Soundcup-Z - Estação de ancoragem HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Soundcup-Z HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Soundcup-Z HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação de ancoragem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Soundcup-Z - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Soundcup-Z da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Soundcup-Z HAMA
Élémentsdecommendeetd'affichage
1.ToucheMarche/A rret,PAUSE
2.ToucheMODE/Mode
3.Touchedefonction+
4.Touchedefonction
5.LEDMode
6.LEDd' état d'affiche
7.BornedechargeMICRO U S B
8.FentepourcartemicroSD
9.PriseAuxIn
10.LecteurUSBtype-A (hote)
11.EclairageLEDmulticolore
Nousvousremercionsd'avoirchoisiunproduitHama. Veuillez prendre le temps de dire l'ensemble des remarques et consigneesuivantes.Veuillezconservercemoded'emploi a portede main ain fain de pouvoir le consulter en cas de besoin.Transmette-ile au nouveauuproprietea vec'appareillecassechant.
1.Explicationdessymboled'avertissementetdesremarques

Avertissement
Cesymboleestutilisepourindiquerdesconsignesdesecuriteou pourattirervote a tttentionsurdesdangersetrisquesparticuliers.

Remarque
Cesymboleestutilisepourindiquerdesinformations supplémentairesoudesremarquesimportantes.
2.Contenudel'emballage
- EnciBlueooth® mobileSoundcup-Z
CABLEDECHARGEMICRUSS
Câbleaudio3,5mm
-ModeD'emploi
3.Consignesdesecurite
- Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
N'utilisiez pas le produit a proximite immediate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil. - Cet apparéil, comme tout apparéil électrique, doit être gardé hors deportedesenfants!
- Protégezproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocuitechute.
N'utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissance indiqueesdanslescaracteristiquetechniques.
N'utilisepasproduitdansleszonesdanslesquellesl'utilisation d'appareilselectroniquesestinterdite.
Montrez-vous respecteueuxdespersonnesdansvret environnement.Unvolumeexcessifestsusceptibledederangerles personesdevoterevironnementoudeleurporteratteinte.
-Netentezpas'd ouvirileproduitencasedeteriorationetcessez del'utiliser.
Labatterieestinstalledeefaconpermanenteetnepeutpasetre retiree;recyclezle produit en bloc conformementauxdirectives legales.
Tenez les emballages d'appareils hors de portee des enfants, risque d'étouffement.
Recyclezlesmatériauxd'emballageconformémentauxprescriptions localesenviqueur. - N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications若您feraientperdre v osdroitsdegarantie.
- Nejetezpasleproduitniaucunebatteriedansunfeu.
Nemodifiepzaset/ounedeformez/chauffez/desassemblezpasles batteries/piles.
4.Miseenserviceetfonctionnement
4.1Misesous/horstension
- Appuyez sur la touche de fonction (1) afin demettre le haut-parleur sous/hors tension, Un signal sonore retentit et les touches s'allument/ s'eteignent.

Remarqueconcernantlamisehorstension automatique
Veuilleznoterqueleshaut-parleurssemettentautomatiquement horstensionauboutde10minutesd'inactivite(aucunelecture / aucunefonction Bluetooth®).
4.2Chargedelabatterie

Avertissementconcernantlabatterie
-Utilisezexclusivementunchargeurappropriedisposantd'une connexionUSBpoullarecharge.
Cessezd'utilisertoutchargeuroutoutportUSBdefectueuxet netentezpasderepareresderniers.
- Evitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrémètes à nepressionatmosphérique extrémementbasse(ahautealtitude,parexpample).
-Rechargezregulieremmentleproduit(aumoinsunefoispar trimestre)encasdelongueperiodestopackage.
- Veuillez charger entierement les haut-parleurs lors de la première utilisation.
- Insérez la fiche micro USB du cable de charge dans la connexion micro U SB(7)deshaut-parleurs.
- Insérez la fiche libre du cable de charge micro USB dans un chargeurUSBadapté.Veuillez,danscecas,égalementconsulterlemoded'emploiduchargeurUSButilisé.
- LaLEDd' état(6)s' allumeenrougeenpermanencependantla charge.

Remarqueconcernantlecycledecharge
- Un cycle de charge complet dure environ 3 - 5 heures.
- Ilestpossiblederechargerlabatteried'uneenceintesousou horstension.
Silacapacitédelabatterieestinférieure à 10 % , und doubl esignaisonore rétentit. Vousn'entendezemessagequesile haut-parlerestsoutension.
Ladureedefonctionnementrelledelabatterievarieenfonction del'utilisationdel'appareil,desreglagesetdesconditions environnementales(lesbatteriesontunedureedevielimitee).
4.3Lectureaudioialacableaudiofourni(cablea jacks3,5 mm)
- Vérifiezquel'enceintesoithorstension.
- Connectez votre apparéil portable (lecteur MP3, smartphone, etc.) à l'entrée AUX (9) du haut-parleur à l'aide du cable audio 3,5 mm fourni.
- Reglez le volume de votre apparéil à un niveau bas.
- Mettez le haut-parleur sous tension - comme décrit au point 4.1 Misesous/horstension
- Démarrez et pilotez la lecture audio sur l'appareil connecté.
Si I'appareil ne demarre pas automatiquement en mode AUX, appuyezplusieursfoissurlatoucheMode(2)jusqu'acequela lecture dI a s ourcesouhaiteesoiteffectue. - AppuyezbrièvementsurlatouchePlus(3)pouraugmenterlevolume.AppuyezbrièvementsurlatoucheMoins(4)pourdiminuer levolume.
- Appuyez brievement sur la touche de fonction (1) afin demettre en pauselealelecture.
4.4Première conn ex i Btooth (couplage)

Remarque
- Veuillez contrôle que votre apparéil portable (lecteur MP3, téléphoneportable,etc.)estbianecompatible Bluetooth®.
- Siteln'estpaslecas, vouspourrezutiliserleshaut-parleurs uniquement l'aideducableaudiofourni.
- Veuilleznoterquelaporteemaximaldelaconnexion Bluetooth estde10metressansobstacelestelsqueparois, personnes,etc.
Assurez-vousquevoireapareiBluetooth estbiensoustensionnet quesafonction Bluetothestbienactivee.
Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassantpaslaportée Bluetooth® max.de10mètres.
- Mettez le haut-parleur sous tension - comme décrit au point 4.1 Misesous/horstension.
- Un signal sonore retentit, les touches s'allument et la touche de fonction(1)commencea c lignoter. Sil'appareilnedemarre p asautomatiquementenmode Bluetooth®, a ppuyezplusieursfoissurlatteoucheMode(2)jusqu'acequelesignasonore d um o de Bluetooth® retentisse.L'appareil rechercheautomatiquementuneconnexion.
Ouvrezlemenudesparamètres Bluetooth® survoitre a p a r e i l portableetattendezquel'appareilHamaSoundcup-Zapparaisse danslisteredesappareils Bluetooth® déteçés.
- SélectionnezHamaSoundcup-Zetattendezquelehaut-parleur soitaffichéavecilestatutconnectédanslesparamètresBluetooth® de votre apparéil. Un signal sonore confirme que la connexion est établie.
Latouchedefonction(1)quiclignotaitrestedesormaisallumée enbleu.

Remarqueconcernantlemotdepasse Bluetooth
-Certainsappareilsrequirentunmotdepassepour l'etablissementdelaconnexionavecunappareil Bluetooth
Saisissezlemotdepasse0000lorsdelacomnvasionaveces haut-parleursdanslecasoul'appareilexigelasaisied'unmot depasse.

Remarque
- Le haut-parleur enregistre toujours les huit derniers apparéils coupés.
- À la prochaine réactivation, le haut-parleur se connectera automatiquementaudernierappareilcoupled.
4.5Connexion Bluetooth® automatique(aprèsunpremier couplageréussi)
Assurez-vousquevoitre a ppare iBluethostbiensoustensionet quesafonction Bluethostestbienactivee.
Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassantpaslaportee Bluetooth max.de10métres.
- Mettez le haut-parleur sous tension - comme décrit au point 4.1 Misesous/horstension.
Latouchedefonction(1)quiclignotaitresteallumeeenbleudes I'etablissementdelaconnexionautomatique.Unsignasonore confirmel'etablissementdelaconnexion.

RemarqueconcernantlaconnexionMauvaise connexion
- Àprous que la première connexion entre le haut-parleur et l'appareilportables'est dérodouléavecsucces,lesconnexions suivantessontétabliesautomatique.Danslecasoula connexionBluetoothnes'établitpasautomatique, vérifiezpointssuivants:
- Verifiez, danslesparametes Bluetooth® devotree app a r e i queHamaSoundcup-Zestbienconnecte.Sicen'estpasle cas,reiterezlesétapesdécritesDansslerapraghePremiere connexionBluetooth®.
- Verifiezqueladistanceséparantl'appareilportabledu haut-parleurestinéfieure à 10 m étres.Sicen'estpaslacas, diminuezladistanceséparantlesappareils.
- Verifiez s'il existe des obstacles pouvant réduire la portée. Si tel estlecas, rapprochezlesappareilsl'undel'autre.
- Regardez si le cable audio est raccordé au haut-parleur. Si c'est lecas, débranchez-le.
Demarrezetpilotezlalecture a udiosurl'appareilconnecte.Vous pouvezégalementpilotelalelecture a uidiodepuisleshaut-parleurs (pourautantquecettefonctionsoitpriseenchargeparl'appareil connecte).
-
Appuyezsurlatouchedefonction (1) afin de lancer la lecture audiooulametre en pause.
-
Maintenez la touche Plus (3) enforcée pour passer au titre suivant.
-
MaintenezlatoucheMoins(4) enforcéepourpasserautrement precedent.
-
MaintenezbrièvementlatouchePlus(3)enfoncéepouraugmenter levolume.MaintenezbrièvementlatoucheMoins(3)enfoncé pourdiminuerlevolume.
4.7Lectureaudio(viacartemicroSD)
Enalternative,vouspouvezdirectementdemarrerlalecture a udioa partird'unecartemicro S D. Pour ce faire,inserez une carte micro SD comitant les fichiers audio desiresdanslafenteprevuea c eteffet(8).
- Si l'appareil ne démarre pas automatiquement en mode micro SD, appuyezplusieursfoissurlatoucheMode(2)jusqu'acequele signal sonore du mode micro SD retentisse. Danscemode,lecontrôledelaselectiondestitresetdu volumes'effectuecommedecritaupoint4.6Lecture a audio(via Bluetooth®).
4.8Lectureaudio(viaappareilUSB)
Enalternative,vouspouvezdirectementdemarrerlalecture a audioa partird'unsupportdondonnéesUSB(parex. cleUSB). Pourcfaire,inserezunsupportdondonnéesUSBcomportantles fichiers audio desires dans l'emplacement prevu a cet effet (10)
Sil'appareilnedemarre p as automatiquementenmodeUSB,appuyez plusieursfoissurlatoucheMode(2)jusqu'acequelesignsonore dumodeUSBbretentisse.
Danscemode,lecontrôledelasélectiondestitresetduvolume
s'effectuecommedecritaupoint4.6Lecture a audio(via Bluetooth®).
4.9 Fonctionmainslibres
Illestpossibled'utiliserlehaut-parleurcommekitmains-librespourvoire tellephone mobile. Pour permettre cette fonction, le tellephone mobiledoitetre c onnecteauhaut-parleurvia Bluetooth®.
- Appuyezunefoissurlatouchedefonction à un ppelentrant.
- Maintenez la touche « M » (2) enforcée pour refuser l'emploi entrant.
Pendantuneconversation,appuyezunefoissurlatouchedefonction 1)afin de terminer un appel.

Remarqueconcernantlaqualitédelacommunication
- Pendant un appel, veillez à rester avec votre téléphone portable à proximité du haut-parleur afin d'augmenter la qualité de la conversation.
5. Controlled'éclairageLED
- La touche d'éclairage (5) modifie la couleur de l'éclairage LED (11).
- Appuyez brievement sur la touche d'éclairage (5) afin de passer au schémadecouleurssuivant.
- Enfonctiondesbassesdelamusique, l'éclairageLEDpulsesete modifie dans le schéma de couleurs configuré.
- Le volume doit être au minimum de 30% pour que cet effet soit produit.
6.Soinsetentretien
- Nettoyez la balance uniquement à l'aide d'un chiffon non fibreux légèrementhumide; é vitéztoutdétergentagressif.
7.Exclusiondegarantine
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas dedommagesprovoquésparunepipeline, unmontageouune utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un nonrespectdesconsignesdumodéd'emploi/oudesconsignesde sécurité.
8. Serviceetassistance
Encasdequestionconcernantleproduit,veuillezvousadresserau servicedeconseilproduitsdHama.
Ligneteléphoniquedirecte: +499091502-115(allemand/anglais)
Voustrouverezideplusamplesinformationscconcernant l'assistance:
www.hama.com
9.Caracteristiquestechniques
| Enceinte Bluetooth® mobileSoundcup-Z | |
| Technologie Bluetooth® | V4.2 |
| ProfilssupportésA2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5 | |
| Fréquence180Hz- 2 0 kHz | |
| Portée< 1 0 m | |
| Nombre m aximald'appareils pouvant être coupés | 8 |
| Puissance16W | |
| Tensiondecharge~ 5 V | =1,75A |
| Systèmesonore | S téréo |
| Impédance4Ω | |
| DistorsionTHD≤1% | |
| Dimensions | 114 x 114 x 240 mm |
| Poids | 1225g |
| Connexions | Fichestéroy3,5mm,micro U SB, fentedecartemicro S D,lecteur USBtype-A |
| Batterie | |
| Type | 7.4V Li-Ion 2000mAh / 14.8 Wh |
| Tempsdecharge | ~3-5 h |
| Tempsdefonctionnement | Via Bluetooth®: ~12 hViaAUX/USB/microSD: ~16 h(enfonctionduvolumeetducontenuaudio) |
10.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectiondel'environnement:

Conformémenta I a d'irectiveeuropeanne2012/19/EUet 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les reglessuivantesdoiventetre a ppliques:
Lesappareilsélectriquesetélectroniquesainsiquelesbatteriesne doiventpasetre éliminesaveclesdéchetsmenagers.Lepictogramme
"picto' presentsurleproduit,sonmanueld'utilisationouson emballageindiquequeleproduitedstoumisacettereglementation.
Leconsommateurdoitretournerleproduit/labatterieusageraux points de collecte prevus a cet effet. Il peut aussi le remetre a un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera a la protection de notre environnement.C'estunacteécologique.
11. Déclarationdeconformité

Le sousigned, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipementradioélectriquedutype[00173161]est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complèt de la déclaration UDEconformitéestdisponible à l'adresse
internetsuivante:
www.hama.com->00173161->Downloads.
| Bandesdefréquences | 2400- 2 483.5MHz |
| Puissancederadioférencemaximale | 4 d B m |