Gentleman-S - Estação de ancoragem HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Gentleman-S HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Gentleman-S HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação de ancoragem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Gentleman-S - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Gentleman-S da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Gentleman-S HAMA
Agradecemosquesetenhadecidoporesteproduto Hama!
Antes de utiliser o produits, leia Completely estas indicações e informações. Guarde,undy,estas informações num local seguro para consultas futuras.
Se Transmitir o produit para um novo propietario, entregaambemassininstruçõesdeutilização.
1.Descriçãoodossímbolosdeavisoedasnotas

Aviso
Éutilizzato para identificar informacoes de segurarou chamar a atencao para perigos e riscos especialis.

Nota
Éutilizzatoparaidentificarinformacoesadicionaisounotasimportantes.
2.Conteúdodaembalagem
Coluna Bluetooth Gentleman-S
Cabodecarregamentomicro U S B
- Estemanualdeinstruções
3.Indicaçõesdesegurança
- O produit está previsto apenas para utilizesao domesticae n ao c omercial.
- Não utilize o produto perto de aquecções, outras fontesdecaloroudirectamenteexposto à uzSolar.
- Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, talcomoqualqueraparelhoeléctrico!
- Não deixe cair o produitem o submeta aCHOQUES fortes.
- Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicadosnasespecificaçoesistécnicas.
- Não utilize o produto em和地区 nas quais não são permitidosaparelhoseletrónicos.
- Tenha consideração pelas outras pessoas. Volumes de somelevadosporádo i nterferirnomeioambiente.
- Não abra o produit nen o utilize caso este estja danificado.
- A bateria está instalada de forma fixa e não pode ser removida. Elimine o produto completeness de acordo com alegiseração em vigor.
- Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigodeasfixia.
- Elimine imeditamente o material da embalagem em conformidadecomasnormaslocaisaplicaveis.
- Não efectue modifications no aparecido. Perda dos direitos degarantia.
4.Colocacaoemfuncionamento o peracao

- Este produit está protegado contra salpicos de aguaportudososladosdeacordocoma c l s s e IPX5 e é, portanto, adequado para'utilização ao ar livre, nacasadebanho, nacozinha, etc.
- A proteção apenas existe se a tampa da ligação (2)estiverfechada.Casoestegjaligadoumcabo (áudio, USB) ou a tampa da ligação (2) não está corretoamente fechada, não é garantia a proteção contra salpicos de água e o dispositivo pode ficar danificado.
- Não utilize o produit sob chuva intensa, debaixo deágua, noduche, emdesportosaquáticos, etc.
4.1Ligar/desligar
- Mantenha premido o botão de função (1)durante circa de 2 segundos para ligar/desligar a coluna.
- Ouve-se um sinal sonoro e o LED de estado (1) começá a p iscar.

Tenha em atençao que a coluna se deslga après 10 minutossemqueralqueração (semreproducao de audio/semfuncao Bluetooth®).
4.2Carregamentodabateria

Aviso-Bateria
- Utilizeapenascarregadosadequadoscom ligacoes USB para efetuar o correamento.
Demodogeral, não u tilizecarregadoresou ligacoesUSBqueapresentemdanos,nemtente reparosmesmos. - Evite guardar,regarar eutilizar a bateria sob temperaturasextreas.
-
Nocasodeumper periododearmazenamento prolongado, carreguea b ateriaregularmente(pelo menos, trimestralmente).
-
Antes da primeira'utilisation, corregue uma vez a colunanatotalidade.
- Ligue o cabo de corregamento micro USB fornecido asteadamicro U SB(3)dacoluna.
- Ligue a ficha livre do cabo de corregamento micro USB a um_carregaror USB adequado. Para tal, consulteo m anualdeinstruçõesdocarregadorUSB realizado.
- O L EDdeestado(1)acende-sepermanententea vermelhoduranteo processodecarregamento.
- Quando a bateria estiver totalmente carregada, o LED deestado(1)apaga-se.

- Umprocessedecarregamentocompletodemora cercade2 horas.
A b ateriadacolunapodesercarregadatanto ligadacomodesligada. - Se a capacidade da bateria for inferior a 10% , ouve-seumsinalsonoro d uplo. Estesinalapenas soasea c olunaestiverligada.
- A d urabilitadedabateriavariadeacordocomautilização do dispositivo, as definições e as condições ambientais(asbateriastémumavidaútilimitada).
4.3Primeiralgacao Bluetooth® (emparelhamento)

Nota
- Verifique se o seu disposicao molev (leitor de MP3, telemovel,etc.)possua f uncao Bluetooth®.
-
Tenha em atençao que o alcance maximo do Bluetooth® é de 10 métros, semobstáculoscom paredes, pessoas, etc.
-
Certifique-se de que o seu disposicao Bluetooth® está ligadoe queo Bluetooth® estáativado.
- Certifique-se de que a coluna se encontrar dentro da areadealcancedo Bluetooth® de10metros, no máximo.
Ligue a coluna - conforme descririto no punto 4.1 Ligar/desligar -
O LEDdeestadocomeça a p iscar(1).A c o l u n a procura u maligao.
-
Abra o menu de definições Bluetooth® noseu dispositivoe a guardeatéqueHamaGentleman-SckaapresentadonalistadedispositivosBluetooth®发展机遇.
- Selecione Hama Gentleman-S e aguarde até que a colunasejaapresentadacomoligadanasdefinições Bluetooth® doseudispositivo. Umsinalsonoro confirma que a ligação foi estabelecida com succès.
- O LEDdeesto(1)acende-sepermanentamente.

Nota-Palavra-passeBluetooth
- Alguns dispositivosrequirem a introducao de umaPALAVRA-PASSA para estabelecra a ligacao a outrodispositivo Bluetooth
- Introduza aPALAVRA-PASSE 0000 para estabelecera ligaçao à coluna se talhe for solicitado pelo seu disposicao.

Nota - Ligação a um dispositorivo novo
- Casopretendaligarumnovodispositivo Bluetooth à coluna, prima o botão de função Bluetooth (1) atéqueo LEDdeestado(1) comece a piscar a azul e sera emitido um sinal sonoro.
- A ligação atual é terminada e é iniciada a procura pornovosdispositivos.
- A coluna memoriza sempre os oitoculos dispositivosemparemelados.
- Ao voltar a ser ligada, a coluna estabelece automaticamente a ligaçao aoultimate dispositivo emparelhado.
4.4Ligação Bluetooth® automática(apos emparelhamientojáefetuado)
- Certifique-se de que o seu disposicao do Bluetooth é está ligado e queo Bluetooth estáativado.
- Certifique-se de que a coluna se encontrar dentro da areadealcancelado Bluetooth® de10metros, no máximo.
Ligue a coluna - conforme descririto no punto 4.1 Ligar/desligar. - Após a realização da ligação automática, o LED de estado(1)acende-sea a zul.Umsinalsonoro confirmá que a ligação foi estabelecida com succès.

Nota-L igacaoafetada
- Após uma primaira ligação bem-sucedida entre a coluna e o dispositivo, a ligação é realizada automaticamente. Casoa ligação Bluetooth não sejaestabelecida automaticamente, verifiqueos seguintesaspetros:
- Nasdefinições Bluetooth® dodispostoivo,verifique seHamaGentleman-Sestalgado.Casonao esteja,repitaospassosdescritoseoPrimeira ligacao Bluetooth®.
- Verifique se o dispositivo e a coluna está a uma distanciainferiora 10 m etrosumdooutro. Senão estiverem, reduza a distancia entre os dispositivos.
- Verifique se existem obstáculos a afetar o alcance. Casoexistam,coloqueosdispositivosmaisproximosumdooutro.
4.5Reproduçãoáudio(atravésde Bluetooth®)
- Prima o botão de funcao (5)para i niciarou interromper a reproducao de audio.
- Prima breve o botão de função + (6) para fazer para a faiaseguinte.
- Prima breve o botão de função - (4) para retrocoderpara a f aixaanterior.
- Prima longamente o botão de função + (6) para fazer volume.
- Prima longamente o botão de função - (4) para reduziro v volume.
4.6ReproduçãoáodeaudioMP3(vialigação de leitormultimédiacartão microSD)
A c olunatambémpodereproduzirficheirosdeáudio MP3a p artirdecartöesmicroSD.
- Insira um cartão microSD na ranhura para cartão microSD sob a cobertura (2). A coluna muda automaticamentepara o m ododeleitormultimédia.
- Prima o botão de funcao (5)para i niciarou interromper a reproducao de audio.
- Se quiser(retar o cartão microSD,pare primeiro a reprodução e so长效o retire o cartão microSD.
4.7.Funcaodealta-voz
Existe a possibidade de'utilizar a coluna como umsystema maois-livres para o seu telemóvel. Para estafuncao, o telemóvel tem de estar ligado à coluna porBluetooth
- Prima uma vez o botão de funcão (5) para atender umachamadarecebida.
- Mantenha premido o botão de funcão (5) durante circa de 2 segundos, para rejeitar uma chamada.
- Durante a chamada, prima uma vez o botão de função (5) para terminar a chamada.

Nota-Q提供优质dachamada
- Assegure-se de que se encontrha, como seu telemóvel, naproximidadacolunadurantea chamada, de modo a会上ar a qualida da mesma.
5.OperaçãoaligaçãoNFC

Nota
- Para que sera posvilé ligar o seu disposítivo à colunaporNFC,estetemdesercompatívelcom a Tecnologia NFC. Para tal, consulte o manual de instruçõesdoseudispositivo.
- Tenha em atençao que as bolsas para telemóveis, capas, etc. e outros materiais entre a coluna e a partetraseira d o s eudispositivopodemafetarou atéimpediro processodeligação.
- Tenha em atençao que o alcance de transmissao da technologiaNFCe a penasdecercade10cm.
Liguea c olunacomodescritonoponto 4.1Ein-/Ausschalten -
Certifique-se de que a funcao NFC do seu disposicao está ligada e que o disposicao nao se encontra no mododebloqueio(ecradebloqueio).
-
Mantenha o seu dispositoivo sobre a area de ligação porNFC(8),indicadaatravésdosímboloNFC na etiquetadecaracteristicasdacoluna.
- Coloque o dispositivo ligado proxies da coluna.
6.Manutençaoe c onservacao
- limpe o produit apenas com um pano sem fiapas ligeiramentehumedecidoe n ao u tilizeprodutosde limpezaagressivos.
7.Exclusaoodegarantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilitadedeogarantiapordanosprovocados pelainstalação,montagemoumanuseamento incorrectosdoproducueto n o o observação d o d a s instruçõesdeutilização e /oudasinformaçõesde segurança.
8.Contactose a poiiteciico
Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o服务于 deassistenciaaoproductodaHama.
Linhadeapoioaocliente:+499091502-115(alemão/ings)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
9. Especificação estécnicas
| Coluna Bluetooth® Gentleman-S | |
| Tecnologia Bluetooth® | Bluetooth® v4.2 |
| Perfis su p ro t a d o s | A2DPV1.2,AVRCPV1.4, HFPV1.5 |
| Frequência100Hz-2 0 kHz z | |
| Alcance< 1 0 m | |
| Potência musicalmáx.3W | |
| Tensão de c arregamentoMax.5V = 1000mA | |
| SistemadesomMono | |
| Impedância4Ω | |
| Distortion THD≤1% | |
| Dimensoes80x80x36mm | |
| Peso140g | |
| LigaçõesMicroSD,Micro U S B | |
| Bateria | |
| Tipo | Lithium-Ion,3.7V, 1000mA/3.7Wh |
| Tempodecarregamento | ~ 2 h |
| Tempodefuncionamento | Por Bluetooth®: ~ 6 h PelaentradamicroSD: ~ 8 h (consoanteo v olumeeo conteúdodeáudio) |
10.Indicaçõesdeeliminação
Apos a implementação da directa comunitária 2012/19/EUe 2 006/66/EUnosistema legal nacional, o segunte aplica-se:
Os aparelhos electricos e electronicos, bem
como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Consumadores está obrigados por lei a colocar os aparhos electricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais Públicos espécíficos para este efeito ou no punto de vendia. Os detalhes para this processo são definidos por lei pelos respectivos paises. Este símbolo no produit, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produit está sujeito a把这些 regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seu velhos aparhos/ baterias, esta a fazer uma boa parte contribuição para a proteção d o a ambiente.
11.Declaracaodeconformidade

O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento derádio [00173150] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet: www.hama.com->00173150->Downloads.
Banda(s) de frequências
2402-2480MHz
Potênciaiamáximatransmitida
7,1dBm