GAS 25 Professional - Aspirateur BOSCH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free GAS 25 Professional BOSCH in PDF.
Download the instructions for your Aspirateur in PDF format for free! Find your manual GAS 25 Professional - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GAS 25 Professional by BOSCH.
USER MANUAL GAS 25 Professional BOSCH
OBJ_DOKU-7761-005.fm Page 1 Tuesday, July 12, 2011 9:59 AM1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools 2 |
OBJ_BUCH-464-005.book Page 2 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM3 |
OBJ_BUCH-464-005.book Page 3 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-464-005.book Page 4 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM5 |
OBJ_BUCH-464-005.book Page 5 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM6 | Deutsch 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools Deutsch
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 8 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMDeutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 V16 | (12.7.11) Nasssaugen
OBJ_BUCH-464-005.book Page 9 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM10 | English 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power ToolsRegelmäßiges Entleeren gewährleistet optimale Saugleistung.Wird die Saugleistung danach nicht erreicht, ist der Sauger dem Kundendienst zuzuführen. Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:www.bosch-pt.comDas Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-behören.www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-ker und Heimwerker.www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Aus-bildung.DeutschlandRobert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – WillershausenTel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*Fax: +49 (1805) 70 74 11*(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-funknetzen)E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.comTel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunk-netzen)Fax: +49 (711) 7 58 19 30E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.comÖsterreichTel.: +43 (01) 7 97 22 20 10Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.comSchweizTel.: +41 (044) 8 47 15 11Fax: +41 (044) 8 47 15 51LuxemburgTel.: +32 (070) 22 55 65Fax: +32 (070) 22 55 75E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Entsorgung Sauger, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltge-rechten Wiederverwertung zugeführt werden.Werfen Sie den Sauger nicht in den Hausmüll!Nur für EU-Länder:Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.Änderungen vorbehalten. English
Safety Notes Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and in-structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Save these instructions.Do not vacuum materials that are harm-ful to one’s health, e. g. dust from beech or oak wood, masonry dust, asbestos. These materials are considered carcinogenic.Use the vacuum cleaner only when you fully understand and can perform all functions without limitation, or have received appropri-ate instructions. A thorough introduction reduces operating errors and injuries.f Children or persons that, owing to their physical, sen-sory or mental limitations or to their lack of experience or knowledge, are not capable of securely operating the vacuum cleaner, may only use this vacuum cleaner under supervision or after having been instructed by a responsible person. Otherwise, there is danger of operat-ing errors and injuries.The vacuum cleaner is suitable for vac-uuming dry materials and, by taking suitable measures, also for vacuuming liquids. The pene-tration of liquids increases the risk of an electric shock.f Do not vacuum inflammable or explosive fluids; for ex-ample, benzene, oil, alcohol, solvents. Do not vacuum hot or burning dust. Do not operate the machine in rooms where the danger of an explosion exists. The dusts, vapours or fluids can ignite or explode.Use the socket only for the purposes specified in of the operating instruc-tions.Switch the vacuum cleaner off immedi-ately as soon as foam or water comes out, and empty the container. Otherwise, the vacuum clean-er can become damaged.The vacuum cleaner may only be used and stored indoors. The penetration of rain or moisture into the vacuum cleaner lid increases the risk of an electric shock.Clean the filling-level sensors for liq-uids at regular intervals, and check them for damage. Otherwise, their function can be impaired.f When operating the vacuum cleaner in damp environ-ments, use a residual current device (RCD). Using a re-sidual current device (RCD) reduces the risk of an electric shock.f Connect the vacuum cleaner to a properly earthed mains supply. The socket outlet and the extension cable must have an operative protective conductor.
WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING W ARN I N G W ARN I N G OBJ_BUCH-464-005.book Page 10 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMEnglish | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 V16 | (12.7.11) f Before each use, check the vacuum cleaner, cable and
plug. Do not use the vacuum cleaner when defects are
detected. Do not open the vacuum cleaner yourself and
have it repaired only by qualified personnel using orig-
inal spare parts. Damaged vacuum cleaner, cables and
plugs increase the risk of an electric shock.
f Do not drive over, crush or stretch the cable. Do not
pull the cable to unplug the plug from the socket outlet
or to move the vacuum cleaner. Damaged cablesin-
crease the risk of an electric shock.
f During work breaks, when not in use or when working
on the machine (e. g. changing tool inserts, repairs,
cleaning, adjustments), pull the mains plug. This safety
measure prevents accidental starting of the vacuum clean-
f Provide for good ventilation at the working place.
f Supervise children. This will ensure that children do not
play with the vacuum cleaner.
f Have the vacuum cleaner repaired only through quali-
fied specialists and only using original spare parts. This
ensures that the safety of your vacuum cleaner is main-
f Before restarting, check the proper condition of the
vacuum hose. When doing this, leave the vacuum hose
mounted to the vacuum cleaner to avoid dust from
coming out. Otherwise, you could possible inhale dust.
f Do not use the vacuum cleaner as a seat. The vacuum
cleaner could become damaged.
f Use the mains cable and the vacuum hose carefully.
Other persons could be harmed.
f Do not clean the vacuum cleaner with a water jet point-
ed directly at it. The penetration of water into the vacuum
cleaner lid increases the risk of an electric shock.
Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
ised customer service agent. The replacement plug should
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de-
vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
The following symbols could have a meaning for the use of your vacuum cleaner. Please take note of the symbols and their mean-
ing. The correct interpretation of the symbols will help you to use the vacuum cleaner in a better and safer manner.
Product Description and Specifica-
While reading the operating instructions, unfold the graphics
page for the vacuum cleaner and leave it open.
The vacuum cleaner is intended for vacuuming and extraction
of materials that are not hazardous to one’s health and for
non-flammable liquids. It is suitable for the increased de-
mands of industrial usage, as required in trades, industry and
Use the vacuum cleaner only when you fully understand and
can perform all functions without limitation, or have received
appropriate instructions.
The numbering of the product features refers to the illustra-
7 Hose connection piece
10 Latch of the vacuum cover
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious
Fold up the vacuum lid 3 and hold it. Grasp the folded filter 12
by the fins, pull up and remove.
CAUTION OBJ_BUCH-464-005.book Page 11 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM12 | English 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools 11 Dust bag
13 Motor protection filter
Accessories shown or described are not part of the standard deliv-
ery scope of the product. A complete overview of accessories can
be found in our accessories program.
Measured values determined according to EN 60704.
Typically the A-weighted sound pressure level of the product
is less than 70 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
The noise level when working can exceed 80 dB(A).
Wear hearing protection!
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de-
scribed under “Technical data” is in conformity with the fol-
lowing standards or standardization documents: EN 60335
and the directives 2006/42/EC, 2004/108/EC including
f Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the
Replacing/Inserting the Dust Bag (see figure A)
– Unlock the latches 10 and remove the vacuum lid 3.
– Pull off the full dust bag 11 from the connection flange to-
ward the rear. Close the opening of the dust bag by folding
down the lid. Remove the closed dust bag from the vacuum
– Slide the new dust bag 11 over the connection flange of the
vacuum cleaner. Make sure that the full length of the dust
bag 11 faces against the inner wall of the container 9. Reat-
tach the vacuum lid 3.
– Lock the latches 10.
For dry vacuuming operation, a dust bag 11 should be insert-
ed. When operating with a dust bag 11, the folded filter 12
clogs slower, the vacuuming performance is kept up longer
and the disposal of dust becomes easier.
Mounting the Vacuum Hose (see figure A)
Mount the vacuum hose 8 onto the hose connection piece 7
and turn it in clockwise direction to the stop.
Insert the extension tubes firmly into each other.
Note: Bosch recommends using static-discharging hoses
with a hose Ø of 19 or 35 mm.
f Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the vacuum cleaner. Equipment marked
with 230 V can also be operated with 220 V.
f Switch the vacuum cleaner off immediately as soon as
foam or water comes out, and empty the container.
Otherwise, the vacuum cleaner can become damaged.
Symbols on the Mode Selector Switch
Switching On and Off
To start the operation of the vac, set the mode selector
To switch off the vac, set the mode selector switch 4 to off.
All-Purpose Vacuum Cleaner GAS 25
Surface of folded filter
/I Degree of protection
IP 24 * measured at the blowerThe values given are valid for nominal voltages [U] of 230 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary.Please observe the article number on the type plate of your vacuum cleaner. The trade names of the individual vacuum cleaners may vary. Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Electromagnetic filter cleaning
Operation with remote automatic switching
OBJ_BUCH-464-005.book Page 12 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMEnglish | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 V16 | (12.7.11)
Operation with remote automatic switching (see figure B)
A socket outlet with earthing contact 5 is integrated in the
vacuum cleaner, which allows for connection of an external
power tool. The vacuum cleaner is automatically put into op-
eration via the power tool. Observe the maximal allowable
load of the connected power tool.
Set the mode selector switch 4 to the operation with remote
automatic switching symbol.
For connecting power tools, various hose systems are availa-
To start the operation of the vac, switch on the power tool
connected to the socket 5. The vacuum cleaner starts auto-
To switch off the vac, switch off the power tool. The vacuum
cleaner switches off automatically approx. 6 seconds later.
Electromagnetic filter cleaning
The machine is equipped with an electromagnetic filter clean-
ing system, which removes dust adhering to the folded filter
The filter cleaning system must be actuated latest when the
vacuuming performance is no longer sufficient.
Set the mode selector switch 4 to the symbol electromagnet-
ic filter cleaning. A possibly connected power tool must be
The machine vibrates for approx. 10 seconds and switches
Wait shortly before restarting the vacuuming operation so
that the dust can settle in the container.
The filter cleaning frequency depends on the type and amount
of dust. With regular usage, the maximum vacuuming per-
formance is maintained longer.
f Do not vacuum inflammable or explosive fluids; for ex-
ample, benzene, oil, alcohol, solvents. Do not vacuum
hot or burning dust. Do not operate the machine in
rooms where the danger of an explosion exists. The
dusts, vapours or fluids can ignite or explode.
f The vacuum cleaner may not be used as a water pump.
The vacuum cleaner is intended for vacuuming air and wa-
f Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the
Note: Before wet vacuuming, the dust bag 11 must be re-
moved and the container 9 must be emptied.
The machine is equipped with level sensors 14. The vac
switches off when the maximum filling height is reached. Set
the mode selector switch 4 to off.
After vacuuming, remove the folded filter 12 in order to avoid
mildew, and allow it to dry thoroughly, or remove the vacuum
lid 3 and allow it to dry.
Application Possibilities
The vacuum cleaner is suitable for vacuuming and extracting
the following materials:
– Fine dusts below the general dust limit value of 3 mg/m
– Dusts of mineral materials with aluminium hydroxide
– Powder-paint dusts
– GFRP dusts based on epoxy resin, see manufacturer’s data
– CFP dusts based on epoxy resin, see manufacturer’s data
The vacuum cleaner may generally not be used in rooms
where the danger of an explosion exists.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
f Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the
f For safe and proper working, always keep the vacuum
cleaner and ventilation slots clean.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-
der to avoid a safety hazard.
If the vacuum cleaner should fail despite the care taken in
manufacturing and testing procedures, repair should be car-
ried out by an after-sales service centre for Bosch power
In all correspondence and spare parts order, please always in-
clude the 10-digit article number given on the type plate of
Removing/Replacing the Folded Filter (see figure C)
Replace a damaged folded filter 12 immediately.
– With a coin or similar, rotate the lock 6 by 1/4 turn in the
direction of the arrow and push the lock in.
– Fold up the vacuum lid 3 and hold it. Grasp the folded filter
12 by the fins, pull up and remove.
– Clean the folded filter 12.
– Insert new or cleaned folded filter 12 and ensure firm seat-
– Fold the vacuum lid 3 down again. With slight pressure
from above on the cover, the lock 6 will snap back again.
Wipe out the container 9 from time to time with a commercial-
ly available, non-scouring cleaning agent and allow to dry.
Motor Protection Filter (see figure B)
The motor protection filter 13 is basically maintenance- free.
Take out the motor protection filter from time to time and
flush it with clear water. Allow the motor protection filter to
dry thoroughly before reinserting.
OBJ_BUCH-464-005.book Page 13 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM14 | English
1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools
Clean the level sensors 14 occasionally.
Unlock the latches 10 and remove the vacuum lid 3.
Clean the level sensors 14 with a soft cloth.
Reattach the vacuum lid 3 again and lock the latches 10.
In the case of insufficient vacuuming performance, check the
– Is the vacuum lid 3 attached properly?
– Is the hose system clogged?
– Are the extension tubes connected firmly?
– Is the container 9 full?
– Is the dust bag 11 full?
– Is the folded filter 12 clogged with dust?
Emptying at regular intervals ensures optimum vacuuming
If the vacuuming performance is not achieved thereafter, take
the vacuum cleaner to customer service.
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
Our customer service representatives can answer your ques-
tions concerning possible applications and adjustment of
products and accessories.
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Customer Contact Center
Republic of South Africa
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
35 Roper Street, New Centre
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
The vacuum cleaner, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the vacuum cleaner into household waste!
OBJ_BUCH-464-005.book Page 14 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMFrançais | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 V16 | (12.7.11) Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner. Subject to change without notice. Français
Avertissements de sécurité
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 17 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM18 | Français 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools Aspiration de liquides
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 21 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM22 | Español
OBJ_BUCH-464-005.book Page 22 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMEspañol | 23
2006/42/CE, 2004/108/CE inclusive todas as suas altera-
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 27 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM28 | Italiano 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools Avarias
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 30 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMItaliano | 31
WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING LET OP LET OP OBJ_BUCH-464-005.book Page 33 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM34 | Nederlands 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools Symbolen
Senior Vice President
PAS PÅ OBJ_BUCH-464-005.book Page 37 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM38 | Dansk 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools Symboler
Senior Vice President
Bosch Service Center
OBJ_BUCH-464-005.book Page 40 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMSvenska | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bortskaffelse
Senior Vice President
Bosch Service Center
OBJ_BUCH-464-005.book Page 44 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMNorsk | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 V16 | (12.7.11) Avfallshantering
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 48 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMSuomi | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 V16 | (12.7.11) Deponering
Senior Vice President
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 55 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM56 | EëëçíéêÜ
UYARI UYARI OBJ_BUCH-464-005.book Page 57 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM58 | Türkçe
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 61 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM62 | Polski 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools Polski
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 65 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM66 | Česky 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools Usterki
Robert Bosch Sp. z o.o.
POZOR OBJ_BUCH-464-005.book Page 67 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM68 | Česky
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 71 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM72 | Slovensky 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools 9 Nádoba vysávača
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 72 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMSlovensky | 73
FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS OBJ_BUCH-464-005.book Page 74 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMMagyar | 75
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 80 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMÐóññêèé | 81
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 81 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM82 | Ðóññêèé
OBJ_BUCH-464-005.book Page 82 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMÐóññêèé | 83
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 86 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMÓêðà¿íñüêà | 87
AVERTISMENT AVERTISMENT OBJ_BUCH-464-005.book Page 88 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMRomână | 89
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 92 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMÁúëãàðñêè | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 V16 | (12.7.11) România
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
OBJ_BUCH-464-005.book Page 94 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMÁúëãàðñêè | 95
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 95 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM96 | Áúëãàðñêè
OBJ_BUCH-464-005.book Page 97 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM98 | Srpski 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools Srpski
Senior Vice President
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 105 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM106 | Hrvatski 1 609 929 V16 | (12.7.11) Bosch Power Tools Odlaganje
Senior Vice President
Senior Vice President
Senior Vice President
ATSARGIAI OBJ_BUCH-464-005.book Page 119 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM120 | Lietuviškai
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 120 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMLietuviškai | 121
OBJ_BUCH-464-005.book Page 122 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AMﻲﺑﺮﻋ
Senior Vice President
Senior Vice President
OBJ_BUCH-464-005.book Page 132 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM| 133
OBJ_BUCH-464-005.book Page 133 Tuesday, July 12, 2011 9:40 AM
ManualGo.com