Gentleman-S - Dock station HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Gentleman-S HAMA in formato PDF.
Domande degli utenti su Gentleman-S HAMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dock station in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Gentleman-S - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Gentleman-S del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE Gentleman-S HAMA
Elementidicomandoe i ndi cazioni
1.Interruttore o n/off
O, tastofunzione Bluetooth®
conLEDdistato
2.SlotperschedamicroSD
3. Attaccomicro USB(USB)
4.Tastofunzione-
5.Tastofunzione
6.Tastofunzione+
7.Microfono
8.CampodiconnessioneNFC
Grazieperavere a cquistatounprodottoHama!
Primadellamessinesercizio,leggeteattentamente leseguentiistruzionea vertenze,quindiconsvatele inunluogosicuro p erunaeventualeconsultazione.In casodicessionedell'apparecchio,consegnateanchele presentiistruzionialnuovoproprietario.
1. Spiegazionedeisimbolidiavvertimentoe delleindicazioni

Attenzione
Vieneutilizzatopercontrassegnare I e nd i c zioni di sicurezza oppure per rivolgere l'attenzione verso particolaririschie p ericoli.

Awertenza
Vieneutilizzatopercontrassegnare in formazioni supplementario ndicazioniimportanti.
2.Contenutodellaconfezione
Cassaaudio Bluetooth® Gentleman-S
Cavodicaricamicro U S B
- Questeistruzioneiperl'uso
3.Indicazionidisicurezza
- Il prodotto è concepito per l'uso domestico privato, noncommerciale.
- Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta delsole.
- Tenere quello apparecchio, come tutte le apparecchiature e lettriche, fluoridallaportatadei bambini!
- Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a fortis scossoni!
- Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei loro limitidirendimentooindicatineidatitecnici.
- Non utilizzato il prodotto in zone in cui non sono ammasseleapparecchiature e lettroniche.
- Usare cautela. Il volume alto può disturbare o compromettere l 'ambientecircostante.
- Non apririle prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
L'accumulatore è fisso e non può essere rimioso, smaltirloconformmenteallenormativelocalivigenti. - Tenere l'imballo fuori alla portata dei bambini, pericolodisoffocamento!
- Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosialleprescrizioneilocalivigenti.
Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare diperdere i d irittidigaranzia.
4.Messainesercizioe funzioniamento

Nota-Protezioneantispruzzi
- Questo prodotto è protetto conformamente a IPX5 contro gli spruzzi su agli lato, per cui è idoneo per l'impiegagli'aperto,inbagno,incucinaecc.
- La protezione è garantita solo con il coperchio attacco(2)chiuso. Seuncavo.audio,USB)è collegatoo i c operchiodell'attacco(2)nonè perfettamentechiuso, laprotezioneantispruzzi non è garantita e l'apparecchio cui viene danneggiato.
- Non utilizzato il prodotto in caso di forte pioggia, sottol'acqua,sottoladoccioq uandosi praticanosportacquaticiecc.
4.1 Accensione/spegnimento
- Tenere premuto il tasto funzione (1)perca.2 secondiperaccendere/spegnere I a c assaaudio.
- Si attiva un segnale acustico e il LED di stato (1) inizia a l ampeggiare.

Nota-S pegnimentoautomatico
Prestare a ttenzionechelacassasispegnedopo10 minutisenonsieffettuaalcunaazione(nessuna riproduzioneaudio/nessunafunzione Bluetooth®.
4.2Caricadelbatterie

Avverenza-Batteria
- Per la carica utiliserze esclusivamente caricabatterieidoneiconattacchiUSB.
- Non utilizzato più caricabatterie o attacchi USB difettosi e non cercare di ripararli.
-
Evitare la conservazione, la carica e l'utilizzo a temperature e streme.
-Incasodilungoinutilizzo,caricare regolarmente (almenounavoltaognitre mesi). -
Prima del primo utilizzato, caricare completeness la cassaacustica.
- Collegare il cavo di carica micro USB in dotazione all'attacco micro USB (3) dell'altoparlante.
- Collegare la spina libera del cavo di carica micro USBa u n c aricabatterieUSBidoneo.Consultarele istruzioniperl'usodelcaricabatterieUSButilizzato.
Duranteilprocessodicarica,siaccendeillLEDdi stato(1)rosso. - Se la batteria è completamente carica, il LED di stato sispegne.

Nota- Processodicarica
- Un processo di carica completo dura ca. 2 ore.
- Labatteriadellacassaaudiosipuocaricare quando la cassa audio è accesa o spenta.
-
Se la capacité della batteria è inferiore al 10% , vieneemessoundoppiotonodisegnalazione. Questainformazionevienericevutasoloselacassa audioe a ccesa.
-
Ladurataeffettivadellabatteriavariaa s c o n d a dell'utilizzo del dispositivo, delle impostazioni e delle condizioniambientali(lebatteriehannounavita limitata).
4.3 Primaconnessione Bluetooth (pairing)

Nota
- Verificare che il proprio terminale mobile (lettore MP3,telefonocellulare e cc.)siacompatabile Bluetooth®.
- Attenzione:laportatadel Bluetooth® è p aria max.10metri, inassenzadiostacolicomepareti, personeecc.
- Accertarsicheilterminalecompatible Bluetooth® sia accesoe c heil Bluetooth® siaattivato.
- Accertarsi che la cassa audio si trovi entro la portata del Bluetooth® dimax.10metri.
- Accendere la cassa audio come descripto in 4.1 Accensione/spegnimento.
-
II LEDdistato(1)cominciaa I ampeggiare.Lacassaaudiocercacaunaconnessione.
-
Aprire le im post a zbl/oototh® sulproprio terminale e attendere finché nell'elenco dei dispositivi Bluetooth® trovatinonvienevisualizzatoHama Gentleman-S.
- Selezionare Hama Gentleman-S e attendere finché lacassaaudiononvienevisualizzatacomecollegata nelleimpostazioni Bluetooth® delproprioteminale. Unsegnaleacusticoconfermachelacomnectione avvenuta.
-II LEDdistato(1)restaaccesa o lucfissa.

Nota-PasswoBletooth
- Per stabilire la connessione con un altro disposito B luteoth alcuniterminalirichiedonouna password.
- Per la connessione con la cassa audio immettere lapassword 0 000,sevienerichiestodalproprio terminale.

Nota-C onnessioneconunnuovo dispositivo
- Per collegare un nuovo terminale Bluetooth® alla cassa, premere per ca. 3 secondi il tasto funzione Bluetooth® (1) finoa c heil LEDdistatoblu (1) non inizia a lampeggiare e viene emesso un segnaleacustico.
- Laconnessioneattivavienescollegatae viene awiatalaricercadinuoviterminali.
- La cassa acustica memorizza sempre gli ultimi ottore terminaliaccoppiati.
- All'accensionesuccessiva, lacassaacusticasi collegaautomaticamenteall'ultimoterminale accoppiato.
4.4 Concessioneautomatica Bluetooth (dopoavereeffetuatoilpairing)
- Accertarsicheilterminalecompatible Bluetooth® sia accesoe c heil Bluetooth® siaattivato.
- Accertarsi che la cassa audio si trovi entro la portata del Bluetooth® dimax.10metri.
- Accendere la cassa audio come descripto in 4.1 Accensione/spegnimento.
- Dopo ave effettuato la connessione automatica, il LEDdistatoblu(1)lampeggia.Unsegnaleacustico confermachelaconNECTIONe a vvenuta.

Nota-C onnessionecompromessa
- Dopoavereffetuatoilprimocollegamentotra cassaaudioe t erminale,laconnessioneavviene automaticamente.Selaconnessione Bluetooth® nondovesseripristinarsiautomaticamente, verificare i s eguentipunti:
Nelleimpostazioni Bluetooth delterminale, controllare se Hama Gentleman-S è connesso. Inasocontrario, ripetere i p assaggielencatial paragrafo"Primaconnessione Bluetooth". - Controllare se il terminale e la cassa audio distano menodi10metri, altrimentiridurre l a di s t a degliapparecchi.
- Controllare se la portata è compromisesata da ostacolie i n casoaffermativopositionare g | i apparecchipiùvicini.
4.5Riproduzioneaudio(via Bluetooth®)
Avviare la riproduzione audio sul terminale collegato. Lariproduzionemusicalesipuòcomandare a nchedalla cassaaudio(sesupportatodall'apparecchiocollegato).
- Premere il tastingo funzione (5)peravviareo interrompere I a r iproduzioneaudio.
- Premere brevamente il tastinge funzione + (6) per passare a Ib ranosuccessivo.
- Premere a lungo il tastingo funzione - (4) per tornare al branoprecidente.
- Premere brevamente il tastingo funzione + (6) per augmentare i v volume.
- Premere brevamente il tastingo funzione - (4) per diminuire i v volume.
4.6RiproduzioneaudioMP3(tramitescheda microSD-attaccomediaplayer)
La cassa audio può riproduireanche file audio MP3 da unaschedamicroSD.
- Inserire la scheda microSD nell'apertura per scheda microSDsottolacopertura (2).Lacassaaudiopassa automaticamenteallamodalitàmediaplayer.
- Premere il tastingo funzione (5)peravviareo interrompere I a r produzioneaudio.
- Interrompere dapprima la riproduzione nel caso che si voglia staccare la scheda microSD e togliere quando la schedamicroSD.
4.7 Funzionevivavoce
Lacassaaudiopouoessere u tilizzatacomeunvivavoce per il proprio Telefono cellulare. Per questa funzione il Telefono cellulare deve essere collegato via Bluetooth® allacassaaudio.
- Premere una volta il tasto funzione (5)per rispondere a u nachiamatainarrivo.
- Tenere premuto il tasting funzione (5)perca.2 secondiperrifiutare u nachiamatainarrivo.
- Durante la conversazione, premere una volta il tasto funzione (5)perca.2 s econdiperconcluderela chiamata.

Nota- q ualitadellaconversazione
- Al fine di aumento la qualità della conversazione, durantela conversazione è necessariportarsi nellevicinanzedellacassaaudio.
5.FunzionamentoconnessioneNFC

Nota
- Per caricare il terminale attevasero NFC alla cassaaudio, essodeveessere c compatibileconla technologiaNFC.Consultare I e i struzioniperl'uso delproprioterminale.
- Facciamo notare che custodie per i cellulari, cover ecc. ed altri materiali tra la cassa audio e il retro delterminalepossonodisturbare o a d dirittura impedire il processodicarica.
-
Facciamo notare che la portata di trasmissione della Tecnologia NFC è pari a soli 10cm circa.
-
Accendere la cassa audio come indicato nel capitolo 4.1Ein-/Ausschalten
- Verificare che la funzione NFC del proprio terminale siattivatae c heildisplaydterminalenonsia bloccato(bloccodisplay).
- Collocare il proprio terminale nel Campo di connessioneNFC(8), contrassegnatodalsimboloNFC sull'etichettadellacassaaudio.
- Posizione are il terminale collegato accanto alla cassa audio.
6.Curaem anutenzione
- Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergentiaggressivi.
7. Esclusionedigaranzia
HamaGmbH& Co K G n onsiassumealcuna responsabilita per i danni derivati dal montaggio o l'utilizzocorrecttodelprodotto,nonchédallamancata osservanzadelleistruzioneiperl'usoe/odelleindicazioni disicurezza.
8.Assistenzaesupporto
Incasodidomandesulprodotto, rivolgersialla ConsulenzaprodottoHama.
10.Indicazionidismaltimento
Informazioniperprotezione ambientale:
Dopo l'implementazione di Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel systema legale nazionale, cisonole seguentiapplicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati alla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai puniti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei puniti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definite delle leggi nazionali di agli stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzato molto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezionedell'ambiente.
11.Dichiarazionedeconformita
CE Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00173150] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Iltestocompleto della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzolinternet: www.hama.com->00173150->Downloads.
| Bande difrequenza | 2402-2 4 8 0 MHz |
| Massima potenza a r di of fre quen.za trasmessa | 7,1dBm |
Bedieningselementenweergaven
Nota- P rcesseodecarregamento
1.Tastapornire/oprire
LEDdestatut
, t astafunctie Bluetooth® cu
2.Slotcard microSD
3.Racordincarcare U SBmicro-USB
4.Tastafunctionala-
5.Tastafunctionala
6.Tastafunctionala+
7. Microfon
8. DomeniuconexiuneNFC