Gentleman-S - Stacja dokująca HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Gentleman-S HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Gentleman-S HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja dokująca w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Gentleman-S - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Gentleman-S marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gentleman-S HAMA
PL Instrukcjaobsfugi
Elementyobsługii sy gn al i za cji
1.Przyciskw/.wy!. P rzymiskfunkcyjny Bluetooth® z diodqLEDstanu
2.WejscienakartymicroSD
3.Portmicro U SB(USB)
4.Przyciskfunckjny
5.Przycisk Funkcyjny
6.Przyciskfunckjyn+
7.Mikrofon
8.ObszarpodłuczaniaNFC
Dziekujemyzazakupnasegoproduktu!
Przed pierwszym uzyciem nalezy dokladnie przyczytać instrukcję obstugi.Instrukcję nalezy przechować, gdyźMHzec yescape potrzebna.
1.Objasnieniesymboliostrategawczyi wskazowek

Ostrzeżenie
Uzywanew c eluzwroceniauwaginaszczeugolne niebezpieczenst Wolubryko.

Wskazówki
Uzywanew c eluzwroceniauwaginaszczegolnie przydatneinformacja.
2.Zawartoscopakowania
Glosnik Bluetooth Gentleman-S
- Kabelladujacy micro USB
Niniejszainstrukckaajsugi
3.Wskazówkibepezędstwa
- Produkt jest przyznaczonydoprywatnego, niekomercyjnegouzytkudomowego.
- Nie uzywać produktu w bezpośrednej bliskość ogrzewania, innych zródećciepla aniNie wystawić gonabezpośredniepromieniowaniejstoneczne.
- Trzymać urzadzenia, jak wszystkie urzadzenia elektryczne,z d alaoddzieci!
- Chronic Produkt przyzed upadkiem i silnymi wstrzasami.
-Niestosowacproduktupozazakresmocypodanym w d anychtechnicznych. - Nie uzywac produktu w.),gdzie nie jest dozwolonestosowanieurzadzeenelektronicznych.
- Miej wzglad na otoczenia. Wysoki poziom glosnosci moze zaklocac otoczenia lub wywierać na nie ujemny wptyw.
- Nie owierać produktu iNie uzywać go, gdy jest uszkodzony.
- Akumulator jest zamontowy na state i nie mayna go usnac, poddać caly produkt utylizacja zgodnia zustawotypicalipostanowieniami.
- Materialy opakowaniowe trzymać koniecznie z dala oddzieci,istniejeniebepezędstwouduszenia.
- Materiały opakowaniowe{nalezy natychmiast poddać utylizacje zgodnia z obłowiazujacymi przyepsami mięjscowymi.
- Nie modyfikowa urzadzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczen z tytu guwarancji.
4.Uruchamianiei o bsluga

Wskazowka-za bezpieczenie przechiwbrzygowe
- Produkt ten ma - zgodnie z IPX5 - zabezpieczenie przyciwbryzgowe z kazdej strony, i dalgorithmo nadaje sie do uzywania na zewnatrz, w laziance, w kuchni itp.
- Zabepieczenia to dane tylko wtedy, gdyPokrywa portu(2) jestzamknieta.Jezelipodźczony jestkabel.audio,USB)lubpokrywaportu(2)Niejestcałkowiciezamknieta,zabepieczenia przyciwbrzygowerie jestzagwarantowaneimozedojsćdouszkodzeniaiaurzadzenia.
- Nie uzywać produktu podczas silnégo deszczu, pod woda, p odprysznicemanipodczasuprawiania sportówodnychchtp.
4.1 Włączanie / wylączanie
- Trzymać wcińskiropy przyez ok. 2 sekundy przycisk fungczyjni (1), aby wączyc / wyȩczyc gośnik.
- Rozlega sie sygnat akustyczny i dioda LED stanu (1) zaczynamigac.

Wskazówka-automatycznewyłuczanie
Nalezy pamietac, ze po upwywie 10 minut bez zadnegodziatania(brakodtwarzaniaaudio/brak Funktioni Bluetooth®) gośnik automatycznie są wyłacja.
4.2Ladowanieakumulatora

Ostrzeżenie-a k umulator
- Uzywac do Ładowania tylko odpowiednich Ładowarekz p ortemUSB.
- Generalnie nie stosowac uszkodzonych ladowarek lubportowUSBaninieprobownikaprawiac.
- Unikać przechowywania, ladowania i stosowania w ekstremalnychtemperaturach.
-
W przypadku dluszego przechowywania regularnie (przynajmniej co kwarta) doładowywać akumulator.
-
Przed pierwszym uzyciem gośnika naleź go calkowicianatagowac.
- Podłaczyc dołaczony kabel ladujacy micro USB do gniażda micro USB (3) gośnika.
- Podłaczyc wolny wtyk kabla sądujacego micro USB do odpowiednej现代农业arki USB. Uwzględnic instrukcj眩 obśfugistosowanej现代农业arkiUSB.
- Podczas Ładowania dioda LED stanu (1) świeci sąglienaczerwono.
- Po calkowitym naładowaniu akumulatora dioda LED stanu(1)gasnie.

Wskazowka - proces ladowania
- Kompletny proces Ładowania trwa ok. 2 godzin.
- Akumulator glosnika przystadowa zarowno w stanie wączonym, jak i wy)—czonym.
- Jeźeli pojemnosć akumulatora spadnie poniȩje 10%, Rozlega sie 2 -krotny sygnat dzwiekowy. jest toMZIwe tylko przy wączonym gośniku.
Rzeczywista trwałość akumulatora zaleź y od sposobu uzytkowania urzadzenia, ustawien i warunkowy zewétrznych(akumulatorymająograficzona zywnotność).
4.3Pierwszelaczenie Bluetooth® (pairing)

Wskazowka
- Sprawdzic,czyposiadane mobilne urzadzenie koncowe(odtwaraczMP3,telefonkomórkowy, itp.) jestwyposañzonewęczeBluetooth®.
-
Pamietac, ze zasięg (£acza Bluetooth®wynosimaks. 10metrowbezprzeszkódjaksciany, o sobyitp.
-
Urzadzeniekońcowe Bluetooth® musibycwączonei sąze Bluetooth® musibycaktywne.
Zapewnic,aby glosnik znajdowat sie w zasiegudziajaniajczaba Bluetooth® maks.10metrow. - Włączyć gośnik - jak opisano w rozdziele 4.1 Włączanie / wylączanie.
- Dioda LED stanu (1) zaczyna migać. Gósnik szuka automatyczniepołącenia.
- Otworzyć na urzadzeniu koncowym ustawenia Bluetooth® i poczekić,⁺ w liscie znalezionych urzadzen Bluetooth® pojawisiŋapisHama Gentleman-S.
- Wybrać Hama Gentleman-S i poczekać,ź gośnik bedzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach Bluetooth® urzadzeniakoningcowego.Sygnalakustyczny potwordzapomyśnlnepołącenie.
Dioda LED stanu (1) swieci swiatlem ciaglym.

Wskazówka-hasto Bluetooth®
- Niekotre urzadzenia koncowe wymagaju podania hasa do konfiguracje połaczenia z innym urzadzeniem Bluetooth®.
- Jeźeli na urzadzeniu koncowym pojawi są wezwanie do podaniaISTA,wpisac haso 0000 w celu połaczenia są z gośnikiem.

Wskazowka - połaczenia z nowym urzadzeniem
- Aby połaczy nowe urzadzenia koncowe Bluetooth® z gośnikiem, nacinność przyczisk fungczyjny Bluetooth®(1),aż diodaLEDstanu(1) zacznie migać na niedbesko i rozlegnie są sygnat akustycznych.
- Aktualne połaczenia jest rożćzane i Rozpoczyna są wyszukiwanie nowych urzadzen koncowych.
- Głosnik zawsze zapamiątuje ostatnio sparowane urzadzeniakoningowe.
- Po kolejnym wączeniu urzadzenia gośnik automatycznie sączy są zostatinio sparowanym urzadzeniemkońcowym.
4.4 Automatyczneplaczenia Bluetooth® (powczesniejszymsparowaniurzadzen)
-
Urzadzeniekońcowe Bluetooth® musibycwólczonei sąze Bluetooth® musibycaktywne.
Zapewnic,aby glosnik znajdowal sie w zasiegudzialaniatcza Bluetooth® maks.10metrow. -
Włączyć głownik - jak opisano w rozdziele 4.1 Włączanie / wylączanie.
- Po pomyślnym automatycznym połaczenia dioda LED stanu (1) swieci są na niebiesko. Sygnat akustyczny potwierdzapomyśnepołaczenia.

Wskazówka - Zaktocone połaczenia
- Po pierwszym pomyślnnym połaczenia i gośnika z urzadzeniemkońcowymkolejnescieodbywa sią automatycznie. Jeźelipołaczenia Bluetooth® niedostaniienawiazane automatycznie, sprawdzić nastepujacepunktty:
Sprawdziwo s t w i e n i klueth® urzadzenia koncowego,czyHamaGentleman-Sjest połaczony. Jeźeli tak nie jest, powtorzyć kroki opisanew r ozdzialePierwszelaçzenia Bluetooth® - Sprawdzic,czy urzadzenie koncowe i gólsnik są oddalone od siebie o mniej niz 10 m. W przyciwnym razie zmniejszyć odstep między urzadzeniami.
- Sprawdzić,czy zasięg działania nie jest ograniczony przy bezreszkody. Ewertualnie przyblizyc urzadzeniadosiebie.
4.50dtwarzanieaudio(poprzyez Bluetooth®)
Uruchomic i odpowiednio wyregulować odtwarzanie audionapodłaczonymurzadzeniukoncowym. Alternatywnie, odtwarzaniem audio moins też sterowania z gólsnika (o ile funkacja ta jest obstugiwana przyez podłaczoneurzadzenia).
Nacisnacprzyciskfunkcyjny (5),abyuruchomiclub zatrzymacdodtwarzanieaudio.
- Nacisnac krótko przycisk funkcyjny + (6), aby przyjecć dokolejnegotytu.
- Nacisnac krótko przycisk funkcyjny - (4), aby przyjsć dopoprzejnediegotytu.
- Nacisnac dluzej przycisk funkcyjny ^+ (6),aby zwiekszyc poziom glosnosci.
- Nacisnac dluzej przycisk funkcyjny - (4),aby zmiejszyc poziom glosnosci.
4.6OdtwarzanieaudioplikówMP3(poprzej zączeMediaplayernakartęmicroSD)
Głosnik要去odwarzać pliki audio MP3 zapisane na kartachmicroSD.
- Wsunac karte microSD do wejscia na karty podPokrywa (2).Gosnik automatycznie przyacza sie wtrybMediaplayer.
Nacisnacprzyciskfunkcyjny (5),abyuruchomiclub zatrzymacdodwarzanieaudio. - Zatrzymać odtrwarzanie dopiero wtedy, gdy zachodzi potrzebawysunięciakartymicroSD,i d o p i e r吞噬czaswyjackartemicroSD.
4.7Funkcjaglośnomówica
Mozliwe jest stosowanie gólsnika w funkcjì zestawu gólsnomówcięcegodotelefonukomórkowej.Aby korzystac z tej funkcjì, Telefon komórkowy musi byc połączony z gólsnikiem poprzej sączec Bluetooth®.
-
Jednokrotnie nacinac przycisk funkcyjny (5), aby odebracpołaczeniaprzychodźace.
-
Nacisnaci trzymac wcińskipty przyez ok. 2 sekundy przycisk funkcyjny (5), aby odrzuci połącenie przychodźace.
- Podczas rozmowy jegnokrotnie nacisnám przycisk funkcyjny (5), aby zakończyć połącenie.

Wskazówka-j akosćrozmowy telefonicznej
- Zwróci uwage, aby podczas rozmowy przybwac z Telefonem komórkowym w poplizu gośnika w celu poprawyakośćmowy.
5.ObstugapolaczeniaNFC

Wskazowska
- Aby polaczyc urzadzenia koncowe z gośnikiem zapomocatechnologiiNFC, misionobyc kompatybiline z technologia NFC. Uwzględnic instrukcję obstogi urzadzenia koncownik.
- Nalezy pamiętć, ze etui, ramki do Telefonów komórkowych itp. i innate materiały między gólsnikiem a tylem urzadzenia końcowego mogą zlokcie badź nawe t uniemożliwo procesenawiazywaniapolączenia.
- Pamiętac, zę zasięg transmisji technologii NFC wynosizalewdwieoko 10 c m.
Właczyc gośnik zgodnia z opisem w rozdziale 4.1 Ein-/Ausschalten
- Upewnicie,czy fungcja NFC urzadzenia koncowego jest wyczona i czy urzadzenie koncowe nie jest zablokowane(ekranblokady).
- Trzymać urzadzenie koncowe w strefie funkcji NFC (8), oznaczonejsymbolemNFC naetykietcegośnika.
- Połaczone urzadzenia końcowe odłość obok gólznika.
6.Czyszczelenie
CzySci c produkt tylko przy uzyciu niestrzepiacej sie,lekko zwilzonej szmatki i nie stosowac agresywnych detergentow.
7.Wyłaczeniaiodpowsiedzialnosci
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji aniNie odpwiadazaszkodywskutekniewaosciwejinstalacji, montazu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lubnieprzestrzeganiastrukcjiobstugii/lubwskazowek bezpieczentwa.
8.Serwisi p omoctechniczna
W raziepytan dotyczychproduktu prosimy zwrocić sie doinfoliniiHama.
Goracalinia: +499091502-115(niem./ang.)
Dodatkoweinformacjaśdostepnenastronie:
www.hama.com
9.Danetechniczne
| Głosnik Bluetooth® Gentleman-S | |
| Technologia Bluetooth® | Bluetooth® v4.2 |
| Obstugiwaneprofile | A2DPV1.2,AVRCPV1.4, HFPV1.5 |
| Częstotiwość100Hz-20 kHz | |
| Zasięg | < 10m |
| Maks.mocmuzychna3W | |
| NapiȩciejadowaniaMax.5V | = 1000mA |
| SystemdzwiedzikuMono | |
| Impedancja4Ω | |
| Znieksztalandenia czȩstotliwośćcieweTHD | ≤1% |
| Wymiary80x80x36mm | |
| Waga140g | |
| PrzyȩczaMicroSD,Micro U S B | |
| Akumulator | |
| Typ | Lithium-Ion,3.7V, 1000mA/3.7Wh |
| Czasładowania~2 h | |
| Czaspracy | przez Bluetooth®: ~6 h przyzewość MicroSD: ~8 h (wazoleżnosci od gośnosci i zawartość audio) |
10.Informacjedotyczacarecyklingu
Wskazówkidotyczaceochronysrodowiska:

Odzasuwpwadzeniaeuropejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiazuju nastepujace ustalenia: Urzadzen elektrycznych, elektronicznych oraz
baterii jegnorazowych nie nalezy wyrzuć razem
z c odziennymiiodpadamidomowymi! Uzytkownik
zobowiązany prawnie do odniesenia zepsutych,
zniszczonych lub niedotprzebnych urzadzen elektrycznych
i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprezedawcy.
Szczegółowe kwestie regulja przyepisy sprawne danego
kraju. Informuje o tym symbol przyekreslonego kosza
umieszczony naopakowaniu.Segregujuć o d p a d y
pomagasz chronić srodowisko!
11.Deklaracjazgodnosci

Hama GmbH & Co KG niniejszym oswiadcza, ze typurzadzeniaradiowego[00173150] jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Peyny tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny
pod nastepujacymadreseminternetowym:
www.hama.com->00173150->Downloads.
| Częstotiwość transmisji | 2402 – 2480 MHz |
| Maksymalna moctransmisji | 7,1 dBm |
Upozornenie- n abijanie
- Uplnenabilitietrvacca2 h odiny.
- Akumulátor reprodukta je možné nabíjat v zapnutomajvovypnutomstave.
-
Akjeurovenabilitiabatérienizsianez 10% , zazniedvojityakustickysignal.
-
Skutočná Životnost akumulátora sa mení podla použivaniapristroja, nastavenia p odmienokokolia (akumulátorymajúobmedzenúživotnost).
4.3Prvespojenie Bluetooth® (párovanie)

Upozornenie
- Skontrolujte, Či ma vase koncové mobilné zariadenie (MP3 prehrávac, mobilny Telefon atd.) funkciu Bluetooth®.
-
Dosahfunkcie Bluetooth® jemax.10m bez prekazok, akosu steny, osoby, atd.
-
Zaistite,abybolokoncovézariadenies Bluetooth®
- zapnutea a bybolaaktínuafuncia Bluetooth®.
- Uistite sa, ze sa reproduktor nachadza v ramci dosahu Bluetooth®, t edavovzdialenostimax.10m.
- Zapnite reproduktor - podla popisu v 4.1Zapnutie/ vampnutie
-StavováLEDdióda (8)začneblikat.
Reproduktorhladaspojenie.
- Otvortenavašomkoncovomzariadeni Bluetooth®
nastavenia a počkajte, kým sa zobráží zoznam
najdenych Bluetooth® zariadeniHama
Gentleman-S.
Zvolte Hama Gentleman-S a počkajte, kým sa reproduktorv Bluetooth® nastaveniachvašho koncovéhozariadeniazobražíakospárovany. Akustickýsignálpotvrdiúspěsnéspárovanie.
StavováLEDdióda (8)svietinepretržite.

Upozornenie-Bluetooth® heslo
Upozornenie - spojenie s novym zariadenim
- Akchcete preprojitnovékoncovézariadenie Bluetooth® s rePRODUCTOR, stlačte funkčné tlacidlo Bluetooth® (1),kym stavováLEDdióda(1) nezačne blikat na modro a nezaznie akustický signal. Aktuálne prepojenie sa zruši a spustí sa hladanie novychkoncovézhariadeni.
Reproduktovždyukladáosemnaposledyspojenchy koncovychzariadeni. - Prinasledujúcomzapnutisaautomatickyspojis naposledyspojenymkoncovymzariadenim.
4.4Automatickespojenie Bluetooth (pouskutočnenompárovani)
- Zaistite,abybolokoncovézariadenies Bluetooth® zapnutea a bybolaaktivnafuncia Bluetooth®.
- Uistite sa, ze sa reproduktor nachadza v rámci dosahu Bluetooth®, t edavovzdialenostimax.10m.
- Zapnite reproduktor - podla popisu v 4.1Zapnutie/ vampnutie.
- PoautomatickomspojenisastavováLEDdióda(1) rozsvietinamodro.Akustickýsignálpotvrdiúspesné spárovanie.
