GAS 25 Professional - Staubsauger BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GAS 25 Professional BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu GAS 25 Professional BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GAS 25 Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GAS 25 Professional von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GAS 25 Professional BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original Instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
Itstruzion original
ml Dorsprunkeliche
gebniksaarWzng
da Original brugsawsng
sivksivshing original
H6Original E13504
HKUPERSALSETOJee
ellponrtno onnyxphonc
trCnral isetmettaltat
PInstrukcəoryginalna
esPovdnr ravd kpozvani
skPovndny naod naos2tie
huEredet hasznalatiuta
mOprrnnae hoe dyko
AKCNYATAH
PINHANASIAHCTPYKIL3
Exch7yTA
roinstuctiunlorignale
bgOprrnHaHaHHeCTpyKuKa

BOSCH
Lesen Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitseinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.
WARNING
Saugen Sie keine gesundheitsgeführenden Stoffe, z.B. Buchenholz-oder
Eichenholzstaub, Gesteinsstaub, Asbest. Diese Stoffe gelten als krebserrend.
WARNING
Benutzen Sie den Sauger nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen
konnen und ohne Einschränkungen durchführten konnen oder entsprechende Anweisungen erhalten haben. Eine sorgfällige Einweisung verringgert Fehlbedienung und Verletzungen.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geleistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennnis nicht in der Lage sind, den Sauger sichere zu bedieten, frei den diesen Sauger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzten. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
WARNING
Der Sauger ist geeignet zum Sauge von trockenen Stoffen und durch gen auch zum Sauge von Flüssigkeiten
Das Eindringen von Flüssigkeiten erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Saugen Sie mit dem Sauger keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten, zum Beispiel Benzin, Öl, Alkohol, Lösemittel. Saugen Sie keine—heien oder brennenden Stäube. Betreiben Sie den Sauger nicht in explosionsgeführten Räumen. Die Stäube, Dämpfe oder Flüssigkeiten können sich entzünden oder explodieren.
WARNING
Benutzen Sie die Steckdose nur für die in der Betriebsanleitung festgelegten Zwecke.
WARNING
Schalten Sie den Sauger+Aust aus, sobald Schaum oder Wasser austritt
und entleeren Sie den Behälter. Der Sauger kann sonst beschädigt werden.
ACHTUNG
Der Sauger scarf nur in Innernäumen benutzt und aufbewahrt werden. Das
Eindringen von Regen oder Nasse in das Saugeroberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
ACHTUNG
Reinigen Sie die Füllstandssensoren für Flüssigkeiten regelmäßig und prü
fen Sie, ob sie beschädigt sind. Die Funktion kann sonst be einträchtigt sein.
Wenn der Betrieb des Saugers in feuchter Umgebung nicht vermeldbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzbalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzbalters verminder das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Schlieben Sie den Sauger an ein ordnungsgemäß geerdetes Stromnetz an. Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen Funktionsfähigen Schutzleiter besitzen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Sauger, Kabel und Stecker. Benutzten Sie den Sauger nicht, sofern Sie Schaden feststellen. Öffnen Sie den Sauger nicht selbst und halten Sie ein nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Sauger, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Überfahren oder quetschen Sie das Kabel nicht. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen oder den Sauger zu bewegen. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrikischen Schlages.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder den Sauger weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Saugers.
Sorgen Sie für gute Belüftung am Arbeitsplatz.
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Sauger speiten.
Lassen Sie den Sauger nur von qualifiziertem Fachpersonal mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Saugers erhalten bleibt.
Prufen Sie vor der Inbetriebnahme den einwandfreien Zustand des Saugschlauchs. Lassen Sie darauf den Saugschlauch am Sauger montiert, damit nicht unbeabsichtigt Staub austritt. Sie konnen sonst Staub einatmen.
Benutzen Sie den Sauger nicht als Sitzgelegenheit. Sie können den Sauger beschädigen.
Verwenden Sie das Netzkabel und den Saugschlauch sorgfältig. Sie konnen andere Personen damit gefährden.
Reinigen Sie den Sauger nicht mit direkt gerichteten Wasserstrahl. Das Eindringen von Wasser in das Saugerbönteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Deutsch 7
Symbole
Die nachfolgenden Symbole konnen fur den Gebrauch Ihres Saugers von Bedeutung sein. Pragen Si sichitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilfthlten, den Sauger better und saferer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung

4 VORSICHT Lesen Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitschinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Klappen Sie das Saugeroberteil 3 auf und halten Sie es fest.
Fassen Sie den Faltenfilter 12 an den Stegen und nehmen Sie diesen nach obenHEREAUS.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Saugers auf, und setzen Sie diese Seite aufgeklapt, während Sie die Betriebsanleitunglesen.
Bestimmungsgemäger Gebrauch
Der Sauger ist bestimmt zum Aufsauugen und Absaugen von nicht gesundheitsgefährdenden Stoffen und nicht brennbaren Flüssigkeiten. Er ist geeignet für die erhöhten Beanspruchungen bei gewerblicher Nutzung, z. B. in Handwerk, Industrie und Werkstätten.
Benutzen Sie den Sauger nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführten konnen oder entsprechende Anweisungen erhalten haben.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Saugers auf der Grafkseite.
1 Kabelhalterung
2 Tragegriff
3 Saugeroberteil
4 Betriebsarten-Wahlschalter
5 Steckdose für Elektrowerkzeug
6 Riegel
7 Schlauchaufnahme
8 Saugschlauch
9 Behalter
10 Verschluss für Saugeroberteil
11 Staubbeutel
12 Faltenfilter
13 Motorschutzfilter
14 Fullstandssensoren
Abgebildetes oder bescribenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finds Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
| Allzwecksauger GAS 25 | |
| Professional | |
| Sachnummer | 0 601 979 1.. |
| Nennaufnahmeleistung | W 1 |
| Frequenz | Hz 50/60 |
| Behaltervolumen (Brutto) | I 25 |
| Nettovolumen | I 16 |
| Staubbeutelvolumen | I 9 |
| max. Unterdruck* | hPa 248 |
| max. Durchflussmenge* | m³/h 220 |
| Saugleistung | W 316 (6 mbar) |
| Fläche Faltenfilter | cm² 4300 |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 | kg 11,8 |
| Schutzklasse | |
| Schutzart | |
gemessen am Geblase
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Saugers. Die Handelsbezeichnungen einzelner Sauger konnen variieren.
Gerauschinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60704.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Gerauschpegel beim Arbeitsen kann 80 dB(A) überschreiben.
Gehorschutzragen!
8|Deutsch
Konformitätserklung

Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten: EN 60335 und den Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG einschließlich ihrer Änderungen übereinstimmt.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Sauger den Netzstecker aus der Steckdose.
Staubbeutel wechseln/einsetzen (siehe Bild A)
- Offnen Sie die Verschluss 10 und nehmen das Saugeroberteil 3 ab.
Ziehen Sie den vollen Staubbeutel 11 vom Anschlussflansch nach hinten ab. Verschieben Sie die Öffnung des Staubbeutels durch Umklappen des Deckels. Nehmen Sie den verschlosenen Staubbeutel aus dem Sauger.
Stulpen Sie den neuen Staubbeutel 11 über den Anschlussflansch des Saugers. Stellen Sie sicher, dass der Staubbeutel 11 in seiner vollen Länge an der Innwand des Behalters 9 anliegt. Setzen Sie das Saugeroberteil 3 auf.
-SchlieBen Sie die Verschlusses 10.
Für das Trockensaugen sollenn Sie einen Staubbeutel 11 einsetzen. Bei der Verwendung eines Staubbeutels 11 bleibt derFaltenfilter 12 länger frei, die Saugleistung bleibt länger erhalten und die Entsorgung des Staubes wird erleichtet.
Saugschlauch montieren (siehe Bild A)
Setzen Sie den Saugschlauch 8 auf die Schlauchaufnahme 7 auf und drehen Sieihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Stecken sie die Saugrohre fest ineinander.
Hinweis: Bosch empfeihlt statisch ableitende Saugschläuche mit einem Schlauchdurchmesser von 19 mm oder 35 mm einzusetzen.
Betrieb
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Saugers übereinstimmen. Mit 230 V gekenn-zeinchnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden.
Schalten Sie den Sauger+Aort aus, sobald Schaum oder Wasser austritt und entleeren Sie den Behälter. Der Sauger kann sonst beschädigt werden.
Symbole am Betriebsarten-Wahlschalter
on Einsatzen
off Ausschalten

Elektramagnetische Filterreinigung

Betrieb mit Fernschaltautomatik

Ein-/Ausschalten
Um den Sauger einzuschalten, stellen Sie den Betriebsarten Wahlschalter 4 auf on.
Um den Sauger ausschalten, stellen Sie den Betriebsarten-Wahlschafter 4 auf off.
Betrieb mit Fernschaltautomatik (siehe Bild B)
In den Sauger ist eine Schutzkontakt-Steckdose 5 integriert. Sie konnen Dort ein externes Elektrowerkzeug anschließen. Der Sauger wird über das angeschlossene Elektrowerkzeug automatisch in Betrieb genommen. Beachten Sie die maximal zulässige Anschlussleistung des angeschlossenen Elektrowerkzeugs.
Stellen Sie den Betriebsarten-Wahlschalter 4 auf das Symbol Betrieb mit Fernschaltautomatik.
Für die Elektrowerkeuge stehen als Zubehor unterscheidliche Schlauchsysteme zum Anschluss zur Verfügung.
Schalten Sie zur Inbetriebnahme des Saugers das an die Steckdose 5 angeschlossene Elektrowerkzeug ein. Der Sauger startet automatisch.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus, um den Sauger ausschalten. Der Sauger schaltet ca. 6 Sekunden später automatisch ab.
Elektramagnetische Filterreinigung
Das Gerät ist mit einer elektromagnetischen Filterreinigung ausgestattet, die den Faltenfilter 12 von anhaltendem Staub befrêt.
Spätestens wenn die Saugleistung nicht mehr ausreicht, muss die Filterreinigung betätig werden.
Stellen Sie den Betriebsarten-Wahlschalter 4 auf das Symbol Elektromagnetische Filterreinigung. Ein eventuell ange-schlossenes Elektrowerkzeug muss ausgeschelt sein.
Der Sauger ruttelt ca. 10 Sekunden und schaltet automatisch ab.
Warten Sie vor der Wiederaufnahme des Saugbetriebes kurz, damit der Staub sich im Behälter setzen kann.
Die Häufigkeit der Filterreinigung ist abhängig von Staubart und Staubmenge. Bei regelmäßiger Anwendung bleibt die maximale Forderleistung länger erhalten.


Deutsch|9
Nasssaugen
Saugen Sie mit dem Sauger keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten, zum Beispiel Benzin, Öl, Alkohol, Lösemittel. Saugen Sie keine—heifen oder brennenden Stäube. Betreiben Sie den Sauger nicht in explosionsgefahrdeten Räumen. Die Stäube, Dampfe oder Flüssigkeiten können sich entzünden oder explodieren.
Der Sauger darf nicht als Wasserpumpe benutzt werden. Der Sauger ist bestimmt fur das Aufsaugen von Luftund Wassergemisch.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Sauger den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis: Entfernen Sie vor dem Nasssaugen den Staubbeutel 11 und entleeren Sie den Behälter 9.
Der Sauger ist mit Füllstandssensoren 14 ausgestattet. Ist die maximale Fülhöhe erreicht, schaltet der Sauger ab. Stellen Sie den Betriebsarten-Wahlschalter 4 auf off.
Nehmen Sie nach dem Saugen den Faltenfilter 12 zur Vermeidung von Schimmelbildung hereaus und halten Sie diesen gut trocknen odernehmen Sie das Saugeroberteil 3 ab und halten Sie es trocknen.
Anwendungsmöglichkeiten
Der Sauger darf fur das Aufsaugen und Absaugen folgender Materialien eingesetzt werden:
- Feinstäube, die dem allgemeinen Staubgrenzwert von 3 mg / Munterliegen
Mineralwerkstoff-Stäube mit Aluminiumhydroxid - Graphs täube
Aluminiumstäube
-Papierstäube
-RuBstäube
-Pulverlack-Stäube
Polyurethan-Stäube
-GFK-Stäube auf Epoxidharzbasis, siehe Sicherheitsdatenblatt des Herstellers - CFK-Stäube auf Epoxidharzbasis, siehe Sicherheitsdatenblatt des Herstellers
Der Sauger darf grundsatzlich nicht in explosionsgefahrendeten Räumen eingesetzt werden.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Sauger den Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie den Sauger und die Lufungsschlitze sauber, um gut und sichere zu arbeiten.
Wennein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienstelle fur Bosch-Elektrowerkzeuge auszufahren, um Sicherheitsgefahrendungen zu vermeiden.
Sollte der Sauger trotz sorgfaltiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autoriserten Kundendienstelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführten zu halten.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschilddes Elektrowerkeuges an.
Faltenfilter herausnehmen/wechseln (siehe Bild C)
Tauschen Sie beschädigte Faltenfilter 12 sofort aus.
Drehen Sie mit einer Munze o. A. den Verschluss am Riegel 6 um eine 1/4-Drehung in Pfeilrichtung und drücken Sie den Riegel ein.
- Klappen Sie das Saugeroberteil 3 auf und halten Sie es fest. Fassen Sie den Faltenfilter 12 an den Stegen und ihren Sie diesen nach oben hersa.
- Reinigen Sie den Faltenfilter 12.
- Setzen Sie den neuen bzw. gereinigten Faltenfilter 12 ein und achtenden Sie damit auf sicheren Sitz.
- Klappen Sie das Saugeroberteil 3 wieder herunter. Durch leichten Druck von oben Schnappt der Riegel 6 wieder zrück.
Behalter
Wischen Sie den Behälter 9 von Zeit zu Zeit mit handelsüblichern, nicht scheunderm Reinigungsmittel aus und{lassen Sie diesen trocknen.
Motorschutzfilter (siehe Bild B)
Der Motorschutzfilter 13 ist weltgehend wartungsfrei. Nehmen Sie von Zeit zu Zeit den Motorschutzfilter hersa und spilen Sie diesen unter klarem Wasser aus. Lassen Sie den Motorschutzfilter vor dem Einsetzen gut trocknen.
Füllstandssensoren

Saubern Sie gelegentlich die Füllstandssensoren 14.
Öffnen Sie die Verschlüsse 10 und nehmen das Saugeroberteil 3 ab.
Reinigen Sie die Füllstandssensoren 14 mit einem weichen Tuch.
Setzen Sie das Saugeroberteil 3 wieder auf und schlieben Sie die Verschlussse 10.
Störungen
Überprüfen Sie bei ungenügender Saugleistung:
- Ist das Saugeroberteil 3 richtig aufgesetzt?
- Ist das Schlauchsystem verstopt?
- Sind die Saugrohre fest zusammengefugt?
- Ist der Behälter 9 voll?
- Ist der Staubbeutel 11 voll?
- Ist der Faltenfilter 12 mit Staub zugesetzt?
10|English
RegelmäBiges Entleeren gewährleistet optimale Saugleistung.
Wird die Saugleistung danach nicht erreicht, ist der Sauger dem Kundendienst zuzuführen.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeinchnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ohnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
www ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Aus-bildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11
(Festnetzpreis 14 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 335799
(Festnetzpreis 9 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunk-netzen)
Fax:+49(711)7581930
E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 797222010
Fax:+43(01)797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 847 15 11
Fax:+41(044)8471551
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax:+32(070)225575
E-Mail: outillage.geredschap@be.bosch.com
Entsorgung
Sauger, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Werfen Sie den Sauger nicht in den Hausmüll!
Nur fur EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes

Illustreredekomponenter
Mälevaerdier er beregnet iht. EN 60704.
Varktojets A-urderede lydykniveaueur typisk minred 70 dB(A).Usikkerhed K = 3dB
Tekinnten tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Tel.: +420 (519) 305700
Fax: +420 (519) 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracováni odpadú
BCTABTe 8 B nIATpy6ok 7 IIOBepHnTe erO do ynpa IIO YACOBI CTpeAke.
Bctabte Bcabaiaoume Tpybkydpya.
YkaaHHe:ΦnMa Bosch peKOMeH Ayet IPnMeHHTb BCaCbIbAOJIe IHIAHr CTOBAOm CTaHcECKO 3apraC dAHPemT 19 MM HAN 35 MM.
3aunThbHmabtpBnrateA(cm.pnc.B)
3aunthbHn HnBtp ABnTaAe 13 He HykdaetcB
Texo6CnyxHBnHN. Bpemr OT BpeMeHH BblHMnTe 3aunthbHn
HnBTP ABnTaE N I POMBaHTe erO uCTO BoDoI. PepeA
yctahOBKO Xopo0o IPOcyuINBaHTe HnBtP.
Aatmkn ypOBH

BpMaOT BpMeHn OuNuaTe DaTuHK npOBHr 14.
OTkpoTe 3aMKN 10 N CHMMTE BepxHIOU qACTb TbIaeCOca 3.
DAtuKNyypOBHRA14OuNauTeMaTkoCaAeKoN.
YCTAHOBHTe YHCTyO BepxHOIO qactb 3 Ha MeCTo H3aKpOITe 3aMKN 10.
HemctpaBHOCTN
PnHEOCTAOTHOIPOH3BOAMTeABHOCTNBCaCbBAHNR PpOBepBe:
PpabHbHoeIOAOXeHHeBepxHeYacTHnTbIaCoc3?
- CnCTeMy uHaHroB Ha 3acOpHHe?
-Прочhoe coUHeHEnHe Tpy6 BCaCbIbAHn?
-уровььзалоненнкотейнера 9?
CTeTeHb 3aONAHENHMeWkaAaPiBn11?
-CKAAaTbIΦHbTp12Ha3aPpAHeHHe TbIAbO?
PeryAHPHeOOnopoxHeneObecTeuHaBaT OITINMaIbHyIO MOHOCTb BCaCbIBAHN.
ECANIOCAE3T0TOIPOINSBODAHTeBAHOCTbBCaCBBAHNAHE IOBbICHTC,TOTIbIAECOCCAeDyETcAaTBCEpBCHCYIO MaCTepCKyIO.
CepBnchoe 06cayxHBaHne H KOHCyIbTaunn TOKyIATEeI
CepnchbOtAeOBtHTHaBcBaunBpncbIpopeMOHTy
NoCbAYKBAHINIO BaUero IPOaKyta,aTAKKe IIO 3aTHAcTm.
MOHTHbEoYTePExNn INHOFPMaUNIO IO 3aTHAcTm Bbl
HaJeTe TAKKe IIO aDECy:
www.bosch-pt.com
KoAkeKTbHO KOKCyAbTaHToB Bosch OxOTHo TOMOXET Bam B BOpOcax KOnyIKn, INPmHeHn HaCTpOKn IPOaYkTOB IN PInHaDeXHoCTeI.
Aa perhoHa: Pocn, Beapycb, Ka3axctan
TapaHTHnHOe 06cAxyKbAHne HpeMOHT AKeKtPOHHCTpyMeHa, C cOaIOAeHNHE TpeBOAHIN HOpM H3rTOBHTEAI IPOH3BOADTC HA TePPHTOPHN BCex CTpaH ToAko BΦHmEPHbIX HN ABTOPH3OBAHHbIX cepBnCHbIX ceHTpax P oepT BoH.
IPEYIPKEXHEHIE!NcOaB3OBaHHe KOHTpaKaTHOH
PPOADyKIN ONAO B 3KCTNAYATAUIN,MOXET PNPBECTNK
yuepebyAaBaWero 3doPobBb.1aT0TOBAHHe N
pactoPCoTpaHHeKOHTpaKaTHOHIOPOAdyTeTCA
IO3aOKHO BY AAMHHCTPAHBNHO yrAOBHOM TOPAEK
Pocchra
OOO《Po6epTBoW》
CepBnchbl ueHTp no 06cayxmbaHIO 3AeKTPoMHCTpyMeHa yAkaDEmKa KopoeBa, ctp.13/5
129515,MockBa
Poccn
TeA.:+7(800)1008007
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
IHOHyo IHOPMaHIO pAcTIOAOXeHHcBepBHCbIX cHTPOB BbMOxTeTOAUYtBHaOPhaAahbOMcAITE www.bosch-pt.tu H6o TIO TEAEFOHY cTIPABNOHO-CEpBHCHO CAYKb Bosch 8-800-100-8007 (3BOHOK 6ecTaAThb).
BeNaPycb
HIN《Po6epT BOW》OOO
CepBnchbIeHTpIOo6caymbaHmIO3eKtpOHnHCTpyMeHTa YI. Tmnp3eBa, 65A-020
220035, r. MHHCK
BeNaPycb
TeA.:+375(17)2547871
TeA.:+375(17)2547915/16
Dakc: +375(17) 2547875
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
OΦημαλbHbπ caɪT: www.bosch-pt.by
Ka3axctan
TOO《Po6epTo
CepBnchbl ueHtp no 06cayxmbaHIO 3AeKTPoMHCTpyMeHTa yL.CeYfymHa51
050037r.AA MaTbI
Ka3axctah
TeA.:+7(727)2323707
a c +7(727)2511336
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
OΦmuaNbHbncaT:www.bosch-pt.kz
Aa perhoHa: Pocn, Beapycb, Ka3axctan
Beanapycb
IIN《Poeepr Bou》OOO
CepBnchbl ueHtp no 0cbayxBaHHIO 3AekTPOHNCTpyMeHTa YI. Tmnp3eBa,65A-020
220035, r. MHHCK
BeNaPycb
TeA.:+375(17)2547871
Dakc: +375(17) 2547875
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
OΦημαλbHbπ caɪT: www.bosch-pt.by
Ka3axctan
CepBnchbI ueHTp T0 6cayxmbHnIO 3AeKtpOHNCTpyMeHa
yI.CeHpyMaHa51
050037r.AA MaTbI
Ka3axctah
TeA.:+7(727)2323707
a c +7(727)2511336
84 |YkpaɪnCbka
YTHAN3aun
OTCAyKHBHIE CBOC PCKIbAECOC,IPINHAdAeKHOCTN yIaIKOBKY CAEyET CABabTa HA 3KOALITNECKN CHCYIO peHPKYARUINO OTXOAOB.
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
102 | Slovensko
Uklanjanedjubreta
Usisivač, príbor i pakovanja treba da se odnose nekoj regeneraciji koja odgovara zašititicovékove okoline. Ne bacajte usisivač u kucno djubre.
Samo za EU-zemlje:

Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim elektrici nim i elektronskim uredjajima njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju vishe upotrebljivi elektrici ni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj
| GAS 25 Professional | ### |
| 06019791.. | ### |
| 1200 | ### |
| 50/60 | ### |
| 25 | (###) ### |
| 16 | ### |
| 9 | ### |
| 248 | ### |
1 1

6 10 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
3 12
12 12
6 24 j1 Lue gS L. aee 3 ygL gLg
边 a_i
0111 921,001s jol o1 a101,94
(Bgjgi 4gjg jgjjg0j
13gogolol 10
y 1g slogmin
14

15 5 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
jilg wu biliogjis 5
45 100
12 1j jg
Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg
g
1025 1
( 0,12,0,14,0,·s )
Lg 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
jg j 13
14
yao Jgao yjgyo ooi jao jy g yjw ao 15 jalato aI 0eoy jy jy caleio Jolss
wcll laleo
Lj 1 J LLo gJy j CgJgwn
S_ OBC = S_ AOB + S_ BOC
j 1
2000 100000000000000000000000000000000000000
yliu uuyu yuyu yuyu yuyu yuyu yuyu yuyu yuyu
jolaiw. ooiaiw Lbi jy jil
a
Jg jg jg 1 a j g 0 g a 1
1
J1s1j aLg g JLS. 8g,0sLaI J2aJ
05
4yueai 1jgnsjlyi jia
Jol yjglj lalaiw Lgjj g jnnnnsio
15 8
Lggs jss
1gLs 000000000000000000000000000000000000
.
juslis, lis ly caleleio juggei. lai bii plo1j J
jolololol j 1
JLg g 12 g 10g 2g 2g 2g 2g 2g 2g
Jai jy gilso yj jy
jaii jgi oLo g LoJ Lg Jg
gai jiaio L gaij
Laai, g a jao jgbiio yjgo jgi jy j
Lc0La
1g
jLJL1j gAJIgAaSgAolS
a
gag: gaaaiwglslgaleo
j 1
2000 1
Lc cosLc
Laiy 1
a 00 S0S gjgjg j 001 g cww
#
aJb01,la glaioi ggiolgns
bIiA
yj yj jyj yj yj yj
gLgJgLgJg


