PDM1052 - Drill Ferm - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PDM1052 Ferm in PDF.
| Technical Specifications | Hammer drill, 1050 W power, no-load speed 0-3000 rpm, max torque 30 Nm. |
|---|---|
| Usage | Ideal for drilling wood, metal, and concrete, with hammer function for hard materials. |
| Maintenance and Repair | Regularly check the carbon brushes, clean the air filters, and lubricate moving parts. |
| Safety | Use safety glasses, gloves, and ensure the work area is clear. |
| General Information | Weight 2.5 kg, 2-year warranty, included accessories: chuck, additional handle. |
Frequently Asked Questions - PDM1052 Ferm
User questions about PDM1052 Ferm
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual PDM1052 - Ferm and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PDM1052 by Ferm.
USER MANUAL PDM1052 Ferm
Thank you for buying this Ferm product.
By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe's leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety. As part of our philosophy we also provide an excellent customer service, backed by our comprehensive warranty. We hope you will enjoy using this product for many years to come.
SAFETYWARNINGS

WARNING
Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the instructions.
Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Keep the safety warnings and the instructions for future reference.
The following symbols are used in the user manual or on the product:

Read the user manual.

Risk of personal injury.

Risk of electric shock.

Immediately remove the mains plug from the mains if the mains cable becomes damaged and during cleaning and maintenance.

Wear safety goggles. Wear hearing protection.

Wear a dust mask.

Wear safety gloves.

Variable electronic speed.

Double insulated.

Do not dispose of the product in unsuitable containers.

The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives.
Additional safety warnings for impact drills
- Do not work materials containing asbestos. Asbestos is considered carcinogenic.
- Wear safety goggles.
- Wear hearing protection to avoid the risk of hearing loss.
- If necessary, use other protective means, such as safety gloves, safety shoes, etc.
- Hold the machine with one hand on the main grip and the other hand on the auxiliary grip. Risk of personal injury.
- Hold the machine by the insulated gripping surfaces where the accessory may contact hidden wiring or the mains cable. If the accessory contacts a 'live' wire, the exposed metal parts of the machine can also become 'live'. Risk of electric shock.
- Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the manufacturer. Risk of personal injury.
- Only use accessories that are suitable for use with the machine.
- Only use accessories with the correct dimensions. Make sure that the accessories are properly mounted.
- Inspect the machine and the accessories before each use. Do not use accessories which are bent, cracked, or otherwise damaged. If the machine or one of the accessories is dropped, inspect the machine or the accessory for damage. If necessary, replace the accessory.
-
Let the machine run at no load in a safe area after mounting the accessories. If the machine vibrates strongly, immediately switch off the machine, remove the mains plug from the mains, and try to solve the problem.
-
Make sure that the maximum speed for the accessory is larger than or the same as the maximum speed of the machine. Refer to the rating plate on the machine.
Before use, remove all nails and other metal objects from the workpiece.
Make sure that the workpiece is properly supported or fixed. - Keep your hands away from the workpiece during use.
- Never put the machine down on a table or a workbench before it has been switched off.
Electrical safety

Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
- Do not use the machine if the mains cable or the mains plug is damaged.
- Only use extension cables that are suitable for the power rating of the machine with a minimum thickness of 1.5mm^2 . If you use a extension cable reel, always fully unroll the cable.
Technical specifications
| Mains voltage 230V~ | |
| Mains frequency 50Hz | |
| Power input 800 W | |
| No-load speed 0 - 3.000 /min | |
| Impact rate 0 - 48.000 /min | |
| Protection class IP 20 | |
| Weight 2.2 kg | |
| Max. drill diameter | |
| Wood 25mm | |
| Concrete 13mm | |
| Steel | 10mm |
| Noise values | |
| Sound pressure (LpA) | 91.7dB(A) |
| Acoustic power (LwA) | 102.7dB(A) |
| Uncertainty (K) | 3 dB(A) |
| Vibration values | |
| Impact drilling mode | 15.238 m/s2 |
| Drilling into metal, ah,d | 4.98m/s2 |
| Uncertainty (K) | 1.5m/s2 |

Wear hearing protection.
Vibration level
The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned.
using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level
- the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level
Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns.
DESCRIPTION (FIG. A)
Your impact drill has been designed for drilling holes in wood, metal and plastics and for hammer drilling in brick and concrete.
- On/offswitch
- Lock-on button
- Speed adjustment wheel
- Forward/reverse switch
- Switch for drilling / hammer drilling
- Chuck
- Main grip
- Auxiliary grip
- Depth stop
10.Rear sleeve
11.Front sleeve - Power indicator light
ASSEMBLY

Before assembly, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.
Exchanging and removing drill bits
Fig.A-B
The machine is suitable for use of the following drill bits:
Wood(HSS)
Metal(HSS)
Concrete / masonry (hard metal)

Before exchanging bits, first remove the power plug from the wall socket.

Inspect bits regularly during use. Blunt bits should be re-sharpened or replaced.
- Open the chuck (6) by turning the front sleeve (11) clockwise while simultaneously holding the rear sleeve (10) or turning it counterclockwise and insert the bit into the chuck opening.
- Tighten the bit by turning the front sleeve (11) counterclockwise while simultaneously holding the rear sleeve (10) or turning it clockwise.
Mounting and removing the auxiliary grip (fig. C) Mounting
- Loosen the auxiliary grip (8).
- Slide the auxiliary grip (8) over the chuck (6).
- Turn the auxiliary grip (8) to the required position.
- Tighten the auxiliary grip (8).
Removing
- Loosen the auxiliary grip (8).
- Remove the auxiliary grip (8) from the chuck (6).
- Tighten the auxiliary grip (8).
Mounting and removing the depth stop (fig. D)
The depth stop is used to set the maximum drilling depth.
USE
Switching on and off (fig. A)
- To switch on the machine, press the on/off switch (1). The further the on/off switch (1) is pressed, the higher the speed of the machine.
- To switch the machine to continuous mode, keep the on/off switch (1) pressed and simultaneously press the lock-on button (2).
- To switch off continuous mode, press the on/off switch (1) again.
Forward/reverse switch (fig. A)

Do not change the direction of rotation during use.
- For clockwise rotation, slide the forward/reverse switch (4) to the left.
- For counterclockwise rotation, slide the forward/reverse switch (4) to the right.
Setting the maximum drilling speed (fig. A)

Do not set the speed during use.
- Turn the speed adjustment wheel (3) clockwise to increase the maximum drilling speed.
- Turn the speed adjustment wheel (3) counterclockwise to decrease the maximum drilling speed.
Setting the operating mode (fig. E)

Do not change the operating mode during use.
- Set the switch (5) to position "A" for drilling.
- Set the switch (5) to position "B" for hammer drilling.
CLEANING AND MAINTENANCE

Before cleaning and maintenance, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.
- Regularly clean the housing with a soft cloth.
-
Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If necessary, use a soft, moist cloth to remove dust and dirt from the ventilation slots.
-
Regularly clean the chuck and the drill bit to avoid inaccuracies during use.
WARRANTY
Consult the enclosed warranty terms.
ENVIRONMENT
Disposal

The product, the accessories, and the packaging must be sorted for environmentally friendly recycling.
Only for EC countries
Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way.
The product and the user manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.
SCHLAGBOHRMASCHINE PDM1052
BESCHRIJVING (FIG. A)
A这其中, you can find a list of all the available options.
Madeira (HSS)
Metal(HSS)
- Betão / alvenaria (metal duro)

Smid参加会议 on the 2012 European Union (EU) and the European Union (OEU) in a summit meeting on the subject of the development of a new technology for the use of electronic devices. The EU has agreed to work with the European Union to develop a new technology for the use of electronic devices, which will be developed by the European Union.
Vymena vrtaku (obr. B)
Hoceme macka npomue npax.

Hoceme 3aumpu bkaeuzu.

PpomeHJIuBa eJekmpoHHa ckopocm.

IouHa u3oJaua.

He u3x6bpyme npodykma e Heno0dxo0a KoHmeuHepu.

To3u npodykm om2o8apra Ha npuloxkumme cmahdapmu 3a 6e3onachocm e eeponeueckume dupekmue.
DonbHNHeJn npEynpeKdHn 3a 6e3oNaChocT npn pa6Ota c ydapHn 6OpMaunHH
He pa6oTeTe c MaTePnaJIu, cbIbPkaaun a36ecT. A36ecTbT ce CHTa 3a KaHcepeoreHeH.
HocTe 3aunTH npkabu.
Hocete aHTnfoH, 3a da n36eHete 3ary6a Ha cnyuxa.
- Pn Huykda n3no3BaIte 3aunTHn cpeCTBa KaTO 3aunTHn pbKaBUN, 3aunTHn obyBkn T.H.
-ДрькTe MaшинаТа c eнHaTа рьka 3a rnaBHaTа
pьkoxbaTKa, a c pyraTа 3a cnOMaraTeJHaTа
рьkoxbaTKa. OnachOcT OT HapaHЯBaHe.
- Пи pa60а C MaunHata Ha MeCTa, KbTeTo mMa onachocmpncoc6neHneTO Da 3aceHre cKpnt Ka6eI, DpbXTe MaunHata 3a N3OJInpaHnTe NobbpxHOCTN. KOHTaKTbT C npOBODnK, NO KOnTO Teue TOK, MoKe da DOBede Do npOTuHaHeTO My No MetaJIHnTe Yactn Ha MaunHata. OnachocT OT TOKOB yap.
He n3noI3BaIte npincnoc6JIeHn, KOnto He ca cneuaIHO cb3daJeHn I npenOpbUaHn OT npOn3BoIuTeJI. OnaChOc OT HapaHraBaHe.
- N3noJ3BaIte cAmo npncnoc6neHnna, noDxOJaUa 3a pa6ota c MaunHaTa.
- N3noJ3BaIte cAmo npncnoc6JIeHnC npaBnIHHe pa3Mepn. YBepTe ce, ye npncnoc6JIeHnraTa ca npaBnHO MOnTnpaHn.
- Поберяbaite MaunHata n npncnoc6bneHnra TpeDn Bcya ynoTpe6a. He n3no3BaIte ObHaTn, HanykaHn nnn no dpyr NaunH nobpeHn npncnoc6bneHna.
Ako n3nycheTe MaunHaTa nn HkOe OT npncnoc6nHeHra, npOBepTe MaunHaTa nn npncnoc6nHeHneTo 3a NOBpeN. Ako e Heo6xOIMO, pOnMeHete npncnoc6nHeHneTo.
CneI KaTo MOHTnpaTe npncnOc6JeHnaTa, OCTaBeTe MaunHaTa Da pa6ota Ha Ipa3eH XoHa 6e30nacHO MxCTo. Ako MaunHaTa Bn6pnpa CnHIO,BedHara JN3KnUoyTe,N3BaTe UenCeJa OT KOHTaKaTaN Ce OInTaJTe da peuHTe np6Iema.
- YBepete ce, Ye MaKcImaJIHaTa cKOpocT Ha npncnOco6IeHHeTo e No-roJMa uNcBtA KaTO MaKcImaJIHaTa cKOpocT Ha MaUnHaTa. BxTe Ta6eJkata c OCHOBHTe xapakTepcntIKn Ha MaUnHaTa.
- Празддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддбпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпразддпrazнл
- Всчкгвозden И дугнmetални прdmetn OT
- Оразботваши DeТаи.
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
-
-
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
-
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
=
OrpaHnUHTeIaTHaNbIbOChHaTaCeN3NoJ3Ba 3a HacTroYBaHe Ha MaKcImaJIHaTa NbIbOChHa Ha npo6uBaHe.
YNOTPEEA
BkHIOUbaHe n 13KIOUbaHe (fur. A)
3a Da BKNIOUHTe MaUNHaTa, HATNCHeTe npeBKNIOUBAteJIa 3a BKNIOUBAHe/U3KNIIOUBAHe (1).KoIKOTO no-HaOny e HaTnCHat npeBKNIOUBAteJIaT 3a BKNIOUBAHe/U3KNIIOUBAHe (1), TONKOBA no-TOJMAe CKOpOCTTa Ha MaUNHaTa.
3aДаВКЛIOUHTeMaUNHaTaBpeXIMHa HeNpeKbCHaTa pa6Ota,3aApbXTe HaTnCHaT ppeBKLIOUBAteJIra 3a BKNIOUBAHe/N3KIOUBAHe (1)иHaTnCHeTe eINHOBpeMeHNo C TOBa 6yToHa 3a 3akIIOUBAhe (2).
3a Da n3KJIIOUHTe NOCTOHHNpexHM, HATNCHETe KOnHcTo 3a BKJIIOUByAHe/IN3KJIIOUByAHe (1) OTHOBO.
IpeBkIIOuBaTeI 3a nocokata Ha BbptHe (pnr. A)

He cmeHraume nocokama Ha ebpmeHe no epeme Ha pa6oma.
3a Bbptene NO Nocoka Ha yacobnKOBata CTpeIka nIb3HeTe pEBKnOyBaTeJHa NocOKata Ha Bbptene (4) HanaBO.
3a BbptHe 6oPaTHo Ha YacOBHnKOBaTaCTpeIka NtB3HeTe npeBKnIOuBaTeIHaNocOKaTa Ha BbptHe (4) HAdrCHO.
HactpoBaHe Ha MaKcMaHaTa ckOpocT Ha npo6nBaHe (pnr. A)

He hacmpoubaume ckopocma no epeme Ha paboma.
3aBbptete perynataHaCKopocTta (3) nO nocoka Ha yacobHkoBaTa cTpeNka, 3a Da yBeJIuHTe MaKcImaHHaTa CKOpocT Ha npo6nBaHe.
3aBbptTe perylaTopa Ha cKopocTta (3) 6paTHo Ha yacOBHnKOBaTa CTpeNka, 3a Da HamaJIte MaKcMmaHTa cKOpocHa npo6uBaHe.
HactpoBaHe Ha pekma Ha pa6ota (fur. E)

He cmehui me pexuma ha paoboma no epeme Ha ynompe6a.
Cnoxete npebkIouBaTeJra (5) Ha no3nua "A" 3a npo6uBaHe.
CnojKeTe npEKnIOyBaTeJEA (5) Ha no3nua "B" 3a ydapHo npo6nBaHe.
ПОЧИСТВАЕ И ПОДДРБЖKA

Ipedu npucmbnahe KbM noucmbaHe u nodpckka euau u3knquaeume Mauhama u 3eaqdaume uence na om KOhmaKa.
-Почистваite Корпуca peodobno c Meka Kbpna.
IopdIbpxaIte BENTnlaQIOHHNTE OTBOPu YnCTn OT npax N Mpbcotna. Ako e Heo6xOIMO, n3NoJ3BaIte MeKa, BnaXHa Kbpna, 3a Da OTCTpaHnTe npaxa N MpbcotnTa OT TAX.
-Почистваite peodOBHO natoponHnka n CBpeINoTO C ueN n36yBaHe Ha HeToUHocTn NO BpeMe Ha pa6oTa.
TAPAHUN
PpOyTeTe npIIOXeHnTe rapaHcNoHH yCIOBna.
OKOJIHA CPEIa
N3XBbPnHe

Ipoodykmb, npucma8kume u onakobkama mpr6ba da ce u3xebpnpa3denho cuen be3onacno 3a OKoHama cpeda peuknupane.
Camo 3a cTpaHnTe ot EC
He n3XbBpIaTe eJEnKTPuYeCKn HNCTpyMeHTn 3aeHNO cDOMaKINHcN OTNpaDbUc. CbTnaCHO Ebponeckata dnpEeKTHBa 2012/19/EU oTHoCHO n3JIa3IO OT yNtpe6a eJEnKTPuYeCKO n eJEnKTPoHNo 6OpUpDaBe N pPunarHeTo B HNaOnHOANHITE 3aKOHOdaTeNCTBa, HEN3POJ3BaEMITE eJEnKTPoHNCTpyMeHTn CNeJDa da ce n3XBbPnT pa3dEInHO n NO 6e3ONaCeH 3a OKONHaTa CpeDa NaUnH.
IpoDyKTbT n pkoBODCTBOTO 3a pa6oTa MORat Da 6bDat npomeHn. TexHuecknTe XapaKTEpncTKn MORat Da 6bDat npomeHn 6e3 IpeDu3BeCTne.
PDM1052
gaii
y

Ferm 150
Ferm 150
Ferm 150
Ferm 150
Ferm 150
a
aLl 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

: gaii jiai i aai jai jai ai
- aiiinall jj 1jai

- aaiil jaii

a

iI 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

-
-
- 12.
-

Lg jaiy 8ill yjaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy
Jai 1
g aagaaaal 1 jaiy
ai = Si - 1 - S_i
aill jalis Jgai ail gll lall
aaiiaaiyjbiiaaiaii
Aislall o co pslusuW Jauulal juiiia I iio
i 1
J
Jiaai 1 Jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai jiaai j
12) iLall uS j aai aiia 100 Jn sui Jai slal g ai slal yaiy jaiy ai slal cois
i j 1
左向右异
ae aall y slas j no y slg all gssall ae aall j no sll
J 1
Jus Juaa jia 1 a 1 Jaa Jaa Jaa
pLil 10i Jauill aab jy
aai jai jai da aia i jib ai slal g
1.
A. 2x - 1 < 32x + 1
aalalal alalal aalalal alalal alalal
i. iii.

y 1 y
aay
J 100
Lalai o jll 2
aaiiie
aill 230
aaii jia 50
aBb1 800
Joo 0-3.000
polis / 0-84000
20 PI
2.2
yabd
25
13
10
(APL) 91.7
(AWL) a 102.7
(K) (1) 3
ji jia 21
g 215.238
D,ha 24.98
(K) 2/1.5

j1sui ssi
J 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 15
15
jolllll
ailll 1
Jusitill Jusitill
jiall jij
a1 = 12,a2 = - 12,b1 = 12,b2 = - 12
1 1
a
7
y
( x,y) = ( ab,52ab) .r
gaii 1
a#
a111
all ball 1


aai 1 aai 1 1
Jgll jgl glll lai
4-1
aaiilal aaii aaiiaaiiaaiiaaiiaai
(HSS)
(HSS)
(ahall jslall) clil 1g/a slj
a aaa aaa aa aaa aaa aaa
.

aale! 1y. piaiuiil eiiipaii iiai
1aL
alj (1) aolal al jy 10c (1) abl jll .
aai (1) aai lal al lal o ae lall jae
aai (1) aai lal jay oai jse
alai 11) aolal alal ydi jzj z aill b ar .
aai (1) aiall aai lall aai aai lll aie
(1) aai lal aai lai aai aai oai lae
aai gaaagggg >
()
A
(1)a(A)
aalall aal (A) alalal
S OBC = S COD + S BOC - S BOC
图1.3
.(A)
(1)j(A)
.(八)
(1)
e 1
USE
#
joll jaiial 2y
(1)
YDAPHA DYNUJAJIKA PDM1052
Блардуma 3a kynyaBaTeTo Ha OBOJ FERM npo3BOD. Co Toa nMaTe OnduHepnO3BOD, nOpauHa Od eEHN OD BoDeKNTe Do6aByBaHu BO Ebpona.Cnte npo3BODn DOCTaBeHN OD CTpaHa Ha FERM ce npo3BeDEHN CnopeHajBnCOKITE cTahapnHa nepopmAHcN 6e36eHocT. KaO deI od Haawata fno103oofja e o6e36dyBaHe Ha OnduHEn CpBnC 3a KIneHTnTe,Co nOdpuKa co Haunte CeonpATHn rapaHcN.
Ce HaneBaMe DeKa Ke yKuBaTe KopnCTeJkn rO OBOj npOn3BOD MHOry HapeHn rOdHn.
ПРЕДУПРЕДУBAЛьА 3A БE3БЕДНСТ

IPEyIpeyBAHbE Ipoumajme zu npuOnKeHume, dononHumeHume 6e36edHocHu npedynpdyea u ynamcmea. PoapeuHomo cneDehe Ha 6e36edHocHume npeynpdyBa u ynamcmeama Moke da doede do cmpyen ydap, noxap u/Unu meuku noepdu.4yeajme zu 6e36edHocHume npeynpdyBa u ynamcmeama 3a da moxe noepomHo da zu npoumame.
CneHnTe Cm6oJInc Ce KOpNCtAT BO yNaTcTBaTa nn Ha npOn3BOJOT:

Ppouumaj 20 ynamcmbomo.

Pu3uk oD noepedu.

Pu3uk oO cmpyeH yap.

Bedhau u3eade me ja npuknyhuaca o od cmpya ako kaebnom e oumemeh kako u 3a epe me Ha yucmebe u odpxyeahe.

Hoceme 3aumumHu ouuna. Hoceme 3aumuma 3a cnyxom.

Hoceme Macka 3a 3auumma od npauuHa.

Hoceme 3auummu pakaeuu.

BecmeneHa enekmpoHcKa KOHmpona Ha 6p3uHa

Доюнua u3oanauaja

He 20 denohupajme npou38odom 6o HecooDBemHu caoBu.

Pou3eodom e 80 coa2nacHocm co
6aeukume cmahdapdu 3a 6e36edHocm
8o Eeponckume cmepuu.
DOnoJIHnTeJIHn 6e36eHochn
npedynpeyBaHa 3a ydapHa dynuAnka
He 6pa6oTybajTe MaTePnjaJI KOn coOpXaT a36eCT. A36eCTOT e KaHcepeoreH.
Hocete3aunTHNOOuJa.
3aunTa 3a cnyxoT, 3a HamaNyBaHe Ha np3nKOT oD r6eHBe Ha cnyxoT.
Ako e noTpe6Ho, KopncTeTe n dpyr 3aunTHn CpeCDtBa, kako paKaBUNu, YEBN NTH.
Држete ja Maшнота co eHa paka, 3a rnaBHaTa Дшka, a co pyrata, 3a ДОЛНТeHаТа Дшka. ПИЗК OД NOВpeN.
Држete ja MaunHata 3a n30napHnte dpshn, aKo np6bopOT MOKe da dojde BO KOHTaKT co cKpueHn JnCn nN Co conCTBeH Ka6eN. Ako np6bopOT Donpe ,JnBa" Xuca, MeTaHnTe DeIOBn Ha MaunHata nCTO Taka CTAHyBaat "JKNB". Pn3NK oD CTpyen yap.
He KopncTe Te np6op KoJ He e npou3BeJeH npenopaahn od npou3BOaNTeNoT Ha aIaTO. Pn3NK oN NOBpeNi.
KopncTeTe np6Op KoJ e npeBnDcH 3a OBaa MaunHa.
KopucTepe np6Op co TOUHN DmMeH3nN.
- Поберете дади e правино монтуран рпборот.
- PpOBepe ja MaunHaTa n np6OpOT nped ceKoe KopncTeBe. He KopncTeTe Tan, nyKHAT, NCKHAT nn OwTeTeH np6Op. Ako MaunHaTa nn np6Opot naHe, npOBepe r Da He ce OwTeHen. Ako e Notpe6Ho CmeHete ro np6Opot.
Ipyte ja Maunhata da pa6to 6e3 onTepeTyaBe nocne MOHTnpaHe Ha np6opot. Ako MaunHata cnilHO Bn6pupa, BeHaIWcknyte ja, n3BaTe ro Ka6enOT od ctpyja n obndeTe ce da ro peWnte npo6nEMOT.
-Поберете ja MaKcMaJIHata 6p3nHa Ha np6opot,Дали e IorOema ИИN nCTa co MaKcMaJIHata 6p3nHa Ha MaUHnHa. BndTe ja HATnIChATA IILOyKa Ha MaUHnHa.
- PpeI pa6oTa oJ pa6oTHOTo napYe OTCTpaHete WajKn I npyRn MetaHn npeDmetn.
- PpOBepeTe ro notnnpaHbeto nn cTeraHbeto Ha napyeTo.
-Држete ng paцete nodaJeKy od pa6oTHOTO napye.
HnkoraaHe ja OndnoKyBajTe MaunHaTa nped da ja ncknyuite.
EneKtpnHa 6e36eHocT

Cekozau npoeepyajme danu HanoHom Ha HanojyeaHemo odzobapa Ha HasedeHuom HAnOH Ha IIOyKama.
He ja KopncTeMeMaunHaTa aKO e OwTeTeH ka6eJOT nIN npKnyokOT.
KopncTe Te npoJOnKHN Ka6n KOn OndroBapaaHa MoKHOCT Ha MaunHata, Co MInHMaJIeH nonpeueH npecek od 1.5 mm. Ako KopncTne npoJOnKeH Ka6en Bo poNHa, ceNoCHO oDMOTajTe ro.
TEXHNUCKNPODATOU
| Морожен налио | 230V~ |
| Номинална Фразковецima 50 Hz | |
| Влесна мokност 800 W | |
| БрзINA бez опт扼етување 0 - 3.000 /min | |
| Б Proj на удани 0 - 48.000 /min | |
| Класа за зашита IP 20 | |
| Текина 2.2 kg | |
| Мax. почник на субриJA | |
| Дрво 25 mm | |
| Бетон 13 mm | |
| Челκ 10 mm | |
| Вреeding на субаBA | |
| НИВО на звейен п riп tcOK (LpA) | 91.7 dB(A) |
AkyctnHa MoKHOCT (L_WA) 102.7 dB(A)
OTcTanyBaHbe (K) 3 dB(A)
BpeHocT Ha Bn6paun
PeknHa ydpHOn dyuHBe, a15.238 m/s²
Дучehbe BO metan, aD 4.98 m/s
OToTanyBaHe (K) 1.5 m/s

Hoceme 3aumuma 3a cnyxom.
HnBOHaBn6paun
HnBOTO Ha emcijata Ha Bn6paunte, HabeJeHO BO yNaTCTBOO, e n3MepeHO BO cOrnaCHOCT CO CTaHapnn3npaH TeC T daen BO EN 60745; Toj MOKe Da Ce KopncTN 3a CnopeDyBaHe Ha eDeH aNAT CO dpyr KAKo N 3a npelmmnHapHa npoueha Ha n3IOKeHoCT Ha Bn6paunn pnp KOpNCTeHBe Ha anatOT Bo CNOMeHaNTe anNIkauu.
- KopncTeHbeto Ha aJatot 3a pa3nUHN annkaunu co pa3nUHN nCna6o oDpKyBaH np6Op, MoKe 3NaHTeHNO da ro 3rOJIeMn HNBOTo Ha nIIOKeHOCt
BpeMeTO KORA aIaTOT e NCKJIyueH IIN KORA pa6oTN, Ho He ja BpUpa6oTaTa, MoKe 3HaHTeJIHO Da To HamaJIHHBOTO Ha IN3IOXKeHOCT.
3aHTTeCe od efeKTHe Ha Bn6paunTe co OdpKyBaHe Ha aIaNToT n npNbOpOT, paTe da BN 6uat TOnnn n opraHn3npajTe r npabOTnTe HABKN.
ONNC (CJI.A)
YdapHaTa dynuAnka e KOHcTpynpHa 3a dynpeHe BO DpBO, MeTaN IN PnactNka N 3a ydapHo dynpeHe BO cngna n 6eToH.
- On/off npeknhybaay
- Konque 3a 3a6paBvBaHe
- Tpkano 3a DoTepyBaHbe Ha 6p3nHa
- Hanpei/Ha3aI npkeHHyBaH
5.ПпкнHyвач 3a дучев /ударно dунчевe - ΦγTep
7.Главна дшka
8.Дононтулна дшka
9.Гранчнк 3a Длбинha - 3aedenpaKaBeu
11.преedingpaKaBeu
12.CBETUNKaHa INDnKaTOp 3a HanojyBaHe
MOHTAXA

Ipeo mohmaxa ucknyeme ja mawunama u u3bademe 20 npuknyokom od 2naeHuom HanoH.
U3MeHa n OTCpaHyBaBe Ha 6yprn
Cn.A-B
MaunHaTa e noroHa 3a KopncTeHe Ha cJeHnTe 6yprn:
- 3a Дрво (HSS)
- 3a metan (HSS)
3a6eToH/MaNTep(TBpMetaI)

Ipei n3MeHa Ha 6yprnnte, n3BneyeTe ro Ka6eJOT oD CTpyja.

PeIOBHO KOHTPOINpajTe ja 6yprnjaTa 3a BpeMe Ha pa6ota. Tannte 6yprn Tpe6a Da ce HAOCTpat INN 3ameHaT.
- ICTOBPemeHO DpKeTe ro 3aHnOt paKaBeu (11) INI BPTeTe ro HaneBO n NoCTaBeTe 6ypnja BO OTBOPOT.
CTerHHeTe ja 6yprnjaTa co BpTeHe Ha npEaHNoT pKaBeu (12) HaneBO, a nCTOBpeMeHO dpKeTe ro 3aHNOT paKaBeu (11) HIn BpTeTe ro Haecho.
MOHTnpaHe N DEMOHTnpaHe Ha
DOnonHnTeHa DpuKa (Cn. C)
MOHTaxa
- OtcterHete ja dononHnTeHaTa npka (8).
- Habneute ja dpiokaTa (8) npeky yTepot (6).
CbpTeTe ja npkaTa (8) Bo cakaHa nooK6a.
CTerHeTe ja npkaTa (8).
OTctpaHyBaBe
- OtcterHeTe ja dononHnTeHaTa npka (8).
- OtctpaheTe ja dnononHntenHaTa npka (8) od cytepot (6).
- CterHete ja npzkata (8).
MOHTnpaHBe nOTcTpaHyBaHBe Ha rpaHnHnK 3a Dna6nHa (Cn. D)
TpaHnUHKnOT 3a Dna6nHa ce KopnCTn 3a
doTepyBaHe Ha MaKcImaHa Dna6nHa Ha
dyupeHe.
KOPNCTEHe
BknyyBaBe nNcknyyBaBe (Cn. A)
3a BknyBaHbe, npTncHe ro on/off npeknHyBaOT (1). Co nocnHo npTnckaHbe Bp3 npeknHyBaOT (1) ce 3roJeMyBa 6p3HaTa Ha MaunHaTa.
3a BkIyBaHbe Ha KOHTnHynpaH pexm, npkeTe ro npTncHaT on/off npeknHybaOT (1) nCTOBpeMeHO npTncHeTe ro konyeTo 3a 3a6paByBaBe (2).
3a ncknyybahe, noBtOpHo npuTnchTe ro On/ Off npeknHyBaOT (1).
Hanpei/ha3aπ ppeKHyBauch (cI.A)

He ja mehyseajme hacokama ha pomaujara 3a epe Me Ha pa6oma.
3a DecHO BpTeHe, TypHeTe ro npeknHyBaHOT (4) HaneBO.
3a JIeBO BpTeHBe, TypHeTe rO npEKNHyBaUOT (4) HaeCHO.
H36op Ha hajroIema pe3Ha 6p3nHa (cN. A)

He u36upajme 6p3uHa 3a epeMe Ha pa6oma.
BpTeTe ro TpkaIOnTo 3a n36Op Ha 6p3nHa (3) Haecho, 3a da ja 3roJeMITE MaKcImaHata 6p3nHa Ha dYnHe.
BpTeTe ro TpkAnTo 3a n36Op Ha 6p3nHa (3) HaneBO, 3a da ja HaMaJIte MaKcMJaHata 6p3nHa Ha dUnpeHe.
H36op Ha pa6oTeH pexm (cI. E)

He 20 meHybajme pa6omHuom pekum 3a epeme Ha pa6oma.
- NocTabete ro npeknHyBaHT (5) BO noJox6a "A" 3a dynuehe.
- NocTabeteTo npeknHyBaHT (5) BO noJox6a "B" 3a ydapHo dynpeHe.
YnCTeHbE N ODPKxYBAHbE

Ipeod yucmebe u oopxkyaebe ucknyeme ja mawuHama u u3aedeme 20 npuknyokom od 2naeHuom HANO.
- PeiobHO YnCTeTe ro KyKnIHTeTo co MeKaHa Kpna.
UyBaJTe rN OTBOpNTe 3a BeHTnlauJa YnCTn, 6e3 npaunHa. AKe e Notpe6Ho, KopncTeTe MeKaHa, BnaXHa KpNa 3a OTCpaHyBaHbE Ha npaunHa n HeNuCTOTm OD OTBOpNTe 3a BEHTnlauJa. - PeioBHO uHCTeTe ro cytepot n 6yprnjaT, 3a da n36erHete HETOuHOCTH np np pa6ota.
TAPAHUNJA
BudTe TnpnIOKeHnte rapaHTn TepmHn.
OKOJIINHA
DenoHpahe

Ppou3bodom, npubopom u nakyeaHem opaam da ce copmupaam 3a ekonowko peuuknupahe.
Cama 3a 3emjno EY
He ng dnoHnpajte anatne BO domaueh OTnad. CnopeE BpOncKOTo YnatCTBO 2012/19/EU 3a OTnadHa eNektpnUHa n eNektpoHcKa onpeMa HEROBATA MMJIeMeHTaunja BO HaUNOHJHOTO npABO, eNektpuHnTe aIaN KOn BeKe He ce yNoTpeBnBu MopaaT da ce coBpaat OndenHO n Da ce OTCTpaHyBaAT Ha EKOLOsKn HauHn.
Pon3BOOT uYnATCTBOTO ce npedMeT ha npomeHa. KapaktepncTKTe moXaT da ce npomeHt 6e3 HaTaMOuHO n3BeCTyBaHe.
TRAPAN ME GODITJE PDM1052
Ju falenderojmè qè bleté kètè produit nga Ferm.
Duke vepruar né kètè menyre, tani ju keni né dore
njè produit tè shkëlqyer qè ofrohet nga njè nga
kompanité lider né Evropè. Tè gjitha produktet e
ofruara nga Ferm prodhohen sipas standardev
me tè larta tè performances dhe tè sigurise. Si
pjese tè filozofise soné, ne ofrojmè gjithashtu njè
shérbim tè shkëlqyer per kientin, tè mbështetur
edhe nga garancia jone gjithëperfshirëse.
Shpresojmè se do tè mbeteni tè kenaqr nga
pēdorimi i kétij produits né punen tuaj né vitet
qëvijnè.
PARALAJMÖRIMET PERSIGURINE

PARALAJMERIM
Lexoni me kujdes keto paralajmerime per sigurine, paralajmerimet shtesepersigurinedhe instrukSIONete perdorimit Mosndjekja e paralajmerimepe persigurinedhe e instruksioneve mund te rezultoje ne goditje elektrike, zjarr dhe/ose lendim te rende. Ruani paralajmerimet persigurinedhe instrukcionet per reference n t ardhmen.
Né manualin e pērdoruesit ose né produit pērdoren simbolet e mēposhtme:

Lexoni manualin e pērdoruesit.

Rrezik lendimi personal.

DECLARATION OF CONFORMITY PDM1052 - IMPACT DRILL
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erkrärt eigenervontwertlich, dass这点 Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Plarnements und des Rats vom 8, Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verwklaren onder once volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 Juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepalde gevaartijke stoffen in elektrische en elektronische apparatusuur en overeenstlem ming is met de volgende standardaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipment électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las作為 normas y estandares de functonamento: se enquirytra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos electricos y electrónicos.
(PT) Declaramos por esta total responsabilida de que este produits está em conformidade e cumple as normas e regulamentacoes que se seguem: está em conformidade com a Directa 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita a restricao de utilização de determinadas substancias perigosas existentes em equipamento eletrico e electrónico.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto é conforme alle normativé e ai regolamenti segunti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apreeacchiture elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar attenna produit uppyller och foljerfoljande standarder och bestammelser: uppyller direktiv 2011/65/EU fran Europeiska parliamentet och EG-rådet fran den 8 Juni 2011 om begränningen av användning av fariga substanser i elektrisk och elektronisk ustrustning.
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastaullamme, etta tamu tute tayttaa seuraavat standardit ja sddokset: tayttau Europan parliamentin ja neuvoston 8. kesakuta 2011 päivatyn direktivin 2011/65/EU vaatukmet koskien vaarallisten aineiden käytö rajoitusta sähkö-ja elektronisssa laitieissa.
(NO) Vi erklærer under vart eget ansvar at dette produktet er i samsvar med felgende standarder og regler. er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-parliamentet od Europa-radet, pr. 8 Juni 2011, om begrensning i Bruken av visse farige stoffer i elektrisk og elektronisk utsr.
(DA) Vierkäer er under eget ansvar, at dette produit er i overensstemmelse med falgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parliamentet og Rådet af 8. Juni 2011 om begrensning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk uddsrly.
(HU) Felelossaggink teljes tudataban kijentjuk, hogy ez a termek teljes mertekben megfele al az albbi szabvanyoknak es eilirasoknak je v souladu se smemici 2011/65/EU Evropskej parlementu A Rady EK ze dne 8. cernva 2011, ktera se tjka omezeni pouziti urichycepte natek ve elektrickych a elektronickych zaizenich.
(CS) Na nasi vlastni zodpovérdnost prohrašujeme, ze je tento vyrobek v souladu s nasludujcimi standardy a nomami: Je v slade s nomou 2011/65/EU Europskeho parliamentu A Rady z 8. juna 2011 týkajúcej sa obmedzenia použivania určitych nebezepečných latok v elektrickom a elektronickom vybaveni.
(SK) Vyhlasjeme na nasu vyhradnú zodpovednost,Že tento vyrobok je v zhode a sulide s nasledujucimni nomani a predisimi: Je v sulide s nomou 2011/65/EU Europskeho parliamentu a 28 ŠJuna 2011 tskajucej sa obmedzenia použivania urstych nebezpečnych latok v elektrikkom a elektronikomny kombiveni.
(SL) S polno odgovomostjoizavljamo, daje ta izdelek v skladu inda odgovarja naslednjim standardem terpredpisom: je v skladu z direktvo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junji 2011 o omejevanju uporabe dolocenih nevamih novi v elektrichi n in elektronski opremi.
(PL) Deklarujemny wa wasnas odpwiedzialnośc, zě ten produkt spólni wymogi zawarte w nastepujiachy nornach i przypesić: jest zgodny z Dyrektwa 2011/65/UE Parlementu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie agricanzenia stosowania niedtórchy niebeźpiecznych substancj w spręzcie elektrycznym i elektronicznym.
(LT) Prisiimdami visa atsakomybe deklaruojame, kad sis gaminys atifinka zeniau paminétus standartus arba nuostatus: atifinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento i Tarybos direktlya 2011/65/EB del tam tiku pvaojingu medziag naudojimo elektrós i elektroninéje jrangoe apribojimo.
(LV) Ir abtilstósa Eriopas Parliamenta un Padomes 2011. gada 8. jünija Direktivai 2011/65/ ES par dazu bītamu vielu izmantoşanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās ijkārtās.
(ET) Apgalvojam ar visu atbildbu, ka sis produits ir saskaan un atbilst sekojsiem standariem n onilkumiuim: ir atbilstoSA Eiropas Parliamenta un Padomes 2011. gada 8. junija Direktvai 2011/65/ES par da zubi bistamu vielu izmantoanas ierobezoisanu elektriskas un elektroniskas iekartas.
(RO) Declaram prin aceasta cun raspunderea deplina cada produsul acesta este in conforma cate urmatoarele standarde sau directive: este in conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parliamentului Europeani si a Consiliulii din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizani anumitor substante periculcase la echipamentele electrice si electronice.
(HR) Izjavljemo pod vlastitom odgovomol, su daje strojem ukladan sa slijeedesim standardima ili standardiziranim Dokumentima i u skladu sa odredbama: usklaedeno s Direktivom 2011/65/EU europeskog parlamenta i vijače izdanom 8. lipna 2011. oograničeni korištenia odreženih opasnih tvari u elektriknoj i elektronickoj orempi.
(SR) Pod punom odgovomoscu izjavljemo daje usaglasen sa sledecim standardima lii normama: usaglasen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8. juna.2011. godine za restriciju upotrebe odredenih opasnih materija u elektrichnoj i elektronskoj opremi.
(BG) 點KdIaPMAHHaHaaOTOBOpHCT,YeTOnpOyKTOTOBApA HcbTOBcETCBnC DpeKTHBa 2011/65/EC HA EbponecknRnapAmEHT Ha CbBeta OT bOHN 2011r. oTHoCHOr pAnHHHeNoTo h yNtOeBaTa H aOnpeEHN OAnChn BBeueCtBA eNEkTPnckto N eENKTPnHO TOOOPDyBaH, B cToBETCTMaC eCnHJTe CTANAPn HapeBm
(RO) NIO CBOIO OTBCTBEHHOCT 3AABNREM,TO DAHHOHE 1EAEIIME COOTBCTBTAYCNEUYIOUOM CTAHADAPTM H MOPMAM: COOTBCTBTYET Tpe6OBAHRM JINPEKHTMBI2011/65/EU EBponeCKORO napnAmehaT u CBOBAET O8 IHOJI 2011 r no ORpAHmHNOHNJbOBAHMA ONpeJeHNNbX ONaChbX BEuCETB 3NeKTPueckOM INeKTPoHHOM 06OpyDobAHM
(UK) Ha cbo BoaCy bIIOBIDaJIbHcTb 3aBnEMo, Up dahe o6naHaHH BIDnoBidae HAcTyNHIM CTaHdaptAm I HOpMATNBAM: 3aIBOBbHLBe BVMOrtn DApEeKTHBu 2011/65/EC CbponeCbKO rnapTaMeHTy Ta PaN d B 8 cepBn 2011 pOky Ha o6MaKeHHB BOKoVCTAHn DEkHX He63NeHnX PEoOBH B eEeKTPWHO My aEeKTPOHOMy 06NaHnni.
(EL) Ankovoume utuubva on to pioov auto uupvei kai tpei tou napakau kawovuo kai npotura: auupopovetoi je tvbny 2011/65/EE to Eupuiaokou KoivouAoi kai Tou SuuBauIou n8ns louviou 2011 vay Tnpiaipoi m xpians opiaevuv etikivouv ouuue qnektipiko kai nektipoviko eofaiaq.
(AR)
(TR) Tek sorumlusu bize alarak bu irinun asagidaki standart ve yongelere uygun oldugun bevan ederiz.
(MK) V3jabyama co haaeiocha oroBOPoHCT eKa npn3BDOe Bo cornaHcct co CmepnHcata 2011/65/EU ha EbponcknoT napnAmHT e BO corIaHocCT cnped CobetO on 9jHyn 3a orpaHnhyBaHe Ha KopnCTHe Ha opedeHN OnacnCytCTaHmN BO eekTPnHnHa t H eekTPOHcKa OnPema H eKeA e cnped cneHnTe CTanadpDn N perylanatmbn:
EN55014-1, EN55014-2, EN60745-1, EN60745-2-3, EN61000-3-2, EN61000-3-3
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU
Zwolle, 01-02-2021 H.G.F. Rosberg
CEO Ferm
Ferm · Lingenstraße 6 · 8028 PM · Zwolle The Netherlands
Spare parts list
| Article no. Description | Position no. | |
| 503420 Left screw M5*25 1 | ||
| 410740 Keyless chuck p | astic 13 mm 2 | |
| 503438 Spindle with ball | 3.9 | |
| 503423 Impact spring 4 | ||
| 503424 Bearing 6201 RS 5 | ||
| 503425 Big gear 7 | ||
| 503426 Needle bearing HK071208 8 | ||
| 503439 Impact block 10 | ||
| 503440 Impact selector set 11..13 | ||
| 503429 Bearing 608 14 | ||
| 503441 Rotor with fan 15 | ||
| 503433 Bearing 607 16 | ||
| 503442 Bearing sleeve 17 | ||
| 503443 Stator 18 | ||
| 503444 Carbon brush set (2pc) 22 | ||
| 503445 Carbon brush holder set (2pc) | 23.24 | |
| 503446 Switch | 28 | |
| 503436 Side handle with depth limiter | 37 |
Exploded view

EasyManual