HAMA Soundcup-Z - σταθμός σύνδεσης

Soundcup-Z - σταθμός σύνδεσης HAMA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Soundcup-Z HAMA σε μορφή PDF.

📄 57 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice HAMA Soundcup-Z - page 27
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για Soundcup-Z HAMA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το σταθμός σύνδεσης σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Soundcup-Z - HAMA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Soundcup-Z της μάρκας HAMA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Soundcup-Z HAMA

Γροκόθουροπειλβεγασαραγηταβοδεναμενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενασενα
-Ппслдуишьмкнючehнгрмкогорптел abTomatmueckn noKknoaetcK noCleHemy yctpoiCTby, c KOTOpbIM6blNoYctaHOBNeHOCeDHeHne.

4.5ABTomatueckoeoedeHHeHHeHneponpotoKony Bluetooth® noclecornacobAHJ

  • Y6eIntecb TOM, yTOyCTPOINBO BOCnpon3BeJeHnC nOJIepKkOJ Bluetooth® BKIOUeHON Φ yHKcUra Bluetooth® aKTHBnPOBaHa.
    Pa3mecHTe 06a yctpoiCTBa B ppeJenax paIyca JeIcTbIa Bluetooth® HapacctOHHHHe6OJIee 10MetpOB.
    BkIIOHTe yCTPOINCTBO, kak OINcAHO B pa3dene 4.1«BkIOUeyHne N B bIKIOUeyHne»
    Piocne ycneHoro ABToMaTHueckoro coeHHeHnMIRabWaa do 3TOroOdyHKUHOHaJIbHaKaHKnKpa(1)HenpepbIiBHCBeITNCuHM UBeTOM. IocJeyCneHouYCTaHOBKnCOeHHeHnPa3dactc 3ByKOBOUcHnHaJ.

HAMA Soundcup-Z - 4.5ABTomatueckoeoedeHHeHHeHneponpotoKony Bluetooth® noclecornacobAHJ - 1

Yka3aHHe-IOBTOHOeOeUNHeHne

PocyeunhoepBovcytaHOBNKcOeHHeHHrpoMKoROBOpTeIbCOxpaHHTnpOΦnJIbHaCTpOeK,KOTOpbIe6ydtTakKe BkIOUeHbABTOMaTHueCKn npnCneIyoUeEMBKIOUeHmE.CcNcoeHHeHHeBluToothABTOMaTHueCKHeYCTaHABINBaETc,npOBepbTeHNXeCleJeIouEnyHKtbl.
B H a c tpoKax Bluetooth yctpoIcTBaBOCpON3BeHnnpOBepbTe hAIINue COeINHnE C yCTPOIcTBOM HamaSoundcup-Z. B pOtnBHom Cnyae noBTOPte OpeauIO npBOyUcTAHOBKNcoEINHnEBluetooth
- y6eIntecb B TOM,уTOYcTPOINCTBO BOCPnOIN3BeDENH IN rpoMkoROBOpInTeNbHXoAITcHApACCTOHNHe6OJIee10 MeTPOB.B npOTNBM Cnyae yMeHbWITE DnCTAHUHO MekJy UcTPOINCTBaMn.

CneNyetyuYtBtBt,yTO npenrTCTBnB BmHOT Ha paMyc coeHHeHn.1pHnAHmHnpeHrTCTBmMyMeHbWnte DuctaHcHIOMeKdyUyCTpoiCTBaMn.
- PpOBepbTe, noKIOUeH IIN K rPOMKOrOBOpntEIO 3BykoBoi Ka6JIb. EcnI Da, oTKIOUHTeERO.

4.6Bocnpo3BedeHne3Byka(ype3 Bluetooth®)

3anyck BOCnpoN3BeDHeHn ynpaBHeHne IM OcyIeCTBJIHOITcHaYCTPOINCTBE, K KOtOpOMy NOKJIHOeH rPOMKOROBOPInTeNb.

UnpaBHeHne BocPon3BeDHeHem MoXHo TaCKe OcyIeCTBnTbYepe3 rpoMkoRorOpntelb(eCInnoKNIuOeHHOeYcTPOICTBONoDDepKnBAet daHHyOFOyHKnIO).

-nyck/nay3aOcnpoun3BeDeneHHBkIouaetcMHOpyHKUHOJIbHONKONK (1).
-Длга nepexoJa K cIeIyHouSeMy tpeky HaxMMte N yIepxNBAITe KhoNky «+» (3).Длга nepexoJa K pIpeIbIyUSeMy tpeky HaxMMte N yIepxNBAITeKHOHKy«-»(4).
Kopotko Haxmnte ydepxnbAeMyo KhoNky 一 + 一 ,TTO6blyBENuNTb TpOMKCTb.KopoTKo Haxmnte ydepxnbAeMyo KhoNky 一 - 一 ,TTO6bl yMeHbUHTbPOMKCTb.

4.7 Bocnpon3BedeHne aydnofaJIOB (c KapTbI naMAtn MicroSD)

Bocnpn3BOoNTb ayuHoofoaaiIbMoXHO TaKxe HENOCpeJCTBeHHO C kaptblamTmMicroSD.

ДлгетorOBCTabte KaptynamTn MicroSDcaaynofoaIamnB rHe3doJIaKapT nAmTn(8).

  • Ecln yctpoCTBO He 3anycKaetcABTOMaTuueckn B pexnMe MicroSD, HaxmMaIte KOnkny pexnMa (2)do tex nop,noka He npo3ByuHTBkyOBouCunHApJpeXnMaMicroSD. YnpabJIeHe Nbl6Opom faiIOB INrPOMKocTbO OcyuTeCTra anAnorMHOBOcPOnBBeDeHNIO Bluteoth,kaKONcaHOB pa3dene4.6.

4.8 Bocnpoun3BedeHne aydnofoaJIOB (c USB-HocnteJIa)

Bocnpou3bOoNTb ayuiofoaaiMb MoKHO taKxe HenocpeCTBeHNO C USB-HocuTeJIa (Hanpimep, c fneuKU USB).
Ira 3TOrO noDKlIOuHTe USB-HocuTeJIc auyuofoaaiamn K pa3bemy USB(10).

  • Ecln yctpoCTBO He 3aynCkAeTcra ABtOMaTueckn B pexKmE USB, HaxnMaIteKnHkpyExnMa(2)DToTexnop,NOKaHENpO3ByHT 3bYKOBoCmHApNepXnMaUSB. YnpabJIeHne BblOpom daiJIOB IN rPOMKocTbIO OcyuIeTBJIeTcA anAoIHOBOOCpnOn3BeJeHNIOo Bluetooth ,KaKONcaHOB pa3dene4.6.

4.4πρωτησυνδεηn Bluetooth (ζεύξη)

HAMA Soundcup-Z - 4.4πρωτησυνδεηn Bluetooth (ζεύξη) - 1

YnO6e1Eg

ELeYTe EaV n oOpntn Oac ouKeun (ouKeun MP3, kivto tnaevo, kLI.) evai oumuat n Tnv texvoioyia Bluetooth
Eav oxi, mnopeite va xpnoiomoietae to nxeio yia avanapaywno movo eow tou npexoeuvkawdiou hou.
AβETe unOyni n eμβéλia tou Bluetooth® kaunTeiOnoLu 10 μetpa xwpic eumodia, onwoc toixoi, atoua kπ.

Bebaiwtheta ot n ouokevn oac, n onoia eiva aubatn me to Bluetooth 已 ivai evpyonoiyn kai ot to Bluetooth 己 ivaikai auto e vpyonoinveo.
Béβaiωθeite oτι to nyxio βpioketai εvtoc tnc εμβελεiac twv 10 μεtpwνtou Bluetooth®.
Evpyonoinote to nxiio -otwic nepiypafetai oto kepaiao 4.1 Evpyonoinanevpyonoin
- Θα ακοιτει ενα ηητικό σημα, τα Ληκτρα θα αναψουν και τηλκτρο λειούργιων (1) θα Εξεκίνησει va αναβοσβήνει. Av η υαʊkeυπδέν Εξεκίνησει autoúata θηλειούργia Bluetooth®, πατηθετο τηλκτρο λειούργiac (2) Επανειλημενα μεχρι va akοιτειθηκτος θημayiatηλειούργia Bluetooth®. Kατόπιν, η υαʊkeυηθααναζησειautoúata σύνδεη.
-AvoTeotnouakeuioactcpuOiaei Bluetooth'kai nEpiEvTe mExiOtnλiota t wovoukeuwv Bluetooth'noUβeθηkavva npoBλnθeHamaSoundcup-Z.
EtnieE Hama Soundcup-Z kai npiueveTe mexpto nxeio vanpoBnthetaiowdeEevo ticpuOiaei Bluetooth tnc oukeuocac. H eituxc oovdeon ePiBaaivetai e eva nxntiko onma.
To nikto p aeitoupywv (1) rou ava0o0nve nponyouevwoc th a avapeimloovota0epapaeumxpvma.

HAMA Soundcup-Z - YnO6e1Eg - 1

YnOeEiE-N-KwOIOc npoBaonC Bluetooth

Opiaevesoukevexpeiaovtai kwoiko npoaanc yia tn 8nuioupyiaovdvceaeannoukeuv Bluetooth
Tia n ouvdeon me to nxeio paooynote tov kw6iko 0000, eoovautocntneiantouoekun.

HAMA Soundcup-Z - YnOeEiE-N-KwOIOc npoBaonC Bluetooth - 1

Yπoδειξη

To nxeio ano0nkeuei tic oxtw teAutaic ouokeuc nou auvde0nkav.
To nxEio ouvδeiai kata tvn eoyme ne evpyoioin autopata e tnooukeunououvδθneleuaia.

4.5Autouatnouvδεσn Bluetooth®(aΦouexειδηγινει (εuεη)

Bεβaɪθεɪte ðŋ Αʊəkeɪn ðac, η Αоɪa εɪvai Σμβaɪtɪ n μe to Bluetooth® εɪvai ενεροίηιŋμενn kai ðtɪ to Bluetooth® εɪvaikaɪ auto ÿ ενροίηιŋμενo.
Bεβαιωθείe οτι ένειο βριακεται ευτός ημβέλειας των 10 μετρωντου Bluetooth
- Evpyonoinote to nxeio - otwoc nepiypafetai oto 4.1 Evpyonoinanevpyonoin
Meta tny eituxn autouatn ouvdeon to nktpo aeitoupw (1)nuavaoobnyeovcthetaaovaeipaeumxpuma. H eituxnc ouvdeon 0e iiebaowei me evnntiko onua.

HAMA Soundcup-Z - 4.5Autouatnouvδεσn Bluetooth®(aΦouexειδηγινει (εuεη) - 1

YnOe1E-NoVseonnpaeunosdiZeta

Meta tvn enitux npwn ouwdeon meaTuou nxieou kai nC ouokeunqivetautoumatouwdeon.Eavdevnmuopyneia autoata uvdeonBluetooth 念 xeyetanapakatwanueia:
- Eλέγετοιςρθμίαεις Bluetooth® τησουκεύncyανειαι Αυνδεδεμένον το Hama Soundcup-Z. ἐν ὄχι, επιανλάβετε τα βήματα πόν αναφέρονται στό Κεφάλαι Πρωτη Μύνδεαπ Βluetooth®.

ELeyTe eav n oukeun kai to nxieo anexouv metaTuoc liyotepo ano 10 metpa.Eav oxi, meiwote tvn aootao netau Tuovaukeuw.
ELeyTe eav to anjda biakontetai ano eunodia.Eav vai, tonotheTote Tc ouakeueCIO Kovta metaEu touc.
ELeyTe eav to kaWdbio nXou eivai ouvdeoeveo oTo nxio. Eav vai, aapaeoteo.

4.6Avanapaywynxou( Bluetooth®)

Eeivote nV avanapaywnxou kai eeyte nTv otn ouvdepeyn ouakeun. Evalkaikua mopite va ekyete nTv avanapaywn xou kai ano to nxieo (efoov katu tetoio unootnpicetai ano tn ouvdepevnouakeun).

  • Pntjote to nIahtpo aeitoupyiac (1), wote va ekivnoet e va ataqatnoeertnyavanapaywnxou.
    Kpatntote natnveo to nAnktpo ouv (3), yia va avanapayayete to enouevo koumu. Kpatntote natnveo to nAnktpo meiov (4), yia va avanapayayete to nponyoumevo koumu.
    Kpatnoe otiyiaia to nkipto ouv (3) patnevo, yia va auEioe Tnv evtaon xou. Kpatnoe otiyiaia to nkipto pieov (4) patnevo, yiavaeiwotenvvtaonxou.

4.7Avanapaywynxou(μεωkαρτacmicroSD)

Evaalakiká, jnopeitevéEkivnoetnyavanapaywyhxou anuθeicanoiakaplamicroSD.
ft' auto tono0e107e mia kapta microSD ta oxetikapxieia nXou otvnnooxnyiatnvkaptamicroSD(8)
Av ouakeun dev Eekivnoeia autopata onn aeitoupyia microSD, natntote to nktpo aeitoupyiac (2) enaveiunmuéva uexpi va akoutei to nntiko oma yia tn aeitoupyia microSD.

O xepiaoc yia tvn eiloyn koumaiou kai tvn evtaon oe autiy nTV
Leitoupyia yivetai akipwic me tov idio tpno nou pnpiafctai otny
evotnta4.6Avanapaywnxou(ewo Bluetooth®).

4.8AvanapaywyniXou(μeσωuokεuI Evaalakik, mnopeiteevaekivnoeteynavanapaywyynxou aneuethia ano ia oukeun aothkeunc USB (n.x. USB stick). I' auto totoehtoteia oukeun aothekeunc USB 1e ta oxetika apexiauxnuvtovdoxyyiatouokeunUSB(10) Av ouakeun dev Eekivnei autouata otn aeitoupyia USB, nntote to nIjktoeitoupyiac (2) eanveilnmueva mexpi va akouotei to nxntko o nayiatnaeitoupyiaUSB. O xepiooc yia tnv enioyn koupatiou kai tv nvevaon oe autytnv ne Ieitoupyia ivetata akipibw c teov ibdo npno nup npieipapefatai ony Evotnta4.6Avanapaywyhixou(ueaw Bluetooth®).

4.9Aetoupyiaεuθepncoμλiα

Mnopeivaxpnoiiooetonxieowouaotnmaeueepnc ouliaic yia to kivnto oac tnlefovo. n autn t aeitoupyia to kivto tnlefovo npenei va eival ouvdegeveo me to nxeio eoaw Bluetooth -Plntoiaopatonktpo 1yivaanodexteitny EepxoevnKJn. Kpatntote natnevo to nAnktope "M" (2), yia va anoppipieTe tvv EIOepyoEvnKlAn. Kata tni diapkeia mua tneoovmuic nntote ia fopa to nIKeTPOeitoupywv (1), yia va tepuatieTe knn. ![](images/7282637e0a23ac398587aef8f6a548479fb8adce9259fa930d4e6bc5fc1df541.jpg)

YnodEiE-NoIotntaOuvoumuia

AaBETe unOyH oni kata n diApkeia miaKknoC me to Kivnto oac tnaefwo Bpiakeote Kovla oto nxieio, wote va Ealwoete tvnoiotnta ncauvoumiiaoc.

5.Xειρισμόςτουφωτισμού(LED

- Me to nλŋκτρο φωτισμό (5) μπιρείte va αλλαξετe to χρωμa tou φωτισμόULED(11). - Pataote otiymuia to nAnktpo foWIOOu (5), ia va eTaBeite otny enoEvnpouoiqxpuatoc. Me tnv teleutaia puthetaion xpomegaoc o wioiouc LED metaBaive autouata otn puthetaion unaoov tnc ouoiknc kai avaboBnye ypinyopa. Tia va εφαρμοσει αυτο τεύ, η ελαχισην ἐνταση ἡχου πρειειν τέχειριθμισειτολαχιστοντο30%.

6.Συντήρησκαιφροντίδα

KaopiciEte auto to npoiov mvo e eva Eaepwc BpeyuEvno navi Xwpic xvoudia kai mnv xpnoiopoite Etietika kaapiotikai.

7.Aπωλεαεγγύης

H etaieia Hama GmbH & Co KG avalaabavei kajia euvn n eyunon yia nmuic, o i onoiec npokuntou an aavaaevn Eykataotaan kai ouvapmooyon n h avtaogenv xpnon tou npoiovtoc n un npnon twv odnyw leitoupyiac kau/nt wv utodeiEew aafoaieac.

8.EePbKaiuunooTnpiE

Tiaepwnoeic oxetikae to npioov aneunuovte otyn unnpoia EunnpentnncieatwntHama. Ppaum unoostnpc: +49 9091 502-115 (Fepaivka/Aylika) PiiootepecnpoopiecuonotpiEeOaBpceiteotndieuovon: www.hama.com 9.Texvikaxapakntpiotika
ΣτερεοφωνικόηχεioBluetooth®Soundcup-Z
ΤεχολογίαBluetooth®V4.2
Υποστηριζόμενα προφιλA2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5
Συχονότητα180Hz-20kHz
Εμβέλεια<10m
Μέγιστοςαριθμούσουνδεδεμένωνσουκειών8
Ιαχύς16W
Τασηφόρτιασις~5V---1,75A
Ηχητικό σύστημαΣτερεοφωνικό
Σύνθετηναίσιαση4Ω
ΠαραμόρφωσηTHD≤1%
Διαστάσεις:114 x 114 x 240 mm
Βάρος1225g
ΥποδοχέςΣτερεοφωνικό βύσμα3,5mm, micro USB, unoboxη κάρτας micro S D, αυκευήνάγνωσης USBtúnpouA
Mπαταρία
Τύπος7.4VLi-Ion2000mAh/14.8 Wh
Χρόνοςφόρτιασις~3-5h
ΔιαρκείαλειούργίαςΜεω Bluetooth®:~12hΜεωAUX/USB/microSD:~16h(ανλογμετηνέντασηκαι οηχικό περεχόμενο)

10.YnoδeIεισanóppiψη

YnOeIeN oxetikα μe tyn npoostaia nepiβaalovtoc:

![](images/734bfdba113695b8d16a0ae57144959eee51e491715ab8271ada94c14fc17545.jpg) Ano tniou n Eupnaiok 08nyia 2012/19/EU kai 2006/66/EE evomegaewetai oTo eBVKo dibaio ixouuv ta E\xi: Oi nlektikec kai o naktovici c uakeuec kaowc kai o mntapiec dev etipeteta va tietovtata oikiaa anoppmuata. Oi kataawte c unoxpeouvt a tov vmo va eitatpfouv tic naktikec kai naktovici c ouakeuec kaowc kai tic mntapiec ot teloc tnc woc touc sta denoia oneia nepiaualloync nou exouv denioupynei y auto to akiono hsta oneia nwnonc. Oi Aentoupeiec puoiovtata onxetikn vovoeia.To aubo naivw oto npiov, 0to eyepidio xpnong n otun oukeuaia napanentei ce autc tic diataeic. Me tvnv avakukwon, enavaxpoionoinon twv uikw n ae alae c nopce xnpoiinoincn naiuw ouakeuw / Mntatapiw ouveiofepete onuavtka otynpootaia tou nepialovtoc. Ttn Tepuavia ioyouv avitoioxa oi npantawkvavec anoppnc ouphiwa me tov kavoviao yia mntapiec kai ouomegautec.

11.△λωσημορφωπ

![](images/4edfd70bcf377a9d4de58b16c15814ffe8b35de33f481c6ae89dad60d8951bd6.jpg) Me tny npouo o/ hama GmbH 8 Co KG, wvei otipaioeonlaooc[00173161]npoitynovodnyia2014/53/ EE.To nIepc keiuevo tnc dnawong ouuupopwoon c EE diatietai otny akolouon iotoeiaia oto diaiktuo: www.hama.com->00173161->Downloads.
Züvn Μουνούτιων/Züweç Μουνούτιων2400 - 2483.5 MHz
Méviσηκπεμίρευησιας4 d B m

Elementyobslugii sy gn aliza cji

1.PrzyciskWt./WYt.PAUSE 2.PrzyciskMODE/Tryb 3.Przyciskfunkcjiny+ 4.Przyciskfunkcyjny 5.DiodaLEDtrybu 6.DiodaLEDstanu 7. Wejscie micro USB na ladowarke 8.WejscienakartymicroSD 9.GniazdoAUX-In 10.USBTyp-A (Host)Reader 11.WielokoloroweoswietlenieLED Dziekujemyzazakupnaszegoproduktu! Przed pierwszym uzyciem nalezy dokladnie precztyac instrukcje obslugi. Instrukcje nalezy przechowac, gdyz maybe並且餘zes potrzebna.

1. Objasnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

![](images/c6b6967d3cc552d86982438f17a476b9ee5454143ff56028a80fe85d87afec66.jpg)

Ostrzeżenie

Uzywanew c eluzwroceniaiuawaginasczegolne niebepezcienstwojubryzo. ![](images/cf036022622f0dc8ba14b8f1c194d5171a12724839def0d2ce99d4338a8d28f3.jpg)

Wskazówki

Uzywane w celu zwrocenia uwagi na szcęgólnie przydatne informacja.

2.Zawartosćopakowania

Glosnik Bluetooth® Soundcup-Z Kabelladujacy micro USB -Kabelaudio3,5mm Niniejszainstrukcjaobstugi

3.Wskazowkibezpieczeneistwa

- Produkt jest przyznaczonydopywatnego,niekomercyjnegouzytku domowogo. - Nie uzywac produktu w bezposrednej bliskosciogrzewania, innych zrodel ciepla aniNie wystawiac go na bezposrednie promieniowanie sloneczne. - Trzymać urzadzenia, jak wzystkie urzadzenia elektryczne, z dala oddzieci! - Chronic produit przy upadkiem i silnymi wstrzasami. - Nie stosowac produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. - Nie uzywać produktu w mojejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanieurzadzefenektronicznych. Miej wzglad na otoczenia. Wysocki poziom glosnosci moze zaklocac otoczenielubwywierańanieujiemnywpyw. - Nie otwierac produktu i nie uzywac go, gdy jest uszkodzony. - Akumulator jest zamontowany na state i nie maya go usanac, podda caly produkt utylizaci zgodnie z ustawomyi postanowieniami. - Materialy opakowaniowe trzymac koniecznie z dala od przycie, istniejeniebepezcienstwouduszenia. - Materialy opakowaniowe nalezy natychmiast poddać utylizacja zgodnia z obłowazujacymi przypisami mojejscwymi. - Nie modyfikowac urzadzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczen z tytulu gwarancji. - Nie wrzucacute akumulatora ani produktu do ognia. - Nie modyfikowac / deformowac / podgrzewac / Rozkladac akumulatorów/ b aterii.

4.Uruchamianiei o bsluga

4.1 Włacznie / wylączanie

Wcnsacrprzyciskfunkcyjny (1),abywclzyc/wylaczyglosnik Rozlegnie sie sygnal akustyczny, a przyciski zacznar/prestana swieci. ![](images/c9d4d6bebd680936155baa1a5982e63c784175b6e099fc1adc44da9923ab9964.jpg)

Wskazowska-a utomatycznewyoczanie

Nalezy pamietac, ze po uplywie 10 minut bez zadego dzialania (brakodtwarzania audio/brakfunkcji Bluetooth®) g o s nik automatyczniesiewyacja.

4.2Ladowanieakumulatora

![](images/731bd9b459ff6a565ee9883e3dfbb0249922dacd5f1e609bbcf6b5e0093cc1cb.jpg)

Ostrzeżenie-a k umulator

- Uzywac do ladowania tylko odpowiednich ladowarek z portem USB. - Generalnie nie stosowac uzskodzonych ladowarek lub portow USBaninieprobowacichnaprawiac. - Unikać przechowywnia, ladowania i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciñnieniu powietrza(np.nadužychwysokośćiach). W przypadku dluszego przechowywnia regularnie (przynajmniej co kwartal) doladowywać akumulator. - Przed pierwszym użyciem glównika naleź go calkowicie naładowość. - Podlączyć dolaczony kabel ladujacy micro USB do gniażda micro USB(7)glosnika. - Podłączy wolny wtyk kabla lud(jjacego micro USB do odpwiednej fodowarki USB. Uwzględnic instrukcje obstrugi stosowanej fodowarki USB. - Podczas ladowania dioda LED stanu (6)进展情况 na czerwono. ![](images/58801e3c1c518e97571ec5dd72b1a577c02851035887d14a0ead34bc3ca8ecd7.jpg)

Wskazówka - proces ludowania

- Kompletny proces ladowania trwa ok. 3 - 5 godzin. - Akumulator glosnika möglich zadowaec zarowno w stanie wączonym, jak i wȩczonym. - Ježeli pojemnosć akumulatora spadnie poniżej 10%, rozlega sie 2 -krotny sygnal dzwiekowy. jest to myzliwe tylko przy wączonym.Gośniku. Rzeczywista trwalosc akumulatoraazoley od sosobu uzytkowania urzadzenia, ustawien i warunkow zewnetrznych (akumulatory major ograniczona z ywotnosc).

4.30dtwarzanieaudiopoprzedolaczonykabelaudio(wtyk jack3,5mm)

- Sprawdzic,czy glosnik jest wylączony. - Polaczyc mobilne urzadzenia koncowe (odtwarzac MP3, smartfon, itp.) z wejsciem AUX (9) glosnika za pomocag dołaczonego kabla audio3,5mm. - Ustawic gośnosć urzadzenia końcowego na niski poziom. - Włączycki wrocławskie 4.1 Węczyanie/ wymiarcze. - Uruchomici odpowiednio wyregulowac odwartanie audio na podlaczonymurzadzeniukoncowym. - Jesli urzadzenie nie uruchomi sie automatyczne w trybie AUX, wciskać przycisk trybu (2) tyle razy, az nastapi odtrwarzie z wybranegożródla. Nacisnac krtoko klawisz plusa (3),aby zwiekszyc poziom glosnosci. Nacisnackrtokkolawszminusa(4),abyzmniejszycpoziom glosnosci. Nacisnac krótko przycisk fungcyjny (1), aby zatrzymać odtrwarzanie.

4.4Pierwszelaczenia Bluetooth (pairing)

![](images/71f57c7575a23ea5a0db0d20fd065d5a49ecf10a1f395aae9bd61b92ae26c49a.jpg)

Wskazowska

- Sprawdzić,czyposiadane mobilne urzadzenia końcowe (odtwarzac MP3,telefon komórkowy,tp.) jest wyposzazone węcze Bluetooth®. - Ježeli tak nie jest, glosnik:noza stosownik do odtrwarzania tylko przyuzyciudolaczonegokablaaudio. Pamietac, ze zasieg lacza Bluetooth®wynosimaks.10metrow bezprzeszkódkasciany, o sobityp. -Urzadzeniekońcowe Bluetooth® musibycwlaczoneilacze Bluetooth® musibicyktywne. Zapewnic, aby glosnik znajdowal sie w zasiegu dzialania lacza Bluetooth® maks.10metrow. - Włączycki - jak opisano w rozdziecie 4.1Węczanie/wyliczanie - Rozlegnie sie sygnal akustyczny, przyciski zaczną swiecić, a przycisk fungkyjny(1)zaczniemigá. - Jesli urzadzenia nie uruchomi sie automatycznie w trybie Bluetooth®, wiscák przycisk trybu (2) tyle razy,ź rozlegnie siesygnalakustycznytrybu Bluetooth®. W owczasurzadzenia automatycznieszukapolazzenia. - Otworzyc na urzadzeniu koncowym ustawenia Bluetooth® i poczekac, aż w liscie znalezionych urzadzeni Bluetooth® pojawisi napisHamaSoundcup-Z. WybraC Hama Soundcup-Z i poczeka, az Glosnik bedzie wyswietlanyjakopolczywnu u s t a wien i Blutoothurzadzenia koncowego. Sygnal akustyczny potwierdza pomyslne polaczenia. - Przyczisk fungocyjny (1), ktoy wczesniej migal, swieci teraz na niebiesko swiatlem ciaglym. ![](images/f268fa001e6088bcdc3973cc6e311accde4f8d2211166e1ec0a83f6c9c63fe49.jpg)

Wskazowka-h aslo Bluetooth

- Niektoru zucdenia koncowe wymagaj podania hasla do konfiguracj poLaczenia z innym urzadzeniem Bluetooth - Ježeli na urzadzeniu końcowym pojawi sie wezwanie do podania hasla, wpisć haslo 0000 w celu polączenia są z gliśnikiem. ![](images/dbb5303147381e534464cb48960b5ef17122cde3ac1820ea8b13ac78de5812cc.jpg)

Wskazowska

Glośnik zawsze zapamiętuje ostatnio sparowane urzędzenia końcowe. - Po kolejnym wączeniu urzadzenia glównik automatyczne sączy sie z ostatnio sparowanych urzadzeniem koćcowym.

4.5 Automatycznepołaczenia Bluetooth® (powcstowniejszymsparowaniurzadzei)

-Urzadzeniekońcowe Bluetooth® musibicywólaczoneiłace Bluetooth® musibicyaktywne. Zapewnic, aby glosnik znajdowal sie w zasięgu dzialania lącza Bluetooth® maks.10metrow. - Właczycki - jak opisano w rozdziecie 4.1Wlaczanie/wylaczanie - Po pomyslnym automatycznym polaczeniu przycisk funkcyjny (1), ktorywczesnej migal, swieci na niebiesko swiatem ciaglyn. Sygnakustyczny potwierdza pomyslne nawiazanie polaczenia. ![](images/fd4fd563b0ec2c32ca72121685cbce067410f21050760ba2ff677679215411ee.jpg)

Wskazowska-Zaklocone polaczenie

- Po pierwszym pomyslnym polaczeniu glośnika z urzadzeniem koncowym kolejne lącenie odbywa sie automatycznie. Jeźeli polaczenia Bluetooth® niedostanienawiazaneautomatycznie, sprawdzićnastepujacepunkty: - Sprawdziwo wustwieniaButeotho" urzadzeniakoncowego,czy Hama Soundcup-Z jest poloczony. Jezel tak nie jest, powtorzyc krok opisane w rozdiale Pierwsze laczenia Buteotho. - Sprawdzić,czy urzadzenia końcowe i gośnik są oddalone od siebie o mniewiż 10 m. W przyciwny razie zmiejeźyc odstep międzyurzadzeniami. - Sprawdzić,czy zasięg dzialania nie jest ograniczony przy bez przeszkody. Ewertualnie przyblizyć urzadzenia do siebie. - Sprawdzic,czykabelaudioistepodlaczonydo glosnika. Ewentualnieodlaczycgo.

4.60dtwarzanieaudio(poprzej Bluetooth®)

Uruchomic i odpwiednio wyregulowac odtwarzanie audio na podlaczonym uradzdeniu koncowim. Alternatywnie, odwartziam audio:noza te sterowac z glosnika (o ile funkcja ta jest obslugiwana przypodlaczoneurzadenie). Nacisnac przycisk fungkyjny (1),aby uruchomic lub zatrzyma odwartanieiaudio. Nacisnac klawisz plusa (3),aby odtworzyc nastepnja sceziek. Nacisnac klawisz minusa (4),aby odtworzyc poprzednia sceziek. - Nacisnac i krto kprzyzmac klawisz plusa (3), aby zwiekszyc poziom glosnosci. Nacisnac i krto przyzmac klawisz minusa (4), aby zmiejszyc poziom glosnosci die Lautstärke.

4.70dtwarzanieaudio(zkartymicroSD)

Opcjonalnie można uruchomic odtrwarzanie audio bezpośrednio z kartymicro S D. W tym celu nalezy umiecić karte micro SD z wlasciwymi plikami audio w wejsciu na karte micro SD (8). - Jesli urzadzenie nie uruchomi sie automatycznie w trybie micro SD,wciskac przycisk trybu (2) tyle razy,a zrozlegnie sie sygnak akustycznytrybumicro S D. Sterowanie wyborem tytuław i gośnoscia działa w tym trybie zgodnia z opisem w punkcie 4.6 Odtwarzanie audio (poprzej Bluetooth®).

4.80dtwarzanieaudio(zurzadzeniaUSB)

Opcjonalnie mozna uruchomic odtwarzanie audio bezposrednio z nosnikadanychUSB(np.z p endrive'a). W tym celu nalezy umieść nosnik danchy USB z wlasciwymi plikami audio w wejsciu na urzadzenia USB (10). - Jesli urzadzenie nie uruchomi sie automatycznie w trybie USB, wciskać przycisk trybu (2) tyle razy, az Rozlegnie sie sygnat akustyczntrytbuUSB. Sterowanie wyborem tytulow i glośnoscią działa w tym trybie zgodnie z opisem w punkcie 4.6 Odtwarzanie audio (poprzej Bluetooth®).

4.9Funkcjaglośnomówymića

Mozliwe jest stosowanie glosnika w fungcji zestawu glosnomowciego do Telefonu komorkowygo. Aby korzysta z teil fungcji, Telefon komorkowy musi byc polaczony z glosnikiem poprzej tace Bluetooth®. Jednokrotniencisnacprzyciskfunkcyjny (1),abyodebrac polaczenieprzychodzace. W celu odzucenia polaczenia przychodzacego przytrzyma wcisiptyprzycisk,M"(2). - Podczas Rozmowy Telefonicznej jegnokrotnie nacinznć przycisk fungkyjny abzyakończypolaczenia. ![](images/d26fc2ef59442bc06ce32110d19ca23d23480449f9182c82c93d458183c3020e.jpg)

Wskazowska- jakoścrozmowytelefonicnej

Zwrocic uwage, aby podczas Rozmowy przybewyac z Telefonem komorkowym w puzzlu glosnika w celu poprawy jakosci rozmowy.

5.SterowanieoswietleniemLED

- Przyczisk oswietlenia (5) zmienia kolor oswietlenia LED (11). Nacisnac krotko przycisk oswietlenia (5), aby przyjec do nastepnégo ustawieniakoloru. - Ostatnie ustawienie koloru sprawia, ze oswietlenie LED automatycznie zmienia sie i pulsuje w rytmie basu odhtarzanej muzyki. - Aby ten efekt byl mözgliw, wymagane jest minimalne ustawienie glosnosci na poziomie 30% lub wiecj.

6.Czyszczenie

CzySci cprodkt tylko przy uzyciu niestrzepiacej sie,lekko zwilzonejszmatki i nie stosowac agresywnych detergentow.

7.Wylaczenieodpowiedzialnosci

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani ni odpowiada za szkody wskutek niewlasciwej instalacji, montazu oraz nieprawidlowegostosowaniaproktulubnieprzestrzeganiainstrukcji obslugij/lubwskazowekbepezicznstwa.

8.Serwisi p omoctechniczna

W razie pytan dotyczych produktu prosimy zwroci sie do infolinii Hama. Goracalinia: +499091502-115(niem./ang.) Dodatkoweinformcasjesadostepnenastronie:www.hama.com

9.Danetechniczne

Glośnik Bluetooth® Soundcup-Z
Technologia Bluetooth®V4.2
ObstugiwaneprofileA2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5
Czestrektliwość180Hz-2 0 kHz
Zasięg< 10m
Maks.liczbasparowanych urzadzeń8
Moc16W
Napiȩcieładowania~5 V=1,75A
SystemdzwiedzkuStereo
Impedancja4Ω
Znieksztalcenia czestrektliwośćcioweTHD≤1%
Wymiary114 x 114 x 240 mm
Waga1225g
Przylacza3,5mmStereoPlug,micro U SB, micro SD card slot, USB Type A Reader
Akumulator
Typ7.4V Li-Ion 2000mAh / 14.8 Wh
Czasbreadomania~3-5 h
Czaspracyprzez Bluetooth®: ~ 1 2 h przyzewość AUX/USB/microSD: ~ 16 h (wazoleść od goźność i zawartość audio)

10.Informacionedotyczacarecyklingu

Wskazowkidotyczyechochronyrosrodowiska:

![](images/d3c57085fb94ae126b869aaf6f3e1da3d325d8956bbc0a390887e50ab96ed1f7.jpg) Odczasuwrowadzeniaeuropejskiejdyrektywy2012/19/EU i 2 006/66/EuDoprawaranodowegobowiazuja nastepujaceustalenia: Urzadzenélektrycznych, elektronicznychchorabaterii jednorazowych nie nalezy wyrzucac racem z codziennymi oppadami domowymi!Uzytkownikzobowiąznayprawniedoodniesienia zepsutych,zniszczonychclubniepotrzebnychurzadzenélektrycznych i elektroniczych do punktu zbiórkij lub do spreżawcy. Szȩgólowe kwestieregulajprzepisprawnedianogokraju.Informujeo tymsymbolprzekreslonegokoszaumieszczonyaopakowaniu. Segregujac odpady pomagasz chronickŚrodowiskol

11.Deklaracjazgodnosci

![](images/ee9f4a3522a9780bd421c021f9ba8ab9e66ccc4bbffb4eb389cfdb8bf433ff57.jpg) Hama GmbH & Co KG niniejszym oswiadz, ze typ urzadzenia radiowego [00173161] jest zgodny z dyrektwyq 2014/53/UE. Pelny tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetowym: www. hama.com->00173161->Downloads.
Częstotiwość transmisji2400 - 2483,5 MHz
Maksymalnamoctransmisji4 dB m

Kezelöelemekeşkijelzök

1.Be/ki, szunetgomb 2.MODE/Módkgomb 3.Funkciogomb+ 4.Funkciogomb 5.LEDMode 6.AllapotjelzOLEDkijelzO 7.Micro-USB-toltocsatlakozas 8.Micro S D-kártyaolvaso 9.AUX-Inhveely 10. USB t ipus(Host)olvaso 11.LED-s zinesvilagitas Koszönjuk, hogyezta H amaterméketvalsztotta! Kérjuk, hogy felszerelés elott szanjon rá idöt és olvassa el vegig az alabbi utmutató. A késöbbiekben tartsa biztanságos helyen ezta füzet, hogyhaszükségvanrá, bármiormegtalálja. Haeladja ezta t ermék, veleegyüttadjatovábbeztazúmtutotisazúj tulajdonosnak.

1.Figyelmeztetoszmbolmokéselóirasokismertetese

![](images/453c87661fb6ca02b3173a8af0122e802acec3d08836af534c7fd35ecd8314f9.jpg)

Figyelmeztetés

Figyelmezteto jeleket hasznalunk aBiztonsagi tenyezok bemutatasara, ill. felhivjuk a figyelmet a kulonleges veszelyekre es kockazatokra. ![](images/211a056aa3782adb790edd84bc8771cbe3c9955d4c9c2cdbabc4a02a37ca45b1.jpg)

Hivatkozás

Az itt lathato figyelmezteto jeleket hasznaljuk fel, ha kiegeszito informaciokatkozlunkvagyfontostudnivalokra h ivjukfela figyelmet.

2.A c somagartalma

-Soundcup-Z Bluetooth® hangszóró - Micro USB toltokabel -3,5mm-esaudiokábel -Eza h asznalatiutmutató

3.Biztonsagieloirasok

A termek a maganháztartási, nem üzleti celú alkalmazásra készül. A termeket ne hasznalja a futes es egyeb hoforrasok kozeluben, vagykozvetlennapsutesnekkiteve. Ez a keszülék, mintimen elektromos keszülék, nem gyermekek kezebevaló! - Ne ejtse le a terméket és netege ki heves rázkódasnak. - Ne üzemeltesse a terméket a muzaki adatokban megadott teljesitményhatárintúl. - Ne használjá a terméket olyan helyen, ahol elektronikus keszülékek nincsenekmegengedve. Legyen tekintettel kornyezetere. A nagy hangero zavarhatja vagy karosithatjakornyezetet. - Ne nyissa ki a termeket es sereles eseten ne uzmeltesse tovabb. -Azakkumulatorallondobeserelesuesennemtavolithoel,ezerta termeketyben,a jogszabalyi elorasok szerint artilmatlanitsa. Feltétlenül tartsa távol a gyermeketak a csomagolóanyagétól, mert fulladásveszélyäll enn. - Azonnal artilmatlanitsa a csomagolóanyagot a helyileg érvenyes artilmatlanitásielóirasokszerint. - Ne végezzen módositast a keszüléken. Ebben az esetben minded garanciaigénymegszünik. - Ne dojob tuzbe az akkumulatort, ill a termeket. Nemodositsaes/vagydeformalj/hevitse/szedjeszétaz akkumulatorokat/elemeket.

4. Üzembeveitelésüzemeltetés

4.1 Be-/kikapcsolas

A hangszoró be-és kikapcsolásaHOZ nyomja meg a funkciogbomot (1).Hangjelzéshallhato,esa g ombokvilognikezdenek/abbahagyjak a villogast. ![](images/ff3a5c4cda00723ac9cbeceb469aed528cb1dcbccb9e647c77b22c30677f4ed8.jpg)

Megegyzés-a utomatikuskikapcsolás

Vegye figyembe, hogy a hangszóro 10 perc tétlenség után (nincshanglejátszás/nincs Bluetooth® funkció)kikapcsol.

4.2Azakkumulátorfeltöltése

![](images/42ff72f8e9b81c9913316fa39c2e566945e948a49229a057e48845102bf59da1.jpg)

Figyelmeztetés-a kkumulátor

A tolteshez kizarolag megfelelo USB-csatlakozos toltokeszulket hasznaljon. A meghibásodotttolkészülékeket es USB-csatlakozokat ne hasznaljatovabb,esnepróbaljamegjavitanioket. Kerulje a trolast, a berakodast es a felhasznalast szelsosages homersekletekenesrendkivulacsonylegnyomason(pl.nagy magassagban). Hosszabbtarolasesetendreseren(min.negyedevente) toltsea termeket. - Elso hasznalat elott elszor toltse fel teljesen a hangszorot. Csatlakoztassa a mellekelt Micro USB toltokábelt a hangszóró Micro USBcsatlakozójahoz(7). Csatlakoztassa a Micro USB toltokabel szabad csatlakozódupojat megfelelo USB toltokeszülek. Olvassa el az USB toltokészülek hasznalatiutmutatojat. - Az allapotjelzo LED (6) a toltés kozben folyamatosan pirosan vilagit. ![](images/84672f1258320625e129a83474432fa70dd073b33b66b3cf920fcf7feb6becc8.jpg)

Megegyzes- t oltesifolyamat

A teljes feltoltés 3-5 orat vesz igenybe. Ahangszorokakkumulatora ki-ésbekapcsolt allapotban is toltheto. Haazakkumulátorkapacitàsa 10% aláesik, duplahangjelzes hallhato. Ezazinformációscakbekapcsolthangszóromellett érhetöel. - Az akkumulator tényleges üzemideje a keszülk hasznalatól, a beallitásoktól és a környezeti feltetelektól fugg (az akkumulatorok elettartamakorlatozott).

4.3Hanglejatszasa m elékeltaudiokábelel(3,5mm-esjack)

Gyozodjon meg rola, hogy a hangszoró ki van kapcsolva. Kösse össze a mobil eszközt (MP3-lejatszó, okosteofon stb.) és a hangszörótauxAUX-bemenetet(9)hasznávaa m ellekelt3,5mm-es audiokábel(9)segitségével. - Allitsaazeszköhzhangerejétalacsonyszintre. - Kapcsolja be a hangszórót - a 4.1Be-/kikapcsolás részbenleirtak szerint. - Inditsa el es szabályozza a hanglejátszást megfelelo mo dona a csatlakoztatotteszközon. HaazeszközneminduleautomikusanAUXmodban,addig nyomja ismetelten a Mod gombot (2), amig a kivist forrasbol valo lejatszasmegnemtortenik - Nyomja meg roviden a plusz gombot (3) a hangero noveléséhez. - Nyomja meg roviden a minusz gombot (4) a hangero csokkentéséhez. - Nyomja meg roviden a funkciogombat (1) a lejatszas szuneteltetesehez.

4.4Eso Bluetooth®kapcsolat(parositas)

![](images/96e13023b7adb48c9d3c7fffdc2e089fde74d96f8c65c71f00176e0dae82d646.jpg)

Megjegyzés

- Ellenorizze, hogy a mobil eszkoz (MP3-lejatszo, mobiltelefon stb.)alkalmas-e Bluetooth® kapcsolatra. - Ha nem, a hangszórótCsak a mellékelt audio kabelle hasznalhatjahanglejátszashoz. Vegyefigyelembe,hogya Bluetooth®hatotavolsagamaximum 10meterakadalyok,peldaulfalak,szemelyekstb.nelkul. Gyozodjönmegrola, hogya Bluetooth® kapeseszkozbevan-e kapcsolva, eshogya Bluetooth® aktivalvavan-e. Gyozadjon meg rola, hogy a hangszoró a Bluetooth® hatotávolságanbelül,azaz10meterenbelülvan. - Kapcsolja be a hangszorót - a 4.1Be-/kikapcsolás részbenleirtak szerint. - Hangjelzes hallatszik, a gombok vilagitani kezdenek, a funkciogomb (1)pediqvilloqnikezd. HaazeszkoznemindulelautomatikusanBluetoothmodban, addignomyjaismeteltena M odgombat(2),amiga Bluetooth modhangjelzesemegnemszolal.Azeszkozekkorautomatikusan kapcsolatotkeres. Nyissamesgeszkózena Bluetooth® beallitásait,ésvarjon,amigatalt Bluetooth®eszközklistánmegjelenikaHamaSoundcup-Z - Valassza ki a Hama Soundcup-Z-et, és varjon, amig a hangszórócsatlakoztktéjelenikmegazeszekoiz Bluetooth beallitasaiban. Hangjelzes erositi meg, hogy a kapcsolat sikeresen letrejott. -Azeddigvillogofunkciogomb(1)ezutanfolyamatosankeken vilagit. ![](images/581b8b8e2431a4b5e08792e62880db465a507f8225a87cbd451d208a883a5886.jpg)

Megegyzés-Bluetooth®jelszo

Egyeseszkozokesenetjelszortkellmegadnunk,amikoraz eszkoztegymasik Bluetooth 念 ekzhozsatlakotatjuk. A hangszorccsatlakoztatasahozirbae a 0000 jelszt,amikor az eszkoz a jelszogedadasara szolitja fel. ![](images/98116ed8429a027a6080f444fd1fa9c80afcff53faa8f49378d4999d497da348.jpg)

Megjegyzés

A h angszóromindigazutolsonyolccsatlakoztatotteszkozt tárolja. A hangszóró a kōvetkező bekapcsoláskök automatikusan az utoljára c satlakoztatotteszköhzókapcsolódk.

4.5 Automatikus Bluetooth®kapcsolat(sikeresparositást kōvetöen)

-Gyozodjönmegrola,hogya Bluetooth® képeseszközbevan-e kapcsolva,eshogya Bluetooth® aktivalvavan-e. Gyozodjon meg rola, hogy a hangszoró a Bluetooth® hatótvolságnabelul, azaz10meterenbelulvan. - Kapcsolja be a hangszorot - a 4.1Be-/kikapcsolas részbenleirtak szerint. Sikeresautomatikuscsatlakozasutanazeddigvillofogofunkciogomb (1)ezutanfolyamatosankekenvilagit.Hangjelzeresositimeg,hogy a k apcsolatsikeresenletrejott. ![](images/5400021ed41ce03647600da4915fd699b5410364b9cebe542ac6574ed3a31b8d.jpg)

Megegyzes-K orlatozottkapcsolat

A hangszóró és az eszköz sikeres elso kapcsolodásat kovetōn a csatlakozáautomikusantorténik.Haa Bluetooth® kapcsolat nem jön litre ismet automatikusan, ellenorizze a kovetkezô pontokat: Ellenorizzeazeskoz Bluetooth® beallitasaiban, hogyaHama Soundcup-Zcsatlakoztavavan-e.Hanem,ismeteljemegaz elso Bluetooth®kapcsolatresbenleirtlepeseket. Ellenorizze, hogy az eszkoz és a hangszoró kozotti távolság 10meternékevesebb-e.Hanem,csökkentseazeszkozok távolságát. Ellenorizze, hogy akadalyok korlaotozak-e hahotavolsagot. Hagen,helyezeezeszkozeketkozelebbegymashoz. Ellenorizze, hogyazaudiokábelcsatlakoztatvavan-ea hangszorohoz.Haigen,tavolitsael.

4.6Hanglejatszás (Bluetooth® onkeresztül)

Inditsa el es szabalyozza hanglejatszast megelelo modon a. cslatakoztatotteszkozon.Alternativmegoldaskenta h anglejatszasta hangszorórlisiranyithatja(amennyibenezskozeztamogatja). - Nyomjamega f unkciogombat (1)a h anglejatszaseiinditasahoz vagymegallitasahoz. Tartsa lenyomva a plusz gombot (3) a kovetkezdo ale lejatszásaHOz. Tartsa lenyomva a minusz gombot (4) az elozdo ale lejatszásaHOz. - Nyomja meg rovden a plusz gombot (3) a hangero noveleshez. - Nyomja meg rovden a minusz gombot (4) a hangero csokkenteshez.

4.7 Hanglejatsz(MicroSDkartyankeresztul)

Alternativemegoldaskentelindithatjaa hanglejatszastroktkozetlenulegy MicroSDkartyarol. Ehhez helyeze be a megfelelo hangfajlokat tartalmazo microSD kartyata M microSDkartyafoglalataba(8). HaazeszkoznemindulelautomatikusanMicroSDmodban, addig nyomja ismetelten a Mod gombot (2), amig a MicroSD mod hangjelzesemegnemszolal. A dalvalasztas es a hangeroszabalyzas enben az uzemmodban ugyanugymukodik,minta 4.6Hanglejatszas( Bluetooth) r eszben leirtakban.

4.8Hanglejatsz(USBeszkożönkeresztül)

Alternativemegoldaskentelindithatjaa h anglejatszastkozvetlenuley USBadathordozorol(pl.pendrive). Ehhez helyeze be a megfelelo hangfajlokat tartalmazo USB adathordozotazUSBBeszkozokfoglalataba(10). HaazeszkoznemindulelautomatikusanUSBmodban,addignyomjaismeteltena M odgombot(2),amigazUSBmodhangjelzesemegnemszolal. A dalvalasztás és a hangerószabályzás电影节 az uzemmodban ugyanugymukodik,minta 4.6Hanglejatszás(Bluetooth®) résben leirtakban.

4.9Kihangositófunkcio

Lehetoseg van arra, hogy a hangszort mobiltelefonja kihangositasahozhasznalja.Afunkcihasznalatahoza mobiltelefonnak Bluetooth onkeresztulkapcsolodniakella hangszorhoz. - Nyomjamegegyszera funkciogombot (1)a bejovohivas fogadasahoz. Tartsa lenyomva az, M' gombot (2) a beérkezó hivas elutasításaHOZ. - Nyomja le a beszelgetes kozben egyszer a funkciogombat (1) a hivasbefejezeshez. ![](images/1401c2ce82920e81cf7c76eeb439aeec6362faa228fce86d545d4beeb5d44978.jpg)

Megjegyzes-a h ivasminosege

A minél jobb hangminoseg erdekeben ugyeljen arra, hogy a hivaskozbenmobiltelefonjávala h angszorókozelebenlegyen.

5. LED-esvilagitársiranyitasa

A vilagitas gomb (5) megvaltoztatja a LED-es vilagitas (11) szinét. - Nyomja meg roviden a vilagitas gombat (5) a kovetkezó szinbeallitashoz. - Az utolso szinbeallitas automatikusan atkapcsolja a LED vilagitasat a zene utemere luktetore. - Ahhoz, hogy ez a hatas látványos legyen, legalabb 30% -os vagy annalnagyobbimumhangeroszükeségés.

6.Karbantartasésapolás

Ezt a termeketCsak szoszmentes, kisse benedvesitetkendovel tiszitsa,esnehasznaljonagresszivstiztizsert.

7.Szavatossagkizarasa

A Hama GmbH & Co KG semmilyen feelösséget vagy szavatossagot nem vallal a termek szakszerütlen telepitéseból, szereleseból és szakszerütlen hasznalataból, vagy a kezelési utmutató és/vagy aBiztonságielórisokabenentartásaboleredókárokert.

8.Szervizestamogatas

Kerjuk, hagy a termekkel kapcsolatos kerdeseivel forduljon a Hama termektanacsadasahoz. Közvetlenvonal Közvetlenvonal:+499091502-115(Deu/Eng) Tovābbitamogatāsiinformaciotitttalāl:www.hama.com

9.Muszakiadatok

Soundcup-Z Bluetooth® hangször
Bluetooth® technológiaV4.2
TámogatottprofilokA2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5
Frekvencia180Hz-2 0 kHz
HatóTÜvolság< 1 0 m
Max.parosítotteszköz8
Teljesitmény16W
Tõltőfeszültseg~ 5 V--- 1,75A
HangrendszerSztereő
Impedancia4Ω
Teljesharmonikustorztás (THD)≤1%
Mérétek114 x 114 x 240 mm
Súly1225g
Csatlakozók3,5mm-essztereócsatlakozó, micro U SB,MicroSD kártyabeolvasó,USBA t ipusolvasó
Akkumulátor
Tipus7.4VLi-lon2000mAh/ 1 4.8Wh
Tõltésiidő~3-5óra
ÜzemidőVia Bluetooth® on:~8óra AUX/USB/microSD-bemenet: ~12óra (hangerőtöl és audio tartalomtól fuggöen)

10.Artalmatlanitasieliorasok

Környezetvedelimitudnivalok:

![](images/89da5c5c4803c68642bb3f0b61e12f8d42cbade14824cd27132581d9e0457e5b.jpg) Azeuropaiiranyelvek2012/19/EUes2006/66/EUajanlasa szerint, a megeljolt idoponttol kezdve, minded EU-s tagallbanervenyeseka k ovetkezok: Azelektromoseselektronikaikeszulékeketesazelemeket nem szabad a házartási szemétbe dobnil! A leselejtézzett elektramos és elektronikuskészülékeketeselemeket, akumulátorokatnemszabad a h áztartásizemétbedobni. Azelhasznátesmukódesképtelen elektramos és elektronikus készülékek gyroütésere törvenyi elorás kõtelezmindenkit, ezertazokatelkellszallitaniegykijelöltgyjtohelyre vagy visszavinni a vásarlas helyere. A termek csomagolásan felftüntetét szimbolum egyertelmjelzest ad erre vonatkožoan a felhasználonak. A régi készülékek begyütese, visszavaltása vagy barmilyen formaban történő ujra hasznositasa közós hozzajarulas kornyezetunkvédelméhz.

11.Megfeloseginyilatkozat

Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00173161] tipusu radioberendezesmegfelela 2 014/53/EUiaryelvnek.AZ EU-megfeleloseginyilatkozatteljessövegeelerhetoa kovetkezointernetescimen:www.hama. com->00173161->Downloads.
Az(0k) a frekvenciasáv(0k)2400 - 2483.5 MHz
Maximálisjelerősség4 d B m

Ovladaciprvkyain dikace

1.Tlačitkozap/vyp,PAUZA 2.TlačitkoMODE/ režim 3. F unkcniklavesa+ 4.Funkcniklavea 5.RezimLED 6.StavováLEDindikace 7.Micro U Sbnabijeciport 8.Slotpro p amefovoukartuMicroSD 9.ZdirkaAUX-In 10. USB ctecka typ A (hostitel) 11.VicebaveynéLEDosyétleni Dekujeme,zejestesivbybralivyrobekHama. Prcctete si, prosim, vsechny nasledujiciPokyny a informace. Uchovejte tento text pro pripadne budouci pouziti. Pokud vyrobek prodate, predejtetonavodnovemumajiteli.

1. Vysvetleni vystražnych symbolu a pokynu

![](images/f20e36b8858dbb39e2b1c47a38a4aff6a9bc0e6efba5a34ddbc2ab62040822bb.jpg)

Upozorneni

Tento symbol oznacuje bezpecnostni upozorneni, které poukazu je na urcità rizika a nebezpeci. ![](images/0b64e313f13d8897e3fb1acbf98057dd546a749a4145f4f41e146555e6c42263.jpg)

Poznámka

Tento symbol označujedodatečné informace nebo duležite pozmámky.

2.Obsahbaleni

- Bluetooth® reprodktorSoundcup-Z - Nabijecí kabel s mikro USB Audiokabel3,5mm Tento navod k pouziti

3.Bezpečnostnipokyny

Vyrobek je urcen pro pouziti v sukromych domacnostech. Vyrobek neprovozujte v bezprostredni blizkosti topeni, jinych zdrojutepla nebo pri pusobeni primeho slunechniho zareni. Détiy mely byt pod dozorem dospèle osoby,aby si pistrojem nehraly. Zabrański pádu výrobka výrobek nevystavujte velkým otresum. - Přistroj neprovozujte mimo meze vykonu uvedene v technickych udajich. Vyrobeknepouzivejtenamistech,kdeplatizakazpouzivani elektronickychpristroi. Berteohlednasveokoli.Vysokahlasitostmuzerusitneboovlivnit vaseokoli. Virobek neotvirejea v pipade poškozeni jiz dale nepouziveje. - Akumulator je pavni instalovan a nelze jej odstranit. Vyrobek likvidujtejakocelev s ouladusezakonnymustanovenim. - Obalovy material nepatri do rukou deti, hrozi nebezpeci uduseni. - Obalovy material likvidujte ihned podle platnych mstnich prdepisu o likvidaci. - Na výrobućne neprovádejte zádné změny. Tim zanikaji veškeré závacky zežáruky. Bateriianivyrobeknevbazujtedoohné. - Na akumulatorech/baterich neprovadéjte změny a/nebo je nedeformujte/nezahrívejte/nerozebírejte.

4.Uvedenidoprovzua prvo z

4.1Zapnuti/vypnuti

- Pro zapnuti / vypnuti reproductoru stisknene funkcni klavesu (1). Ozve se akusticky signala klavesy se Rozsviti / zhasnou. ![](images/4fa07eea72bbb16b3aa0fb2c7e018ad7af9daafa40ec8f60995b13e0040dfd1f.jpg)

Upozorneni-a utomatickévypinani

Pozor, reprodktor se po 10 minutach necinosti (zadne prehravaniaudia/zadnefunkce Bluetooth®) vypne.

4.2Nabijenibaterie

![](images/0ce3790a5bf01108797c3c0e5f9061298c28f1fd36a133dd4074cfba634ea418.jpg)

Vystraha-baterie

- Pro nabijeni pouzivejte pouze vchodné nabiječky s prípojkami USB. Defektni nabijecky nebo USB pripojky uz dale nepouzivejte a ani jenezkousejeteopravovat. Vyhnete se skladovani, nabijeni a pouzivani pri extrémnich teplotach a extremne nizkem tlaku vzduchu (napr. ve velkych yskach). V pripade delsiho skladovani pravidelnobijje (nejmene kaedehoctvtrkuro). - Před prvním použitímroduktorú uplně nabijte. - Pripojte dodany nabijeci kabel k micro USB konektoru (7) reproduktor. - Pripojte volnou zastrochu nabijeciho kabelu do vchodne USB nabijcecky. Respektujte pouky uvedené v navodech k obsluze použivanéUSBnabijcecky. - Stavová LED dioda (6) svítí v prúbehu nabijeni Červěně. ![](images/8bf04129900f808e423b14b899b86566747d5ecb460a5085f6d1fdae74c640e5.jpg)

Upozornéni-n abijeni

- Uplnénabilitrvacca3 - 5 h odin. Baterii reproductoru muzete nabjet, at je reproductor vypnuty nebozapnuty. - Pokud je uroveh nabit baterie nižsne 10%, zazni dvojity akusticky signal. Tuto informaci ziskate pouze pri zapnutem reproduktoru. - Skutečna doba výdrže baterie se měni v závislosti na použivani zařizení, na nastavení na podminkách prostřédi (baterie mají omezenouživotnost).

4.3 Přehrávani audia prs dodany audio kabel (zástrčka 3,5 mm)

Ujistetese,zejereproduktorvypnuty. - Pripoje mobilni koncové zařizení (MP3 prehrávač, smartphone apod.)dovstupuAUX(9)reproduktorupomocidodanéhoaudio kabelu3,5mm. - Nastavte hlasitost koncového zařízeni na nízkou uroven. Zapneterproduktor-viz 4.1Zapnuti/vypnuti Spustte a ovladeje preehravani audia na pripojenem koncovem zaizeni. - Pokud se zařizení automatický nespustí v režimu AUX, opakované stiskněte tlacitko režimu (2), dokud neproběhne prěhrávání z požadovanéhozdroje. - Stiskněte krátce tlacitko plus (3) pro zwyśení hlasitosti. Stiskněte krátce tlacitko minus (4) pro sniženi hlasitosti. - Přehráváni pozastavite stisknutim funkčné klávesy (1).

4.4Prvninavazánispojeni Bluetooth® (spárovani)

![](images/df2a00fd52b01ec6f5e4aa3e3dde8355e07db27196562040db201babe1ff517e.jpg)

Upozorneni

Zkontrolujte, zda vase mobilí koncové zařizení (MP3 přehrávac, mobilítelefonatd.)disponuje Bluetooth®. - Pokud ne, muzete reprodktor pouzivat pouze pro prehravani prostrechnictvmpriilozenehoaudiokabelu. - Pozor, d o s a hBluetooth® je max. 10 metru, a to bez prekážek, jakonapř. z di, osobapod. Zajistete,abybylokoncovzärizenis Bluetooth® zapnutéa a by bylaaktivinfunkce Bluetooth®. Zajistete,aby se reproduktor nachazel v dosahu Bluetooth max. 10metru. Zapneteproduktor-viz 4.1Zapnu/yynpu - Ozve se akusticky signal, tlacitka se rozsviti a funkcni klavesa (1) začneblikat. Pokud se zařizení automatický nespustí v režimu Bluetooth®, opakovane stiskněte tlacitko režimu (2), dokud neazní akustický signálpro r ežim Bluetooth®. Z ař izenipak automatickyyhledává spojení. - Otevretenakconcovemzafrizinenastaveni Bluetooth® a p o c keje, dokudsenaseznamunalezenychzafrizenis Bluetooth® neobjevi HamaSoundcup-Z. - Vyberte Hama Soundcup-Z a počkejte, dokud se reproduktor nezobrazijakospojený n astavenich Bluetooth® koncového zařizení. Akustickýsignálpotvrdiúspěnspojení. Funkcn klavesa (1) prestane bilkat a sviti trvale modre. ![](images/252bb1433ae15fc71684625b56787a1105616c139139bdf22f73d4b9cd0adae7.jpg)

Upozorneni-H eslopro Bluetooth

- Nekterá koncová zařizení vyžadují pro navázání spojení s jiním zařizeníms Bluetooth® heslo. - Pro spojení's reproductorem zadejte heslo 0000, pokud vás k tomuvyzvevašekoncovézařizení. ![](images/088725b5efdc71ac5cae86071f1e4ea47c347d1b2f311e76c43988128ba307a6.jpg)

Upozorneni

Reproduktor ma v pameti poslednich osm priopojenych koncovychzaizeni. Reproduktor se pfi dalsim zapnuti automaticy spoji naposled pipojenymkoncovymzaifenim.

4.5Automaticicképriopojen Bluetooth® (pospárovani)

Zajistete,abybylokoncovzaizenis Bluetooth® zapnutea a by bylaaktivinfunkce Bluetooth®. Zajistete,aby se reproductor nachazel v dosahu Bluetooth®max. 10metru. Zapneterprodukt-viz 4.1Zapnuti/vypnuti - Po ursne automatickem pripojeni prestane funkcn klavesa (1) blikat a svitrvale modre. Akusticky signal potvrdu ursne spojeni. ![](images/2fab92346a5b0152eea4779d102528b10c533a6d6fec34091f2b5daafa5b0648.jpg)

Upozorneni- O mezenespojeni

- Po uspesném prvním spojení reproduktoru s koncovým zařizením probílá spojení automaticicky. Pokud se spojení Bluetooth® nenavážeautomatica, z kontrolujtenásledujíci body: Zkontrolujtev n astaveni Bluetooth koncovehozaizenen, zda doslo ke spojeni s Hama Soundcup-Z. Pokud ne, zopakujte postupuvedenypri pvnimspojeni Bluetooth Zkontrolujte, zda jsou koncové zařizenia reproductor od sebe vzdáleny meně než 10 metru. Pokud ne, umistěte obě zařizení blízk s obě. Zkontrolujte, zda neni dosah ovivnen prekazkami. Pokud ano, umistete pistroje blze k sobe. Zkontrolujte,zdajedoreproduktuzastrényaudiokabel. Pokudano,vytáhněteho.

4.6.Prehravaniaudia(pres Bluetooth)

Spusfte a ovladeje prehravani audna na pripojenem koncovem zaifzeni. Alternativne muzete ovladat prehravani audna na reproduktoru(pokudtopodporujekoncovezafizeni). - Stisknete fungcni tlacitko (1)pro s pustenebozastaveni prehravaniaudia. - Pridrzte tlacitko plus (3) pro prehrani dal'skladby. Pridrzte tlacitko minus (4) pro prehrani predchozskladby. - Kratc pridrzte tlacitko plus (3) pro zwyseni hlasitosti. Kratc pridrzte tlacitkominus(4)pro s nizenihlasitosti.

4.7Přehrávnáaudia(presMicroSDkartu)

Alternative nze prehravani spustit takp rimo prostre ndictvm MicroSDkarty. Zasunte MicroSD kartu s prislusnymi audio soubory do slotu pro MicroSDkarty(8). - Pokud se zařeni automatický nespustí v režimu MicroSD, opakovaně stisknéte tlacitko režimu (2), dokud nezazní akustický signal pro režim MicroSD. Ovladani pro vber skladeb a hlasitosti funguje v toto rezimu zcela stejn, jak je uvedeno v bode 4.6 Prehravani audia (pres Bluetooth®).

4.8Preehravaniaaudia(presUSBzafrzeni)

Alternativne lze prehravani spustit take primo prostrefnictvim USB datoveho nosice (napr. USB flash disk). Zasunte datovy nosic s prislusnymi audio soubory do slotu pro USB zafrizeni(10). - Pokud se zaženi automatický nespustí v režimu USB, opakovane stisknětetlačitkorežimu(2), dokudnezazniakustickýsignápro režimUSB. Ovladani pro vyber skladeb a hlasitosti funguje v toto rezimu zcela stejně, jak je uvedeno v bodě 4.6 Přehrávani audia (pres Bluetooth®).

4.9Funkcehasitehotelefonovani

Mate moznost pouzivat reproductor jakohandsfree zaizenik vasemu mobilimutelefonu.Mobilnitelefmonusibytzatimtoucelspmojens r reproductoorempres Bluetooth - Stiskněte jegnou funkčné tlacítko (1) pro prijetí prichozího hovoru. Pridrzte tlačitko, M" (2) pro odmitnuti prichozho hovoru. - Telefonni hovor ukoncite Jednim stiskutim funkcni klavesy (1). ![](images/67d73883094ffc4f0d47e5f954a3cf66d6267acbbeda85c3d2e110972ef1e5c9.jpg)

Upozornéni - Kvalita hovoru

- Abyste zvy'sili kvalitu hovoru, budte beshem hovoru z mobilinho Telefonuv blikostireproduktoru.

5.OvladaniLEDosvetleni

- Tlačitko osvětlení (5) měni barvu LED osvětlení (11). Pro preichod k nasledujicmu barevnemu nestaveni stisknete kratae tlacitkoosvétleni(5). Posledni nastaveni barev automaticky strida a pulzije LED osvetleni dobasuhudby. - Pro spusteni tohoto efektu musi byt nastavena hlasitost na 30% nebovys.

6.Udrzbaacisteni

Zaizeni cistete jemne vlhkou uterkou, ktera nepoustjzmolky ani vlakna. Nepouziveje agresivni cisticic prostredky. Dbejt na to, aby dovnitvrobkunevniklavoda.

7.Vyloucenizaruky

Hama GmbH & Co KG neprebíra Žádnou opodvědnost nebo záruku zaškodyvzníkléneodbornouinstalaci, montázineboneodborným použitímyrobkunebonedodržováminávoduk p oužitia/nebo bezpečnostnichpokynú.

8.Servasa p o d p or a

Mâte otázky k produktu? Obratte se na poradenské oddělení Hama. Horkálinka:+499091502-115(německy/anglicky) Dalsipodpurneinformacenseznetenaadre:www.hama.com

9.Technickéudaje

Bluetooth® reproduktorSoundcup-Z
Bluetooth® technologieV4.2
PodporovanéprofilyA2DPV1.2,AVRCPV1.4, HFPV1.5
Frekvence180Hz-20 kHz
Dosah<10 m
Max.POčetpripojenýchzařizeni8
Vykon16W
Napájení~5 V—1,75A
AudiosystemStereo
Impedance4Ω
ZkresleniTHD≤1%
Rozměry:114 x 114 x 240 mm
Hmotnost1225g
Připojky3,5mmstereoPlug, Micro USB,slotnaMicroSDkartu, USBČtečkatypA
Baterie
Typ7.4VLi-Ion2000mAh/ 1 4.8 Wh
Dobanabijeni~3-5 h
ProvoznidobaPřes Bluetooth®: ~12 h PřesAUX/USB/microSD:~16 h (podlelasitostia a ud i o obsahu)

10.Pokynyklikvidaci

Ochranaživotnihoprostredi:

![](images/10c5614c42290b7a48081e24d6f77b3cf7743f7f4e126c778c1014709852aab9.jpg) Evropská smernice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následujíci: Elektrická a elektronická zařizení stejně jako baterie nepatrii dodomovnihoodpadu.Spotfrebitelsezavazujeodevzdat vsechna zaifizenia baterie po uplynuti jejich zivotnosti do priisluynch sberen. Podrobnosti stanovi zakon priisluyne zeme. Symbol na produktu,navodk o bsluzenebobalenatotopoukazuje. Recyklaci a jinymi zpusoby zuzitkovani prispvate k ochrané zivotniho prostfedi.

11.Prohlasei s hode

![](images/6858bfa4e61a7ee962441b484ca78914672af730aae3a9801aad498d459b3c54.jpg) Tínto Hama GmbH & Co KG prohlăsuje, Že typ radioveho zařizení [00173161] je v souladu se směrníci 2014/53/EU. Üplné znéni EU prohlăseni o shode je k dispozici na teto internetové adrese: www.hama.com->00173161->Downloads.
Kmitočtové pásmo (kmitočtová pásma)2400 - 2483.5 MHz
Maximálí radiofrekvenčné výkon vysilaný4 dBm

Ovladaceiprkya i ndikacie

1.TlaicidloZAP/NYP,PAUSE 2.TlacidloMODE/rezim 3.Funkcnetlaicidlo+ 4.Funkcnetlaicidlo 5.LEDMode 6. LEDindikáciastavu 7.Micro USBnabijaciapripoja 8.SlotnamicroSDkarty 9.ZdierkaAUX-In 10. Citačka kariet USB typ A (Host) 11.ViacfarenbLEDosvetlenie Dakujeme, zestesarozhodlipre vyrobokHama. Precitaje si vsetky nasledujuce pouky a informacia.Uchovajte tento navod na pouzitie pre priadne buduce pouzitie.Pokiaf vyrobok predate,dajtetentonavodnovemumajitefovi.

1.Vysvetlenievystraznychsymbolova u pozoreni

![](images/5dd869dc4e61c61daa147ce29b3923a0732b112b578e45362b1f3befd04d847b.jpg)

Upozornenie

Tento symbol oznacuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na urcité rizíka a nebezpečenstva. ![](images/5ea1f170304e885ac4be9f874f4492d4e1181f9bd5969d2b6c8d482ef465c084.jpg)

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo doležité pozmámky.

2.Obsahbalenia

- Bluetooth® reproduktorSoundcup-Z - Nabijaci kabel s pripojenim mikro USB -3,5mmaudiokábel Návodnapoužitie

3.Bezpečnostnéupozornenia

- Vyrobok je urceny pre sukromné pouzitie v domacnosti, nie je urcenynakomercnépouzitie. Vyrobok nepouzivaje v bezprostrednej blizkosti kurenia, inych zdrojov tepla a nevystavujte ho učinkom priameho slnečného ziarenia. Tento pristroj, rovnako ako vsetky elektrické zariadenia, nepatri do detskychruk! Vyrobok nenechajte spadnuf a neystavujte ho silnym otrasom. Vyrobokneprevadzkujtemimosvojichvkonovychmedziuvedenych uvedenchy technickychudajoch. Nepouzivaje vyrobok v prostredi, v ktorom nie je pouzivanie elektronickychpristrojovdovolené. - Berte ohlad. Nadmerna hlasitost moze rušit alebo poskodit vase okolie. Vyrobok neotvarajte a nepouzivaje ho dalej, ak je poskodeny. - Akumulátor je pvne instalovany a niche je moźne ho odstránit, likvidujte vyrobok kompletne podla zákonnych predispísov. - Obalovymateriali aleuchovavajtemimodosahudetí, hrozi nebezpečenstvoudusenia. - Likvidujte obalovy material okmžite podfa platnych miestnych predispisovnalikvidáciuodpadov. - Na zariadieni/pristroji nerobte ziadne zmeny. Ma to za nasledok stratuakychkolveknarokovnaplenieizozáruky. - Akumulator, resp. vyrobok nevhadzujte do ohna. - Naakumulatoroch/bateriachnerobteziadnezmena/aniich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.

4.Uvedeniedoprevadzka p revadzka

4.1Zapinanie/vypinanie

Stlačte funkné tlacidlo (1), aby ste zapli alebo vypli reproductor. Zaznie akustický signal a tlacidla zacnú/prestanú svietit. ![](images/f206e0005fd8feee92a19774617ae75f1294a20251dcc2ea50861a65d7666cc4.jpg)

Upozorenie-A utomatickévyptutie

Berte do uvahy, ze sa reproktor po 10 minutach necinnosti (ziadnaaudioreprodukcia/ziadnafunkcia Bluetooth®) v ypne.

4.2Nabijanieakumulatorov

![](images/6b6ad0dc6634560117f151399ba31c5b2f9774a4cdd811469c4b9ef3af78e458.jpg)

Vystraha-a kumulator

- Na nabijanie použivajte iba vchodné nabijačky s USB prípojkami. - Poškodené nabijačky alebo USB prípojky dalej nepouživajte, ani saichnepokušajteopravit. - Vyhybajte sa skladovaniu, nabijaniu a pouzivaniu pri extrémnych teplotach a extrémne nizkom tlaku vzduchu (ako napr. vo velkchyvskach). - Pridlhosomskladneniakumulatorpravidelnedobijajte(min. stvtročne). Predprvmpouzitimreproduktornajprvúplinenabite. - Pripoje dodany nabijaci kabel s pripojenim mikro USB na pripojku mikro U SB(7)reproduktora. - Pripojte volný konektor mikro USB nabijaceho kábla na vchodné USB nabijačku. Postupujte pritom podfá navodu na obsluhu danej USBnabijačky. - Indikator stavu LED (6) svieti pochas nabijania trvalo načerveno. ![](images/5d090e73b8bb5c6301add9ebaeaec2c44d41ba6de61f4c288137846ed3093f4b.jpg)

Upozornenie-n abijanie

Celenabijaniietrvacca3-5 h odin. - Akumulátor reproductora je možné nabijaf v zapnutom aj vo vypnutomstave. - Ak je Kapacita akumulátora nizsia ako 10% , zaznie dvojitý zvukovysignal. Tútoinformáciudostaneteibaprizapnutom reproduklore. - Skutočna zivotnost akumulátora sa meni podla použivania pristroja, nastavenia p odmienokokolia(akumulátorymajúobmedzenú zivotnost).

4.3 Audioreproduksiaceprilozenyaudiokabel(3,5mmjack)

-Uistitesa,zejereproduktorvypnuty. - Mobilne koncové zariadenie (prehrávac MP3, smartfon atd.) a vstupAUXreproduktora (9)pripojtepomocoupriložného3,5mm audiokábla. Hlasitost koncového zariadenia nastavne na nizku uroven. Zapnite reproductor - podfa popisu v 4.1Zapnutie/vypnutie - Spustite a prislušne nastavte audio prehravanie na pripojenom koncovomzariadeni. - Ak sa zariadenie automaticky nespusti v rezime AUX, stlaçajte tlacidlo rezimu (2), kym nezačne prehrávanie z požadovaného zdroja. - Stlacte krakto tlacidlo plus (3), ak chcete zvysit hlasitost. Stlacte krakto tlacidlo minus (4), ak chcete znizit hlasitost. Stlache krato funknc tlacidlo (1), ak chcete pozastavit prehravanie.

4.4. P rvespojenie Bluetooth (párovanie)

![](images/f95b4ae61d3eafffa827e44fffae663989a48d60e94f293a4f33dbe3ada4c0f6.jpg)

Upozornenie

- Skontrolujte, cis ma vase koncové mobilné zariadenie (MP3 prehrávac, mobilné Telefon atd.) funkciu Bluetooth®. -Aknie, mozetereproduktorpouzivafibanaprehravanie pomocouprilozenéhoaudiokábla. - Dosahfunkcie Bluetooth® jemax.10m b ezprekážok,akosú steny, osoby, atd. Uistitesa,zevasekoncovzariadenies funkciu Bluetooth je zapnutea ze jefunk Bluetooth aktivovaná. - Uistite sa, ze sa reprodktor nachadza v rámci dosahu Bluetooth®, tedavovzdialenostimax.10m. Zapnite reproductor - podfa popisu v 4.1Zapnutie/vypnutie Zaznie akusticky signal, tlacidla zacnu svietit a funkcné tlacidlo (1) zaeneblikat. Aksazariadenieautomatckynespustiv rezime Bluetooth stlaçajte tlaCIDIO rezimu (2), kym nezaznie akusticky signal pre rezim Bluetooth. Z ariadeniepotomautomatickyyvhladaspojenie. - Otvortenavašomkoncovomzariadieni Bluetooth® nastaveniaa počkajte, kýmsazobrazizoznamnéchy Bluetooth® zariadieni HamaSoundcup-Z. Zvolte Hama Soundcup-Z a pockajte, kym sa reproduktor v Bluetooth®nastaveniachvashokoncovehozariadeniazobraziakosparovany.Akustickysignalpotvrduispesnespavoanie. Predtym blikajuce fungcné tlacidlo (1) teraz nepreruovane svieti namodro. ![](images/10d871710adb2a177a0fd8881c3c145db67012e1765e0cccadb36a0ccf1f4333.jpg)

Upozornenie-Bluetooth\* heslo

Niektorekoncovézariadienapotrebujunavytveniespojenias inym Bluetooth® zariadenimheslo. - Ked' vas vase koncové zariadenie na spojenie's reproduktorom yzvenazadaniehesla, zadajte0000. ![](images/34a00bf2fd10488b2f68a4fa5601ffc4ee09f34c6acfc801e02008fc32733e56.jpg)

Upozornenie

Reproduktorvzdyukladaoosemnaposledyspojenychkoncovych zariadeni. - Prinasledujucomzapnutisaautomatickyspojis n a p o s l edy spojenymkoncovymzariadenim.

4.5Automatickespojenie Bluetooth (pouskutočnenompárovani)

-Uistitesa,zevašekovcovezariadenies funkciou Bluetooth® je zapnutéaŽe jefunk Blaetoth® aktivovaná. - Uistite sa, Ze sa reproductor nachadza v ramci dosahu Bluetooth®, tedavovzdialenostimax.10m. Zapnite reproductor - podfa popisu v 4.1Zapnutie/vypnutie - Po automatickom spojeni sa preydym blinkajuce funkcné tlacdido (1) rozsvietineprerušovanamodro.Akustickysignalpotvrdiuspeşné spojenie. ![](images/07724f9b5b5f10a238909252c3f2d15db4b81eed3099a4b3e38ef5efd51451d2.jpg)

Upozornenie- S poujenieobmedzené

Pouspensomprvomspojenisaspojeniereproduktora koncovehozariadieniyakonáautomatica. Ak s a Bluetooth spojenieneobnoviautomatica, k kontrolujtenasledovne: -Skontrolujte Bluetooth® nastaveniachkoncovéhozariadenia, ci existuje spojenie s Hama Soundcup-Z. Ak nie, zopakujte kroky uvedenévcastiPrvespojenies Bluetooth®. - Skontrolujte, cis od seba koncové zariadenie a reproduktor vzdialenénajviac10m.Aknie,zniztevdienostmedzi zariadeniami. - Skontrolujte, Či ne je dosah obmedzeny prekážkami. Ak ano, umiestnitezariadienabližsiek sefe. - Skontrolujte, cis je audio kabel na reproduktore zapojeny. Ak ano, odstranteho.

4.6 Audioprehravanie(cez Bluetooth®)

Spustitea n astavteprislušneaudiophravianienapripojenom koncovomzariadi. Alternativelynesadáaudiophravanieriaditziez reprodktrora (pokial je podporované pripojenym zariadenim). - Stlacte fungcné tlacidlo (1),abystespustilialebozastaviliaudio prehravanie. - Na prehravanie nasledujucej skladby podrzej stlaçene tlacidlo plus(3).Naprehravaniepredchadzajucejskladbypodrzejtestlaçené tlacidlominus(4). - Na zvyšenie hlasitosti stlačte krátko tlacidlo plus (3). Na zniženie hlasitostístlačtekrátkotlačidoluminus(4).

4.7 Audioprehrávanie(cezmicroSDkartu)

Audioprehravaniemozetealtarnativnespustifajpriamoz m ic r o SD karty. Zasunte microSD kartu s prisluşnými audio subormi do slotu pre microSDkartu(8). - Ak sa zariadenie automatickny nespusti v rezime MicroSD, stlacajte tlaCIDlo rezimu (2), kym nezaznie akusticky signal pre rezim MicroSD. Ovladanie vyberu skladieb a hlasitosti funguje v toto rezime rovnako, ako je popisané v bode 4.6 Audiophrávanie (cez Bluetooth®).

4.8Audioprehravanie(cezUSBzariadenie)

Audioprehravarie mozete alternative spustit aj priamo z datoveho nosica USB (napr. USB kluc). Zasunte datovy nosic USB s prislu-snymi audio subormi do slotu pre USBzariadenia(10). - Ak sa zariadenie automatickny nespusti v rezime USB, stlacajte tlacidlo rezimu (2), kym nezaznie akusticky signal pre rezim USB. Ovladanie vyberu skladieb a hlasitosti funguge v toto rezime rovnako, ako je popisané v bode 4.6 Audioprehravanie (cez Bluetooth®).

4.9Funkciaihlasnéhtelefonovania

Reproduktor možno použit ako handsfree pre vás mobilné Telefon. Mobilné Telefon musi byt spojený s reproduktorom pomocou Bluetooth®. - Na prijatie hovoru stlačte raz funkné tlacidlo (1). - Na odmietnutie prichadzajuceho hovoru podrzte stlaçene tlacidlo M"(2). - Pocas Telefonického rozhovoru stlăcte raz funkné tlacidlo (1), abysteukončiltelefonát. ![](images/11fd10321916cfcddbc09456c48b8d8e0dcbdf1e16049902307e64ffc62fa651.jpg)

Upozorenienie-k valitahovoru

Nazvyseniekvalityhovorudbajtenato,abysavasmobilnytelefonpočashovorunacházdalblízkoreproduktrora.

5.OvladanieLEDosvetlenia

Tlaicidloosvetslenia(5)zmenifarbuLEDosvetslenia(11). - Na prepnutie na dal'sie farebné nastavenie stlačte krátko tlacidlo osvetlenia(5). Posledne farebné nastavenie umoznjuje LED osvetleniu automaticky prepnut na basy hudby a blinkat. Abytentoeefktvynikol,jepotrebnaminimalnahlasitosf30% alebovyssia.

6. Udrzbaa s tarostlivost

- Na Cistenie totoVyrobku pouzivaje len navlhcen utierku, ktora nepusfa vlakna a nepouzivaje ziadne agresivne cistiance prostriedky.

7.Vylucieniezaruky

Firma Hama GmbH & Co KG neruci/nezodpovedá za skody vyplyvajúce z n eodbornejinstálacie, montázealeboneedbornéhopouživania vyrobkualeboz n erešpektovanianávodunapouživanie/ailebo bepeznochystnýchpokynov.

8.Servasa p o d p o r a

S o tázkamitykajucimisavyrobkusaprosimobrăttenaporadenské oddeleniefirmyHama. Hotline: +499091502-115(nem./angl.) Dalsie informacia o podpore najdetu tu: www.hama.com

9.Technickéudaje

Bluetooth® reproduktorSoundcup-Z
Bluetooth® technologíaV4.2
PodporovanéprofilyA2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5
Frekvencia180Hz-2 0 kHz
Dosah< 1 0 m
Max.spojenézariadenia8
Vykon16W
Nabijacienapätie~ 5 V---1,75A
ZvukovýsystemStereo
Impedancia4Ω
SkreslenieTHD≤1%
Rozmery114 x 114 x 240 mm
Hmotnost1225g
Prípojky3,5mmStereoPlug,Micro U SB, Micro SD card slot, USB Type A Reader
Akumulátor
Typ7.4V Li-Ion 2000mAh / 14.8 Wh
Časnabijania~ 3 - 5 h
PrevádkovádobaVia Bluetooth®: ~ 1 2 h ViaAUX/USB/microSD: ~ 1 6 h (podla hlasistosti a obsahu audia)

10.Pokynyprelikvidáciu

Ochranaživotnéhoprostredia:

![](images/e9988200ce15ba4cb2c4621fe268ed8342d7df7fa009f33a5a64295796fe4167.jpg) Europskasmenica2012/19/EUa 2 006/66/EUnstanovuje: Elektrickéa elektronickézariadenia, rovnavoakobatéries sanesmúvyhadzovafdodomacehooodpadu.Spotrebitel je zo zákona povinný zlikvidovat elektrické a elektronicke zariadenia, rovnako akobatierie na miesta k tomu urcene. Symbolizuje toobrazokv n avodenapouzitie,alebonabaleniyrobku.Opatovnym zuzitkovanimaleboinouformourecyklaciestarychzariadien/bateri prispievatek o chranezivotnehoprostredia.

11.Vyhlasenieo z h o d e

![](images/7f61c6e09a78a952ff01ee6ca078080e6a2c49975fa1d0726d63931fb4e98daf.jpg) Hama GmbH & Co KG tymto vyhlasje, ze radiove zariadenie typu[00173161]jev s uladesosmernicou2014/53/EU. Uplne EUVyhlasei o zhode je k dispozicii na tejo internetovej adrese: www.hama.com->00173161->Downloads.
Frekvençné pásmo resp. pásma2400 - 2483.5 MHz
Maximálnyvysokrekvençný4 d B m

Elementosdecomandoe indicados

1.BotaoIigar/desligar,PAUSE 2.Botao M ODE/modo 3.Botao defuncao ^+ 4.Botao defuncao 5.LEDMode 6.Indicação d o LEDdeestado 7.Ligaao de carragemonticro U S B 8. Ranhura para cartao MicroSD 9. EntradaAUXIN 10.LeitorUSBtipoA (Host) 11.Illuminação LEDmulticolorida AgradecemosquesetenhadecidoporesteprodutoHamal Antes de utiliser o produits, leia completeness das indicacoes e informacoes.Guarde,depos,estasinformacaoesnumlocalseguro para consultas futuras. Se Transmitir o produits para um novo proprietario,entreguetambemassininstrucaoesdeutilização.

1.Descriçãodossimbolosdeavisoe d asnotas

![](images/ba5b80bfb5f4c70d2f61ff386b357b292c6b5ef61b50210ce5e4c36f370f1314.jpg)

Aviso

Éutilizzatoparaidentificarinformacoesdesegurancaouchamarat enationo paraperigosereicospeciais. ![](images/027053b0cd41ee908e9c9f36beffe882e7ec01ff21dd8f38bc6ac89641de7c35.jpg)

Nota

Éutilizado para identificar informacoes adcionais ou notas importantes.

2.Conteuidodaembalagem

Coluna Bluetooth® Soundcup-Z Cabodecarregamentomicro U S B Cabodeáudiode3,5mm Estemanualdeinstruções

3.Indicaçõesdeseguranca

- O produits está previsto apenas para utilizesao domestica e nao comercial. - Não utilize o produto perto de aquecadores, outras fontes de calor oudirectamenteexposto à uz solar. - Este aparecido não pode ser manuseado por crianças, tal como qualqueraparelhoeléctrico! - Não deixe cair o produit não submeta aCHOQUES fortes. - Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados napecifiedocosteotecas. - Não utilize o produit em和地区 nas quando não são permitidos aparelhoselectrúnicos. - Tenha consideração pelas outras pessoas. Volumes de som elevados poderão i interferirnomeioambiente. - Não abra o produits nen o utilizecq eseste danificado. A bateria está instalada de forma fixe e não pode ser removida. Elimine o produits completeness do acordo com a leiisagem em vigo - Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. - Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidade comasnormaslocaisaplicaveis. - Não efectue modifications no aparelho. Perda dos direitos de garantia. - Não queime a bateria nem o produits. - Não altere nem deformé/aqueça/desmonte pilhas/baterias.

4.Colocacaoemfuncionamento o peracão

4.1Ligar/desligar

- Pressione o botão de função (1) para ligar/desligar a coluna. É emitidoumsinalsonoro e o s b o tôesacendem-se/apagam-se. ![](images/86f23f868b24152e77df4440cb5234407169a980ced2af0881a588240e86500e.jpg)

Nota-D esativacaoautomática

Tenha em atençao que a coluna se desliga apso 10 minutos sem qualquer acao (sem reproducao de audio/sem funcao Bluetooth®).

4.2Carregamentoledabateria

![](images/15d7ac1ee8430e0f67fedc8e50492c886378d0d878a9910ddf4891ba06653b63.jpg)

Aviso-Bateria

- UtilizeapenascarregadoresadequadoscomlugaoesUSBpara efetuaro carraggio. - De modo geral, não utilize carregadores ou ligações USB que aparecemdanos, nemtentererepararosmesmos. - Evite o armazenamento, corregamento e'utilização com temperatas extremas e pressão atmôférica extremamente baixacomo,porexfempo,a g randealtitude). Nocasodeumperiododearmazenamento prolongado, carreguea b ateriaregularmente(pelomenos,trimestralmente). - Antes da primeira'utilisation, carregue uma vez a coluna na totalidade. - Ligue o cabo de carrégamento micro USB fornecido à entrada micro USB(7)dacoluna. - Ligue a ficha livre do cabo de corregamento micro USB a um carregaror USB adequado. Para tal, consulte o manual de instruçõesdocarregadorUSButilizzato. - O LED de estado (6) acende-se permanece a vermelho duranteo processodecarregamento. ![](images/b33e212f1e2c4c693440283da2e5e5df2760ec8208c0db6fffaba79dfe67ecd3.jpg)

Note-Processodecarregamento

- Um processo de carreamento completeness demora circa de 3 - 5 horas. A bateriadacolunapodesercarregadatantoligadacom desligada. - Se a capacidade da bateria for inferior a 10% , ouve-se um sinal sonoro duplo. Este sinal apenas soa se a coluna estiver ligada. - A duradilidade da bateria varia de acordo com autilização do dispositivo, as definições e as condições ambientais (as baterias temumavidautillimitada).

4.3Reproducaoedaeudioatravésdocabodeaiofornecido (jackde3,5mm)

- Certifique-se de que a coluna está desligada. Ligue o seu dispositorio molev (leitor de MP3, smartphone, etc.) a entradaAUX(9)dacolunaatravésdocabodeáudiode3,5mm fornecido. - Regule o volume de som do seu dispositivo para um nivel baixo. Ligue a coluna - conforme descripto no punto 4.1Ligar/desligar. - Inicie e controle a reproducao de audio de accordo com o dispositivo ligado. - Se o dispositivo não inicial automaticamente no modo AUX, pressione o botão de modo (2) varías vezes às que a reprodução está realizada a partir da fonte pretendeda - Prima breve o botão de mais (3) paraacular o volume. Prima breve o botão de menos (4) para reduzir o volume. - Prima breve o botão de funcção (1) para fazer a reprodução.

4.4Primeiralgacao Bluetooth® (emparelhamento)

![](images/b049ae52278167f63049c51e0fd91b740f3e60a8c31e65c41633cc70501a4c38.jpg)

Nota

- Verifique se o seu dispositovo movel (leitor de MP3, telemovel, etc.)posuia f uncao Bluetooth ⑥ - Em caso negativo, apenas pode usar a coluna para reprodução a travésdocabodeáudiofornecido. - Tenha em atenção que o alcance máximo do Bluetooth® é de 10metros, semobstáculoscomoparedes, pessoas, etc. - Certifique-se de que o seu disposicao Bluetooth® estalgado e qu o Bluetooth® estáativado. - Certifique-se de que a coluna se encontrar dans laarea del alcancedo Bluetooth® de10metros,nomaximo. Lique a coluna - conforme descripto no punto 4.1Ligar/desligar - É emitido um sinal sonoro e os botões podem a acender e o botão de função (1)Começa a piscar. Se o dispositivo não"Iniciar automaticamente no modo Bluetooth, pressione o botão de modo (2)varías vezes até que se o sinal sonoro para o m dBluetooth. O dispositivoprecura e ntao automaticamenteumaligacao. - Abra o menu de definições Bluetooth® noseudispositivove agardeatéqueHamaSoundcup-Zsejaapresentadonalistade dispositivos Bluetooth® encontrados. - Selecione Hama Soundcup-Z e aguarde até que a coluna sera aparecido. Presentadacomoligadanasdefinições Bluetooth® dosse dispositivo. Um sinal sonoro confirmá que a ligação foi estabelecida comsuccesso. - O botão de função (1) anteriormente intermitente acende quando permanece a zul. ![](images/a0b75efe4337a8504a69c917e4f9f7394fed28bbe7177dd479c4a5678685ee3e.jpg)

Note-Palavra-passe Bluetooth

- Alguns dispositosrequirem a introducao de uma palavraspasse para estabelecer a lqacao a outro dispositivo Bluetooth - Introduza aPALAVRA-Passe 0000 para estabelecera ligationa colunasetallheforsolicitadopelosedispositivo. ![](images/99de82ddd78062ada2c8f763038f47be6885a137915eea5288034cb913704da9.jpg)

Nota - Ligação a um disposítivo novo

- Casopretendaligarumnovodispositivo Bluetooth à coluna, prima em simultâneo os botões de função - (2) e + (4), às que o LED de estado (4) comece a piscar a azul e sera emitido um sinasonoro. - A ligaçao atual é terminada e é iniciada a procura por novos disposítivos. - A coluna memoriza sempre os oito ultimos dispositivos emparelhados. - Ao voltar a ser ligada, a coluna estabelece automaticamente a liqacao a o utimodispositivoemparelhado.

4.5Ligacao Bluetooth® automática(aposemparelhamento jaefetuado)

- Certifique-se de que o seu disposicao Bluetooth estaligado qu e o Bluetooth estaativado. - Certifique-se de que a coluna se encontraría bajo la ley de alancado Bluethooth de10metros, nomaximo. Ligue a coluna - conforme descripto no punto 4.1Ligar/desligar - Apos o estabelecimento da ligação automatico, o botão de funcção (1)anteriamenteintermitenteacende-sea a zul. Umsinalsonoro confirmá que a ligação foi estabelecida com succès. ![](images/e5bb195d20b61ab347ae416d2d0787328d971211437575523ec332e23d685ad8.jpg)

Nota-Ligacaoafetada

- Após uma prima liação bem-sucedida entre a coluna e o dispositivo, a liação é realizada automaticamente. Caso a liação Bluetooth não s ejaestabelecida automaticamente, verifiqueosseguintesaspetos: - Nasdefinições Bluetooth® dodispositivo, verificueseHama Soundcup-Z está ligado. Caso não esteja, repita os passos descritosePrimeira Igação Bluetooth®. - Verifique se o disposicao e a coluna está a uma distancia inferior a 10 metros um do除外. Se não estiverem, reduza a distanciaentre o s d ispositivos. - Verifique se existem obstáculos a afetar o alcance. Caso existam, colqueosdispositivosmaisproximosumdooutro. Verifique se o cabo de audio está inserido na coluna. Em caso affirmativo,retire-o.

4.6Reproducaoedaudio(atravesde Bluetooth®)

Inicie e controle a reproducao de audio de accordo com o dispositivo ligado. Em alternativa, a reproducao de audio tambem pode ser controladapelacoluna(desdequesuportadolpelodispositiveligado). - Prima o botão de funcao (1)para i niciarouinterrompera reproducao d e audo. - Prima breve o botão de mais (3) para reproduzir a faixa segunte. Prima breve o botão de menos (4) para reproduzir a f aixaanterior. - Mantenha o botão de mais (3) pressionado paraLERar o volume.Mantenha o botao de menos (4) pressionado para reduzir o v volume.

4.7Reproducaoedeaudio(viacartaoMicroSD)

Como alternativa, a reprodução de audio también pode ser iniciada diretamente a partir de um cartão MicroSD. Para isso, insira um cartao MicroSD com os respetivos ficheiros de audio na ranhura para cartao MicroSD (8) - Se o dispositivo não inicial automaticamente no modo MicroSD, pressione o botão de modo (2) varías vezes até que se o sinal sonoro para o modo MicroSD. A selecao da faixa e do volume;neste modo funcionam da mesma maneira que a descrita no punto 4.6 Reproducao de audio (via Bluetooth®).

4.8Reproducaoedáudio(viadispositivoUSB)

Em alternativa, también é possevel,iniciar a reproducao de audio apartirdeumsupportedadosUSB(porex PENUSB). Para isso, insira um suporte de dados USB com os respetivos ficheiros deaudionaportapara d ispositivosUSB(10) - Se o dispositivo não inicial automaticamente no modo USB, pressione o botão de modo (2) varias vezes até que SEE o sinal sonoro para o m odoUSB. A seleção da faixa e do volume;neste modo funcionam da mesma maneira que a descrita no punto 4.6 Reprodução de audio (via Bluetooth®).

4.9.Funcaoidealta-voz

Existe a possibidade de utilizear a coluna como umsystema mao-slivres para o seu telemovel. Para esta funcao, o telemovel tem de estar ligadoacolunaporBluetooth - Prima uma vez o botão de funcão (1) para a tenderuma chamadarecebida. - Mantenha o botão "M" (2) premido para rejeitar a chamada recebida. - Durante uma chamada, prima uma vez o botão de funcção (1) para terminar a chamada. ![](images/06414dd38e23c58db05d322a0c874f57a93e9b0c204f70a7fbea1e078468c2e4.jpg)

Nota-Qualidadedachamada

- Assegure-se de que se encontrar, com o seu telemóvel, na proximidadedacolumadurantea c hamada, demodoaDSPAumentara q提供优质ddamesma.

5. ControlodailuminaçãoLED

- 0 botão de iluminação (5) altera a cor da iluminação LED (11). - Pressione o botão de iluminação (5) para comutar para a configuração de c orçueinte. - A ultima configuração de cor faz com que a iluminação LED mude e pulseautomaticamenteosomidosgravesdamúsica. - Para que esta configuraçao entre em efeito, é necessario um volumemimimode 30% .

6.Manutençao c onservacao

- limpe o produit apenas com um pano sem fiapas ligeiramente humedecido n a o tilizeprodutosdelimpezaagressivos.

7.Exclusaoodegarantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualier responsabilitadede ougarantiapordanosprovocadospaelinstalacao,montagemou manuseamento Incorrectos do produits e não observacao do das instruçõesdeutilização e /oudasinformacoesdesegurança.

8. Contactose a poiiteciico

Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o service de assistencia aoproductodaHama. Linhadeapoioaocliente:+499091502-115(alemao/ingles) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com

8. Especificaçõesétécnicas

Coluna Bluetooth® Soundcup-Z
Tecnologia Bluetooth®V4.2
Perfis su portadosA2DPV1.2,AVRCPV1.4, HFPV1.5
Frequência180Hz-20 kHz
Alcance< 10 m
N.máx.dedispositivos emparelhados8
Potência16W
Tensão de carregamento~5 V—1,75A
SistemadesomStereo
Impedência4Ω
Distortion THD≤1%
Dimensões114 x 114 x 240 mm
Peso1225g
LigaçõesLigaçao de 3,5mmestéreo, Micro U SB,ranhura p a r a cartão Micro SD, leitor USB tipoA
Bateria
Tipo7.4VLi-Ion2000mAh/ 1 4.8 Wh
Tempodecarregamento~ 3 - 5 h
TempodefuncionamentoPor Bluetooth®: ~ 1 2 h PelaentradaAUX/USB/ microSD: ~ 1 6 h (consoanteo v olumeeo Conteúdodeáudio)

10.Indicaçõesdeeliminação

NotaemProteccaoAmbiental:

![](images/46e88a17ffe32b5f8e0728105e619aed8170df18b763ecf0bf9ef77772a509af.jpg) Apos a implementação da直达 comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EUnosistemalegalnacional, o se gunte aplicá- se: Osaparehoselectricose eletronicos, bemcombaterias, não pode ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Consumadores está exigidos por lei a colocar os apareiros electrécose e lectrónicos, bemcombaterias, semusoemlocais publicos espécicos para esteefeito ou no punto de vendia. Os detalhes para this processo são definidos por lei pelos respectivos paises. Estesímbolonoproduco, o m anualdeinstrçõesoua embalagem indicam que o produits está sujeito a estes regulamentos Reciclamento, reutilizando materialis dosseusvelhosapareiros/ baterias, esta a fazer uma enome contribuição para a proteção do ambiente.

11.Declaracaoconformidade

![](images/fcda9537174219e2bc178b73663959bc04de67c482805006b5e863f0d4a5aac6.jpg) O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declares que o presentetipodeequipamento toderadio[00173161]estuem conformidadecoma D iretica2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponivelnosegueinteendereçodeInternet:www.hama. com 00173161->Downloads.
Banda(s)defrequências2400- 2 483.5MHz
Potênciaiamaximatransmitida4 d B m

Kumandavegostergeelemanlari

1.Açma/Kapama, PAUSEtusu 2.MODE/modtse 3.Fonksiyontusu+ 4.Fonksiyontugu 5.LEDmodu 6.DurumLEDgösterreichesi 7. Micro USB sarj baglantisi 8.MicroSDkartyuvasi 9.AUX-Insoketi 10.USBTipA(Host)Okuyucu 11. LED - Multicolor aydinlatmasi Bir Hama urunu satin aldiginiz icin teşekür ederiz! Biraz zaman ayirin ve once aagida verilen talimatlari ve bilgileri icice okuyun. Bu kullanim kilavuzunu guvenli bir yerde saklayin ve gerektiginde yeniden okuyun. Bu cihazi baskasa sattiginiza, bu kullanmaklavuzunudayenisahibinebirlikeverin.

1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin aqiklanmasi

![](images/eb4d6bb0dbc0acc2211c6a395fd151f815b92fa216b8e19bc19ca08581586268.jpg)

Uyari

Güvenlik uyarilari isaretlemek veyo ezelligle tehlikeli durumlara dikkatcekmeciinkullanilir. ![](images/c9e1fc64fb4cd3c73fabe8e0ff1672fe026d6bd0ce7db41cc9e4257efc3cc615.jpg)

Uyari

Ek bilgileri veya onemli uyarilar işaretlemek icin kullanlr

2.Paketinicindekiler

- Bluetooth® HoparlorSoundcup-Z Micro-USBşarjakablosu -3,5mmseskablosu - Bu kullanim kilavuzu

3.Guvenlikuyarilari

- Bu urün ticari olmayan özel esvel kullanim®,çın Öngörülmustür. - Ürūnū kalorifer veya diger isi kaynaklar yakininda kullanmayin veya dokrudan güneş,islarina maruz birakmayin. - Bu cihaz, diger elektrikli cihazlar gibi tocuklar tarafindan kullanilmamalir! - Ürūnū yere dūsürmeyin vē cok aṣṭīn sārsintilara maruz birakmayin. - Bu urunu teknik bilgilerde verilen kapasite sinirleri disinda kullanmayin. - Bu urunu elektronik cihazlarin kullanilmasona izin verilmeyen alanlardakullanmayiniz. - Baskalarina saygi goisterin. Yuksek sesler cevrenizi rahatsiz edebilir veyaolumszolaraketkileyibilir. - Ürününkıncı acmayin ve hasarlı ürünleri calistirmayın. - Akü sabit olarak monte edilmistir veçikartilamaz, cihazin tamamini yasal direktiflere uygun olarak atik toplamaya kazandirin. - Cocuklari ambalaj malzemelerinden uzak tutun, bogulma tehlikesi mevcuttur. - Ambalaj malzemelerini yerel olarak gecerli talimatlara uygun olarak atik oplamayaveriniz. Cihazda herhangi bir degisiklik yapmayiniz. Aksi takdirde her turlu garantihakkikaybolur. - Akuyu veya urunu ate se atmayiniz. - Aküleri/pilleri degişirmeyin/deforme etmeyin/isitmayin/ parçalamayin.

4.Devreyealmaveçalşirma

4.1,75Acma/Kapatma

- Hoparlöru acmak / kapatmakicens fonksiyon tusuna (1) basin. Akustik bir sinyal duyulur ve tuslar yanmaya baslar/yanmayi keser. ![](images/a17404ca54b568ee7d5eef23fbdecd5f10e64feb94e164ce383fca798fc49940.jpg)

Not-0 tomatikkapatma

10dakisuesinceherhangibiraaliyetolmazsa(sesyyim olmazsal Bluetooth® fonksiyonukullanilmazsa)hoparlor kendisinikapatir.

4.2Akūnūnṣarjedilmesi

![](images/b463d6db4a75ba6f38824445db7ee47a41aa899c6aeef8a6115dc909c7e7e6dd.jpg)

Uyari-A kui

- Sarj ici sadece uygun USB baglantilari olan sarj cihazları kullanin. - Arizali sarj cihazlarini veya USB baglantilarini artik kullanmayin vetamiretmyededenemeyin. - Asin sicutlkdara ve asini dusuk hava basincinda (orn. yuksek rakimlarda)depolamaktan,yuklemektenvekullanmaktan kaçınin. - Uzun bir sure depolandiginda duzenli olarak (en az uç ayda bir) sarjedilmelidir. - Ilk kez kullanmadan once hoparloru bir kez tumule sarj edin. Birlakte verilmis olan Micro-USB sarj kablosunu hoparlorun MicroUSB baglantisina (7) takin. - Micro-USB sarj kablosunun diger ucuunu uygun bir USB sarj cihazinatakin. Kullananan USB sarj cihazinin kulanim kilavuzunu dikkate alin. - Sarj islemi sirasinda durum LED'i (6) surekli kirmizi renkte yanar. ![](images/234df4be50e512d3b2f487da53ad843ca59384a553844031cf2ae877c7dd6b94.jpg)

Not-Sarjislemi

- Sarj isleminin tamamlanmasi yaklasik 3 - 5 saat alir. - Hoparlorun akusu hoparlor aqik veya kapali durumdayken sarj edilebilir. - Akū kapasitesi %10'dan az oldugunda 2 kez bir ses sinyali duyurulur. Bu bilgi sadece hoparlor aqkken isitilir. - Gerçek akü kullanim suresi cihazin kullanimina, ayarla ve cevre kosullarina baglı olarak değisir (akülerin kullanim ömrü sinirildir).

4.3Etekiseskablosuizerindensesayin(3.5mmjack)

-Hoparlorunkapalioldugundaneminolun. - Mobil cihazinizi (MP3 calar, akilli telfon, vs.) ve hoparlorun AUX ciksiini (9) ektek 3,5mm ses kablosuyla birbirilerine baglayin. Cihazinizin seseviyesini duukbir degere ayarlayin. -Hoparlorunuzu,4.1,75AÇma/kapatma altindatarifedildigi g i bi acin. - Ses yayinini bagli alan u cihazinizda baslatin ve kumanda edin. Cihaz otomatikormalauxmodunda baslamazise,istediginiz kaynaktan yayin yapilana kadarmutuguna (2) basin. - Ses seviyesini arirmak icin Arti tusuna (3) kisaca basin. Ses seviyesini dusurmek Eksi tusuna (4) kisaca basin. - Yayina ara vermek icin fonksiyon tusuna (1) kisaca basin.

4.4 Bluetooth® ile ilk kez baglanti (eşleşirme)

![](images/5514a8e3fce8977fe4786d76487f736e498a2035d7702c34d0d07f7c307df423.jpg)

Not

- Mobil uç cihazinizin (MP3 calar, cep Telefonu vs.) Bluetooth® yetenekliolupolmadigiinkontroledin. - Degilse hoparlu sadece ekteki ses kablosuya ses yayini icin kullanabilirsiniz. - Bluetooth® erisim menzilinin duvarlar, kisiler gibi engeller olmadan en cok 10 metre oldugunu dikkate alin. - Bluetooth® olanakl cihazinizin aqk ve Bluetooth® islevinin etkinleistirilmisoldugundaneminolun. - Hoparlorunencok10metre olan Bluetooth® menziliçeresinde olmasinadikkatedin. Hoparlorunuzu, 4.1,75AÇma/kapatma altindatarifedildigi g i bi acin. - Akustik bir sinyal duyulur, tuşlar yanmayaeating fonksiyon tuşu (1)yanip s oner. Cihazotomatikolarak Bluetooth modundabaslamazise, Bluetooth moduiçinakustiksinyalduyulanakadarmodtuşuna(2) basin. Cihaz otomatik olarak bir baqlanti arar. Cihazinizda Bluetooth® ayarlarini acn ve algilanan Bluetooth® cihazlarisiestinde Hama Soundcup-Z adinin goruntulenmesini bekleyin. Hama Soundcup-Z secenegini belirleyin ve hoparlorun cihazinizdaki Bluetooth® ayarlarindabaiglicihazolarak görtuntlenmesini bekleyin. Akustik bir sinal baglantinin basanil olmasinionaylar. Daha once yanip soden fonksiyon tusu (1) simi direkli mavi renkte yanar. ![](images/46378bcb5e5322a27f6f031f83e2a2323c893fd7defc1a9f5be119753d0878fa.jpg)

Not-Bluetooth® parolasi

- Bazi uz cihazlar, baska bir Bluetooth® cihazylabaçlantikurmak icinbirparolayagerekduyar. Uc cihaziniz talep ettiginde hoparlore baglanti icin parola olarak0000girin. ![](images/44f807d7f9b5ca84958177e12186e90464e338862ca3e13248e58ac0f92dceb4.jpg)

Not

- Hoparlöd daima en son sekiz adet eşleşirilmis cihazi kaydeder. - Hoparlor sonraki kez açldiginda en son esleştilen uç cihazyla otomatikolarakbaqlantikurar.

4.50tomatik Bluetooth® baglantisi (eşleşirme yapildiktan sonra)

- Bluetooth® olanakl cihazinizin aqk ve Bluetooth® islevinin etkinleistirilmisoldugundaneminolun. -Hoparlorunencok10metre oI a n Bluetooth® menziliigerisinde olmasinadikkatedin. - Hoparlorunuzu, 4.1,75AÇma/kapatma altindatarifedildigi g i bi acin. - Otomatik®, baglanti®, kurulduktan®, sonra, daha®, once yanip®,SONEN fonksiyon tusu (1) surekli mavi renkte yanar. Akustik bir sinyal®, baglantin® basari olmasini onaylar. ![](images/f804648c6b120b1a145b2bd94e2140ad7b6cfdbf4561fe75e186f68b39b77925.jpg)

Not-Baglintikisiti

- Ilk böglanti basariyla kurulduktan sonra böglanna islemi otomatik olarakgerceklesir. Bluetooth® böglantisiotomatikolarakyeniden kurulmazsaasağidakinoktalarkontroledin: Cihazinizin Bluetooth ayarlarinda Hama Soundcup-Z bagl olupolmadiqinikontroledin.Degilse Bluetooth ileilkkez baglanti basligi altinda belirtlen islem adimarniGPCeklestirn. - Uc cihazin ve hoparlorun birbirilerine 10 metreden yakin olup olmadigi n kontrol edin. Degilse, cihazlararasindaki mesafeyi kisaltin. - Menzilin engeller tarafindan kistlanip kistlanmadigni kontrol edin. Engel varsa cihazlar birbirilerine yaklastrupin. - Ses kablosunun hoparlore takili olup olmadigi ini kontrl edin. Takillya sikartin.

4.6Sesayini (Bluetooth® uzerinden)

Ses Yayinini bagi olan uç cihazınizda baslatin ve kumanda edin. Alternatif olarak ses Yayinı hoparlörden de kumanda edilebilir (bagl olancihaztarafindapestekleniyorsa). - Ses Yayinini baslatmak veya durdurmak icin fonksiyon tusuna (1)basin. - Sonraki parcayi calmak icin Arti tusuna (3) basin. Onceki parcayi calmakicinEksitusunu(4)basin. - Ses seviyesini artirmak icin Arti tusuno (3) kisa ca basili tutun. Ses seviyesini azaltmak icin Eksi tusuno (4) kisa ca basili tutun.

4.7Sesayini(MicroSDkartüzerinden)

Ses Yayinini alternatif olarak dokrudan bir MicroSD kartindan baslatabilirsiniz. Bunun icin ilgili ses dosyalarin bulundugu bir MicroSD kartini MicroSDkartina(8)aityuyayatakin. CihazotomatikolarakMicroSDmodundabaamlazise, MicroSD moduiinakustiksinyalduyulanakadarmodtusuna(2)basin. Bumoddaparcasecimininesesseviyesininkontrolu4.6seyayi (Bluetooth 串 uerinden) briginda tarif edildigi gibi ayin sekilde calisir.

4.8Sesayimi(USBcihazüzerinden)

Ses yayinini alternatif olarak dokrudan bir USB ortamindan da (orn. USBcubu)baslatabilirsiniz. Bunun icin ilgili ses dosyalarin bulundugu bir USB ortamini USB cihazlarina(10)aityuyayatakin. CihazotomatikolarakUSBmodundabaismazise,USBmoduiin akustiksinyalduyulanakadarmodtuuna(2)basin. Bumodaparçaseçimininvesesseviyesininkontrolü4.6seyayini (Bluetooth® uzerinden) basliginda tarif edildigi gibi ayni sekilde calisir.

4.9Ahizesizkonusmajislevi

Hoparlör, cep Telefonunuz icin bir ahizesiz konusma duzeneigi gibi kullanma olanaginiz var. Bu fonksiyon icin cep Telefonu Bluetooth® uzerinden hoparlöre baql olmaldir. Gelen bir cagriy kabul etmek icin fonksiyon tusuna (1)birkez basin. Gelencaigriyireddetmekicin"M"tuşunu(2)basilutun. - Bir gürümse sirasinda gürümseyi sola erdirmek icin, fonksiyon tusuna (1) birkezbasin. ![](images/1742a68e6a683ac0c5d16365d58674390b889186578c4b40fa66096cf063c651.jpg)

Not-Gorusmekalitesi

- Bir gürümse sirasinda gürşmenin ses kalitesini artirmak icin ceptelefonunuzlahoparlörūnyakinlarindabulunmayadikkat edin.

5. LED aydinlatmasinin kontrlü

- Aydinlatma tuşu (5) LED aydinlatmasinin (11) reneginidehyşirir. - Bir sonraki renk ayarina gezemek icin, aydinlatma tusuna (5) kisaca basin. - En son renk ayari otomatik olarak LED aydinlatmasini muzigin bas sesinegecirirvetitreşmesinisaglar. - Buetkiningeerliolabilmesicin, asgari%30veyadahayuksekbir sesveiyesigerekmekdir.

6.Bakim vetemizlik

- Bu cihazi sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyicilerkullanmayin.

7.Garantireddi

Hama GmbH & Co KG sirketi yanlş kurulum, montaj ve ürünun amacina uygun olarak kullanilmaması durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyanlanna uyilmaması sonucu olşan hasarlardansorumlulukkabuletmezv budurumdagarantihakki kaybolur.

8.Servisvedestek

Urnleigiliherhangibirsorunuzvarsa,lutfenHAMAurun dansmanlighinabaayurunuz. Hotline:+499091502-115(Alm/Ing) Diagerdestekbilgileriicn,bkz.:www.hama.com

9.Teknikbilgiler

Bluetooth® HoparlörSoundcup-Z
Bluetooth® Teknolojisiv4.2
Desteklenenprofiller:A2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5
Frekans180Hz-2 0 kHz
Menzil<1 0 m
Maks.baglićihazlar8
Güç16W
Şar gerilimi~5 V=1,75A
SessistemiStereo
Empedans
DistorsiyonTHD≤1%
Boyutlar114 x 114 x 240 mm
Ağırlik1225 g
Baglantilar3.5 mm Stereo Fiş, Micro USB, Micro SD kart yuvası, USB Tip A Okuyucu
Baglantlar
Tip7.4V Li-Ion 2000mAh / 14.8 Wh
Şarjsüresi~3-5 h
Kullanim suresiBluetooth® uzerinden:~ 1 2 s a t AUX/USB/microSDüzerinden: ~ 1 6 s a t (sesseyiyesinevesesiçeriğine baglolarak)

10. Atik T oplamaBilgileri

Cevre k orumauyarisi:

![](images/a3ed573919ec9b3ddd4becb58b28fc0bf6df311a633680bd2dab8eb4f632053c.jpg) Avrupa Birliigi Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar icin de geleeri oldugu tarihten itibaren: Elektrikliveelektronikcihazlarlapillernormalevselçope atilmamaldir. Tuketiciler icin, artik calismayan elektrikli ve elektronik cihazlari piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satin alindiklar yerlere gotturilmidir. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla duzenlenmektedir. Urun uzerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tutekiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklar malzemelerin degerlendirilmesi veya diger degerlendirme sekilleri ile, cevre korumasina onemli bir katika bulunursunuz. Yukarida adi setzen atik toplama kurllari Almanya'da piller ve akuler icin de gecerlidir.

11.Uygunlukbeyani

![](images/1091c002aebd8d6d30512a476bb36ed6d87485c7ac942dc1e0403618fe40d97f.jpg) Is bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz system tipin [00173161] 2014/53/AB sayili direktife uygun oldugu nubeyan eder. AB Uygunluk Beyaninin tam metni asagidaki internetadresindeincelenebilir:www.hama. com->00173161->Downloads.
Frekans bandi/frekans bantlari2400 - 2483.5 MHz
İletilenmaksimumradyofrekansgücü4 d B m

Elemente de comanda 山 afisaje

1.TastaPornit/Oprit,PAUZÄ 2.TastaMODE/ regim 3.Tastafunctionalä+ 4.Tastafunctionala 5.LEDMode 6.AfisajLEDdestare 7.Conectormicro USBpentreincare 8.Slotcard MicroSD 9.Racord A UX-In 10.USBtip-A (Host)Reader 11.luminatLEDmulticolor Vamultumim ca ati optat pentru un produs Hama. Pentru inceput va rugam sa va lasati putin timp si sa cititi complet urmatoarele instructiuni si indicaiti.Va rugam sa pstra tsi manulul de utilizezare locsigurpentu o consultare ulterioara in caz de nevoie. In cz de instrainare a aparatului va rugam sa predati si acest manul noului proprietar.

1. Explicarea symbolurilor de avertizare si indicatori

![](images/000772ccb35ed1de3edaff3f91db2ca62e0460b0ceaaf88312fa94b281022f08.jpg)

Avertizare

Se foloseste la marcarea instruciunilor de siguranta sau la concentrarea atentiei in caz de pericol si riscuri mari. ![](images/8a3021b105b2cfa2b57227aaf0b215d6331dbdd30551ab8f814cadcef93d02ec.jpg)

Instructiune

Se foloseste pentru marcarea informatiilor si instructiunilor importante.

2.Continutulpachetului

- DifuzorSoundcup-Z Bluetooth® - 1 cablu de incarcare micro-USB Cabluaudio3,5mm -Acestdmanualdeutilizare

3.Instruetiunidesiguranta

- Produsul este conceput numai pentru/utilizare privata si nu profesională. - Evitati folosirea produsului in imediata apropiere a systemului de incalzire, a alter surse de caldurau sau in radiata solara directa. - Acest aparat, ca de alfel tota aparatura electronica, nu are cecautain m ainilecopilor! - Nu lasati produsul sá cada sni un il supuneti trepidàilor puternice. - Nu exploatai produsul in afara limitelor de putere indicate in datele tehnice. - Nu folositi produsul in zone unde nu sunt admise aparate electronice. Vä rugam s tinei cont de aceasta. Intensitatea ridicata a sonorului poate deranja sau influenta negativ inprejurimile. - Nu deschideti produsul si nu-lutilizati n continuare in caz de deteriorare. - Accumulatorul est meontat fix si nu poate fi demontat, salubrizati produsulcaunintregconformprevederilorlegale. - Nu lasati copiii sa se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol desufocare. - Reciclareamaterialuluiipachetuluiise executacomformnormelor localedesalubrizarein vigoare. - Nu executati modificari la aparat. In acest fel pierdeti orice drept lagarantie. - Produsul Sau accumulatorul nu se arunca in foc. - Nu modificati, deformati, incalizi, saudezmembra baterile/ acumulatoarele.

4.Punereainfunctiuneiutilizarea

4.1 Pornire/oprine

- Apasati tasta functionalà (1) pentru a porni/opri difuzorul. Se emite un semnal acustic si tastele incep sa lumineze/se sting. ![](images/cf01f7df042ef54846332696eefd1b6822e43fc23b24fdd3aade275406870bfa.jpg)

Indicatie - oprine automata

Aveti in vedere faptul cã dupa 10 minute fãra nico actiune (fãra redare audio/fãra functie Bluetooth®,difuzorulseopreste.

4.2lncarcaeaacumulatorului

![](images/c146d6c32ca57fe5da47d54ad512a41b7c290f42522b26ce1054eb2e1b5ef58e.jpg)

Avertizare-a cumulator

- Pentru incarcare folosi numai incarca toare adevate cu porturi USB. - In general nu mai utilizati incarcatoarele sau porturile USB defecte si nu incercati s re reparati. - Evitati depozitarea, incarcarea si folosirea la temperaturi extreme si presiune foarte scazutà a aerului (de ex. la inaltimi mari). - La o depositare mai indelungata, efectuati incarcarea la intervaleregulate(celputintrimestrial). - Inainte de prima utiliser, efectuanti o incarcare complea a difuzorului. Racordaçibclul de incárcare micro-USB, livrat odataçu produsul, laportulmicro-USB(7)aldifuzorului. - Racordati fià libera a cablului de inccarcare micro-USB la un inccárcator USB adecvat. In acest sens va rugam sa respectati instructiunile deutilizare ale inccárcatorului USButilizat. - Pe parcursul procesului de incarcare, LED-ul de stare (6) este aprins constantroșu. ![](images/d1d719efd23cc4391463c0d04a7c3b85b8cf58fca6384779d51a938d30b7858e.jpg)

Indicatie - procesul de incarcare

- Un proces de incarcare completa dureaza aprox. 3 - 5 ore. - Accumulatorul difuzorului poate fi incarcat atat in starea pornita, CAT si in starea oprita. - Atuncicandcapacitateaacumulatoruluiscadesub 10% se emite un semnal acustic dublu. Această informatie o primiti numaidacadifuzorulestepornit. - Durata de fonctionare efectiva a accumulatorului variază in functie de utilizarea aparatului, de reglajeși de condițile ambientale (accumulatoriui au o durata de serviciu limitata).

4.3Redareaudioprincablulaudioatasat(jack3,5mm)

- Asiguratī-vā cā difuzorul este oprit. Racordati aparatul dvs. terminal mobil (MP3 player, smartphone, etc.)laintrareaAUX(9)a d ifuzoruluiprintermediulcabluluaiaudio de3,5mmatasat. - Reglati volumul aparatului dvs. terminal la un nivel redus. - Porniti difuszorul - dupa cum este descrii la 4.1Pornire/oprine. - Porniti si comandaţi in mod corespunzător redarea audio la aparatulterminalracordat. - In cazul in care aparatul nu porneste automat in regimul AUX, apasati tasta Regim (2) in mod repetat pana cand redarea se efectueazadelasurasadorita. - Pentru marirea volumul sonor apasati scurt tasta Plus (3). Pentru reducerea volumul sonor apasati scurt tasta Minus (4). - Apasati scurt tasta functionala (1), pentru a intrerupe redarea.

4.4Primaconexiune Bluetooth® (pairing)

![](images/45721b74aa9aa82446154c5e0c451f2e1b5016ca2865b50d46b25207a35004d8.jpg)

Indicatie

- Verificati daca aparatul dvs. terminal mobil (MP3-player, Telefon mobiletc.)estecompatibil Bluetooth®. - In cazul in care nu este, puteti utilizes difuzorul pentru redare numaiprintermediulcabluluiaudioatasat. - Aveti'in vedep faptul cara raza de acoperire Bluetooth estede max. 10 m, fara obstacole gen pereti, persone etc. - Asigurati-vá cã aparatul dvs. terminal compatibil Bluetooth® este pornitsi cã Bluetooth® esteactivat. - Asigurat-vá cà difuzorul se gaseşte in raza de acoperire Bluetooth demax.10metri. - Porniti difuzorul - dupa cum este descrires la 4.1Pornire/oprine - Se emite un semnal acustic, tastele se aprind sì tasta functionalà (1) incepesaluminezeintermitent. In cazul in care aparatul nu porneste automat in regimul Bluetooth®, apasati tasta Regim (2) in mod repetat panà cánd se emitesemnalulacusticpentruregimul Bluetooth®. A paratulcautà apoiautomato conexiune. - Deschideti la aparatul dvs. terminal setarile Bluetooth® si a s teptati panacandin Istaaparatelor Bluetooth® gaside se afiseaza Hama Soundcup-Z. - Selectati Hama Soundcup-Z si asteptati pana candid in setarile Bluetooth® aleaparatuluidvsterminaldifuzorulesteafisatca find conectat. Un semnal acustic confirma realizare cu succes a conexiunii. Tasta functionala (1) care lumina intermitent lumineazacum continualuaibastru. ![](images/0cb3c6b54c4b856b759662b0c15ed770b0bd826b7644268e4da2ac4be92eebb3.jpg)

Indicatie- p a r o l bIeetooth

- Pentru configurarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth®, uneleparateterminaleaunevoiedeo p arolä. Pentru conexiunea cu difuzorul, introduceti parola 0000, in cazul in care vi se solicitata introducerea de catre aparatul dvs. terminal. ![](images/7d223ac5a724da52b8f118edbe4a96a3e4aa949ab966a80eaa48f31dbdaa60eb.jpg)

Indicatie

- Difuzorulsalveazintotdeaunaltimeleoptaparateterminale coplate. - La urmatoarea pornire, difuzorul se conecteazā automat cu ultimulaparatternterminalcuplat.

4.5Conexiune Bluetooth® automata dupaunpairingdeja efectuat)

- Asigurati-vá cã aparatul dvs. terminal compatibil Bluetooth® este pornitsi cã Bluetooth® esteactivat. - Asigurat-vá cā difuzorul se gāseste in raza de acoperire Bluetooth® demax.10metri. - Porniti difuzorul - dupa cum este descrijis la 4.1Pornire/oprine - Dupa realizarea conexiunii automate, tasta functionalà (1) care luminaintermittentlumineazaacumcontinuualbastru.Unsemnal acustic confirmà realizarea cu susca a conexiunii. ![](images/71375a1d5973d3c789a3327f54844ca1b5949e607b188c4b9f7592bb867dd7c3.jpg)

Indicatie- C contactafectat

- Dupa o prima conexiune realizata cu succes intre difuzor si aparatulterminal,conxiuneaseffectueazaautomat. In c a z u I n c are con ex i uBleoth® nuserestabilesteautomat, verificati umatoare puncte: - Controli in setarile Bluetooth® aleaparatuluiterminaldacá Hama Soundcup-Z este conectat. Daca nu, repetati etapele nominalizatelaPrimaconexiune Bluetooth® - Controlati dacā aparatul terminal si difuzorul se afla la o distanā mai micā de 10 metri unul de celālalt. Dacā nu, reduceti distanā dentre aparate. - Controla daca exista diferite obstacole care afeceazra de acoperire. Daca da, pozitionati aparatele maiaprope unul dealtul. - Controlài dacá este introdus cablul audio la aparat. Dacá da, indepartati-I.

4.6Redareaudio(prin Bluetooth®)

Porniti si comandi in mod corespunzator redarea audio la aparatul terminal conectat. Alternativ este posibila comanda redarii audio si de le difuzor (in masura in care acest lucru este suportat de aparatul conectat). - Apasati tasta functionalà (1), pentru a porni sau a opri redarea audio. Pentru redarea urmatorului titlu apasati tasta Plus (3). Pentru redarea titlului anterior apasati tasta Minus (4). - Pentru marirea volumului sonor apasati scurt tasta Plus (3). Pentru reducerea volumul sonor apasati scurt tasta Minus (4).

4.7Redareaudio(princardMicroSD)

Alternativ, puteti porni redarea audio si direct de pe un card MicroSD. In acest scop introduceti un card MicroSD cu fisiere audio corespunzatoare in slotul pentru cardul MicroSD (8). - In cazul in care aparatul nu porne ste automat in regimul MicroSD, apasati tasta Regim (2) in mod repetat pana cand se emite semnalulacusticpenturegimulMicroSD. In acest regim, comanda selecţii titurilor si a volumului sonor functioneaza la fel cum este describris la punctul 4.6 Redare audio (prin Bluetooth®).

4.8Redareaudio(prinaparatUSB)

Alternativ, puteti porni redarea audio si direct de pe un suport de date USB(deex.unstickUSB). In acest scop introduci un suport de date USB cu fisiere audio corespunzatoare in slotul pentru aparate USB (10). - In cazul in care aparatul nu porneste automat in regimul USB, apasaţi tasta Regim (2) in mod repetat până când se emite semnalulacusticpenturegimulUSB. In acest regim, comanda selecţii titulilor si a volumului sonor functioneaza la fel cum este describris la punctul 4.6 Redare audio (prin Bluetooth®).

4.9 Functiahands-free

Exista posibilitatea de utilizes a difuzorului ca pe un disponitiv hands-freepentrutefonuldvms.mobil.Pentruaceastafunctie,telefonul mobiltrebuiesafie conetatprin Bluetooth® codifuzorul. - Apasati o data tasta functionalà (1),pentrua a cceptaunapel deintrare. - Pentru a refuza un apel care intrā tini eti apasata tasta M" (2). Pentru a incheia apelul telefonic, apasati o data tasta functionala (1)in t impuluneiconvorbiri. ![](images/1afe0b5d082b66a386e7e1a668da69270a83440e13cc0b3ba4bbabc6841640e9.jpg)

Indicatie-c alitateaconvorbirii

- Aveti grijca in timpul unui apel sa va aflatcu Telefonul dvs. mobil in apropierea difuzorului, pentru a imbunata calitatea convorbiri.

5. ComandailuminatuluiLED

- Tasta pentru iluminat (5) modificăculoarea iluminatului LED (11). - Apasati scurt tasta pentru iluminat (5), pentru a trece de ficare data la urmatoarea setare de culoare. - Ultima setare de culoare face ca iluminatul LED sa treaca automat la basul muzicii si sa pulseze. Pentru ca acest efect sa fie pus in evidenta,este necesar un volum sonorminimde30%saumaimare.

6. Intretinere re visizi e

- Curatai acest produs numai cu o cappa fara scame, putin umeda si nu folosiiti detergenti agresivi. Aveti grijaa sa nu intre apa in produs.

7.Excluderedegarantie

Hama GmbH & Co KG nu i sä uma nici o raspundere sau garantie pentrupagubecauzatedemontarea, instalareasaufolosirena necorespunzatoare a produsului sau nerespectarea instruciilor de folosire sau/isi a instructiunilor de siguranta.

8. Services i s up o r t

Daca aveti intrebari adresati-va la Hama consultanla privind produsul. Hotline: +499091502-115(Ger./Ang.) Alte informaţii de suport găsiti aici: www.hama.com

9. Datetehnice

DifuzorSoundcup-Z Bluetooth®
Technologie Bluetooth®V4.2
ProfiluriaceptateA2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5
Frecventa180Hz-2 0 kHz
Razădeacoperire< 10m
Max.deparatecuplate8
Putere1 6
Tensiuneadeincârcare~ -51,75A V
SistemuldesunetStereo
Impedantã4Ω
DistorsiuneTHD≤1%
Dimensiuni114 x 114 x 240 mm
Greunate1225g
Racorduri3,5mmStereoPlug,Micro U SB, Micro SD card slot, USB Type A Reader
Accumulator
Tip7.4V Li-Ion 2000mAh / 14.8 Wh
Tmp de incârcare~ 3 - 5 h
Duratadefunctionar ePrin Bluetooth®: ~ 1 2 h PrinAUX/USB/microSD: ~ 1 6 h (in functie de volum.si de continutul audio)

10. Informatiipentureciclare

Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator:

![](images/9bb0f598cf3383a44fb4157de3ed244d1012e293d9895abd6dd5e4ece543f2bd.jpg) Dinmomentulaplicariidirectiveloreuropene2012/19/EUsi 2006/66/EU in dreptul national sunt valabile urmatoarele: Aparatele electrice si electronicne nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii predea aparatele eletrice si electronice la sfarsitul duratei deutilizare la locurile de colectare publice sau inapoi de unde au fostc cumparaate. Detaliile sunt reglementate de catre legislatia tarii respective. Simbolul de pe produs, in instruetiunile deutilizare sau pe ambalaj indic acesterelegmenteari. Prinrecicarea, revalorificareamateriaileorsau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceti o contributie importanta la protectia mediului nostru inconjurator.

11.Declaratiedeconformitate

![](images/3142d827389b2a2748d7d368c240574f53c5ebd34e26abefc402ea4202e6dbd8.jpg) Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG,declare cà tipul de echipamenteradio[00173161]estein conformitatecu Direcva2014/53/UE.TextulintegralaldeclaratieiUEde conformitateestedisponibillaumatoareaadresinternet: www.hama.com->00173161->Downloads.
Banda (benzile) de freventa2400 - 2483.5 MHz
Putereamaximă4 d B m
W

Manoverelementochindikeringar

1.Pa/av, PAUS- knapp 2.MODE/äge-k n app 3.Funktionsnapp+ 4.Funktionsknapp 5.LED-lage 6.StatusLED-indikering 7.Micro U SB-laddningsanslutning 8.MicroSD-kortplats 9.AUX-In-uttag 10.USBTyp A (Host)-lare 11.LED-flerfargdbelysning TackforattduvalttattkopaenHamaproduct. Tadigtidochlasforstigenomdefoljangeanvisingarna ochhanvisingarnaheltochhallet.Forvara s edandenhar bruksanvisingenpaaensakerplatsforattkunnatittai d ennar detbehovs.Omdugordigavmedapparatenskadulamna bruksanvisingentilldennyaagaren.

1.Förklaringavarningssymbolerochhänvisningar

![](images/6a9f8218a23b1e07968d9c83c2764b7da669dd774b35f0cf309b9921df41f0e9.jpg)

Varning

Anvandsforattmarkera sakerhetshanvisingarellerforattriktauppmarksamhemetenmotspeciellaferorochrisker. ![](images/2e6b0f471630db094560f7efd0c1eda97ed33a107f7464875b07bad2ef197081.jpg)

Hanvisning

Anvands for att markera ytterligare information aller viktiga hanvisningar.

2.Forpackningsinnehalle

- Bluetooth® Stereohögtalare Soundcup-Z -Micro U SB-laddkabel -3,5mm-ljudkabel Denharbruksanvisningen

3.Sakerhetsanvisiningar

- Produktenäravseddförprivathemanvändning,inteyrkesmässig användning. - Använd inte Produkten alldeles intill elementet, andra varmekällor, ella i direktolsken. Precissomallaeektriskaapparaterskaavendnafforvasutom rackhailforbarn! Tappa inte Produkten och utsatt den inte for kraftiga vibrationer. Anvandinteproduktutenotoverdeeffektgransersomangesi d n teknskadatan. Anvandinteprodukteninomrarendarelektroniskaapparater inteartllatna. - Ta hansyn. Hoga polymer kan stora aller paverka din omgivning. - Oppnainteproduktenochanvänddenintemeromdenärskadad. Det uppladdningsbara batteriet ar fast monterat och kan intetasbort. Kassera h elaproduktenligtdelagstadgade bestammelserna. Det ar viktigt att barn halls borta fran forpackningsmaterialiet. Det finnsrisikforkvävning. Kassera forpackningsmaterialiet direkt enligt lokalt gallande kasseringsregler. - Förändra ingenting på produit. Då forlorar du alla garantianspråk. - Kasta inte batteriet allerprodukten i öppen eld. - Forandra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterierochvarminteupp demellerplockaisardem.

4.Idrifttagningochanvändning

4.1Till-/frankoppling

Tryck pa funktionsnappen (1) for att starta och stanga av hogtalaren. Enakustisksignalljuderochknapparnaborjarlysa/slutarattlya. ![](images/edcaa38e6bdce0c3821b70ccb6ad2a60102071ca0588caf719e57663a8c6a652.jpg)

Information-a utomatiskfrankoppling

Observera a thtogtalarenstangeravsigfter10minuters inaktivitet(ingenljudatergivning/ingen Bluetooth® Funktion).

4.2Laddabatteriet

![](images/7aa7c0239c9e815e57e6d8f46cfb8636b58b7b224303b6ae550e93d7e38e2f98.jpg)

Varning- u ppladdningsbartbatteri

- Använd bara lämplica laddare med USB-anslutningar for laddning. - Anvand aldrig defekta laddare aller USB-anslutningar och forsokintereparera dem. Fövara, laddaelleranvändintevidextrematemperatureroch extremlänglufttryck(t.ex, pahogöjd). Ladda batteriet regelbundet vid langre tids lagring (minst en gangj k vartalet). Laddabatterieltinnanduanvanderapparatenforstagangen. - Anslut den medfoljande Micro USB-laddkabeln till Micro USB-anslutningen(7)pahogtalaren. - Anslut den lediga kontakten på Micro USB-laddkabeln till en passandeUSB-laddare.Observera b ruksanvisningentillUSB-laddarensomanvands. - Statuslysdioden(6)lyserkonstantrottunderpagäendeladdning. ![](images/c2f69104fd89477980f25623ed97c93a933d5ef4df95f0d2bc8e0da5f49de2f1.jpg)

Observera-laddninq

- Enkompletlladdningtarca3 - 5 t immar. - Batteriet i högtalaren kan laddas bade nar högtalaren ar pascalogenochavständ. - Om batteriets kapacitet ar lagre an 10% hors en ljudsignal tvaganger. D ennainformationerhallsendastomhogtalaren arpaslagen. Hurlangebatterietaktiskthallerberorpahurmycketapparaten anvands,installingnarnasamtomgivningsforhallandena(batterier harenbegransadlivslangd).

4.3Ljuduppelningviamedfoljandeljudkabel(3,5mm- teleplugg)

Sakerstallathtogtalarenaravstngd. Koppla ihop din mobila slutapparat (MP3-spelare, smartphone etc.) ochhogtalarensAUX-ingang(9)medhjalpavdenmedfoljande3,5 mm-ljudkabeln. - Ställ in slutapparatens volym på en låg niva. -Startahogtalarenelnligtbeskrivningeni 4.1Till-/frankoppling - Starta och styr ljduppspelningen via den anslutna slutapparaten. - Om,enheten inte startup automatiski i AUX-lage,tryck pa modeknappen(2)upprepadegangertillsuppspelningenskerfrän o n s ka d kalla Tryck kort pä plusknappen (3) for att Höja volymen. Tryck kort pä minusknappen(4)forattsankavolymen. Tryckortpafunktionsknappen(1)forattpausauppspelningen.

4.4 Bluetooth® Förstaanslutting(parkoppling)

![](images/d6011d2fd457c912559b74011aabf1e5f759461fd92fdaae1897ff9155be7759.jpg)

Observera

- Kontrollera att den mobila slutapparaten (MP3-spelare, mobiltelefonetc.)är Bluetooth® kompatibel. Omsaintearfalletkanhogtalarenendastanvandasfor upspelningmedhjalpavdenmedfoljandeljudkabeln. -Observera attrackvddenfor Bluetooth® armax.10meterutan hindersomvaggar, m anniskoretc. Sakerstallattden Bluetooth® kompatiblaslutapparatenärpaslagen ochatt Bluetooth® araktiverat. Sakerstallaththogtalarenbefinnersiginom Bluetooth® rackvidden pāmax.10meter. -Startahogtalarenligntbeskrivningeni 4.1Till-/frankoppling Duhorenakustisksignal, knapparnaborjarlysaoch Funktionskappen(1)börjarblinka. Omenhetenintestartarautomatiskti Bluetooth-lage,tryckp mode-kappen(2)upprepadegangertillsdenakustiskasignalen for Bluetooth-lagehors.Enhetensokerdaautomatisktefteren anslutning. - Oppna Bluetooth® installingarnapāslutapparatenochvanta tills Hama Soundcup-Z visas i listen over hittade Bluetooth® apparater. - ValjHamaSoundcup-Zochvantatillshogtalarenvisassom ansluteni Bluetooth inställningarnaforslutapparaten.Enljudsignalbekraftarattansluttingenharupprattats. - Funktionskappen (1) som tidigare blinkade lyser nu kontinuerligt blätt. ![](images/510de8cfc7cf286b170424b450fe988b004778cd9e42a6b4de58ce808ace4c69.jpg)

Observera-Bluetooth 念 losenord

- Vissa slutapparater kraver ett losenord for att uprattan anslutningentillennannn Bluetooth® apparatus. - Angeforansluttingtillhogtalarenlosenordet0000om slutapparatenbegarettlosenord. ![](images/214eaf0cbfdc5e10f62326ba128e66d6aef290d827f6f0314b1a8d14ff65000b.jpg)

Observera

Högtalarenspararallitdeattasenastkopplade slutapparaterna. Nastaganghogotalarenstartasansluterdenautomatiskttilden senastkoppladeslutapparaten.

4.5 Automatisk Bluetooth® forbindelse (eftergenomford parkoppling)

Sakerställattden Bluetooth® kompatiblaslutapparatenärpåslagen ochatt Bluetooth® araktiverat. Sakerstallaththogtalarenbefinnersiginom Bluetooth® rackvidden pāmax.10meter. -Startahogtalarenligntbeskrivningeri 4.1Till-/frankoppling - Efterupprattadautomatiskansluttinglyserfunktionsknappen(1) somtidigare b linkadekontinuierligtbltt.Enljudsignalbekräftaratt anslutningenharupprattats. ![](images/edfe34dbc61355b92a690ee253c07beb6975e7d0043f3194385098a7836c93e1.jpg)

Observera - A sluttingpavkerad

- Om den Första anslutningen mellan högtalare och slutapparat lyckasskeransluttingendärefterautomatiskt. Om Bluetooth® ansluttingeninteaterupprattasutomatiskmasteföljande punkterkontrolleras: - Kontrollerai Bluetooth® installingarnaforslutapparatenom HamaSoundcup-Zaransluten.Ominte,upprepadestegsom ingsunder Bluetooth® forstaanslutting. - Kontrollera att slutapparaten och högtalaren befindner signarnare an 10 meter frän varandra. Om sö inte är fallet, flytta apparaternanärmare v arandra. - Kontrollera om räckvidden paverkas av hinder. Om sär fallet, flyttaapparaternanärmare v arandra. - Kontrollera om ljudkabeln ar inkopplad i högtalaren. Om ja, kopplabortden.

4.6Ljudupp spelning(via Bluetooth

Startaochstyrluduppspelningenviadenanslutnaslutapparaten. Ljudupspeliningenkanavenystrasviahogtalaren(savidadenstods avdenanslutnaapparaten). Tryckpafunktionsknappen (1)forattstartaellerstannaijuduppelningen. Hallplusknappen(3)nedtrycktforattspalauppnastasparHall minusknappen(4)nedtrycktforattspalauppforegäendesper. Tryck kort pä plusknappen (3) for att Höja volymen. Tryck kort pä minusknappen(4)forattsankavolymen.

4.7Ljuduppspelning(viaMicroSD-kort)

Ljuduppelsengenkanaventstartasdirektfrn e ttmicroSD-kort. Koppla da in ett MicroSD-kort med ljudfiler i kortplatsen for MicroSD-kortet(8) - Om erheten inte startar automatiskt i MicroSD-läge, tryck pa mode-knappen(2)upprepadegängertillsdenakustiskasignalen forMicroSD-lägehörs. - Styrningen av val av spar och volym fungerar i detta lage på sama sättsomenligtbeskrivningeri p unkT4.6Ljuduppspelning(via Bluetooth®).

4.8Ljuduppspelning(viaUSB-enhet)

Ljuduppspelningen kan även startas direkt frän en USB-enhet (t.ex. ettUSB-minne). Koppla dā in en USB-enhet med lijdifer i porten for USB-enheter (10) - Om,enheteninte startar automatiskt i USB-lage,tryckp modalenkappen(2)upprepadegangertillsdenakustiskasignalenforUSB-lagehors. Styrningen av val av spår och volym fungerar i detta läge på sama sättsomenligtbeskrivningeri p unkτ4.6Ljuduppspelning(via Bluetooth®).

4.9Handsfreefungtion

Högtalarenkananvändassomhandsfreeformobilefonen.För Dennafunktionmästemobilefonenvara a nslutentillhögtalaren via Bluetooth®. Tryckpafunktionsknappen (1)engangforattaemotett inkommandesamtal. - Hållnappen "M" (2)nedtrycktforattavöjadetinkommandesamtalet. Tryckengangpafunktionsknappen(1)underpagaende telefonsamtalforattvslutasamtalet.. ![](images/ed7472ae020046c6d8988b5d4b9fcf6157294ff3cf02f78685859f2738b6fafd.jpg)

Observera - s am tals k valitet

- Se till att du befindner dig i narheten av högtalaren med mobiltelefonundenersamtaletforattpäsasätthöjkvaliteten pāsamtalet.

5.StyrningavLED-belysningen

Medbelyningsknappen(5)ändrarmanfärgenpåLED-belysningen (11). Tryckkortpabelysningsknappen(5)forattvaxlatillnasta farginställning. -MedsistafarginstallningenkanLED-belysningenautomatisktväxla ochpulseri i t aktmedmusikensbas. - För en optimal effekt maste volymen vara installd pa 30% aller högre.

6. Serviceochskötsel

- Använd bara en luddfi,ätt faktad trasa tillprodukten rengöring ochvanvändingaaggressivarengöringsmedel.

7.Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garantii Forskadsor somberorpåolampliginstallation,monteringoch olampligproduktanvändningellerpääattbruksanvisningarnoch/eller sakerhetshänvisiningarnaintefoljs.

8. Servicechsupport

KontaktaHamaproduktradgivningomduharfragoromprodukten. Hotline:+499091502-115(ty/eng) Duhittarmersupport-informationhar:www.hama.com

9.Tekniskadataa

Bluetooth®Stereohögtalare S oundcup-Z
Bluetooth®technologiV4.2
ProfilersomstödsA2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5
Frekvens180Hz-20kHz
Räckvidd< 10m
Max.antalkoppladeenheter8
Effekt16W
Laddspanning~5V=1,75A
LjudsystemStereo
Impedans4Ω
DistorsionTHD≤1%
Mätt114 x 114 x 240 mm
Vikt1225g
Anslutningar3,5mmstereokontakt,MicroUSB,Micro S D-kortplats,USBtypA-läsare
Uppladdningsbartbatteri
Typ7.4V Li-Ion 2000mAh / 14.8 Wh
Laddningstid~3-5h
DriftstidVia Bluetooth®:~12hViaAUX/USB/microSD:~16h(beroendepävolymochljudinnehäll)

10. Kasseringshanvisningar

Notommiljöskydd:

![](images/6e7ea2145565f5e358cfa4ed2b0acc48b2926ec1f43acb5c352ea10679b2484c.jpg) EfterimplementeringenavEUdirektiv2012/19/EUoch 2006/66/EUi d ennationellalagstiftningen,gallerfoljande: Elektriskaochelektroniskaapparatersamtbatteriefr intekastasi h ushalssoporna.Konsumenterärskyldiga attaterlamnaelektriskaochelektroniskaapparatesamtbatteri vidslutetavdeslslngdtill,fordettaandamal,offentiga uppasmlingsplatser.Detaljerfordetta definieras via den nationella lagstiftningenirespektiveland.Dennasymbolpaprokuten, instruktionsmanualellerpaforpackningenindikerarattprodukten innefattasavdennabestammelse.Genomatervinningoch ateranvandingnavigmaterial/batterierbidrardutillatskyddamiljon ochdinomgivning.

11.Forsakranomoverensstammelse

![](images/cd97e642a2037a0eeae4773a5c33f392f462dc8e8a3cff5b27fb2c7c0ec8dc4a.jpg) Härmed fösakrar Hama GmbH & Co KG, attenna typ av radioustrustning[00173161]overensstämmermeddirektiv 2014/53/EU. D enfullständigatextentillEU-fösakranom overensstammelsefinnspafoljandewebbadress: www.hama.com->00173161->Downloads
Ellerdefrekvensband2400-2 483.5MHz
Maximalaradiofrekvenseffekt4 dBm

Käyttoelementitjanäytö

1.Paalle/pois, PAUSE-painike 2.MODE/Modus-painike 3.Toimintopainike+ 4.Toimintopainike 5.LEDMode 6.Tila-LEDnaytto 7.Micro-USB-latausliitanta 8.MicroSD-korttipaikka 9.AUX-In-liitanta 10.USBTyp-A (Host)Reader 11.LEDMulticolor-valaistus Suurkiitos,ettavalitsihama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat objet ensin kokonaan lapi. Salyta sen jalkeentamakayttohjevarmassapaikassa, jottavoittarvittaessa tarkistaasiiteriasioita. Josluovutlaitteesta, annatamakayttohje senmukanaudelleomistajalle.

1.Varoitustenjaohjeidenslitykset

![](images/fb89903d9ae950a284af0030899c1c05989f392678c6dcee31a6c7b63396fa1f.jpg)

Varoitus

Käytetänturvaohjeidenmerkitsemiseenjahuomion kiinnittämiseeneritysiinvaaroihinjariskeihin. ![](images/61eecd2c3e27c70d81425bfa37c85fa9c407ab360469e14775f88f2d967f4aa4.jpg)

Ohje

Kaytetaänlisatietojentaitärkeidenohjeidenmerkitsemiseen

2.Pakkaufsensisälto

- Bluetooth® stereokaiutinSoundcup-Z Micro-USB-latausjohto -3,5mm-audiojohto Tāmākāyṭtlohj

3.Turvaohjeet

Tuoteontarkoitettuyksityseen, ei-kaupallisenkotikayttöen. - Alakytauotettilammittimentaimuidenlammonlahteiden valittomassaläheisyydessataisuorassauringonpaisteessa Tämälaitekutenmuutkaansahkolaitteeteivatkuululastenkasiin! - Alapäastälaitettaputoamaan, aläkaaltistasitavoimakkaalle tärinä. - Alakaytatauotettasenteknisissattiedoissailmoitettujen suorituskykrajojenuilkopuolella. - Alakaytatuotettavalueilla, joillaelektroniikkalaitteeteivatole salittuja. Huomioymparistosi.Suuretäenenvoimakkuudetvoivathäritaymparistoataiheuttaahaittoja. - Äävaatuotetta,äläkäytäsitäenä, jossevauroitunut. -Akkuonasennettukinteasti, eikasitavoorittaa. Haviatuteko kokonaisenavoimassaoleviemaraystenmukaisesti. - Pidapakkaismateriaalitpoissalastenuolttuvilta,niistaaheutu tukehtumisvaara. - Hāvitätäpakkaismateriaialithetipaikallistenjätehuoltomärärysten mukaisesti. - Alateemuutoksialaitteeseen.Muutostentekeiminaiheutta takuunraukeamisen. - Äläheitaparistoja/taituotettatuleen. - Alateekkuihin/paristoihinmuutoksiaja/taivannkukumenna/pura n iita.

4.Käytöönottojakäytö

4.1 Kytkeminnpälle/poispälta

- Kytke kaiutin pälä/pois pälä' painamalla toimintopainiketta (1). Laitteestakuuluuakustinensignaalijapainikkeidenvaliaistussytyt palamaan/sammu. ![](images/18d690ec6c1dbe13b659dc2752374c2ce8b91ab5c7864d4968e82216ed809f72.jpg)

Ohje-A utomaattinenpoiskytkentä

Huomioi,ettakaiutinkytkeytyy10minuutinpäastäpoispälta, josmitäantointoa(eiaudotoistoa/ei Bluetooth toimintoa) eitapahdu.

4.2Akunlataaminen

![](images/8bf0f6f12b28fa4e250c0350aabfd462575cf0d78d42abd12f7c70c343b0e4d7.jpg)

Varoitus-Akku

KäytalataamiseainoanaansopiviaUSB-liitannöillar varustettujalatureita. - AläyleensäkäenenaakaytavialisialatureitataiUSB-liitantöja, alakayritakorjatanita. Vältaäilytsta, lataamistajakayttöaärimmäisssa lampötolissajaerittäinalhaisessailmanpaineessa(esim. suurissakorkeuksiissa). - Josakkuasailytatainpkitiaikaoka, lataseudellem sannollisinvaliaiojoin(vahintanneljannesvusittain). Lataakaiutintäyeitenenennensimmäistäkäytöönottoa. LiitamukanatoimitetuMicro-USB-latausjohtokaiuttimenMicro-USB-liitantaa(7). Liita Micro-USB-latausjohdonvapaapistokesopivaanUSB-laturiin. NoudatakayttamasiUSB-laturinkayttoohjetta. -TilanLED-valo(6)palaapyswastipunaisenalatauksenaikana. ![](images/8422a70de5a35b9c0eb105ce71b89fbc7cb56677366cf2825fc5aea07fb7c46e.jpg)

Ohje-Lataus

-Taydellinenlatauskestaan.3-5tuntia. Kaiuttimenakkuavoidaanladatasekäalle-ettamyos poiskytketyyatalissa. - Akkukapasiteetin ollessa alle 10% , kuuluu 2 kertaanerkki. Tämntiedonsaatvainkaiuttemollesakytkettnapää. Akuntodellinenkayttöaikavaihteleelaitteenkayton,asetustenj ymparistoolosuhteidenumukaan(akuillaonrajallinenkayttokä)

4.3Audiotoistomukanatoimitetunaudiojohdonkautta (3,5mm-stereo)

Varmista,ettakaiuttimestaonkatkaistuvirta. Liitamobililaitteesi(MP3-soitin,alypuhelin,tms.)mukana toimitetulla3,5mm-audiojohdollakaiuttimenAUX-tuloon(9). Säadapäatelaitteesiäänenvoimakkuusalhaiselletasolle. - Kytke kaiutin päälle - kuten kohdassa 4.1Päälle-/poiskytkenta - k uvataan. Kaynnistajaohjaaaudiotoistoaliytellapatelaitteella. MikailaiteeikayninstyautomaattisestiAUX-tilassa,Moduspainiketta(2)tuleepainaaninmontakertaa,ettatoistohalutustalahteestakaynistyy. - Korota aanenvoimakkuutta painamalla lyhyesti plus-painiketta (3). Alennaanenvoimakkuuttapainamallalyhyestiminus-painiketta (4). -Painatoimintopainikettalyhesti(1)toitstonkeskeyttamiseksi.

4.4Ensimmäinen Bluetooth® yhteys(parinmuodostus)

![](images/74b31e6c3f0ef674595aabe91dc58306d8af96bef5bbf3d5336c012b94e13116.jpg)

Ohje

Tarkasta, onkomobiililaitteesi(MP3-soitin,matkapuhelin, tms.) Bluetooth yhteensopiva. - Josei, voitkayttakaiutintavainmukanatoimitetun audiojohdonkanssa. Huomioi,ettBluetho0yhteydentoimintasadeonenintaan 10metria.ilmanesteiitakutenseinat,henkilot,tms. Varmista,ett Bluetho0yhteensopivapaatelaitteesionkytkettna pallejaett Bluetho0 onaktivoituna. - Varmista,ettakaiutinon Bluetooth® toimuntasäteen(enintään10 metriä)sisällä. - Kytke kaiutin pääle - kuten kohdassa 4.1Pääle-/poiskytkentä - ku vataan. Laitteestakuuluuakustinensignaali, painikkeidenvaliaistussytty palamaan/sammuujatoimintopainike(1)alkaavilkumaan. Mikalilaieteikaynnystyautomaatisesti Bluetooth®-tilassa, Moduspainiketta(2)tuleepainaaninmontakertaa,ettblaothethi-tilan akustenisignaalikuuluu.Laitehakesilsioinautomaatisesti yhtyta.Avaapatelitteesi Bluetooth®asetuksetjaodota kunnesloydetyjen Bluetooth® laitteidenlistassanaytetaHama Soundcup-Z. - Valitse Hama Soundcup-Z ja odota kunjnes kaiutin naytetaa yhdistettnapaatelaitteesi B/lueth@asetuksissa.Akustisella signaalillavahvistetaanyhteydenmuostuksenonnistuminen. -Aiemminvlkunuttoimintopainike(1)palaanytakuvastisinena. ![](images/ad343323a94c1d9bc6859bfeeafef509f7f3a946eaad4899dc77db8aecca5369.jpg)

Ohje-Bluetooth® salasana

Tietyptaatelaitteettarvitsevatsalasananyhteyden muodostamiseksitoisen Bluetooth laitteenkanssa. -Syotakaiuttmeinyhdistämiseksisanasanaksi0000,jos paatelaitteesipyytaasalaransanyottamista. ![](images/8061a9dbad967c03c446cddcd18c06cd4bfe54785ab9c5603d26ef664a302ca4.jpg)

Ohje

Kaiutintallentaainakahdeksanviimeksikytkettynäollutta paatelaitetta. Kaiutinyhdistaaseuraavanpallekytkennanyhtydessaautoamaattisestviimeksiykkttynolleeenepeatalitteeseen.

4.5Automaattinen Bluetooth® yhteys (josuoritetun,onnistuneenparinmuodostuksenjälkeen)

Varmista,ett Bluetooth yhteensopivapaatelaitteesionkytkettna pallejaetta Bluetooth onaktivoituna. - Varmista,ettakaiutinon Bluetooth® toimintasateen(enintään10 metriä)sisälla. - Kytke kaiutin pälle - kuten kohdassa.1Pälle-/poiskytkenta - kuvataan. - Onnistuneenautomaattisenyhtydenluomisenjalkeeniaimmin vilkunuttoimintopainike(1)palaajatkuvastisinisenä. Akustisella signaalillavahvistetaanyhtydenmuodostuksenonnistuminen. ![](images/e9b1cafdac3bc8ede227e324c5bb04778885ca47a240d3839c767c0ca056866a.jpg)

Ohje-Yhteyshairiytynyt

Kaiuttimenjapäatelaitteenonnistuneenensimmäisen yhdistämisenjälkeenyhteymuodostetaanomaaattisesti. Mikali Bluetooth® yhtyttäeimuodostetaautomaattiseti uudelleen, tarkastaseuraavatkohdat: Tarkastapaatelaiteesi Bluetooth® asetuksista,onkoHama Soundcup-Zyhdistettyna.Josei,toistaensimmäisen Bluetooth® yhteydenkuvaussamainitutvaiheet. Tarkasta, onkopäätelaitteenjakuiattimenvälinenetäisyysalle 10metriä. Josei, siirralaitteitalahemmäksiotoisiaan. Tarkasta,vaikuttavatkoesteetkantamaan.Joskyll,sijoita laitteelahemmaksitoisian. Tarkasta, onkoaudiojohtokytkettnakaiuttimeen. Joson, poistase.

4.6Audiotoisto(Bluetooth®yhteydenkautta)

Käynnistäjaohjaaaudiotoistoaliitetyllapäätelaitteella. Vaihtoehsitestiaudiotoistoavoidaanohjatamyöskaiuttimella(mikäliitetylaitetukeetātoiminoa). Kaynnistataipysaytaaudiotostotoimintopainikkeella (1). - Pidäplus-painiketta(3)painettunasoittaaksesiseuraavan kappaleen.Pidämiinus-painiketta(4)painettunasoittaaksesi edellisenkappaleen. - Korota aanenvoimakkuutta painamalla lyhyesti plus-painiketta (3). Alenna aanenvoimakkuuttapainamallalyhyestiminus-painiketta (4).

4.7 Audiotoisto(MicroSD-kortilla)

AudiotoistonvoikäynistävävaltoehtoisestimyössuoraanMicroSD-kortilta. TyonnaisivartenvastavataudiotiedostotsisaltvMicroSD-kortisiletarkoitettuunkorttipaikkaan(8) -MikailaiteeikaynnystyautomaattisestiMicroSD-tilassa,Moduspainiketta(2)tuleepainaaniinmontakertaa,ettamicroSD-tilan akustinensignaalikuuluu. Kappaleidenvalinnanjaäenvoimakkuudohjaustoimii kyiseessätilassasamallatavallakuinkohdassa4.6Audiotoisto (Bluetooth®-yhteydella)onkuvattu.

4.8Audiotoisto(USB-laitteella)

AudiotoistonvoikaynnistäavaithohtoisestimyössuoraanUSB-tietovalineeltä(esim.USB-tikulta). TyonnäsitävartenvastaaavataudiotiedostotsisälvaUSB-tietoväline USB-laitteidenkorttipäkkana(10) MikalaiteeikaynnystaumotaattisestiUSB-tilassa, Moduspainiketta(2)tuleepainaaniinmontakertaa,ettUSB-tilan akustinensignaalikuuluu. Kappaleidenvalinnanjaäenvoimakkuudohjaustoimii kyeseissatilassasamallatavallakuinkohdassa4.6Audiotoisto (Bluetooth®-yhteydella)onkuvattu.

4.9Hands-free-toiminto

Kaiutintavoidaankaytaamatkapuhelimenhandsfree-laiteena.Tatatoimintoavartenmatkapuhelimenpitaaollayhdistetynyhteydellakaiuttimenkanssa. Vastaasaapuvaanpuheluunpainamallakerrantoimintopainiketta (1). -Pidapainiketta"M"(2)painettunatulevanpuhelunhylkämiseki. Lopeta puhelu painamalla puhelun aikana kerran toimintopainiketta (1). ![](images/34f4f36514a6df303af57b08c1454eb415862441acb5d4722cb76dc6bc267c93.jpg)

Ohje-Puheenlaatu

Huomioi,ettapuheenlaadunparantamiseksimatkapuhelimesi pitaaollapuhelunaikanakaiuttimenlahell.

5. LED-valaistuksenohjaaminen

- Valaisustuspainike(5)muuttaaLED-valaistuksen(11)varia. Siiryseuraavaanvariasetukseenpainamallalyhysti valaistuspainiketta(5). ViimeisinvariasetusantaaLED-valaistuksenvaihtuajasykki autoamaattisestimusikinbassonmuaan. Jottatoimintotoimii, aanenvoimakkuudenonoltavahintaan 30%

6.Hoitojahuolto

Puhdistatamatuoteainoastaannukkaamattomalla,kevesty kostutetulliinallaalakakaytasyovytaviapuhdistusaineita.

7.Vastunrajoitus

Hama GmbH & Co KG e i vastaa millaan tavalla vahingoista, jotka johtuvatepaasianmukaisestaasennuksestataituotteenkaytostatatai kayttoohjeenja/taiturvaohjeidenvastaisestatoiminnasta.

8.Huoltojatuki

TuotettakoskevissakysymyksissäpyddammekäantymänHaman tuoteneuvonnanpuolen. Tukilinja: +499091502-115 (saksa/englanti) Lisātukitietojaonosoitteessawww.hama.com

9.Teknissettiedot

Bluetooth® stereokaiutinSoundcup-Z
Bluetooth® technologiaV4.2
TuetutprofilitA2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5
Taajuus180Hz-2 0 kHz
Kantama< 1 0 m
Maks.kytketytlaitteet8
Teho16W
Latausjännite~ 5 V= 1,75A
SoundSystemStereo
Impedanssi4Ω
VääristymäTHD≤1%
Mitat114 x 114 x 240 mm
Paino1225g
Liitännät3.5mmStereoPlug,Micro U SB, Micro SD card slot, USB Type A Reader
Akku
Typpi7.4V Li-Ion 2000mAh / 14.8 Wh
Latausaika~ 3 - 5 h
KäyttoaikaBluetooth® yhteydellä:~ 1 2 h AUX/USB/microSD-yhteydellä: ~ 16 h (änenvoimakkuudestaja audiosisallöstäriippuen)

10.Havittamisohjeet

Ymparistonsuojeluakoskevaohje:

![](images/886e2660ed10d1fc34b19f8e53311828bd2f5f955fb02a16ebb75161db01068d.jpg) Siitalahtien, kunEuroponunionindirektiivi2012/19/EUja 2006/66/EUotetaankayttoenkansallsissesa lainsadannossa, patevatseuraavatmaaraykset: Sahko-jaelektronikkalaitteitajaparistojaeisaa havittataulousjatteenmukana.Kuluttajallaonlainmukaan velvollusuoimittaasahko-jaelektronikkalaitteetaidenkayttioian paatytyanililevarattuihinjukisinkerayspisteisiantaipalauttaa nemyntyapiaikkaan.Tahanlittyvistayksityiskohdistasaadetaan kulloisenkinosavaltonlaissa.Naistamarayksistaminitaan myostuotteensymbolissa,kayttoohjeessataipakkaukssaa. Uudelleenkaytollama materialien/paristojaudulleenkaytollatai muillavanhojenlaitteidenuudulleenkayttotavoillaontkarveakutus yhteisenymparistommesuojelussa.

11.Vaatimustenmukaisuusvakuutus

![](images/ab364e3f68b2d973c014deacee6b926dcc0468efc511d68690bc33bef7de50ed.jpg) Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, etta radiolaitetyppi [00173161]ondirektiivin2014/53/EUmukainen. EU-vaatimustemmukaisuusvakuutuksentaysimittaintekestion saatavillaseuraavassainternetosoitteessa:www.hama. com->00173161->Downloads.
Radiotaajuudet2400- 2 483.5MHz
Suurinmahdollinenlähetysteho radiotaajuksilla4 dBm

hama®

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : HAMA

Μοντέλο : Soundcup-Z

Κατηγορία : σταθμός σύνδεσης