lub nienaładowanie akumulatora mogłoby spowodować bezpowrotne uszkodzenie jego elementów. Rozładowany akumulator musi być jak najszybciej poddany ładowaniu. Ładowanie przez silnik:
1. W przypadku nowego akumulatora podłączyć przewody
2. Ustawić maszynę na zewnątrz.
3. Uruchomić silnik zgodnie z zaleceniami podanymi w
niniejszej instrukcji.
4. Pozostawić uruchomiony silnik przez 45 minut (czasPL - 7
niezbędny na pełne naładowanie akumulatora).
Ładowanie za pomocą ładowarki. WAŻNE Ładowanie powinno odbywać się przy pomocy urządzenia o stałym napięciu. Inne systemy ładowania aku- mulatora mogą powodować jego nieodwracalne uszkodzenie.
6.5. KONSERWACJA URZĄDZENIA TNĄCEGO
Nie dotykać urządzenia tnącego przed wyjęciem kluczyka ze stacyjki i przed jego całkowitym zatrzymaniem się. Zachować ostrożność, ponieważ urządzenie tnące może się poruszać, nawet po wyjęciu kluczyka (w modelach z akumulatorem). Wszystkie czynności dotyczące urządzeń tnących (demontaż, ostrzenie, wyważenie, naprawa, ponowne zamontowanie i/lub wymiana) są pracami odpowiedzialnymi, które oprócz użycia odpowiedniego sprzętu; ze względów bezpieczeństwa, zalecane jest zawsze zlecanie tych czynności specjalistycznemu serwisowi. Zawsze wymieniać uszkodzone, nieprawidłowe lub zużyte urządzenie tnące razem z właściwymi śrubami, aby zachować odpowiednie wyważenie. WAŻNE Należy zawsze używać oryginalnych urządzeń tnących, posiadających kod znajdujący się w tabeli „Dane Techniczne”.
7. TRANSPORT, GARAŻOWANIE I
UTYLIZACJA 7.1. TRANSPORT Podczas przemieszczania urządzenia należy:
1. wyłączyć urządzenie tnące;
2. ustawić agregat tnący na maksymalnej wysokości;
3. wyłączyć maszynę i wyjąć kluczyk ze stacyjki;
4. wyłączyć napęd (par. 4).
Podczas transportu urządzenia na pojeździe samochodowym lub przyczepie, należy:
- używać ramp o odpowiedniej wytrzymałości, szerokości i długości;
- załadować maszynę na samochód z wyłączonym silnikiem, kluczykiem wyjętym ze stacyjki, bez kierowcy, popychając ją przy wykorzystaniu odpowiedniej liczby osób;
- zamknąć kranik paliwa (jeśli dotyczy);
- obniżyć zespół tnący;
- ustawić urządzenie tak, aby nie stwarzać dla nikogo zagrożeń;
- włączyć napęd (par. 4);
- przymocować ją mocno do środka transportu za pomocą lin lub łańcuchów, aby uniknąć przewrócenia się maszyny i jej uszkodzenia. 7.2. MAGAZYNOWANIE Gdy maszyna ma być przechowywana przez okres dłuższy niż 30 dni:
- Pozostawić silnik do ostygnięcia.
- Odłączyć kable akumulatora i przechowywać je w chłodnym, suchym miejscu.
- Opróżnić zbiornik paliwa i postępować według instrukcji zawartych w podręczniku obsługi silnika.
- Dokładnie wyczyścić maszynę.
- Sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Jeśli to konieczne, skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Przechowywać maszynę:
- ze spuszczonym całym agregatem tnącym,
- w suchym środowisku;
- zabezpieczoną przed wpływami atmosferycznymi;
- w miarę możliwości przykryta pokrowcem;
- w miejscu niedostępnym dla dzieci;
- należy upewnić się, że usunięte zostały klucze lub narzędzia używane do konserwacji. Podczas ponownego uruchamiania maszyny:
- należy upewnić się, że usunięte zostały klucze lub narzędzia używane do konserwacji;
- przygotować maszynę zgodnie z instrukcjami z rozdziału „5 Użytkowanie maszyny”. UWAGA Należy zapewnić kompletne naładowanie akumu- latora co najmniej raz w miesiące i zawsze przed ponownym użytkowaniem. UWAGA Ustawić maszynę w taki sposób, aby nie stanowiła zagrożenia w razie kontaktu, także przypadkowego, z osobami, dziećmi lub zwierzętami.PL - 8
1. Rozrusznik nie obraca się. Akumulator niewystarczająco
naładowany. Naładować akumulator. Źle podłączony akumulator. Sprawdzić połączenia Bezpiecznik 5:A spalony Wymienić bezpiecznik
2. Rozrusznik obraca się, ale
silnik nie uruchamia się Przy kluczyku w pozycji urucho- mienia rozrusznik obraca się, ale silnik nie uruchamia się. Zawór paliwa jest zamknięty. Otworzyć zawór paliwa. Brak dopływu benzyny. - Sprawdzić poziom w zbiorniku. - Sprawdzić ltr paliwa. Defekt rozruchu. - Sprawdzić mocowanie kołpaka świecy zapłonowej. - Sprawdzić czystość i odległość między elektrodami świecy zapło- nowej.
3. Rozruch utrudniony lub niere-
gularne funkcjonowanie silnika. Problemy związane ze spala- niem. Oczyścić lub wymienić ltr powie- trza.
4. Spadek wydajności silnika
podczas koszenia. Zbyt duża szybkość postępu w stosunku do wysokości koszenia. Zmniejszyć prędkość jazdy i/lub zwiększyć wysokość koszenia.
5. Silnik zatrzymuje się bez żad-
nego oczywistego powodu. - Skończyło się paliwo. - Spróbować uruchomić silnik. Nalać paliwa do pełna (jeśli usterka utrzymuje się, skontaktować się z autoryzowanym centrum serwiso- wym).
6. Nierówne koszenie. Skontrolować ciśnienie opon.
Stopień naostrzenia urządzeń tnących jest niewystarczający. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Zbyt duża prędkość jazdy w stosunku do wysokości koszonej trawy. Zmniejszyć prędkość jazdy i/lub zwiększyć wysokość koszenia. Agregat tnący jest wypełniony trawą. - Odczekać, aż trawa będzie sucha. - Oczyścić agregat tnący.
7. Nadmierne drgania podczas
użytkowania. - Niewyważony agregat tnący. - Poluzowany agregat tnący. - poluzowane elementy. - ewentualne uszkodzenia. Skontaktować się z autoryzowa- nym centrum serwisowym, w celu wykonania kontroli, wymiany lub naprawy.
8. Przy uruchomionym silniku,
po naciśnięciu pedału napędu maszyna nie przemieszcza się. Dźwignia wyłączania napędu jest w położeniu rozłączania. Załączyć napęd. Jeśli wystąpi jeden z poniżej opisanych problemów, wymienić bezpiecznik.
9. Żadna z funkcji elektrycznych
2. Premiestnite stroj vonku.
- Dôkladne vyčistite stroj.
Deklaracja zgodności WE (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, część A) 1. Spółka 2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że maszyna: Kosiarka z operatorem jadącym, w pozycji siedzącej na maszynie/ cięcie trawy a) Typ / Model podstawowy b) Miesiąc / Rok produkcji c) Numer seryjny d) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym 3. Spełnia podstawowe wymogi następujących Dyrektyw: e) Jednostka certyfikująca f) Badanie typu WE 4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych g) Zmierzony poziom mocy akustycznej h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej i) Szerokość cięcia n) Osoba upoważniona do zredagowania Dokumentacji technicznej: o) Miejscowość i data HU ( Eredeti használati utasítás fordítása)
n) Osoba autorizovaná pro vytvoření Technického spisu: o) Místo a Datum PL ( Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, część A)
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna: Kosiarka z operatorem jadącym, w pozycji siedzącej na maszynie/ cięcie trawy a) Typ / Model podstawowy b) Miesiąc / Rok produkcji c) Numer seryjny d) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw: e) Jednostka certyfikująca f) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
g) Zmierzony poziom mocy akustycznej h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
n) Osoba upoważniona do zredagowania Dokumentacji technicznej: o) Miejscowość i data HU ( Eredeti használati utasítás fordítása)
Notice-Facile